M12 FPD2 - Furadeira MILWAUKEE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho M12 FPD2 MILWAUKEE em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre M12 FPD2 MILWAUKEE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual M12 FPD2 - MILWAUKEE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. M12 FPD2 da marca MILWAUKEE.
MANUAL DE UTILIZADOR M12 FPD2 MILWAUKEE
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulator.
| CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | ||||
| M12 FDD2 M12 FPD2 | ||||
| Tipo | Berbequim a Bateria | Berbequim com percussão a Bateria | ||
| Número de produção | 4813 24 01 XXXXXX MJJJ 4813 37 01 XXXXXX MJJJ | |||
| Tensão bloco de batorias | 12 ≈ | V | 12 ≈ | V |
| No de rotações em vazio na 1a velocidade | 0-450 | min | 0-450 | min |
| No de rotações em vazio na 2a velocidade | 0-1550 | min | 0-1550 | min |
| Frequência de percussão na 1a velocidade | - | 0-6750 | ||
| Frequência de percussão na 2a velocidade | - | 0-22500 | ||
| Binário (1,5 Ah / 2,0 Ah acumulador) | 37 Nm 37 Nm | |||
| Binário (3,0 Ah / 4,0 Ah acumulador) | 45 Nm 45 Nm | |||
| e de furo em aço | 13 mm | 13 mm | ||
| e de furo em madeira | 35 mm | 35 mm | ||
| e de furo em tijolo e calcário | - | 13 | mm | |
| Paraíusos para madeira (sem furo prévio) | 8 mm | 8 mm | ||
| Capacidade da bucha | 1,5-13 mm | 1,5-13 mm | ||
| Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 (2,0 Ah ... 4,0 Ah) | 1,1...1,4 kg | 1,1...1,4 kg | ||
| Temperatura ambiente recomendada ao trabalhar | -18...+50 °C | |||
| Tipos de baterias recomendadas | M12E... | |||
| Carregadores recomendados | M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C | |||
| Informações sobre ruido: Valores de medida de acordo com EN 62841. | ||||
| O nível de ruido avaliado A do aparelho e tipicamente: | ||||
| Nível da pressão de ruido / Incertez K | 74,8 dB(A) / 3 dB(A) | 89 dB(A) / 3 dB(A) | ||
| Nível da potência de ruido / Incertez K | 85,8 dB(A) / 3 dB(A) | 100 dB(A) / 3 dB(A) | ||
| Use protectores auriculares! | ||||
| Informações sobre vibração: Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direuções) determinadas conforme EN 62841. | ||||
| Valor de emissão de vibração a, / Incertez K | ||||
| Furar de impacto em betão | - | 15,73 ^2 / 1,5m/s ^2 | m/s | |
| Furar em metal | 1,92 m/s ^2 / 1,5m/s ^2 | 1,92 m/s ^2 / 1,5 m/s ^2 | ||
| Paraíusos | 0,86 m/s ^2 / 1,5m/s ^2 | 0,86 m/s ^2 / 1,5m/s ^2 | ||
ATENÇÃO!
O nível de emissão de ruído e vibração fornecido nesta ficha de informações foi medido de acordo com um teste padronizado que se encontra na norma EN 62841, podendo ser utilizado para fazer comparações entre ferramentas. Pode ser utilizado para fazer uma avaliação preliminar da exposição.
O nível de emissão de ruido e vibração declarado representa as principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a ferramenta for utilizada para aplicações diferentes ou com acessórios distintos, ou se a sua manutenção for deficiente, a emissão de ruidos e vibrações poderá diferir. isso poderá aumentar significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
A estimativa do nível de exposição à vibração e rulido também deve ter em conta os tempos em que a ferramenta, quer desligada quer em funcionamento, não está realmente a trabalhar. Isso poderá reduzir significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibração e/ou ruído, tais como: fazer a manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes, organizar padrões de trabalho.
ADVERTÊNCIA Devem ser lidas todas as advertências de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta elétrica. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA BERBEQUINS
Instruções de segurança para todas as operações
Ao realizar uma operação na qual o acessório de corte ou os dispositivos de aperto possam contactar com fios ocultos, segure na ferramenta elétrica pelas superfícies isoladas destinadas a esse fim. O contacto do acessório de corte ou dos dispositivos de aperto com um fio "eletrificado" pode fazer com que as partes expostas da ferramenta também ríquem "eletrificadas" e levar a que o operador apanhe um choque.
Use uma protecção dos ouvidos ao usar o berbequim de percussão. Os ruidos podem causar surdez.
Instruções de segurança para o uso de brocas compridas
Nunca use uma velocidade maior do que a velocidade máxima indicada para a broca. Em caso de maiores velocidades a broca pode deformar-se ao girar sem contato com a peça e isso pode causar feridas.
Sempre comece com uma velocidade baixa e com a broca em contato direto com a peça. Com velocidades mais altas a broca pode deformar-se ao girar sem contato com a peça e isso pode causar feridas.
Sempre só exerça pressão em direção direta à broca e não aperte demais. As brocas podem deformar-se e quebrar ou isso pode causar uma perda do controlo sobre o aparelho, o que também pode causar feridas.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO SUPLEMENTARES
Use o equipamento de proteção pessoal. Use sempre óculos de proteção. A utilização do equipamento de proteção adequado, por exemplo, uma máscara de proteção contra pó, calçados antiderrapantes, capacete ou proteção auditiva, reduz o risco de ferr-se.
AVISO Para reduzir o risco de feridas nos trabalhos com muita formação de pó recomendamos utilizar uma solução de aspiração de pó da Milwaukee de acordo com o manual de instruções.
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde, por isso não devendo penetrar no corpo. Use uma máscara de protecção contra pó apropriada.
Não devem ser procesados materiais que representem um perigo para a saúde (p. ex. asbeslo).
Desligue o aparelho imediatamente, quando a ferramenta de inserção bloquear! Não ligue o aparelho novamente durante o bloqueo da ferramenta de inserção, pois isso pode levar a um recuo repentino com uma alta força reactiva. Verifi que e elimine a causa do bloqueo da ferramenta de inserção, observando as instruções de segurança.
Causas possíveis podem ser:
- Emperramento na peça a trabalhar
- Material a processar rompico - Sobrecarga da ferromenta o/
Não toque na máquina em operação.
A ferramenta tem arestas afiadas e pode ficar quente durante a utilização.
ADVERTÊNCIA! Perigo de corte e queimadura
- no manejo dos ferramentes
Use luvas de proteção no manejo das ferramentas.
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água.
Fixe a peça a trabalhar com um dispositivo de fi xação. Peças a trabalhar não fi xadas podem levar a feridas graves e danos sérios Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador.
Não queimar acumuladores gastos nem detá-los no lixo doméstico. A Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente.
Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos (perigo de curto-circuito).
Use apenas carregadores do Sistema M12 para recarregar os acumuladores do Sistema M12. Não utilize acumuladores de outros sistemas.
Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um acumulador de substituição danili cado poderá verter líquido de bateria. Se entrar em contacto com este líquido, deverá lavar-se imeciatamente com água e sabão. Em caso de contacto com os olhos, enxagúe-os bem e de imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um médico o mais depressa possível.
Não insira o bit na ferramenta quando a ferramenta estiver em operação e o interruptor estiver ligado, uma vez que o bit continuana a girar e poderia ferir o utilizador.
Advertência! Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou de danifi cação do produto causado por um curto-circuito, não inerja a bateria intercambiável ou o carregador em líquidos e assegure-se de que líquidos não penetrem nos aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos ou conditivos como água salgada, determinadas substâncias químicas o produtos que contenham branqueadores podem causar um curto-circuito.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
M12 FDD2: O berbequim aparafusador sem fi o pode ser aplicado universalmente para furar e aparafusar sem necessidade de ligar a máquina à rede.
M12 FPD2: O berbequim aparafusador electrónico com percussão e sem fi o pode ser aplicado universalmente para furar, furar com percussão e aparafusar sem necessidade de ligar a máquina à rede.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido.
RISCOS RESIDUAIS
Mesmo em caso de utilização correta não é possível excluir todos os riscos residuais. Na utilização da máquina podem ser causados os seguintes perigos que o utilizador deve observar:
- Feridas causadas pela vibração.
Segure o aparelho nos punhos previstos e limite o tempo de
trabalho e exposição.
- Os tidulos podem nível a perda de addição. - Use um proteler auricular e limite o período
Use sempre óculos de proteção, calcas comoridas robustas e
sapatos robustos.
- Inalação de pos toxicos.
NOTAS PARA BATERIAS DE IÕES DE LÍTIO
Utilização de iões de lítio
Acumuladores não utilizados durante algum tempo devem ser recarregados antes da sua utilização.
Temperaturas acima de 50°C reduzem a capacidade do acumulador. Evitar exposição prolongada ao sol ou a caloriferos. Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no bloco acumulador.
Para uma vida útil óptima das balerias, terá que carregá-las plenamente após a sua utilização.
Para assegurar uma vida útil longa, o pacote de bateria deve ser removido da carregadora depois do carregamento.
Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias: Armazene o pacote de bateria com aprox. 27°C em um lugar seco. Armazene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da carga completa.
Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses.
Proteção contra sobrecarga para baterias de iões de litio
No caso de sobrecarga da bateria devido a um consumo de comente demasiado elevado, por exemplo um binário de rotação extremamente elevado, um bloqueo da broca, uma paragem repentina ou um curto-circuito, a ferramenta eléctrica vibrá durante 5 segundos, o indicador de carregamento de bateria começa a piscar e a ferramenta eléctrica desliga-se automaticamente. Para a ligar novamente, designar e voltar a ligar o interruptor. Sob condições extremas, a bateria aquece demasiado. Nesse caso de que as ações dos contaveis das bateria piscam até que esta arrefeça. Após as luzes do indicador de carregamento de bateria se apagarem, pode-se continuar a trabalhar.
Transporte de baterias de iões de litio
Baterias de Ião-Itio estão sujeitas às disposições da legislação relativa às substâncias perigosas.
O transporte destas baterias deve ser efetuado de acordo com as disposições e os regulamentos locais, nacionais e internacionais.
- O utilizador pode efetuar o transporte rodoviário destas baterias sem restrições.
- O transporte comercial de baterias de lião-litio por terceiros está sujeito aos regulamentos relativos às substâncias perigosas. A preparação do transporte e o transporte devem ser executados exclusivamente por pessoas instruídas e o processo deve ser acompanhado pelos especialistas correspondentes.
Observe o seguinte no transporte de balerias:
- Assegure-se de que os contatos terminais estejam protegidos e isolados para evitar um curlo-circuito.
- Assegure-se de que o bloco da bateria esteja protegido contra movimentos na embalagem.
- Não transporte baterias danificadas ou que tenham fuga.
Para instruções mais detalhadas consulte a companhia de transportes
LIMPEZA
Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina.
MANUTENÇÃO
Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de assistência técnica).
Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho pode ser solicitado do seu posto de assistência ao cliente ou directamente da Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden. Alemanha, indicando o tipo da máquina e o número de seis posições na chapa indicadora da potência.
SYMBOLE

Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar a máquina em funcionamento.

ATENÇÃO! PERIGO!

Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador.

Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina.

Use protectores auriculares!

Use uma máscara de proteção contra pó apropriada.

Use luvas de protecção!


Resíduos de pilhas, resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos não devem ser descartados com o lixo doméstico. Resíduos de pilhas, resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos e descartados separadamente.
Remova os resíduos de pilhas, os resíduos de acumuladores e as luzes antes de descartar os equipamentos.
Informe-se sobre os centros de reciclagem e os postos de coleta nas autoridades locais ou no seu vendedor autorizado.
Dependendo dos regulamentos locais, os retalhistas podem ser obrigados a retomar gratuitamente os resíduos de pilhas e os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos.
Contribua a reduzir as necessidades de matérias-primas, reutilizando e reciclando os seus resíduos de pilhas e os seus resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos.
Resíduos de pilhas (particularmente pilhas de ion ilio), residuos de equipamentos elétricos e eletrónicos contém materiais valiosos e reutilizáveis que podem ter efeitos negativos para o meio ambiente e a sua saúde.
Apague eventuais dados pessoais existentes no seu residuo de equipamento antes de descartá-lo. Velocidade de marcha lenta
Tensão
Corrente contínua
Marca de Conformidade Europeia
Marca de conformidade britânica
Marca de Conformidade Ucraniana
Marca de Conformidade Eurasiática
DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE
Como fabricante, declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto descrito soo "Dados Técnicos" corresponde com todos os regulamentos relevantes e directivas abaixo que as seguintes normas harmonizadas foram utilizadas.
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Autorizado a reunir a documentação técnica
Cenopbird vora enmogstelling van de instijekte documents