VISION SB-1900P - Controle remoto

SB-1900P - Controle remoto VISION - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SB-1900P VISION em formato PDF.

📄 203 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice VISION SB-1900P - page 183
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SB-1900P VISION

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Controle remoto em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SB-1900P - VISION e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SB-1900P da marca VISION.

MANUAL DE UTILIZADOR SB-1900P VISION

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Quando aplicável, os produtos Vision são certificados e cumprem todos os regulamentos locais conhecidos para uma norma de "Certificação CB". A Vision compromete-se a garantir que todos os produtos estão em total conformidade com todas as normas de certificação aplicáveis para venda na UE e noutros países participantes.

O produto descrito neste manual do utilizador está em conformidade com as normas RoHS (Diretiva da UE 2002/95/EC) e WEEE (Diretiva da UE 2002/96/EC). Este produto deve ser devolvido ao local de compra no final da sua vida útil para ser reciclado.

AVISOS

VISION SB-1900P - AVISOS - 1

O símbolo de um raio com uma flecha dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o utilizador quanto à presença de "voltagem perigosa" não isolada no interior do produto, que pode ter magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico em pessoas.

VISION SB-1900P - AVISOS - 2

O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o utilizador quanto à presença de instruções de funcionamento e manutenção (assistência) importantes na literatura que acompanha o aparelho.

AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE.

Todos os produtos foram concebidos e importados para a UE pela "Vision", que é totalmente detida pela "Azlan Logistics Ltd.", registada em Inglaterra com o n.º 04625566, com sede em Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH. Registo WEEE: GD0046SY

VISION SB-1900P - AVISOS - 3

DECLARAÇÃO DE ORIGEM

Todos os produtos Vision são fabricados na República Popular da China (RPC).

UTILIZE APENAS TOMADAS DE CA DOMÉSTICAS

Ligar o aparelho a uma tomada com uma voltagem superior poderá provocar risco de incêndio.

MANUSEIE O CABO DE ALIMENTAÇÃO COM CUIDADO

Não desligue a ficha da tomada de CA puxando o cabo; puxe sempre pela própria ficha. Puxar pelo cabo poderá danificá-lo. Se não pretender usar o aparelho durante um período de tempo considerável, desligue-o da tomada. Não coloque mobiliário ou outros objetos pesados sobre o cabo e evite deixar cair coisas pesadas sobre ele. Não faça nós no cabo de alimentação, pois não só o cabo poderá ficar danificado como poderá ocorrer um curto circuito e o consequente risco de incêndio.

LOCAL DE INSTALAÇÃO

Evite instalar o produto em locais que sejam:

  • Molhados ou húmidos
  • Expostos à luz solar direta ou perto de equipamento de aquecimento
  • Extremamente frios
  • Sujeitos a vibração excessiva ou pó
  • Mal ventilados

Não exponha este produto a gotas ou salpicos. NÃO COLOQUE OBJECTOS CHEIOS DE LÍQUIDOS SOBRE O PRODUTO OU PERTO DESTE!

DESLOCAR O APARELHO

Antes de deslocar o aparelho, certifique-se de que retira o cabo de alimentação da tomada de CA e de que desliga os cabos que o ligam a outros aparelhos.

SINAIS DE AVISO

Se detectar um odor anormal ou fumo, desligue imediatamente o produto e retire o cabo de alimentação da tomada. Contacte o seu revendedor ou a Vision.

EMBALAGEM

Guarde todo o material de embalamento, pois será essencial para o envio caso o aparelho necessitar de reparação.

SE NÃO FOR USADA A EMBALAGEM ORIGINAL PARA ENVIAR O APARELHO AO CENTRO DE ASSISTÊNCIA, OS DANOS SOFRIDOS DURANTE O TRANSPORTE NÃO SERÃO ABRANGIDOS PELA GARANTIA.

WATTS

As normas mais consistentes para medição de watts são a "Program Power" e a "RMS", pois medem os níveis médios suportados.

Quando os altifalantes têm amplificadores integrados, a carga (resistência, medida em ohms) é conhecida para que a classificação de watts seja corrigida.

ALERTAS ESPECIAIS

Nunca utilize este equipamento perto de um avião ou de instalações de saúde. Ele pode causar interferência.

A utilização do equipamento nos seguintes locais pode resultar numa saída de vídeo e áudio anormal:

  • Equipamento instalado em paredes feitas de betão;
  • Equipamento localizado junto a um frigorífico, forno de micro-ondas ou outros dispositivos metálicos;
  • Um espaço demasiado cheio, onde os sinais wireless podem ficar bloqueados.

Este equipamento foi testado e fabricado para estar em conformidade com as regras de segurança de cada país; no entanto, não há garantia de que não ocorra interferência em algumas situações. Se houver interferência, ajuste a distância entre o transmissor e o recetor.

DECLARAÇÃO DE INTERFERÊNCIA DA COMISSÃO FEDERAL DE COMUNICAÇÕES

Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, em casos extremos, pode provocar interferências prejudiciais nas comunicações de rádio. Se isso acontecer, o utilizador deverá tentar:

  • Reposicionar a antena recetora;
  • Aumentar a distância que separa o equipamento do recetor;
  • Ligar o equipamento a um circuito de corrente diferente.

DECLARAÇÃO SOBRE EXPOSIÇÃO A RADIAÇÕES:

Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição a radiações provenientes de circuitos integrados, definidos para um ambiente não controlado. Este equipamento deve ser instalado e utilizado com uma distância mínima de 20 cm entre o irradiador e o seu corpo.

CAIXA
VISION SB-1900P - DECLARAÇÃO SOBRE EXPOSIÇÃO A RADIAÇÕES: - 1

  1. Botão PLAY/PAIR (Reproduzir/Emparelhar)

  2. Botão Em espera

  3. Botão SOURCE (Fonte)
  4. Botão EQ (Equalizador)

  5. Interromper ou reproduzir conteúdos no dispositivo Bluetooth fonte.

  6. Premir e manter premido para ativar a função de emparelhamento e desligar o dispositivo emparelhado existente.

  7. Botões VOL+/VOL-. Quando uma fonte BT está emparelhada e ativa, os botões do volume ajustam o volume da SB-1900P. O nível de volume no dispositivo também é ajustável de forma independente.

  8. Indicadores LED na parte da frente

• Vermelho MODO DE ESPERA
• Verde AUXILIAR
- Azul Bluetooth
- Branco HDMI 1
- Branco intermitente HDMI 2
• Laranja HDMI ARC

  1. Recetor de IV do telecomando
  2. Parafusos para suporte de parede
  3. Entrada de corrente CC
  4. Entrada USB-A para mudar o nome e o pin do BT e para o controlo RS-232
  5. Entradas HDMI 1 e 2
  6. SAÍDA HDMI ARC
  7. Entrada auxiliar para minificha de 3,5 mm

TELECOMANDO

  1. Ligado
  2. Desligado
  3. Seleção de entrada
  4. VOL - aumentar e diminuir o volume PLAY (Reprodução) - em modo BT, controla o dispositivo fonte
  5. PAIR (Emparelhar) - ativa a função de emparelhamento e desliga o dispositivo emparelhado no momento
  6. Mute - sem som
  7. EQ - botões de equalização

VISION SB-1900P - TELECOMANDO - 1

text_image ① ② ③ ④ ⑤ VISION ON OFF HDMI 1 HDMI 2 HDMI ARC AUX VOL+ BT ⑥ ⑦ PAIR VOL- MUTE FLAT MOVIE MUSIC

INSTALAÇÃO

VISION SB-1900P - INSTALAÇÃO - 1

text_image 765mm 765mm 3mm

MODO DE ESPERA AUTOMÁTICO

Este equipamento possui um modo de espera automático e cumpre com a Diretiva ErP 2009/125/CE, relativa à redução do consumo de energia.

• Desliga-se após 15 minutos.
- Liga-se automaticamente logo que o sinal é detetado.
- Para isso, depende da sensibilidade da entrada. Certificar-se de que o volume no dispositivo fonte está ativado.

DESATIVAR

Colocar em MODO DE ESPERA e, em seguida, manter premido o botão V+ até a luz azul piscar. O LED azul pisca lentamente uma vez.

Para ativar, fazer o mesmo novamente. O LED azul pisca rapidamente três vezes.

CICLO DE ALIMENTAÇÃO

Se a fonte de alimentação for desligada e novamente ligada, este equipamento volta a ligar-se automaticamente e retoma as definições anteriores.

EQUALIZAÇÃO

Ao premir este botão, passa por:

  • Música
  • Filme
  • Discurso

ENTRADA DE MINIFICHA (ENTRADA PARA AUSCULTADORES)

Ligar o dispositivo fonte como o ilustrado (cabos não incluídos)

VISION SB-1900P - ENTRADA DE MINIFICHA (ENTRADA PARA AUSCULTADORES) - 1

text_image TV AUDIO OUT A B

Se for usado como é ilustrado, o telecomando do televisor pode ser utilizado para ajustar o volume. Nota: nem todos os televisores têm uma entrada para auscultadores.

ENTRADAS HDMI

Ligar o dispositivo fonte como o ilustrado (cabos não incluídos)

VISION SB-1900P - ENTRADAS HDMI - 1

As colunas do ecrã deixarão de funcionar.

O telecomando do ecrã passará a controlar a saída da barra de som.

Nota: nem todos os ecrãs têm uma saída ARC e poderá ter de a ativar no menu.

ENTRADAS HDMI PADRÃO

Ligar a(s) fonte(s) às entradas 1 e 2.

Ligar a saída HDMI da SB-1900P à entrada HDMI normal do ecrã

Nota: se não houver som e as luzes de estado piscarem rapidamente, poderá ter de ativar a saída de Sinal PCM no aparelho fonte.

LIGAR À CORRENTE

Antes de ligar à corrente, deve concluir todas as outras ligações.

Desenrolar o cabo CC em todo o comprimento. Ligar a outra extremidade do cabo de alimentação à entrada na parte traseira da barra de som e depois ligar a ficha de alimentação à tomada de corrente.

VISION SB-1900P - LIGAR À CORRENTE - 1

Quando ligar pela primeira vez, terá de emparelhar o seu dispositivo. Para este exemplo, iremos emparelhar um telemóvel.

  1. PREMIR SOURCE (FONTE) PARA ATIVAR A ENTRADA BT O indicador azul começa a piscar
  2. NO TELEMÓVEL, IR A DEFINIÇÕES/BLUETOOTH Irá ver a SB-1900P numa lista. Caso contrário, é provável que já esteja emparelhada com outro dispositivo (o indicador azul terá deixado de piscar). Premir o botão PAIR (EMPARELHAR) no telecomando ou premir sem largar o botão PAIR (EMPARELHAR) na coluna, até o indicador azul começar a piscar.
  3. INSERIR A PALAVRA-PASSE 0000 (zero repetido quatro vezes). Quando emparelhar, o indicador azul acende fixo.

Notas:

  • O alcance operacional é de, aproximadamente, 8 metros.
  • Se o sinal tiver pouca força e a ligação se perder, a barra de som volta para o modo de emparelhamento.
  • Este equipamento utiliza Bluetooth versão 4.2. Não é garantido que funcione com todos os dispositivos fonte.
  • Este equipamento apenas pode emparelhar uma fonte de cada vez.
  • Se nenhum dispositivo fonte for emparelhado ao fim de 2 minutos, voltará para a fonte anterior.
  • Este dispositivo suporta A2DP (Perfil de distribuição de áudio avançado) e AVRCP (Perfil de telecomando de áudio/vídeo)

MUDAR O NOME DO BLUETOOTH

  1. Criar um ficheiro de texto simples no computador com o nome ubt_cfg.txt e colocá-lo no diretório raiz de uma pen USB.

VISION SB-1900P - MUDAR O NOME DO BLUETOOTH - 1

ubt_cfg.txt

  1. Abrir o ficheiro e copiar o seguinte conteúdo:

VISION SB-1900P - MUDAR O NOME DO BLUETOOTH - 2

Nota: apenas o texto a vermelho é editável. O comprimento máximo é de 32 carateres.

Se o pin for deixado em branco ou se for utilizado um caráter alfabético, será considerado sem pin.

  1. Desligar a corrente da barra de som
  2. Premir sem largar o botão EQ
  3. Ligar à corrente. Todos os LED da fonte piscarão 2 vezes, para indicar o modo para renomear o BT.
  4. Inserir a pen USB. O nome será atualizado automaticamente.

Para confirmar a atualização do nome, o LED da entrada BT pisca lentamente 1 vez.

Para confirmar a atualização do nome e do pin, o LED da entrada BT pisca 3 vezes.

O RS-232 funciona através da porta USB.

Usar o adaptador USB para RS-232 incluído. Outros adaptadores USB para RS-232 poderão não funcionar.

A saída de pinos é:

Pino235
SinalTXDRXDGND

Esta configuração de pinos permite a um computador que corra um programa terminal de série (como o HyperTerminal) comunicar com a barra de som, através de um cabo de série direto RS-232 DB9 de 9 pinos.

NÃO usar um cabo do tipo "modem nulo" para ligação ao computador.

Definições de comunicação:

Velocidade de transmissãoBits de dadosParidadeBit de paragemControlo de fluxo
192008Nenhum1Nenhum

Estrutura dos comandos:

Cada comando começa com o símbolo # (ASCII 0x23), seguido de um código de comando com 3 carateres.

Se existirem parâmetros para o comando, eles são dados em formato de texto, separados do código de comando por um espaço (ASCII 0x20).

O caráter # nunca pode aparecer nos parâmetros.

Um final de linha (ASCII 0x0d) indica o fim do comando.

Opcionalmente, um avanço de linha (ASCII 0x0a) poderá seguir-se ao final de linha e será ignorado.

Normalmente, cada comando não poderá ultrapassar 20 bytes, incluindo os bytes de início de comando e fim de comando.

Abaixo encontra-se um exemplo da estrutura do comando:

= []

= #, ASCII 0x23

=

= espaço, ASCII 0x20

= específicos do comando

= CR, ASCII 0x0d LF, ASCII 0x0a

Estrutura da resposta:

Quando recebe um comando, a barra de som executa-o e devolve uma resposta.

  • A resposta começa com o símbolo "@" (ASCII 0x23), seguido do código de comando original e de um espaço (ASCII 0x20) e um código do resultado, que é "OK" ou "ER".
  • Se existirem parâmetros ou mensagens adicionais, eles são dados em formato de texto, separados do código do resultado por um espaço (ASCII 0x20).
  • O caráter “@” (ASCII 0x40) nunca pode aparecer nos parâmetros ou na mensagem.
  • Um final de linha (ASCII 0x0d) indica o final da resposta. Normalmente, cada resposta não pode ultrapassar os 25 bytes, incluindo os bytes de início da resposta e de fim da resposta.
  • Abaixo encontra-se o exemplo da estrutura da resposta:
<Resposta> = <Início da resposta><Código do comando><sp><Código do resultado>[<sp><Parâmetros>]<Fim da resposta> 
<Início da resposta> = @, ASCII 0x40 
<Código do comando> = <byte><byte><byte> 
<Código do resultado> = OK|ER 
<sp> = espaço, ASCII 0x20 
<Parâmetros> = específicos do comando 
<Fim da resposta> = CR, ASCII 0x0d 

Estrutura das mensagens de atualização de estado:

Se o modo Verbose (para informação pormenorizada) estiver definido para 2 ou 3, a barra de som envia mensagens de atualização do estado automaticamente. Estas mensagens não são uma resposta a um determinado comando. Qualquer alteração de estado causada pelos comandos do controlo RS232, dos botões do painel frontal, do telecomando por IV ou do progresso de reprodução poderá acionar mensagens de atualização de estado.

As mensagens de atualização de estado têm a seguinte estrutura:

<Atualização> = <Início da atualização><Código do estado>[<sp><Parâmetros>]<Fim da atualização>
<Início da atualização> = @, ASCII 0x40
<Código do estado> = <byte><byte><byte>
<sp> = espaço, ASCII 0x20
<Parâmetros> = status-specific
<Fim da resposta> = CR, ASCII 0x0d 

Sequência dos comandos:

Os comandos são executados pela ordem em que são recebidos. O software de controlo cliente deve aguardar por uma resposta da barra de som antes de enviar o comando seguinte.

Se a barra de som receber um novo comando antes de executar o comando anterior, poderá executar os comandos pela sequência ou eliminar o comando anterior, dependendo do processamento da barra de som. O software de controlo cliente deve evitar enviar vários comandos em sequência, sem aguardar por uma resposta.

Se o sistema anfitrião não receber uma resposta da barra de som 10 segundos após o comando ser emitido, ele poderá considerar que o comando ou a resposta se perderam durante a transmissão e poderá voltar a transmitir o comando.

A. Comandos do telecomando

Comandos que são mapeados para os botões de um telecomando

Não são necessários parâmetros para estes comandos. A barra de som lida com os comandos como se os recebesse através do telecomando por IV.

Código do comandoBotão do telecomandoFunção Exemplo de resposta
#POW23 50 4F 57 0DPOWERAlternar entre EM ESPERA e LIGADO "@ OK ON/OFF"ON ArranqueOFF Desligar
#PON23 50 4F 4E 0DONDiscreto ligado "@ OK ON"ON Arranque
#POF23 50 4F 46 0DOFFDiscreto desligado "@ OK OFF"OFF Desligar
#VUP23 56 55 50 0DVOL +Aumentar o volume "@ OK xx"STE VOL xx
#VDN23 56 44 4E 0DVOL -Diminuir o volume "@ OK xx"STE VOL xx
#MUT23 4D 55 54 0DMUTEÁudio sem som "@ OK MUT"STE MUTE
#SRC23 53 52 43 0DSOURCE Mudar função "@ OK AUX/ABT/CAO/OPT/ARC/HD1/HD2/STANDBY"STE SOURCE xxx
#NEQ23 4E 45 51 0DEQMudar equalização predefinida "@ OK MUSI" "@ OK MOVI" "@ OK NEWS" "@ OK FLAT" STE EQ xxx
#PLA23 50 4C 41 0DPLAYIniciar a reprodução "@ OK"MUSIC PLAY
#PRE23 50 52 45 0DPREVIr para anterior "@ OK"
#NXT23 4E 58 54 0DNEXTIr para seguinte "@ OK"
#PAR23 50 41 52 0DPAIR Emparelhar Bluetooth "@ OK"

Comandos de entrada

Nota de setembro de 2019: para estes códigos funcionarem, poderá ser necessária uma atualização do firmware

#SSR AUX 23 53 53 52 20 41 55 58 0D AUX
#SSR BT23 53 53 52 20 42 54 0D BT
#SSR ARC23 53 53 52 20 41 52 43 0D ARC
#SSR HD123 53 53 52 20 48 44 31 0DHDMI1
#SSR HD223 53 53 52 20 48 44 32 0D HDMI2
#SEQ MOV23 53 45 51 20 4D 4F 56 0D MOVIE
#SEQ MUS23 53 45 51 20 4D 55 53 0D MUSIC
#SEQ NEW23 53 45 51 20 4E 45 57 0D NEWS

B. Comandos de consulta

Este grupo de comandos emite consultas para a barra de som. A barra de som responderá de acordo com o respetivo estado atual.

Código de comandoFunção Exemplo de resposta
#QVM23 51 56 4D 0DConsultar modoVerbose"@ OK 0"Modo Verbose 0"@ OK 1"Modo Verbose 1"@ OK 2"Modo Verbose 2"@ OK 3"Modo Verbose 3
#QPW23 51 50 57 0DConsultar estado de alimentação"@ OK ON" som ligado"@ OK OFF" som desligado
#QVR23 51 56 52 0DConsultar a versão de firmware"@ OK 0 xx" versão 0 xx
#QVL23 51 56 4C 0DConsultar o volume"@ OK 0-32 " som a funcionar vol. xx"@ OK MUTE" sem som
#QPL23 51 50 4C 0DConsultar o estado de reprodução"@ OK PLAY"A reproduzir agora
#QRP23 51 52 50 0DConsultar o modo repetir"@ OK REPF"
#QSR23 51 53 52 0DConsultar a fonte de entrada"@ OKAUX/ABT/CAO/OPT/ARC/HD1/HD2/STANDBY"Fonte a funcionar xx
#QEQ23 51 45 51 0DConsultar a equalização predefinida"@ OK MUSI"@ OK MOVI"@ OK NEWS"@ OK FLAT"Equalização a funcionar xx

C. Comandos avançados

Este grupo de comandos dá instruções à barra de som para realizar uma operação avançada num único passo.

Código do comandoParâmetros FunçãoExemplo de resposta
#SVM23 53 56 4D X 0D30 Fechar modo Verbose31 Sem função32 Atualizado quando os parâmetros relevantes mudam33 Atualizar em simultâneoDefinir modo Verbose"@ OK "
#SVL0 – 32MUTEDefinir o volumep.e.: #SVL 9 = VOL 923 53 56 4C 20 39 0Dp.e.: #SVL MUT = SEM SOM23 53 56 4C 20 4D 55 54 0DOK 32OK MUTE
#SRPALLCHOFFRNDRepetir todosRepetircapítuloRepetição desligadaAleatórioOK RPTAOK RPT1OK RPTFOK RPTR
#SSR23 53 53 52 X 0D41 55 58 Definir fonte AUX42 54 Definir fonte BT41 52 43 Definir fonte ARC48 44 31 Definir fonte HDMI148 44 32 Definir fonte HDMI2Definir fonte de entrada"@ OK "SET fonte OK
#SEQ23 53 45 51 X 0D4D 4F 56 Definir EQ MOVIE4D 55 53 Definir EQ MUSIC4E 45 57 Definir EQ NEWSDefinir equalização "@ OK "SET EQ OK
#RSTComando de reinicialização – Limpa todas as memórias intermédias de comandos, não aguarda por comandos pendentes ou em execução.Recomeçar.
#QVL23 53 56 76 X 0DVer a tabela abaixo para pormenores de definições de volumeDefinir o volume"@ OK "SET VOL OK

Comandos de volume

VOL (X)hex
0-930-39
1031 30
1131 31
1231 32
1331 33
1431 34
1531 35
1631 36
1731 37
1831 38
1931 39
2032 30
2132 31
2232 32
2332 33
2432 34
2532 35
2632 36
2732 37
2832 38
2932 39
3032 30
3132 31
3233 32
MUT4D 55 54

Mensagens de atualização de estado:

As seguintes mensagens de atualização de estado são enviadas pela barra de estado automaticamente, quando o modo Verbose está definido para 2 ou 3.

UPW - Atualização do estado de alimentação:

Enviada quando há uma alteração do estado ligado/desligado. Parâmetros possíveis: 2 carateres

ON – A unidade está ligada

OFF – A unidade vai desligar-se

Exemplo: UPW ON

USR - Atualização do estado funcional:

Enviada quando a função estiver ativada. Parâmetros possíveis: 3 carateres

AUX – Entrada auxiliar

OPT – Entrada ótica

UPL - Atualização do estado de reprodução

Enviada quando há alterações no estado da reprodução. Parâmetros possíveis: 4 carateres

PLAY – A reprodução está a iniciar

PAUS – A reprodução está em pausa

STOP – A reprodução está parada

Exemplo: UPL PLAY

URP – Atualização do estado da repetição de reprodução

Enviada quando há alterações no estado da repetição de reprodução. Parâmetros possíveis: 4 carateres

RPTA – Repetir todos

UVL - Atualização do nível de volume:

Enviada quando há uma alteração no estado do nível de volume ou sem som.

Parâmetros possíveis: 3 carateres

MUT – Sem som está ativado

000 .. 100 – Nível de volume atual (também enviada quando a opção sem som for cancelada). Exemplo: UVL 068

UEQ – Atualização do estado da equalização predefinida

Enviada quando há alterações no estado da equalização predefinidaParâmetros possíveis: 4 carateres

MUSI – Efeito EQUALIZAÇÃO DE MÚSICA

MOVI – Efeito EQUALIZAÇÃO DE FILMES

FLAT – Efeito EQUALIZAÇÃO FLAT

NEWS – Efeito EQUALIZAÇÃO DE NOTÍCIAS

GAME – Efeito EQUALIZAÇÃO DE JOGO

Exemplo: UEQ MUSI.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : VISION

Modelo : SB-1900P

Categoria : Controle remoto