EON - Ar condicionado HTW - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EON HTW em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre EON HTW
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EON - HTW e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EON da marca HTW.
MANUAL DE UTILIZADOR EON HTW
refrigerante, descargas eletricas o incendios.

ATENCLON
No lo montes solo:
1.3 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMENTO
Es Neededo utilizea tension monofasica 220V-50Hz

1.1 Descrição do símbolo 122
1.2 Instruções de instalação 122
1.3 Instruções de operação 122
1.4 Instruções de seguranca 123
02 APRESENTAÇÃO DO PRODUCTO 125
2.1 Funcaoes de protecao 125
03 DESCRICAO DOS COMPONENTES 126
3.1Visualização da unidade 126
3.2 Tela display 127
3.3 Indicadores 127
3.4 Controlo remoto 128
3.5 Display controlo remoto 129
04 MODO DE OPERacao 130
4.1 Funcções de emergência 130
4.2 Regulação do fluxo de ar 130
4.3 Funcao SLEEP de economia de energia 131
05 MANUTENÇA 132
5.1 Limpeza do paine frontal e controlo remoto.. 132
5.2 Limpeza do filtro 132
5.3 Manutenção quando não estiver em uso por muito tempo 133
5.4 Economia de energia 134
06 RESOLUÇÃO DO PROBLEMA 135
6.1Erros do ar condicionado 135
6.2 Erros do controlo remoto 135
6.3Códigos de erros 136
07 INSTALLAÇAO 137
7.1 Prefacio 137
7.2 Guia de Instalacao 138
7.3 Posicao da Unidade Interna 138
7.4Posicao da Unidade Externa 139
7.5 SeLECTIONAO tubulacao 139
7.6 Fixação do poinel de instalação 140
7.7 Instalacao Unidade Internala 141
7.8 Instalacao Unidade Externa 142
7.9 Conexão de tubo 143
7.10 Conexão de fio 144
7.11 Cintas de tubo 145
7.12Exaustao 146
7.13 Inspeao de vazamento de gas 146
7.14Drenagem 147
7.15 Instalacao da tampa da valvula 147
08 CONFIGURAÇÃO WIFI 148
8.1 Descarregar e instalar a aplicacao 148
8.2Registrar-se 149
8.3 Iniciar sessao 150
8.4 Adicionar um disposicao 150
8.5 Avisos 154
É expressamente proibida a sua cóρia ou reprodução sem autorização prévia.
1. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
1.1 DESCRICAO DO SÍMBULO

CUIDADO: prejudicar a persona.

ATENÇA: prejudicar materiais.
1.2 INSTRUÇÉS DE INSTALLação

CUIDADO
refrigerante,choque eletrico ou incendio.
Não instale sozinho:
Por favor, confirma o segunte antes da instalação:
- Especificações de energia
Certifique-se de que a tomada do interruptor e o cabo de alimentacao tem capacidade suficiente, a voltagem esteja correta e a tomada ou interruptor esteja aterrado. Caso contrario, pode haver risco de incendidio ouCHOque eltrico.
- Ambiente de instalacao
Não instale o ar condicionado em locais onde existam liquidos corrosivos e inflamáveis.
- Conexão correta de fios e tubagens
A conexão incorreta pode diminuir a eficiência ou fazer com que o ar condicionado deslgue. Pode haver um vazamento de refrigerante ou água.
Instruação de operação
Por favor, opere o ar condicionado de acordo com este manual.
1.3 INSTRUÇÉS DE OPERação
É necessário usar tensão monofásica 220V - 50Hz

Use o cabo de alimentacao especificado; nao mude isso.

Náoinira os dedos ou pausnaentradaesaidadoar condicionado;ventilador emfunicamento podecaesar danos.

Não coloque nada sobre aunities exterior.

Não ligue ou deslgue o aparelho inserindo ou desconnectandoopluegueouativandoedesativando o disjuntor.

Mantenha a ventilacao interna, principalmente quando aparehos a gas estiverem em funciona.

Nāo substitua o fusível por um fio ou除外 material.

Desconecte oplugued alimentacao ou desligueo disjuntor se o ar condicionado nao for uso por um longo periodo.

1.4 INSTRUÇOES DE SEGURANÇA

AVISO
O aparecido não se destina ao uso de crianças preocupas ou deficientes sem supervisão. As crianças preocupas devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o disposito. Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituidoelo fabricante ouleo seu service专业技术ou poruma pessoas igualmente qualificada para evaporar qualquer risco.
Não conecte a LINHA de aterramento ao tubo de gás, tubo de água. O aterramento inadequado pode causarCHOque elétrico.


Não desconecte oplugude de alimentacao ou desligue o disjuntor quando estiver funcionando.

Desligue o aparelho; desligue a fonte de alimentacao e entre em contacto com o service posvenda em caso de fenomenos anormais (por example,heiro de queimado).


Não instale o ar condicionado onde possa haver vazamento de gás ou substancias inflamáveis.

1. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
Não coloque plantas ou animais diretamente no caminho do fluxo de ar do ar condicionado. Isso pode prejudicá-los.

Entre em contaço com o centro de service autorizzato para obter assistência. A manutenção inadequada pode causar acidentes.


Desligue o dispositorio, desligue a energia e certificquese de que o ventilador pare antes de limpar o dispositorio.


Para a desmontagem e instalacao do ar condicionado, consulte professionais ou contacte o service posvenda.


2.1 FUNÇOES DE PROTEÇAO
As funções de proteção podem prolongar a vidautildo ar condicionado e proporcionar um fluxo de ar maiscomfortavel.
- Proteção de partida atrasada para o compressor
O compressorarrafunctorpelo menos3minutos(5minutsno mode deaquecimento)depos depararpara mantero equilibrio de pressao do systemade resfiamento. - Observações
Levará 1 minuto para o compressor configurar antes que a unidade for ligada pela primaira vez. - Descongelar
O trovador de calor externo pode congelar se a temperatura externa for baixa e a humidade alta. Nesse caso, o descongelamento automatico funciona para 3 a 10关键时刻. o indicator de pausa está ligado e os ventiladores internos e externos não funciona. - Proteção contra sobrecarga de HEAT (não disponible para refrigeração apenas tipo de ar condicionado) quando a temperatura do tubo interno é muito alta, o ar condição entra no modo de proteção contra sobrecarga de aquecimento e a velocidade do ventilador interno deve ser ajustada para uma velocidade mais alta automaticamente. O ventilador externo e o compressor pode ser parados. quando a temperatura do tubo interno cai para um valor nominal, o ar condição saí do modo de proteção contra sobrecarga. O motor do ventilador interno returna ao estado normal.
- Funcao de calor residual (nao disponivel para resfriamento - somente tipo de resfriamento)
- Teste de resfriamento de fluxo de ar (não disponible para il resfriamento - somento do tipo ar condicionamento) Nos primeiros horas de operacao de aquecimento, a luz PAUSE acendera; o ventilador interno não funciona e os flaps não podem ser controlados. Cerca de 5 horas antes, o ar condicionado sopra um jato de ar quente e a luz PAUSE apaga.
Evite congelar
Para evaporar que o trocador de calor interno congele durante o resfiamento e a secagem, o compressor ou o ventilador externo pode parar de funcionar; a velocidade do ventilador interno se ajustará automaticamente a uma velocidade mais alta.
- Reinicialização automática (optional)
A unidade memoriza o modo de operacao, configuraçao de fluxo de ar, configuraçao de temperatura, etc., de modo que, se houver uma falha de energia quando a unidade estiver funcionando, ela returnar automaticamente à mesma condição de operacao quando a energia for restaurada.
- Anti-gotejamento
Durante as operacoes de resfriamento e desumidificacao, os flaps podem mudar automaticamente de posicao para evaporar gotejamento.
3.1 VISUALIZACAO DA UNIDADE

Unidade interna
Observação: O ar condicionado consiste numa unidade interna, uma unidade externa e um controle remoto. O design e a forma são diferentes para diferentes modelos. O DIAGRAMA acima é apenas um desinho e pode diferir ligeiramente do dispositivo real.
3.2 TELA DISPLAY

Indicador de saude:
Este sinal acende quando a unidade está no timer.

Indicator do compressor:
Este sinal acende quando o compressor está funciona.

Indicator WiFi:
Piscando em nome da minha, em nome da conexão WiFi conclusuía, o que significica que a função WiFi pode ser operada e aplicada (para detalhes, consulte o manual de instruções WiFi).

(O display LED acima é apenas para referencia, cada produit possui um display spécifique para seu)...
modelo.)
3.3 INDICADOS
① Indicador "PAUSE"
Este indicator acende no vermelho quando o ar condidacion está no mode de degelo ou resfiamento a prova de correntes de ar.
② Indicador“RUN”
Estevidacardene emamarelo quando a unidade está no modo TIMER.
④ Indicador"AIR REFRESH"(optional)
Este indicator acende em verde quando o disposicao está no modo Air Refresh e não acende se o disposicao não tiver uma funcao Air Refresh.
⑤ Indicador"RECEIVER
Receba o sinal do controle remoto.
Observação: Se alguma das luzes “RUNNING”, “PAUSE” ou “TIMER” estiver piscando, entre em conta imeditamente com a Assistência Tecnica.

3.4 CONTROLLO REMOTO
Notas:
- Se o usuario quiser resfiar ou aquecer o ar da sala rapidamente, ele pode pressionar o botao "turbo" no modo de refrigeracao ou aquecimento, o ar condicionado funcar na funcao power. Se você pressionar o botao "turbo" novamente, o ar condicionado sairá da funcao power.
- Selecione a funcao: Entre no menu de funcoes e pressione o botao adiconar-subtrair para avancar e retroceder para selecionar a funcao correspondente. O item de funcao selecionado piscará.
- Clique no botão de funcção para的选择ar aproxima posicao de funcção do ultimate modo definido. Você pode mover a posicao da funcção a ser definida adcionando e subtraindo teclas. A funcção a ser configura-da piscará por 10 segundos. Clique na tecla de funcção por 10 segundos e esta funcção sera selecionada. A红线 horizontal inferior do icone da funcção selecionada acenderá. Clique no botão de funcção novamente para cancelar a funcção e a红线 horizontal inferior sera cancelada.
- Pressione e segure as teclas "Aumentar temperatura" e "Diminuir temperatura" por 5 segundos après ligar a boa, e o display mudará para Fahrenheit. Pressione e segure as teclas "Aumentar temperatura" e "Diminir temperatura" novamente para returnar à unidade Celsius.
- A ilustração acima do controle remoto é apenas para referencia, pode ser ligeiramente不同类型 do produits real.
3.5 DISPLAY CONTROLLO REMOTO

Instruções para o controle remoto
- O controle remoto usa das pilhas AAA em condições normais, as pilhas duram cerca de 6 mezes. Use das baterias novas de tipo semelhante (preste atençao aos pôlos durante a instalacao).
- Ao uso o controle remoto, aponte o emissor de sinal para o receptor da unidade interna; Não deve havem nenhum obstáculo entre o controle remoto e a unidade interna.
- Pressionar doit botões simultaneamente resultar em operação incorreta.
- Não use equipamentos sem fio (como Telefones celulas) perto da unidade interna. Se ocorrê interfeência devido a istso, deslgue a unidade, desconnecte o plugue de alimentacao, conecte-o novamente e ligue-o(before de um tempo.
- Não há luz solar direta no receptor interno ou ele não pode receber o sinal do controle remoto.
- Não emita o controle remoto.
- Não coloque o controle remoto sob luz solar direta ou perto doorno.
- Não borbífeágua ou suco no controle remoto, use um pano macio para limpa-lo se isso acontecer.
- As baterias devem ser removidas do dispositivo antes do descarte e descartadas com segurarça.
4.1 FUNÇÖES DE EMERGÊNCIA
Se você não consiguiar encontrar o controle remoto ou se as pilhas do controle remoto estiverem gastas, use o interruptor de emergência.
4.2 REGULAÇÃO DO FLUXO DE AR
Para inicia a funcao de fluxo de ar.
Modo de manobra
-
quando o ar condicionado estiver desligado:
-
Quando o ar condicionado estiver desligado, pressione o botao "AIR REFRESH", o ar condicionado liga, pressione o botao SWEEP, a funcao "HEALTH" sera ativada.
-
Pressionar o botão "HEALTH" novamente Cancela a função,
Ao pressionar o botao "HEALTH" novamente, o ar condicionado desligará, -
quando o ar condicionado estiver funcionando no mode "HEALTH", se você pressionar o botão "ON/OFF", poderá alterar o modo (COOL, HEAT, etc.) quando mantém a funcao "HEALTH", o ar condicionado ligar fora. quando o ar condicionado está ligado, pressionando o botão "HEALTH" inicia a funcao de ar frio.
Ajuste horizontal do fluxo de ar
Use as mados para ajustar a saida de ar para ajustar o fluxo para a direita ou para a esquerda (Fig.5.6.1).


Fig.5.6.1

Fig.5.6.2

CUIDADO
Ha um ventilador dentro, não colque as mões nele!
Ajuste vertical do fluxo de ar
Pressione repetidamente o botão "SWEEP" no controle remoto, as abas podem ser ajustadas para a posicao fixa 1-5 (fig. 5.6.2) o balanco automatico é ativado em diferentes modos, as abas balançam repetidamente na faixa definida.
4.3 FUNCAO SLEEP DE ECONOMIA DE ENERGIA
Quando o ar condicionado estiver ligado, pressione o botão "SLEEP" para entrada no modo "SLEEP" no controle remoto, este símbolo é aparecerá. Se você pressionar o botão "SLEEP" novamente, desaparecerá do controle remoto e a função de hibernação (economía de energia) sera cancelada.
- Funcão A: eNo modo de esper, a temperatura definida sera AUGMENTADA aps o 1 hora de operacao no mode frio e seco; diminuira aps o 1 hora de operacao no mode de aquecimento. A temperatura definida sera controlada entre 16^ e 32^ . quando o ar condicionado está no mode SLEEP, a velocidade do ventilador interno é ajustada para nivel medio, mas o usuario pode alterar a velocidade do ventilador usingo o controlo remoto.
- Funcão B: No modo de esper, a temperatura definida e a velocidade do ventilador interno não sera alteradas, mas o visor do ar condidaciono sera desligado, exceto pelo indicator "RUN".
5. MANUTENÇAO
A manutenção cuidadasa e a revisão antecipada pode prolongar a vidautildo ar condicionado e reduzir as contas de eletricidade.

- Desligue o ar condicionado usingo controle remot e disconnecte-o antes de realizar serviços e manutencao.
- Não fique em cima de objetivos instáveis ao limpar ou fazer a manutenção do ar condicionado, caso contrário, pode causar ferimentos.
- Não toque na parte metalica do corpo do ar condicionado ao remover o painel frontal, caso contrário você pode-se ferir.

5.1 LIMPANDO O PAINEL FRONTALE O CONTROLE REMOTO
Se a sujeira não poder ser removida, limpe-a com um pano humido e quente (embebido em agua morna abaixo de 40!)

- Não limpe o aparelho com água, pode fazer coisaétrico.
- Não limpe o controle remoto com água.
- Não limpe com álcool, benzina, oleo ou polidor.
- Não limpe o dispositalo violentamente, caso contrario, o painei frontal pode cair.
- Não limpe o painel frontal ou controle remoto com escovas de metal; pode danIFICAR a superficie.

5.2 LIMPEZA DO Filtro

Fig.5.2.1 Fig.5.2.2 Fig.5.2.3


Fig.5.2
- Abra o paine frontal.
- Levante a parte saliente, puxe-a para baixo e remove o filtro de ar.
- Limpe com aspirador de po ou agua. Se o过滤 de ar estiver muito sujo, limpe-o com agua morna e sabao ou detergente neutro. Em seguida, sequo-a sombra.
- Insira o fazer de ar na posicao anterior e feche o pailen frontal.

ATENÇAO
- Ouve de ar deve ser limpo poel menos uma vez a cada dasas semanas, caso contrario, a capacidade de aquecimento ou resfriamento sera reduzida.
- Não limpe oimento de ar com escova de metal; ele pode ser danificado.
5.3 MANUTENÇAO QUANDO NÃO ESTIVER EM USO POR Muito TEMPO




5. MANUTENÇAO
5.4 ECONOMIA DE ENERGIA
Digite a temperatura apropriada.
Não ajuste a temperatura interna muito baixa se a sala estiver muito fria. e prejudicial à sauè.

Evite luz solar direta.
Ao resfiar uma sala, use uma cortina para bloquear a luz solar direta.

Evite fontes diretas de calor.
Ao resfiar uma sala, o uso de fontes de calor pode afetar a capacidade de resfriamento.

Feche bem portas e janelas.
A entrada de ar除外aefatara a eficiencia do resfriamento ou aquecimento.

Manter o filtro de ar sempre limpo garanthe alta eficiência na operação do ar condicionado.

Boa ventilacao.
Nāo coloque nenhum objecto na fremte da entrada e saída daança de externa.

6.1 ERROS DO AR CONDICIONADO
Verifique antes do reparo:
| Tipo de falha Verificações a serem realizadas | |
| O ar condicionado não funciona | 1. Verifique se a energia está desligada. |
| 2. Verifique se o interruptor está ligado ou se o fusível está queimado. | |
| 3. Verifique as pilhas do controle remoto. | |
| 4. Verifique se o tempo de operação inserido foi atingido. | |
| 5. Verifique se algooupamento de rádio Saudável está funcionando dentro de 1 metro. | |
| Baixo desemprenho de resfriamento ou aquecimento | 1. Verifique se as aberturas de entrada está Bloqueadas. |
| 2. Verifique se o interruptor está ligado ou se o fusível está queimado. | |
| 3. Verifique as pilhas do controle remoto. | |
| 4. Verifique se o tempo de operação inserido foi atingido. | |
| 5. Verifique se algooupamento de rádio Saudável está funcionando dentro de 1 metro. | |
6.2 ERROS DO CONTROLLO REMOTO
Fenomenos de falha normais
| Fenômeno de falha Motivo da falha | |
| Não é possível controlar as paradas do ventilador ou a velocidade do ventilador | 1. quando o ar condicionado está no modo DRY ou SLEEP, a velocidade do ventilador não pode ser controlada |
| 2. quando o ar condicionado está no modo COOL AIRFLOW PROOF ou DEFROST (no modo HEAT), o motor do ventilador pára. | |
| 3. O motor do ventilador pára no modo HEAT (aquecimento). | |
| 4. quando o ar condicionado estiver no modo COOL ou DRY, se o ar condicionado mudar para o modo anticongelante, a velocidade do ventilador não pode ser controlada. | |
| 5. quando o ar condicionado estiver no modo COOL ou DRY, se o ar condicionadoentrar no modo de prevenção de congelamento, a velocidade não poderá ser controlada. | |
| 6. quando o ar condicionado está no modo HEAT, se o ar condicionadoentrar no modo de prevenção de sobrecarga de aquecimento, a velocidade do ventilador não pode ser controlada. | |
6.3 Códigos DE ERRO
| Códigos deerro | Descrição |
| EE Oerro | de EEPROM na PCB da unidade interna |
| PG Falha | do motor FO |
| F3 Falha | no sensor de temperatura da bobina da unidade interna |
| PG-E1 Detecção de anormalidade de cruzamento zero do motor | |
| E8 Erro de | de Sistema Externo |
| EF Error de EEPROM en la PCB de la unidad exterior | |
| F6 Comunicações internas não podem ser aceitas | |
| F8 Falha | de comunicação entre a unidade externa e o IPDU |
| E4/E3 Falha | do compressor |
| F9 Mau funçãoamento do[móulo IPM] | |
| F5 Falha | no sensor de temperatura do tubo de descarga |
| ES Falha | no sensor de temperatura de indução |
| F4 Falha | no sensor de temperatura da bobina da unidade interna |
| F2 Falha | no sensor de temperatura externa |
| E2 Falha | do motor DC除外 |
7.1 PREFÁCIO

AVISO
Alguns modelos são R32 ou outros refrigerantes inflamáveis, que devem ser operados e usados de acordo com as instruções de uso.
- Os apareiros de ar condicionado devem ser armazenados em和地区 sem fontes persistentes de ignicao, como chamas abertas, apareiros a gás aceses, aquecedores electrolycicos aceses, etc.
- Não perfure ou lique o ar condicionado.
- Antes de fazer manutenção ou converter um ar condicionado com refrigerante R32, uma inspeçao de segurar deve ser realizada para garantir que o risco de perigo sera minimizado.
- Se o ar condicionado fazer refrigerante, abra todas as portas e janelas imeditamente, mantenha a sala ventilada, desligue a energia, saia da sala e chame o reparo.
- Ao instalar ou reposicionar o ar condidaciono, certificque-se de purgar o circuito do refrigerante para garantir que está livre de ar e utilize apenas o refrigerante especificado (R32). A presenca de ar ou outro material estranho no circuito do refrigerante causa pressao anomal. aumento, o que pode causar danos ao equipamento e ated ferimentos.
- A bombe de vácuo deve ser usada para evacuação, e é estritamente proibido usar refrigerante na fuselage para evacuação.
- Depois de conclusir a instalacao, verifique se ha vazamentos de gas refrigerante.
- Verifique cuidadosamente os seguients sinais de seguranca antes de instalar e uso o ar condidaciond.
Leia atentamente o manual de manutenção!

Leia atentamente o manual de instruções!

Leia atentamente as instruções de instalização!
7. INSTALLação
7.2 GUIA DE INSTALLação
- Este ar condidcionado está em conformidade com as normas de seguranca e funcaoamento promulgadas pora Nação.
- Você precise convidar um的服务部 professional de ar condicionado e pessoal de manutenção para instalar ou remove o ar condicionado. Podem surgir problemas e perdas se o ar condicionado for instalado por não professionais.
- O 用户o deve fornecer a energia que atenda acos requisitos de instalacao e operacao. Consulte a placar de identificacao para obter detalhes sobre a voltagem deste produits. A tensao alem esta faixa afetar a operacao normal do ar condicionado.
- Um punto de energia分开 com protetor de fusivel de retardo ou disjuntor deve ser uso para o ar condicionado.
- O ar condicionado deve ser aterrado corretamente e de forma confiavel, ou pode causar quando eletrico ou incendidio.
- Não ligue o ar condicionado antes de conectá-lo bem e verificar cuidadosamente as tubulações e cabos.
- O aparecido não deve ser instalado na lavandaria ou na casa de banho.
- Se necessario, consulte a autoridade fornecedora para obter informacoes sobre o Sistema.
- A ficha deve estar acessivel antes a instalacao do aparelho.
- Esta instrucao está sujeita a alteracoes sem avis previo.
Instalacao de Acessórios
- Por favor, examine cuidadosamente a lista de embalagem anex e verifique se os acessórios estao completeness.
- Os 用户们都可以随时更改这些参数。
7.3 POSICAO DA UNIDADE INTERNA
- Longe de local onde hija fonte de calor, fonte de vapor, vazamento de gás inflamável e fumaça.
- Não há obstáculos proxies à entrada e saída e mantenha boa ventilação.
- Boa descarga para água.
- A peso menos 1 m de distência de equipamentos sem fio (como TV, rádio, etc.).
- Montado na parede que suporta o peso do ar condicionado e não produz ruido durante o functonamento do aparelho.
- A distança entre a unidade interior e o solo deve ser-superior a 2,3m
- A ficha deve permanecer accesível après a instalacao do aparelho.
- Assegure-se da distência exigida na Fig.1.
- A parte posterior da unidade interior deve ficar jusqu'à parede (Fig.1)
- Todas as figuras são apenas esquamáticas e podem ser ligeiramente différentes dos dispositivos reais que você selecionou.

Fig.1
7.4 POSICAO DA UNIDADE EXTERNA
Evite luz solar direta.
- Longe de fontes de calor, fontes de vapor, bazamenteos de gás inflamável, fumaça e poira.
- Selecione um local protegido da chuva (neve) e com boa ventilacao.
- Os vizinhos não serao afetados pelo vento e pelo barulho, nem telas descargas de agua.
- O local de fácil instalação e manutenção.
- Montado em uma base solida e confiavel, não AUGentará ruido ouCHOque.
- Para alto desempenho de resfriamento, certificque-se de que os lados frontal, traseiro, esquerdo e direito da unidade esteyam localizados em uma area aberta.
Propoe-se que a saida sera ao ar livre, qualquer obstaculo prejudicarao as atuaocoes.
- A distência de instalação deve ser necessária conforme月至o na Fig. 2.


Fig.2
7.5 SELECTION DE TUBULAÇÃO
- Certifique-se de que aDIFFERencia de nivenl (altura) das unidades interior e exterior o comprimento da tubagem cumprem os requisitos da Tabela 1.
Se o tubo tiver mais de 7 m, mas menos de 15 m, deve ser complementado com refrigerante de acordo com a Tabela 1. - Se a posicao de instalacao da unidade exterior for superior à da unidade inferior e o comprimento do tubo for superior a 10m , adicione um coletor de oleo no tubo de gás a cada 8m (Fig. 3)

7. INSTALLação
Table 1
| Modelo Mangueira de alimentação Mangueira de interligação | ||
| HTW-S026EON-R32 2*2,5+T 4*1,5+T | ||
| HTW-S035EON-R32 2*2,5+T 4*1,5+T | ||
| HTW-S052EON-R32 2*2,5+T 4*1,5+T | ||
As dimensoes acima sao apenas para referencia, o produits real delve prevalecer.
7.6 FIXAZAO DO INSTALAÇÃO DE PAINEL
- Retire a plac a metalica de instalação da unidade inferior. Ajuste a plac de instalação na posicao horizontal. A differenca de altera entre os lados esquerdo e direito da plac de instalação deve ser inferior a 5 mm. (Fig.4)
- Faça furos e insira tubos plácicos de expansão nos locais apropriados da parede e fixe a placá de instalação na parede com parafusos M5x30. Certificque-se de que deve haver pelo menos 4 pontos fixos na parede. Certificque-se de que a placá de instalação esteja na posicao horizontal.
- Faça os furos conforme做不到 na Fig. 5. O furo, de 80 mm de diametro, deve deslizar ligeiramente para baixo e para fora.
- Corte os tubos de PVC em um angulo ligeiramente menor que a espessura da parede e insira no orifacio. (Fig. 5)
Monte o batente de parede.


Incluso: instruções de instalação para a placá de cobertura decorativa.

Passo 1: Enrole fita protetora de PVC ao redor do tubo de drenagem, tubo de cobre e fio. Ajuste o tubo do tubo de cobre para uma forma adequada.


Passo 2: Instale a plac de cobertura


Passo 3: Conclui.
Note: O diagrama acima pode diferir do produits real, consulte o produits real.
7.7 INSTALLAÇAO DA UNÍDADE INTERNNA
O tubo pode ser connectado em varias direções, conforme月至do nas figuras abaixo.
-
Conexão do tubo traseiro direito (semelhante ao tubo inferior direito) (opcional, consulte a Fig. 6)
-
Extraia o tubo da parte inferior do chassi; e conecte o tubo de drenagem. Aperte a junta do tubo de forma confiavel.
Leve o cabo de ligaçao a unidade interior (nao ligue a corrente).
Fixe os tubos, tubo de descarga e cabo de ligação com fita adesiva. O tubo dedescarga é colocado na parte inferior. Retire a placá que está no chassis. - Verifique se as conexões são confiáveis.
Monte a unidade interna nos dois ganchos na parte superior da placar de instalacao. (Ver Fig.8)

Fig.6
7. INSTALLação
-
Conexao do tubo traseiro esquerdo (semelhante ao tubo inferior esquerdo). (optional, veja a figura 9)
-
Mova o tubo de descarga para o lado esquerdo e a tampa de descarga para o lado direito.
Fixe os tubos na ranhura da unidade interna com a braçadeira fixa.
Os seguients passos de montagem sao os mesmos de "1. Conexao do tubo traseiro direito.
Notas: A figura à esquerda está disponible para a posicao da mangueira de drenagem, consulte a Fig. 7. A figura à direita está disponible para a posicao da mangueira de drenagem, consulte a Fig. 9.

Fig.7


Fig.9
7.8 INSTALLAÇAO DA UNIDADE EXTERNA
- Se foram necessários suportes de instalação para instalar a unidade externa, o 用户e pode adquirir os suportes de minha Empresa ou agentes (Fig. 10).
Monte a estrutura de montagem e os suportes com os 6 parafusos fornecidos (M12x25), arruelas lisas, arruelas de pressao e porcas. - Faça 4 ou mais furos na parede de acordo com o tamanho dos pés do ar condicionado. Determine os locais para montar os supportes esquerdo e direito. Certifique-se de que os colchetes esquerdo e direito estejam no mesmo;nivel.
Fixe a estrutura de instalacao à parede com parafusos de expansao.
Fixe a unidade externa com 4 parafusos (M10x25) nos suportes de instalacao. -
Os acessórios devem estar bem parafusados; A conexão deve ser firme e confiavel.
Ao instalar a unidade externa, o corpo deve ser pendurado com cordas para evaporar que caia. -
Ao instalar ou reparar, ferramentas e componentes devem ser evitados de cair.
- Verifique periodicamente a fiabilitadade da estrutura de instalacao.

7.9 CONEXAO DETUBO
- Remova a tampa da valvula da unidade externa.
- Alinho a porca cônica com o centro da rosca e aperte a porcafirmamente com a maior.
- Aperte bem a porca cônica com o torquimetro até que o torquimetro fora um som de "clique".
- Recomenda-se usar um torquimetro para conectar o tubo. Se outra chave flexivel ou fixa for usability, pode danificar a Boca da buzina devido a forca inadequada.
- O ángulo de curvatura do tubo não deve ser muito pouco, ou o tubo pode quebrar, quando o pessoal de的服务o deve usar um dobrador de tubo para fazer o tubo.
- Nunca deixe entradaágua, poeira ou areia no tubo.

Fig.11
Tabela 2
| Tamanho tubo (mm/pulg.) | Torço (N.m) |
| Φ6 (1/4") 15~20 | |
| Φ9.52 (3/8") 35~40 | |
| Φ12(1/2") 50~55 | |
| Φ15.88 (5/8") 60~75 | |
| Φ19.05 (3/4") 80~95 |
7. INSTALLação
7.10 CONEXão DE FIO
1. Unidade interior (fig.12)
- Abra o painei para cima e abra direto ao maximo.
- Abra a tampa eletrica.
- Prenda os fios de conexão ao Bloco terminal de acordo com o esquemaétrico na tampaétrica.
- Pressionefirmamenteocabo deconexao comaplacade pressao.
- Feche a tampa eletrica, prenda a tampa eletrica com parafusos e feche o paine.

Fig.12
Observação: algunos modelos podem não encontrar passar pelo orício do fio diretamente para a caixa de controle eletrico e as etapas acima precisam ser removidas antes a remoção da estrutura intermediária.
2. Unidade externa (fig.13)
- Desaperte o parafuso de fixação da tampa da pega e abra a tampa da pega.
- Prenda os fios de conexão ao Bloco de terminais de acordo com o diagrama de fição na tampa da alca.
- Pressionefirmamenteocabo deconexao comaplacade pressao.
- Volte a colocar a tampa da pega e fixe-a com os para-fusos.
- Se os clienteos precisarem de um extensor ou substituicao do cabo de alimentacao, consulte a Tabela 3 para conhecer as especialacoes.

Fig.13
Tabela 3
| Modelo Comprimento máximo (m) Desnível máximo (m) Cobrança adicional >5g/m | |||
| HTW-S026EON-R32 20 | 15 15 | ||
| HTW-S035EON-R32 20 | 15 15 | ||
| HTW-S052EON-R32 25 | 15 15 | ||
Notas:
- O parafuso de aterramento deve usar um parafuso especial (parafusos de máquina inox ou parafusos M4 de cobre).
- Certifique-se de que todos os cabos esteyam connectados firmamente, não se soltando ou se分开o.
- Certifique-se de que as connexoes dos fios sejam feitas de acordo com o diagrama de fiação do ar condicao.
- As figuras acima são apenas esquamáticas e podem ser ligeiramente différentes dos apareiros reais que você selecionou.
7.11 CINTAS DETUBO
- A cintagem com fita protetora de PVC deve ser cuidadasa, não danifique a tubulacao e o cano de escoamento.
- A amarcao deve comear da parte inferior da unidade externa ate a unidade interna.
- Prenda a fita de PVC com fita adesiva para fazer que ela se solte.
- O tubo de drenagem deve deslizar ligeiramente para baixo para garantir uma boa drenagem.
- Quando a unidade interna estiver mais baixa que a unidade externa, dobre o tubo na extensao adequada para fazer que a agua entre na casa.
- Prenda o feixe de tubos com braçadeiras na parede.
- Deixe espoço suficiente entre o tubo de descarga e o solo. Não colque o tubo de descarga em água ou valas.
Vede os furos na parede externa com calafetagem ou massa de vidraceiro.

Fig.14
7. INSTALLação
7.12 EXAUSTAO
- Certifique-se de que todos os tubos daunities interior e exterior está bem ligados.
- Remova o castelo das valvulas de deux e tres vias com uma chace; connecte a bomba de vácuo e a valvula composta ao castelo da valvula de service.
- Abra o pressostato de baixa pressao da valvula composta ecisiona bomba de vacuo ate que a pressao interna das unidades sera de 10mmHg
Depois que o vacio for bombado, feche o interruptor de baixa pressao da valvula composta e, em seguida, feche a bomba de vacio. Gire o carretel da valvula de service do tubo estreito 90 no sentido anti-horario com una chave hexagonal, girando firmamente no sentido horario apso parar por 10 segundos - Verifique comágua e sabão ou um detector de bazamentos se há bazamentos em todas as conexões da unidade interna e externa. Abra as valvulas de service do tubo长大e estreito com uma chave hexagonal para operação.
- Remova o tubo de liação da valvula de service do tubo长大o.
- Atornillefirmamente todoelbonete de la valvula conuna llave dinamometrica.
Verifique com agua e sabao ou um detector de bazamente se ha bazamente em todas as conexoes internas e externas - Volte a colocar o capot e a tampa das valvulas.

Fig.15
7.13 INSPEÇÃO DE VAZAMENTO DE GÁS
Depois que a conexão do tubo for feita, use sabão ou disposito de inspeçao de bazamento para vericar cuidadosamente se ha algo vizamento nas juntas. Este é um passo importante para garantir a qualidade da instalacao. Se houvervizamento de refrigerante, ventile a area imeditamente. Podem ser produzidos gases tóxicos se o gás refrigerante entra em contacto com o fogo. Nunca toque diretamente em nenhum refrigerante gezado acidentalmente. por congelamento.
7.14 DRENAGEM
- Não necessita de tratamento de drenagem
Em regioes onde faz frio no inverno, nao instale o cotovelo de drenagem para evitar que a agua de drenagem congele e danifique o ventilador. Este tratamento de drenagem nao é necessario para condicionados de ar do tipo somente resfiamento.
- Quando você precise de tratamento de drenagem
Use a junta de cotovelo de drenagem (na bolsa de acessórios). A unidade externa deve ser colocada sobre blocos.

Fig.16
7.15 INSTALLAÇÃO PARA TAMPA DE VÁLVULA
- Para a unidade completenessa está disponible uma tampa de valvula individual (consulte a lista de embalagem), o método de instalação é o seguito:
- Ao's Connecticut os tubos de conexao entre as unidades interna e externa seguindo o método de instalaçao mentionado acima, retire a tampa da valvula da sacola de acessórios e fixe-a na lateral da unidade externa com os tres parafusos correspondentes (dento da sacola de acessórios).

Fig.17
8.1 DESCARREGARE INSTALAR A APLICACAO


GIApp
PARA ANDROID
Méto 1: Digitalize o Código QR com o scanner do browser, descarregue e instale a APP.
Méto 2: Abra a Google Play Store no seu smartphone, procure por "GIApp", descarregue e instale a APP.

PARAIOS
Mete 1: Digitalizar o numero QR e segir as instru ciones para entrarna "AppStore", descarregare instalar a APP.
Méto 2: Abra a "APP Store" da Apple no seu smartphone e procure por "GIApp", descarregue e instale a APP.


Nota
Active as permissoes de Armazenamento/Localização/Camara para a aplicação quando a instalar. Caso contrário, pode ocorro algunos problemas durante oestrutura.
8.2 REGISTAR-SE
QuandoAbriraplicaaoelaprimeiraz,incieo seu registo.Clique em"SignUp",introduza o seu endereco de correio eletronicoaassinaleacaixa"IAgreewiththePrivacyPolicyandUserAgreement",clique em"GetVerificationCode"erecebaumcodelodeverificacao.


Introduza o documento, confirma a suaPALavra-passe e clique em "Done".Apos a verificacao bem sucedida,oprocesso de registo é conclusu o a aplicacao passa para a pagina inicial.


8.3 INICIAR SESSAO
Clique em "Log In", escolha o seu País, introduza a sua conta ePALAVRA-PASSEREGISTADAS e toque no botao "Log In".


8.4 ADICIONAR UM DISPOSITIVO
- Ligar. Certificque-se de que o dispositoo está a espera de ser ligado. Se não estiver, reinicie o dispositovoutilizando um dos dois métodos seguients:
Método 1: Prima e mantenha premido o botão de reposicao durante 5 segundos. É emitido um sinal sonoro. O icone WiFi no disposítivo pescará rapidamente (cerca de 3 vezes). O ecra indica que o disposítivo foi reposto com exito e entra no modo Smart.
Método 2: Ao ligar o ar condicionado e ao premir o botão "DISPLAY" 6 vezes no espaço de 7 segundos, é emitido um sinal sonoro. O icone WiFi no aparecido pisaçá rapidamente (cerca de 3 vezes). Significa então que o aparecido foi reiniciado com exito e está ligado. -
Ligar o dispositoivo. Abra a aplicacao e activa oopause "Add device", selecione a sua rede Wi-Fi, introduza aPALavra-passe do seu router Wi-Fi e clique em "Next". De seguida, a configuraao da rede sera iniciada.
-
Configuração. quando a configuração for bem sucedida, aparecerá um ecran como o segunte. Clique em "Done" (Concluido) e está a interface do disposicao pronta, como minha imagem abaiox.



8. CONFIGURAÇÃO WIFI
- Se o telemóvel não estiver ligado ao Wi-Fi do router, a interface passa automaticamente para a interface seguido:

- Selezione a sua rede Wi-Fi (2,4 GHz), introduza aPALAVRA-passedo seu router Wi-Fi e clique em "Next" (Seguin).

- Controlo do dispositivo. quando o dispositivo tiver sido ligado com exito, aparecerá o eça da primeira imagem. Se premir este botão, passa para o eça da segunda imagem, a partir do qual pode controlar o dispositivo.

- E se a ligação falhar? quando a ligação falha, pode ver a interface da aplicação, como minha imagem de(ECRA abaixo.Tente configurar novamente a rede ou mude para o modo AP.


8. CONFIGURAÇÃO WIFI
Continuar a ligaçao mudando para Outro modo. Clique em Modo AP, configura a rede atraves do modo AP seguiO these passos:
- Mudar o ar condicionado para o modo AP quando estiver no modo Smart, premindo longamente o botão de reinicialização durante 5 segundos,(beforeo é um sinal sonoro e o icone de aquecimento no aparibo pescaré lentamente (cerca de 1,5 vezes/s). Isto indica que o aparho entrou no modo AP.
- Ligar ao punto de accesso: Prima Ligar (Abrir as definições do téléphone: WLAN). Ligue-se ao punto de accesso denominado "SmartLife-XXXX" (o nome WIFI pode variar, dependendo do produto atual) e, em seguida, a configuração da rede sera iniciada, como se我们会 na captura de(ECRA.
- Aparta a configuraçao bem sucedida da rede, tocar em "Done" e aparecerá a interface com a lista de dispositivos.


8.5 AVISOS
- A优质的 da monitorização da aplicação é afetada pelo seu smartphone, pela rede Wi-Fi, pela distência ao router e pelo estado da Internet. Não tem nada a ver com a unidade em si.
- Se não consuer controlar o disposito com o seu smartphone, verifique primeiro o estado da Internet e, em seguida, verifique se a ligação à unidade foi bem sucedida. Se todo estiver bem, apague o aparecido na sua aplicação e recomece os procedimentos.
- Se, mesmo assim, não consiguiar resolver os problemas com os métodos acima referidos, utilize aunities com o controlo normal e, em seguida, Solicite o服务于。


Eliminação de aparços de ar condicionado
Ao garantir que este produit sera descartado corretamente, você ajudará a fazer possíveis consequences negativas ao meio ambiente e à saude humana, que de outras forma poderiam serCauseis ao manuseio inadequado dos resíduos deste produits. O significo no produit ou nos documents que o accompaniesham indica que este aparecido não pode ser tratado como lixo dométrico. Em vez disso, sera entregue no centro de coleta autorizational para a reciclagem de resíduos de equipamentos eletricos e eletrônicos gerados no final da vidautildo produits. O descarte deve ser realizado de acordo com os regulamenti ambientais locais para descarte de lixo eletrônico, que exigem o desvio de lixo eletrônico (centros de coleta autorizados) ou desmanteladores ou recicladores registrados ou devolvidos para serviços de coleta ou devolução fornecidos pelo fabricante.
EON
HTW-S026EON-R32 | HTW-S035EON-R32 | HTW-S052EON-R32


ITALIANO
No final da sua vida utl, o producto nao debe ser eliminado juntos dos residuos urbanos. Ha centros especicos de recolha selecta estabelecidos pelas administraoes Municipais, ou pelos revendoides que facilitam this Servico. Eliminar em separado um aparelho electrono (WEE) signifca evitar possivelis consequences negativas para o meio ambiente e para a saude, derivado de um eliminao incorrcta, posis os materiais que o compoem podem ser reciclados, obtingo assimuna poupanca importante de energia e de recursos. Para ter claro que a obligacao que se tem que eliminar o aparelho em separado, na embalagem do aparelho aparece o simbolo de um contentor de lixo.
AVVERENZE PER L'ELIMINAZIONE DEL PRODOTTO SECONDO QUANTO PREVISTO DALLA DIRTTIVA EUROPEA 2002/96/EC.