Woodfire Pro XL OG850EU - Churrasco NINJA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Woodfire Pro XL OG850EU NINJA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Woodfire Pro XL OG850EU NINJA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Churrasco em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Woodfire Pro XL OG850EU - NINJA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Woodfire Pro XL OG850EU da marca NINJA.
MANUAL DE UTILIZADOR Woodfire Pro XL OG850EU NINJA
COMPARTIMENTO PARA PELLET
BOTONES DE FUNCIONAMIENTO
TASTI DI FUNZIONAMENTO
ça a leitura do código QR com o telemóvel
REGISTE ESTAS INFORMAÇÕES
Número do modelo: ____
Loja onde efetuou a compra:
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tensão: aprox. 220-240 V; 50-60 Hz
Watts: 1700W
Pode encontrar o modelo e os números de série na etiqueta do código QR na parte de trás do aparelho, junto ao cabo de alimentação.

Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado juntamente com o restante lixo doméstico. Para evitar possíveis danos para
o ambiente ou a saúde humana devido à eliminação descontrolada de resíduos, recicle-o de forma responsável para promover a reutilização sustentável dos materiais de origem. Para devolver o seu aparelho usado, use os sistemas de devolução e recolha ou contacte o revendedor onde o produto foi adquirido. Estes podem encaminhar o produto para uma reciclagem ecológica e segura.
Instruções de segurança importantes .....148
Peças e acessórios ....150
Antes da primeira utilização ....150
Onde colocar o grelhador....151
Usar em qualquer condição climatérica....151
Cabo de extensão 151
Ligar o grelhador....151
Caixa de defumação amovível ..... 152
Limpar o grelhador....152
Conhecer o painel de controlo .... 153
Botões de funções 153
Botões de operações ..... 153
Usar o termómetro ..... 154
Como introduzir corretamente o termómetro ..... 156
Funções de cozedura 157
Smoker (Defumar) 157
Grill (Grelhar) 157
Air Fry (Fritar a ar) 158
Roast (Assar) 158
Guia de resolução de problemas .....159
Acessórios para compra....161
Registo do produto 162
AVISO
O não cumprimento destas instruções poderá resultar em choque elétrico, incêndio ou hadura, podendo provocar danos materiais, ferimentos pessoais ou morte. Ao usar apareve sempre seguir as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes:
Para eliminar o perigo de asfixia em crianças pequenas, elimine imediatamente todos os materiais de embalagem ao desembalar.
2 Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica no exterior. NÃO utilize o aparelho para outros fins que não os previstos.
NÃO utilize em veículos rodoviários ou barcos. A utilização indevida pode causar ferimentos.
3NÃO utilize no interior. Este grelhador destina-se APENAS A SER USADO NO EXTERIOR numa zona bem ventilada. Se for utilizado numa área coberta, os fumos tóxicos, incluindo o monóxido de carbono, podem acumular-se e causar lesões corporais graves ou mesmo a morte.
4 Este aparelho pode ser usado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, caso tenham supervisão ou tenham recebido instruções sobre como usar o aparelho em segurança e compreendam os perigos envolvidos.
5 Certifique-se SEMPRE de que o aparelho está montado corretamente antes da utilização. NÃO use sem as pegas laterais montadas.
6 Para evitar danos materiais causados pelas chamas ou pelo calor, mantenha uma distância mínima de 92 cm à retaguarda, nos lados e no topo em relação a paredes, calhas ou outras construções combustíveis.
7 Certifique-se de que a superfície está nivelada, estável, limpa e seca. NÃO coloque o aparelho junto à extremidade da superfície onde o grelhador for colocado durante o funcionamento.
8 As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças. NÃO permita que o aparelho seja usado perto de crianças ou que estas o limpem ou façam a sua manutenção.
9 O aparelho deve ser alimentado através de um dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente nominal residual de funcionamento não superior a 30 mA. O aparelho deve ser ligado a uma tomada com um contacto de terra.
10 É utilizado um cabo de alimentação curto para reduzir o risco de crianças com menos de 8 anos o agarrarem ou ficarem enredadas nele e para reduzir o risco de as pessoas tropeçarem num cabo mais comprido. ADEQUADO PARA UTILIZAÇÃO COM APARELHOS DE EXTERIOR.
Estão disponíveis cabos de alimentação ou extensões destacáveis de maior comprimento e podem ser usados desde que tenha cuidado na sua utilização.
11 Para evitar danos materiais e queimaduras causados pelas chamas ou pelo calor, mantenha SEMPRE uma distância mínima de segurança de, pelo menos, 30 cm da caixa de pellets durante a defumação. Podem sair pequenas chamas da caixa de pellets se a tampa da grelha for levantada em condições de vento.
12 Para evitar queimaduras, utilize SEMPRE um doseador de pellets ao adicionar pellets à caixa de defumação. NÃO adicione pellets à mão.
13 Para evitar queimaduras e danos materiais, certifique-se de que a tampa da caixa de defumação está totalmente fechada, para evitar que as chamas escapem para fora da mesma.
14 Os pellets podem continuar a arder após o final do tempo de cozedura. Não toque nem remova a caixa de defumação até que a grelha tenha parado de defumar, os pellets tenham ardido completamente e a caixa de defumação tenha arrefecido.
15 Para evitar ferimentos pessoais e queimaduras, deixe arrefecer antes de limpar, desmontar, de colocar ou retirar peças e do armazenamento.
16 NÃO deixe que os pellets transbordem da respetiva caixa. Se tal acontecer, será introduzido oxigénio, o qual provoca a combustão, chamas e danos na unidade, que podem resultar em ferimentos por queimadura.
17 NÃO toque nas superfícies quentes. As superfícies dos aparelhos ficam quentes durante e após o funcionamento. Para evitar queimaduras e ferimentos, use SEMPRE pegas protetoras ou luvas de forno isolantes e utilize as pegas e os botões disponíveis.
18 NÃO toque nos acessórios durante a cozedura ou imediatamente depois. O cesto ficará extremamente quente durante o processo de cozedura. Evite o contacto físico ao retirar o acessório do aparelho. Para evitar queimaduras ou danos pessoais, tenha SEMPRE cuidado ao utilizar o produto. Recomenda-se o uso de utensílios de cabo longo e pegas protetoras ou luvas de forno isolantes.
19 Certifique-se SEMPRE de que a grelha está completamente fria antes de soltar e remover as placas de cozedura ou de as mover, para evitar queimaduras ou ferimentos pessoais.
20 NÃO use o aparelho sem a placa de grelha instalada.
21 Para proteger contra choques elétricos, o cabo e a extensão devem ser colocados de modo a que não fiquem sobre a bancada ou sobre a mesa, onde podem ser puxados por crianças ou num local onde alguém pode tropeçar. Mantenha a ligação do cabo seca e NÃO mergulhe o cabo, as fichas ou a caixa da unidade principal em água ou noutros líquidos.
22 Verifique regularmente o aparelho e o cabo de alimentação. NÃO utilize o aparelho se existirem danos no cabo de alimentação ou na ficha. Se o aparelho não funcionar corretamente ou se tiver sido danificado de alguma maneira, pare de o utilizar e contacte o Apoio ao Cliente.
23NUNCA use uma tomada por baixo da superfície da bancada.
24NUNCA ligue este aparelho a um interruptor de temporizador externo ou sistema de telecomando separado.
25NÃO coloque aparelho nem deixe o cabo tocar em superfícies quentes.
26 Utilize apenas os acessórios recomendados fornecidos com este aparelho ou autorizados pela SharkNinja. A utilização de acessórios não recomendados pela SharkNinja pode causar incêndios ou ferimentos.
27 Antes de colocar qualquer acessório no aparelho, certifique-se de que este está limpo e seco.
28NÃO mova o aparelho quando estiver a ser utilizado.
29NÃO tape a entrada de ar de ventilação nem a saída de ar de ventilação enquanto o aparelho estiver a ser utilizado. Se tal acontecer, os alimentos não vão cozinhar de modo uniforme e pode danificar o aparelho ou fazer com que este sobreaqueça.
30 NÃO coloque nada em cima do produto quando a tampa estiver fechada durante a utilização.
31 Certifique-se de que a placa de grelha está corretamente inserida e bem fixa na devida posição.
32NÃO utilize este aparelho para fritura por imersão.
33 Alguns alimentos podem causar salpicos de óleos ou gorduras. Tenha cuidado ao abrir a grelha para evitar queimaduras.
34 Se a gordura se incendiar ou se o aparelho produzir um fumo negro, desligue-o imediatamente. Aguarde até o fumo parar antes de remover quaisquer acessórios de cozedura.
35 A tensão das tomadas pode variar, afetando o desempenho do produto. Para evitar possíveis doenças, utilize SEMPRE um termómetro alimentar externo para assegurar que os alimentos são cozinhados às temperaturas recomendadas.
36 Utilize APENAS pellets de madeira de qualidade alimentar genuína na unidade Ninja.
37NUNCA utilize pellets de combustível de aquecimento, madeira dura, carvão vegetal, combustíveis líquidos ou qualquer outro material combustível no defumador.
38 Mantenha as mãos e a cara longe da caixa de defumação quando a unidade está em uso e quente.
39 Tenha SEMPRE disponível um extintor adequado para incêndios elétricos num local acessível durante a utilização do defumador.
40 Armazene SEMPRE os pellets de madeira num local seco, longe de aparelhos produtores de calor e de outros recipientes de combustível.
41 Mantenha o grelhador limpo e não permita a acumulação de excesso de gordura ou cinza no interior ou sobre a caixa de defumação e o cartucho. Se tal acontecer, aumenta significativamente a possibilidade de a gordura se incendiar e de produzir fumo adicional que pode prejudicar o sabor da comida.
42 Consulte a secção sobre limpeza e manutenção para efetuar a manutenção regular do aparelho.
43 Para desligar, prima o botão de alimentação para desligar a unidade e retire a ficha da tomada quando o aparelho não estiver a ser usado e antes da limpeza.
44 NÃO limpe este produto com um pulverizador de água ou produto similar.
45NÃO limpe com esfregões metálicos. Podem libertar-se fragmentos do esfregão, os quais podem entrar em contacto com as peças elétricas e criar um risco de choque elétrico.
46 Guarde dentro de casa quando não estiver a ser utilizado — fora do alcance das crianças.
47 NÃO deixe o grelhador descoberto e exposto aos elementos. Use SEMPRE a tampa do grelhador quando o guardar ao ar livre.

Indica a necessidade de ler e refer as instruções para compreender o funcionamento e a utilização do produto.

Indica a presença de um perigo que pode causar ferimentos, morte ou danos materiais consideráveis se o aviso incluído com este símbolo for ignorado.

Evite o contacto com a superfície quente. Utilize sempre proteção nas mãos para evitar queimaduras.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
A Unidade principal
B Caixa de fumo integrada
C Caixa de pellets
D Painel de controlo
E Termómetro incorporado
F Tomada do termómetro
G Placa de grelha
H Cabo elétrico e ficha
RCD
I Interruptor de ligar/ desligar
J Placa para grelhar
K Doseador de pellets
L Cesto de tostagem
M Tabuleiro de gordura
N Cobertura para tabuleiro de gordura

text_image
A B C I (Fig. A) F D E G H LUZ VERMELHA = LIGADO




ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1 Remova e elimine qualquer material de embalagem e fita adesiva do aparelho. Algumas etiquetas devem ser permanentemente mantidas no aparelho. Remova APENAS as etiquetas com a indicação "peel here" para retirar.
2 Retire todos os acessórios da embalagem e leia este manual cuidadosamente. Tenha especial atenção a instruções de funcionamento, avisos, e salvaguardas importantes para evitar ferimentos e danos materiais.
3 Lave a placa de grelha e o cesto de tostagem em água morna com detergente e, em seguida, enxague e seque-os bem. A placa de grelha, o cesto de tostagem e a unidade base NÃO podem ser lavados na máquina de lavar loiça. NUNCA lave a unidade principal na máquina de lavar loiça. NOTA: o revestimento de base por baixo do elemento de aquecimento inferior pode ter alguma descoloração visível. Tal deve-se ao nosso processo normal de fabrico. A unidade não foi utilizada anteriormente.
4 NÃO use escovas ou esponjas abrasivas nas superfícies de cozedura, uma vez que danificam o revestimento.
Recomendamos que coloque todos os acessórios no interior do grelhador e que o ligue no modo GRILL, com a temperatura regulada para HI, durante 20 minutos sem adicionar quaisquer alimentos. Desta forma, remove todos os resíduos. Isto é totalmente seguro e não afeta o desempenho do grelhador.
Continue a seguir as instruções nas páginas 151 e 152 antes de tentar efetuar este procedimento.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO — CONTINUAÇÃO
Onde colocar o grelhador
Coloque o grelhador sobre uma superfície estável e nivelada. E importante que a superfície consiga suportar o peso e o tamanho da unidade. O lado inferior permanece frio, pelo que pode colocar a unidade sobre qualquer tipo de superfície. Coloque a unidade a uma distância de pelo menos 90 cm de paredes ou de qualquer superfície por cima devido à produção de calor e de fumo.

Usar em qualquer condição climatérica
Este grelhador é seguro para ser usado em qualquer condição climatérica. A unidade principal tem a classificação de IPX4 e a ficha de IP66. A ficha RCD fornece proteção adicional e foi concebida para se desligar caso ocorra qualquer problema com o circuito. Quando não estiver a ser usada, recomendamos que cubra a unidade para que mantenha o seu aspeto ideal durante mais tempo. Embora a unidade seja segura, mostrará sinais de desgaste se exposta aos elementos atmosféricos.
Cabo de extensão
Se utilizar um cabo de extensão, certifique-se de que é adequado para utilização ao ar livre com aparelhos de exterior. Se utilizar o cabo incorreto, o cabo pode sobreaquecer e derreter, ou pode ocorrer uma queda de tensão. Uma queda na tensão pode aumentar os tempos de pré-aquecimento e afetar o desempenho da cozedura e/ou os tempos da mesma.
LIGAR O GRELHADOR
1 Ligue o RCD (dispositivo de corrente residual) à tomada elétrica. Ligue a tomada.
2 Prima o botão RESET no RCD. A luz por baixo do botão RESET deve ficar iluminada a vermelho. Se isso não acontecer, experimente outra tomada. Nota: Pode ser difícil ver a luz sob iluminação direta do sol.

3 Prima o botão TEST (testar) no RCD. A luz vermelha agora deve estar desligada. Isso significa que o RCD está a funcionar corretamente. Se pressionar o botão TEST (testar) e a luz não desligar, contacte o serviço de assistência.
4 Após estabelecer se o RCD está a funcionar corretamente prima novamente o botão RESET (repor). A luz vermelha deve reaparecer. O aparelho pode agora ser ligado.
NOTA: Luz do RCD;
VERMELHO = o RCD está LIGADO;
PRETO = o RCD está DESLIGADO
5 Prima o interruptor de ligar/desligar na parte traseira do painel de controlo. O interruptor está ligado quando o lado com a linha está premido para baixo.

6 Agora rode o botão rotativo na frente do painel de controlo e coloque-o na função desejada. O visor deve acender para indicar os tempos ou as temperaturas. O grelhador está pronto a ser usado.
NOTA: O botão RESET (repor) no RCD terá de ser premido sempre que o aparelho for desligado.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO — CONTINUAÇÃO
CAIXA DE DEFUMAÇÃO AMOVÍVEL
A caixa de defumação vem totalmente instalada na unidade e está localizada no lado direito da tampa. Certifique-se sempre de que a caixa de defumação amovível está devidamente inserida antes de adicionar os pellets. Leia todos os avisos antes de continuar.
Instalar a caixa de defumação:
Para a instalar, mantenha a tampa da caixa de defumação aberta com uma mão e insira a caixa de defumação amovível até esta encaixar no

Encha o doseador de pellets até ao topo e nivele para evitar derramamentos. Enquanto mantém a tampa da caixa de defumação aberta, verta os pellets para dentro da caixa, enchendo-a até ao topo e depois feche a tampa da caixa. Certifique-se de que a tampa está devidamente fechada antes de cozinhar.
Utilize apenas pellets de madeira Ninja Woodfire para obter os melhores resultados, desempenho e sabor.

Para evitar queimaduras, deixe que os pellets ardam completamente e que a caixa de defumação arrefeça por completo. Em seguida, remova a caixa e elimine todo o conteúdo em segurança.

text_image
segurança.LIMPAR O SEU GRELHADOR
O aparelho deve ser cuidadosamente limpo apos cada utilizacao. Deixe SEMPRE o aparelho e os acessorios arrefecer antes de limpar.
- Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes da limpeza. Mantenha a tampa aberta depois de retirar os alimentos para permitir que o aparelho arrefeca mais rapidamente.
- Remova a caixa de defumacao e elimine em segurança o conteúdo das cinzas arrefecidas após cada utilizacao.
- Não é necessário limpar a caixa de defumação após cada utilização. Recomendamos o uso de uma escova de arame para remover o excesso de creosoto após cada 10 utilizações.
NOTA: NÃO use solucoes de limpeza líquidas na caixa de defumacao.
- O doseador de pellets não pode ser lavado na maquina de lavar loica. A placa de grelha, o cesto de tostagem, o tabuleiro de gordura e a caixa de defumacao NÃO podem ser lavados na maquina de lavar loica. NÃO coloque o termómetro na máquina de lavar loica.
- O termómetro incorporado e o suporte só podem ser lavados à mão. NÃO mergulhe qualquer parte do termómetro em água ou em qualquer outro líquido. Recomendamos que limpe apenas com um pano húmido.
- Remova cuidadosamente o tabuleiro de gordura arrefecido da parte de tras da unidade. Elimine em segurança o conteúdo gorduroso e lave o tabuleiro a mão em agua morna e com detergente.
- A tampa interna deve ser limpa com uma toalha ou um pano humido apos cada utilizacao para eliminar os odores do aparelho e remover quaisquer vestigios de gordura.
- Se existirem residuos de alimentos ou gordura agarrados a placa de grelha ou a qualquer outra peca amovivel, mergulhe-a em agua morna com detergente antes de a limpar.
- Remova a placa de grelha antiaderente e o cesto de tostagem (se tiver sido usado) após cada utilizacao e lave-os a mão com agua morna e com detergente.
NOTA: NUNCA utilize ferramentas ou produtos de limpeza abrasivos. NUNCA mergulhe a unidade principal em agua ou em qualquer outro líquido. NÃO coloque facas na maquina de lavar loica.
- Ao empilhar os seus acessorios com revestimento para os guardar, coloque um pano ou papel de cozinha entre cada peca de modo a proteger as superfícies com revestimento.
CONHECER O GRELHADOR DE BARBECUE E DEFUMADOR ELÉTRICO WOODFIRE

text_image
SMOKER GRILL OFF AIR FRY ROAST WOODFIRE FLAVOUR 12:0 2:0 MANUAL PRESET START STOPBOTÕES DE FUNÇÕES
Há 2 formas de obter os sabores autênticos de churrasco fumado:
- Programa SMOKER dedicado para cozinho durante um período de tempo mais longo e obter sabores profundos e resultados tenros.
- Adicione uma rápida explosão de sabor de cozinhado a lenha a qualquer uma das outras funções com o botão da tecnologia WOODFIRE FLAVOUR.
SMOKER (DEFUMAR): crie sabores profundos e fumados enquanto cozinha em calor baixo e lentamente para amaciar grandes cortes de carne.
GRILL (GRELHAR): cozinhe com a tampa fechada para ter calor na parte de cima e de baixo. Melhor ao grelhar cortes grandes ou grossos ou alimentos congelados, bem como para tostar por todos os lados. Abra a tampa enquanto grelha alimentos delicados ou proteínas magras para desenvolver texturas carregadas sem cozer em demasia.
AIR FRY (FRITAR A AR): obtenha um efeito crocante e estaladiço com pouco ou nenhum óleo e velocidades de ventilação mais elevadas.
ROAST (ASSAR): amacie carnes, asse legumes e muito mais.
WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY (TECNOLOGIA WOODFIRE FLAVOUR): prima depois de selecionar a
sua função de cozedura para adicionar um sabor de cozinhado a lenha com as funções Grill, Air Fry, Bake, Roast ou Dehydrate. Quando premido, o ícone da chama acende-se no visor.
BOTÕES DE OPERAÇÕES
BOTÃO ROTATIVO: para ligar a unidade e selecionar uma função de cozedura, rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio até que a função desejada seja selecionada. Para desligar a unidade, rode-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até chegar à posição OFF.
NOTA: quando a unidade é ligada, o visor ficará iluminado.
TEMP: irá visualizar a configuração predefinida da temperatura. Para ajustar a temperatura, use os botões - e + junto a TEMP.
TIME: para ajustar o tempo de cozedura, use os botões - e + junto a TIME.
START/STOP: prima para iniciar ou parar a função de cozedura atual ou prima e mantenha premido durante 3 segundos para saltar o pré-aquecimento.
Para obter os melhores resultados ao grelhar, deixe o aparelho aquecer completamente antes de colocar alimentos. Se colocar alimentos antes do pré-aquecimento terminar, os alimentos podem cozer demasiado, provocar fumo e ter um tempo de pré-aquecimento mais longo.
Depois de definir a função, o tempo e a temperatura, prima START. A unidade começa automaticamente o pré-aquecimento (exceto se utilizar a função Smoker ou as funções Reheat/Dehydrate) sem ativar a tecnologia Woodfire Flavour.
IMPORTANTE: NÃO coloque as mãos perto do cabo do Termómetro incorporado durante o uso para prevenir queimaduras.
Antes da primeira utilização
Certifique-se de que a ficha do termómetro está livre de resíduos e de que o cabo não tem nós antes de o ligar à tomada.

1 Puxe o compartimento de armazenamento do termómetro para fora da parte inferior do painel de controlo e desenrole o cabo do compartimento para retirar o termómetro.

2 Ligue a ficha do termómetro à tomada situada no lado direito da unidade. Empurre firmemente a ficha até estar completamente inserida na tomada. Empurre o compartimento de armazenamento para dentro novamente.
3 Depois de ligar o termómetro à tomada, selecione a função de cozedura e a temperatura desejadas.
NOTA: Não é necessário definir um tempo de cozedura, uma vez que o grelhador desligará automaticamente a resistência e alertará quando os alimentos tiverem terminado de cozinhar.
4 Usando a função de predefinição, prima PRESET e utilize as setas à direita do visor para selecionar o tipo de alimento pretendido e as setas à esquerda do visor para definir o ponto de cozedura interno dos alimentos (de mal passado a bem passado).
NOTA: Quer cozinhar carnes diferentes ou o mesmo tipo de carne, mas com pontos de cozedura diferentes? Consulte a página seguinte para obter mais informações sobre a programação.
NOTA: No modo de cozedura a pressão, só pode usar a predefinição "Bem" e "Desfiado". Use as setas à esquerda para alternar entre estas duas definições.
Se utilizar a função Manual, prima MANUAL e utilize as temperaturas de cozedura interna recomendadas abaixo para todas as funções exceto a cozedura a pressão.
| TIPO DE ALIMENTO: | DEFINIR O PONTO DE COZEDURA PARA: |
| Peixe | Meio passado a mal passado (50 °C) |
| Meio passado (55 °C) | |
| Meio passado a bem passado (60 °C) | |
| Bem passado (65 °C) | |
| Frango/Peru Bem | passado (75 °C) |
| Desfiado (107 °C) | |
| Porco Meio passado | (55 °C) |
| Meio passado a bem passado (65°C) | |
| Bem passado (70 °C) | |
| Vaca/Borrego Mal | passado (50 °C) |
| Meio passado a mal passado (55 °C) | |
| Meio passado (60 °C) | |
| Meio passado a bem passado (65 °C) | |
| Bem passado (70 °C) | |
| Carne de vaca/porco | Desfiado (113 °C) |
NOTA: Os pontos de cozedura definidos para BIFE, PEIXE e PORCO são mais baixos do que as recomendações normais, porque o aparelho fará a cozedura de transição a 5 °C.
5 Coloque o acessório necessário para a função de cozedura que selecionou no aparelho.
USAR O TERMÓMETRO — CONTINUAÇÃO
6 Introduza a sonda horizontalmente no centro da parte mais espessa do pedaço de proteína. Consulte o gráfico na página seguinte para obter instruções adicionais sobre a colocação da sonda.
7 Coloque os alimentos com a sonda inserida no aparelho e feche a tampa.

NOTA: Certifique-se de que o fio da sonda não fica pendurado fora do aparelho/tampa.
8 A unidade irá parar automaticamente quando o ponto de cozedura desejado estiver quase a ser alcançado, uma vez que tem em conta o tempo de cozedura de transição. Retire imediatamente os alimentos do aparelho para evitar a cozedura excessiva.
9 A proteína continuará a cozinhar até atingir o ponto de cozedura que definiu, o que demorará cerca de 3 a 5 minutos. Este é um passo importante, pois se não repousar poderá resultar numa prato “menos cozinhado” do que deveria. Os tempos de cozedura de transição podem variar de acordo com o tamanho, o corte e o tipo de proteína.
USAR A SONDA EM DIFERENTES CENARIOS DE COZEDURA:
Cozinhar 2 ou mais pedaços de proteína do mesmo tamanho com pontos de cozedura diferentes:
- Defina a funcionalidade Preset (Predefinição) para o ponto de cozedura mais alto pretendido.
- Insira a sonda no pedaço de proteína com o ponto de cozedura mais elevado pretendido.
- Coloque as proteínas dentro do aparelho e inicie o programa de cozedura. Quando o ponto de cozedura mais baixo desejado for atingido no visor, retire a proteína sem sonda.
NOTA: Para verificar a temperatura interna de outros pedaços de proteína, prima continuamente MANUAL e introduza a sonda em cada pedaço.
NOTA: A sonda estará QUENTE. Utilize luvas ou pinças para retirar a sonda dos alimentos.
- Continue a cozinhar o resto da proteína até atingir o ponto de cozedura pretendido.
Cozinhar 2 ou mais pedaços de proteína de diferentes tamanhos:
- Insira a sonda no pedaço de proteína mais pequeno e utilize a funcionalidade Preset (Predefinição) para escolher o ponto de cozedura.
- Quando essa proteína terminar de cozinhar, retire-a do aparelho.
- Usando luvas de forno, transfira a sonda para a proteína maior e use as setas à esquerda do visor para escolher o ponto de cozedura pretendido.
Cozinhar 2 ou mais tipos diferentes de proteína:
- Insira a sonda na proteína com o ponto de cozedura mais baixo pretendido.
- Utilize a função Manual para escolher a temperatura interna pretendida.
- Quando essa proteína terminar de cozinhar, retire-a do aparelho.
- Usando luvas de forno, transfira a sonda para a outra proteína e utilize a função Manual para escolher a temperatura interna pretendida.
COMO INSERIR CORRETAMENTE A SONDA
NOTA: NÃO utilize a sonda com proteínas congeladas ou para cortes de carne mais finos do que 1,5 cm.
| TIPO DE ALIMENTO: | COLOCAÇÃO CORRETO INCORRETO | ||
| BifesCosteletas de porcoCosteletas de borregoPeitos de frangoHambúrgueresLombosFiletes de peixe | Introduza a sonda horizontalmente no centro da parte mais espessa da carne.Certifique-se de que a sonda está próxima do osso (mas sem tocar) e afastada de qualquer gordura ou cartilagem.Certifique-se de que a ponta da sonda está introduzida exatamente no centro da carne e não inclinada na direção do seu fundo ou topo.NOTA:A parte mais espessa do peito de frango pode não ser o centro. É importante que a extremidade da sonda atinja esta área para que o resultado desejado seja alcançado. | ![]() ![]() ![]() | ![]() ![]() ![]() |
| Frango inteiro•Insira a sonda horizontalmente na parte mais espessa do peito, paralelamente ao osso, mas sem tocar nele.Certifique-se de que a ponta chega ao centro da parte mais espessa do peito e que não passa completamente através do peito para a cavidade. | ![]() | ![]() | |
IMPORTANTE: Reveja todos os avisos fornecidos no início destas instruções antes de prosseguir.

Smoker (Defumador)
PRESET (PREDEFINIÇÃO): 120 °C para 4 horas INTERVALO DE TEMPERATURA: 60-210 °C INTERVALO DE TEMPO: 10 min -12 horas
1 Coloque o grelhador sobre uma superfície plana e nivelada.
2 Abra a tampa e instale a placa de grelha, posicionando-a na horizontal sobre a resistência até encaixar no lugar.
NOTA: Se estiver a usar o termómetro, consulte a secção Usar o Termómetro.
3 Instale o tabuleiro de gordura deslizando-o até encaixar no devido lugar na parte de trás do grelhador.
4 Puxe a caixa de defumação para abrir e, usando o doseador de pellets, encha-a até cima com Pellets Ninja Woodfire. NÃO encha demasiado a caixa de defumação.
5 Abra a tampa e coloque os ingredientes na placa de grelha. Feche a tampa.
6 Certifique-se de que a grelha está ligada e rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio a partir da posição OFF (Desligado) para selecionar a função SMOKER (defumador).
NOTA: A tecnologia Woodfire Flavour é ativada automaticamente ao usar a função Defumador.
7 A temperatura predefinida será apresentada. Se desejar ajustar a temperatura, use os botões 🔒/TEMP (Temperatura).
8 Para ajustar o tempo de cozedura, use os botões TIME (Tempo).
9 Prima START (Iniciar) para começar a cozedura. Não há tempo de pré-aquecimento para a função de defumação (Smoker).
10 Quando o tempo de cozedura chegar a zero, o aparelho emite um sinal sonoro e a indicação DONE (Concluído) surge no visor.
11 Retire os alimentos da placa de grelha.
Grill (Grelhar)
PRESET (PREDEFINIÇÃO): Médio para 25 min INTERVALO DE TEMPERATURA: Baixo-alto INTERVALO DE TEMPO: 1 min -1 hora
1 Coloque o grelhador sobre uma superfície plana e nivelada.
2 Abra a tampa e instale a placa de grelha, posicionando-a na horizontal sobre a resistência até encaixar no lugar.
NOTA: Se estiver a usar o termómetro, consulte a secção Usar o Termómetro.
3 Instale o tabuleiro de gordura deslizando-o até encaixar no devido lugar na parte de trás do grelhador.
4 So planear utilizar a tecnologia Woodfire Flavour, abra a caixa de defumação e, usando o doseador de pellets, encha-a até cima com Pellets Ninja Woodfire. NÃO encha demasiado a caixa de defumação.
5 Certifique-se de que a grelha está ligada e rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio a partir da posição OFF (Desligado) para selecionar a função GRILL (Grelhador).
6 Sequiser adicionar sabor a lenha, prima o botão da tecnologia WOODFIRE FLAVOUR.
7 A definição de temperatura predefinida será exibida; se desejar ajustar a temperatura, use os botões 🔒/✉ TEMP (Temperatura).
8 Para ajustar o tempo de cozedura, use os botões Ⓤ/TIME (Tempo).
9 Prima START (Iniciar) para iniciar o pré-aquecimento. Se utilizar a tecnologia Woodfire Flavour, os pellets serão submetidos a um ciclo de ignição (IGN) e, em seguida, a grelha começa a pré-aquecer (PRE).
10 Quando o pré-aquecimento terminar, o aparelho grelhador emitirá um sinal sonoro e apresentará a indicação ADD FOOD (Adicionar alimentos) no visor.
NOTA: Embora o pré-aquecimento seja fortemente recomendado para que obtenha os melhores resultados, pode ignorá-lo premindo o botão START/STOP (Iniciar/Parar) durante 4 segundos. A indicação "ADD FOOD" (Adicionar alimentos) surgirá a piscar no ecrã. Abra a tampa e coloque os ingredientes na placa de grelha. Assim que fechar a tampa, a cozedura começa e o temporizador inicia a contagem decrescente. Avance até ao passo 12 para obter mais instruções.
11 Abra a tampa e coloque os ingredientes na placa de grelha. Assim que fechar a tampa, a cozedura começa e o temporizador inicia a contagem decrescente.
NOTA: Deseja cozinhar com a tampa aberta? Depois de ter adicionado os alimentos, mantenha a tampa aberta; o temporizador começará a contagem decrescente após 30 segundos e cozinhará apenas com calor inferior.
12 Quando o tempo de cozedura chegar a zero, o grelhador emite um sinal sonoro e a indicação DONE (Concluído) surge no visor.
13 Retire os alimentos da placa de grelha.
IMPORTANTE: Reveja todos os avisos fornecidos no início destas instruções antes de prosseguir.
Air fryer (Fritadeira de ar quente)
PRESET (PREDEFINIÇÃO): 200 °C para 12 min INTERVALO DE TEMPERATURA: 150-240 °C INTERVALO DE TEMPO: 1 min -1 hora
1 Coloque o grelhador sobre uma superfície plana e nivelada.
2 Abra a tampa e instale a placa de grelha, posicionando-a na horizontal sobre a resistência até encaixar no lugar.
3 Coloque o cesto de tostagem na placa de grelha e posicione os pés do cesto nos entalhes designados na superfície da placa de grelha.
NOTA: Se estiver a usar o termómetro, consulte a secção Usar o Termómetro.
4 Instale o tabuleiro de gordura deslizando-o até encaixar no devido lugar na parte de trás do grelhador.
5 Se planear utilizar a tecnologia Woodfire Flavour, puxe a caixa de defumação para fora e, usando o doseador de pellets, encha-a até cima com Pellets Ninja Woodfire. NÃO encha demasiado a caixa de defumação.
6 Certifique-se de que a grelha está ligada e rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio a partir da posição OFF (Desligado) para selecionar a função AIR FRY (Fritar a ar).
7 Sequiser adicionar sabor a lenha, prima o botão da tecnologia WOODFIRE FLAVOUR.
8 A temperatura predefinida será apresentada. Se desejar ajustar a temperatura, use os botões ⓐ/☐EMP (Temperatura).
9 Para ajustar o tempo de cozedura, use os botões 📐/TIME (Tempo).
10 Prima START (Iniciar) para iniciar o pré-aquecimento. Se utilizar a tecnologia Woodfire Flavour, os pellets serão submetidos a um ciclo de ignição (IGN) e, em seguida, a grelha começa a pré-aquecer (PRE).
11 Quando o pré-aquecimento terminar, o grelhador emite um sinal sonoro e a indicação ADD FOOD (Adicionar alimentos) surge no visor.
NOTA: Embora o pré-aquecimento seja fortemente recomendado para que obtenha os melhores resultados, pode ignorá-lo premindo o botão START/STOP (Iniciar/Parar) durante 4 segundos. A indicação "ADD FOOD" (Adicionar alimentos) surgirá a piscar no ecrã. Abra a tampa e coloque os ingredientes no cesto de tostagem. Assim que fechar a tampa, a cozedura começa e o temporizador inicia a contagem decrescente. Avance até ao passo 13 para obter mais instruções.
12 Abra a tampa e coloque os ingredientes na placa de grelha. Assim que fechar a tampa, a cozedura começa e o temporizador inicia a contagem decrescente.
13 Quando o tempo de cozedura chegar a zero, o grelhador emite um sinal sonoro e a indicação DONE (Concluído) surge no visor.
14 Retire os alimentos do cesto de tostagem.
Grill (Assar)
PRESET (PREDEFINIÇÃO): 180 °C para 1 hora e 30 min INTERVALO DE TEMPERATURA: 120-220 °C INTERVALO DE TEMPO: 1 min - 4 horas
1 Coloque o grelhador sobre uma superfície plana e nivelada.
2 Abra a tampa e instale a placa de grelha, posicionando-a na horizontal sobre a resistência até encaixar no lugar.
3 Instale o tabuleiro de gordura deslizando-o até encaixar no devido lugar na parte de trás do grelhador.
NOTA: Se estiver a usar o termómetro, consulte a secção Usar o Termómetro.
4 Seplanear adicionar sabor a lenha, abra a caixa de defumação e, usando o doseador de pellets, encha-a até cima com Pellets Ninja Woodfire. NÃO encha demasiado a caixa de defumação.
5 Certifique-se de que a grelha está ligada e rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio a partir da posição OFF (Desligado) para selecionar a função ROAST (Assar).
6 Sequiser adicionar sabor a lenha, prima o botão WOODFIRE FLAVOUR.
7 A temperatura predefinida será apresentada. Se desejar ajustar a temperatura, use os botões ⚙/TEMP (Temperatura).
8 Para ajustar o tempo de cozedura, use os botões/TIME (Tempo).
9 Prima START (Iniciar) para iniciar o pré-aquecimento. Se utilizar a tecnologia Woodfire Flavour, os pellets serão submetidos a um ciclo de ignição (IGN) e, em seguida, a grelha começa a pré-aquecer (PRE).
10 Quando o pré-aquecimento terminar, o aparelho emite um sinal sonoro e a indicação ADD FOOD (Adicionar alimentos) surgirá no visor.
NOTA: Embora o pré-aquecimento seja fortemente recomendado para que obtenha os melhores resultados, pode ignorá-lo premindo o botão START/STOP (Iniciar/Parar) durante 4 segundos. A indicação "ADD FOOD" (Adicionar alimentos) surgirá a piscar no ecrã. Abra a tampa e coloque os ingredientes no cesto de tostagem. Assim que fechar a tampa, a cozedura começa e o temporizador inicia a contagem decrescente. Avance até ao passo 12 para obter mais instruções.
11 Abra a tampa e coloque os ingredientes na placa ou coloque a assadeira sobre a placa. Assim que fechar a tampa, a cozedura começa e o temporizador inicia a contagem decrescente.
12 Quando o tempo de cozedura chegar a zero, o aparelho emite um sinal sonoro e a indicação DONE (Concluido) surge no visor.
13 Retire os alimentos da placa de grelha.
NOTA: Ao utilizar a função Roast (Assar), certifique-se de que está a utilizar o acessório adequado. Para ingredientes molhados ou batidos, utilize uma assadeira. Para ingredientes soltos, como rolos de canela, folhados ou biscoitos, use o cesto de tostagem.

AVISO: para reduzir o risco de choque e funcionamento não intencional, desative e desligue o aparelho da tomada antes de tentar resolver um problema.
- A minha unidade não se liga?
1 Verifique se o dispositivo de corrente residual (RCD) está totalmente ligado e se o botão de reposição foi premido.
2 Certifique-se de que o interruptor está na posição ON.
3 Certifique-se de que o botão rotativo não está na posição OFF.
Se a sua unidade não se ligar depois de tomar as medidas acima indicadas, contacte o Apoio ao Cliente através do número 0800 862 453.
- A indicação "Add Grill" surge no visor do painel de controlo.
É necessário instalar a placa de grelha. Assim que a instalar, feche a tampa e prima o botão de início para começar a cozinhar.
- A indicação Add Food para adicionar alimentos é apresentada no visor do painel de controlo.
O aparelho concluiu o pré-aquecimento e chegou a altura de adicionar os seus ingredientes.
- A indicação "Shut Lid" surge no visor do painel de controlo.
A tampa está aberta e tem de estar fechada para que a função selecionada se inicie.
- A indicação “E” surge no visor do painel de controlo.
O aparelho não está a funcionar corretamente. Contacte o Apoio ao Cliente através do número 0800 862 0453. Para lhe oferecermos uma melhor assistência, registe o seu produto online em ninjakitchen.eu e tenha o produto à mão quando telefonar.
- A indicação “CLD” surge no visor do painel de controlo.
A função Cold Smoking (defumar a frio) destina-se a dar um sabor a fumo aos alimentos e não se destina a cozinhar. Quando usado em carne, aves ou peixe, este processo deve ser sempre usado em conjunto com um passo separado para levar os alimentos para temperaturas internas alimentarmente seguras. Consulte a entidade responsável pelas normas alimentares do seu país para obter as temperaturas de segurança alimentar recomendadas.
- Devo adicionar os ingredientes antes ou depois do pré-aquecimento?
Para obter os melhores resultados, deixe o aparelho pré-aquecer antes de adicionar os ingredientes.
- Preciso de encher completamente a caixa de defumação com pellets?
Sim, encha sempre a caixa até cima. Aperfeiçoámos a quantidade de pellets necessários para cada sessão de defumação. Independentemente da função ou carga de alimentos, a unidade vai queimar os pellets adequados.
• Quando é que primo o botão da tecnologia Woodfire Flavour?
Prima o botão da tecnologia Woodfire Flavour antes de premir o botão de início quando quiser adicionar um sabor a fumo de lenha nas funções Grill, Air Fry ou Roast. Não é necessário premir o botão da tecnologia Woodfire Flavour quando utiliza a função Smoker.
• Porque é que há chamas que saem da caixa de pellets?
Podem sair pequenas chamas da caixa de pellets se a tampa da grelha for levantada em condições de vento.
• Onde devo guardar os meus pellets?
Guarde sempre os pellets numa zona seca. Qualquer humidade nos pellets pode comprometer a ignição e a qualidade do sabor a lenha.
- Devo usar óleos ou sprays antiaderentes ao defumar?
Não recomendamos a utilização de quaisquer óleos ou sprays antiaderentes ao defumar porque o fumo também não adere aos alimentos.
- Como elimino os pellets queimados após um ciclo de cozedura?
Os pellets podem continuar a arder após o final do tempo de cozedura. Não toque nem remova a caixa de defumação até que a grelha tenha parado de defumar, os pellets tenham ardido completamente e a caixa de defumação tenha arrefecido. Em seguida, remova a caixa de defumação e elimine em segurança o conteúdo das cinzas arrefecidas.
- Porque é que o pré-aquecimento está a demorar tanto tempo?
Os tempos de pré-aquecimento variam consoante a função e a temperatura da unidade.
GRILL (aprox.): HI 8-12 | MED 6-11 | LO 5-9 minutos.
AIR FRY, ROAST: 3 minutos
SMOKER: sem pré-aquecimento.
Se adicionar um sabor a lenha, o tempo de ignição necessita de mais 2 a 4 minutos.
Se utilizar a unidade em tempo invernoso com chuva forte, pode necessitar de tempos de pré-aquecimento mais longos.
Se utilizar um cabo de extensão, certifique-se de que é adequado para utilização no exterior com aparelhos de exterior. Se utilizar o cabo incorreto, o cabo pode sobreaquecer e derreter, ou pode ocorrer uma queda de tensão.
embora o pré-aquecimento seja fortemente recomendado para que tenha os melhores resultados, pode ignorá-lo premindo o botão START/STOP durante 3 segundos. A indicação ADD FOOD para adicionar alimentos é apresentada a piscar no ecrã. Abra a tampa e coloque os ingredientes na unidade. Assim que fechar a tampa, a cozedura começa e o temporizador inicia a contagem decrescente.
- Posso desligar a tecnologia Woodfire Flavour?
Se já tiver premido o botão da tecnologia Woodfire Flavour e iniciado a função de cozedura ao premir o botão START, pode premir novamente o botão da tecnologia Woodfire Flavour para a desligar, desde que o progresso do ciclo de ignição seja inferior a 75% (este valor é indicado na barra de progresso no visor). Se os pellets tiverem acendido completamente e a grelha tiver transitado para o ciclo de pré-aquecimento (indicado no visor), não pode desligar a tecnologia Woodfire Flavour.
- Posso adicionar mais pellets durante um ciclo de cozedura?
Ao utilizar a função SMOKER, pode adicionar mais pellets assim que o primeiro lote estiver totalmente queimado. Mantenha premido o botão da tecnologia Woodfire Flavour durante 4 segundos para acender a nova caixa cheia de pellets. Se estiver a efetuar sessões de defumação consecutivas, recomendamos que volte a encher a caixa de defumação com o doseador de pellets, após queimar metade dos pellets. NÃO volte a encher mais de 2 vezes. NÃO reacenda os pellets.

Tire ainda mais partido da sua estação de cozinha de exterior com uma base ajustável e de uso intensivo.

MESA DE APOIO ADICIONAL
Estenda a sua superfície de trabalho em ambos os lados da base e mantenha os utensílios de cozinha à mão.

text_image
NINJADesde chuva intensa ao sol mais forte, a tampa leve e impermeável do Grelhador de Barbecue protege os seus alimentos.

Faça salteados, fajitas, panquecas e muito mais com esta placa lisa antiaderente que encaixa no seu Grelhador de Barbecue.

Faça grelhados e salteados ao mesmo tempo. Cozinhe até 4 hambúrgueres e 500 g de legumes ao mesmo tempo.

COBERTURAS PARA TABULEIRO DE GORDURA
Compre as nossas Misturas de Assinatura e obtenha até 20 sessões de fumo por saco. Ambos os sabores ligam na perfeição com qualquer prato.

Aumenta o fluxo de ar para um defumado, sabor a churrasco e caramelização fortes.

Grelhe uniformemente e defume até 4 prateleiras de costeletas ao mesmo tempo.
COMPRE EM ninjakitchen.eu

GARANTIA LIMITADA DE DOIS (2) ANOS
Quando compra um produto na Europa como consumidor, obtém o benefício dos direitos legais relativos à qualidade do produto (os seus “direitos legais”). Pode fazer valer estes direitos estatutários em relação ao seu revendedor. Contudo, na Ninja estamos tão confiantes com a qualidade dos nossos produtos (os “Produtos”) que lhe concedemos uma garantia do fabricante de dois anos. Esta garantia só se aplica ao Produto se este for comprado em estado novo e não utilizado. Estes termos e condições referem-se apenas às nossas garantias – os seus direitos legais não são afetados. De salientar que a garantia de 2 anos está disponível em todos os países da UE.
As condições abaixo descrevem os pré-requisitos e o âmbito das nossas garantias, que são emitidas pela SharkNinja Germany GmbH, c/o Regus Management GmbH, Excellent Business Center 10. + 11. Stock, Westhafenplatz 1, 60327 Frankfurt am Main (Alemanha) ("nós", "nosso" ou "nos"). Não afetam os seus direitos legais, nem as obrigações do seu revendedor, nem o seu contrato com o mesmo. O mesmo se aplica se tiver adquirido o produto diretamente à Ninja.
Garantias Ninja
Um eletrodoméstico de cozinha constitui um investimento considerável. O seu novo aparelho precisa de trabalhar devidamente durante o máximo de tempo possível. A garantia que lhe é dada é uma importante consideração e reflete quanta confiança o fabricante tem no seu produto e na qualidade de fabrico.
Também encontrará apoio online em www.ninjakitchen.eu.
Como posso registar a minha garantia?
Pode registar a garantia online até 28 dias após a compra. Para poupar tempo, necessitará das seguintes informações sobre o seu aparelho:
• N.º do modelo
- Número de série (apenas se disponível)
- Data da compra do Produto (recibo ou nota de entrega)
Para se registar online, por favor visite www.ninjakitchen.eu
IMPORTANTE
- A garantia cobre o seu Produto durante 2 anos a partir da data de compra.
- Guarde sempre o seu recibo. Caso necessite de utilizar a sua garantia, precisaremos do recibo para verificar se as informações que nos são fornecidas estão corretas. A impossibilidade de apresentar um recibo válido invalidará a sua garantia.
Quais são os benefícios de registar a minha garantia?
Ao registar a sua garantia, pode optar por receber a nossa newsletter contendo dicas, conselhos e concursos. Saíba as últimas notícias sobre a nova tecnologia Ninja e sobre os lançamentos. Se registar a sua garantia online, receberá uma confirmação instantânea de que recebemos os seus dados.
Para detalhes sobre a nossa política de privacidade, visite www.ninjakitchen.eu
Durante quanto tempo os nossos produtos têm garantia?
A nossa confiança na nossa conceção e controlo de qualidade significam que o seu produto tem uma garantia de dois anos.
O que está abrangido pela garantia?
Reparação ou substituição do seu aparelho (sob critério da Ninja), incluindo todas as peças e mão-de-obra, em caso de qualquer defeito na conceção, materiais e mão-de-obra (incluindo custos de transporte e expedição). A nossa garantia complementa os seus direitos legais enquanto consumidor.
O que não está abrangido pela garantia?
- Desgaste normal.
- Danos acidentais, avarias causadas por uso negligente ou falta de cuidado, uso abusivo, negligência, funcionamento descuidado ou manuseamento do aparelho de cozinha de uma forma que não esteja de acordo com a o manual de instruções da Ninja, fornecido com o nosso aparelho.
- O uso do aparelho de cozinha para qualquer outro fim que não seja a utilização doméstica normal.
- A utilização de peças não montadas ou instaladas de acordo com as instruções de funcionamento.
- Utilização de peças e acessórios que não sejam componentes Ninja genuínos.
- Instalação incorreta (exceto quando instalado pela Ninja).
- Reparações ou alterações realizadas por entidades que não a Ninja ou os seus agentes, exceto se puder demonstrar que as reparações ou alterações efetuadas por terceiros não estão relacionadas com o defeito para o qual está a ativar a garantia.
Onde posso comprar peças sobresselentes e acessórios genuínos Ninja?
As peças sobresselentes e acessórios Ninja são concebidos pelos mesmos engenheiros que conceberam o seu aparelho de cozinha Ninja. Encontrará uma gama completa de peças sobressalentes Ninja, peças de substituição e acessórios para todas as máquinas Ninja em www.ninjakitchen.eu
Não se esqueça de que o uso de peças sobresselentes que não sejam da Ninja podem invalidar a garantia do fabricante.
No entanto, os seus direitos legais permanecem inalterados.

As ilustrações podem diferir do produto real. Melhoramos continuamente os nossos produtos, assim, as especificações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
NINJA e uma marca da SharkNinja Operating LLC registada na Uniao Europeia.







