One+ RPLS18X - Serra RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho One+ RPLS18X RYOBI em formato PDF.
| Tipo de produto | Serra mergulhadora sem fio |
| Marca | RYOBI |
| Modelo | One+ RPLS18X |
| Alimentação | Bateria de íon de lítio 18 V (sistema One+) |
| Profundidade de corte máxima | 54 mm |
| Ângulo de corte biselado | -1° a 48° |
| Diâmetro da lâmina | 165 mm (estimativa) |
| Peso | Aproximadamente 4,5 kg (estimativa) |
| Utilização prevista | Corte transversal e longitudinal de madeira e materiais similares (exceto metal) |
| Sistema de guia | Trilho de guia compatível (incluído) |
| Proteção da lâmina | Protetor de lâmina pivotante com mola de retorno |
| Divisor de lâmina | Sim, removível para cortes pendulares |
| Funções de segurança | Travamento do gatilho, botão de travamento do eixo, superfícies de preensão isoladas |
| Manutenção | Limpar com pano seco; não utilizar solventes |
| Peças de reposição e reparabilidade | Utilizar apenas peças originais; reparo por centro autorizado |
| Temperatura de operação | 0 °C a 40 °C |
| Temperatura de armazenamento | 0 °C a 40 °C |
| Garantia | 24 meses, extensão possível mediante registro online |
| Equipamento de proteção necessário | Uso de proteção ocular, auditiva e máscara antipoeira |
| Símbolos de segurança | Leitura do manual, proteção auditiva/ocular/máscara, reciclagem |
Perguntas frequentes - One+ RPLS18X RYOBI
Perguntas dos utilizadores sobre One+ RPLS18X RYOBI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual One+ RPLS18X - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. One+ RPLS18X da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR One+ RPLS18X RYOBI
Atenção! É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação do aparelho.
Na conceção da sua serra de incisão, foi dada a máxima prioridade à segurança, ao desempenho e à fi abilidade.
UTILIZAÇÃO PREVISTA
A serra de incisão foi concebida para o corte transversal de madeira ou materiais similares até uma profundidade máxima de 54 mm. O produto pode realizar cortes retos ou biselados entre -1 e 48 graus.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS
AVISO! Leia com atenção todas as advertências, instruções e especificações fornecidas com a ferramenta, e consulte as ilustrações. O incumprimento das instruções seguintes pode ocasionar acidentes como incêndios, choques eléctricos e/ou ferimentos graves.
■ Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desordenadas ou escuras são um convite para acidentes.
- Não opere ferramentas eléctricas em atmosferas explosivas, como na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem inflamar o pó ou fumos.
- Ao operar esta ferramenta eléctrica, mantenha as crianças e as pessoas presentes afastadas. As distracções podem levá-lo a perder o controlo.
SEGURANÇA ELÉCTRICA
As fichas eléctricas da ferramenta têm de corresponder à tomada. Nunca altere a ficha seja de que maneira for. Não use quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas de ligação com terra. As fichas não modificadas e tomadas compatíveis reduzirão o risco de choque eléctrico.
- Evite o contacto do corpo com superfícies com ligação terra ou enterradas, tais como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Há um aumento do risco de choque eléctrico se o seu corpo estiver ligado à terra.
- Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a condições de humidade. Se entra água numa ferramenta eléctrica aumentará o risco de descargas eléctricas.
Não puxe pelo cabo. Nunca use o cabo para carregar, puxar ou retirar a ficha da ferramenta da tomada. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, óleo, extremidades afiadas ou peças móveis. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.
- Ao operar uma ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão apropriado para o uso ao ar livre. A utilização de um cabo apropriado para o uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico.
Se operar uma ferramenta eléctrica num local húmido é inevitável, use uma fonte com protecção de dispositivo de corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco de choque eléctrico.
SEGURANÇA PESSOAL
Mantenha-se alerta, preste atenção ao que está a fazer e utilize senso comum ao utilizar uma ferramenta elétrica. Anvend ikke et elværktøj, hvis du er træt, syg eller du har taget stoffer, drukket alkohol eller taget medicin. Um momento de distracção durante a operação de ferramentas eléctricas pode resultar em lesões físicas graves.
Brug personlige værnemidler Use sempre protecção para os olhos. Personlige værnemidler som støvmaske, skridsikre sikkerhedssko, beskyttelseshjelm eller høreværn anvendt under de rette betingelser nedsætter antallet af personskader.
Evite o arranque involuntário. Antes de ligar o produto à alimentação eléctrica e/ou ao conjunto de baterias, e antes de pegar no produto ou de o transportar, certifique-se de que o interruptor está na posição de Desligado ("O"). Der kan ske en ulykke, hvis du går rundt med fingeren på afbryderen eller tilslutter strøm til elværktøj med afbryderen tændt.
■ Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave-inglesa ou uma chave colocada numa peça móvel da ferramenta eléctrica pode causar lesões pessoais.
Não se aproxime em demasia. Mantenha sempre o equilíbrio e a posição dos pés adequada. Isto possibilita um melhor controlo da ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
■ Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou jóias. Hold hår og beklædning på afstand af bevægelige dele. A roupa solta, jóias ou o cabelo comprido podem fica presos nas peças móveis.
Hvis der medfølger anordninger til tilslutning af støvudsugning og støvopsamling, skal det sikres, at de tilsluttes og bruges korrekt. Brug af støvopsamling kan nedsætte farer forbundet med støv.
- Estar familiarizado com as ferramentas por as utilizar com frequência não é razão para se tornar descuidado e para ignorar os princípios de segurança referentes a ferramentas. Acções descuidadas, mesmo por uma fracção de segundo, podem resultar em graves lesões pessoais.
UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA FERRAMENTA ELÉCTRICA
Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta correta para a sua aplicação. A ferramenta elétrica correta fará um trabalho melhor e mais seguro à velocidade para a qual foi concebida.
Não use uma ferramenta caso o interruptor não ligue e desligue a ferramenta eléctrica correctamente. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.
- Fjern stikket fra strømkilden, og/eller fjern batteripakken fra elværktøjet, hvis den er aftagelig, før du foretager justeringer, udskifter tilbehør eller lægger elværktøjet væk. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ativar a ferramenta elétrica acidentalmente.
Armazene as ferramentas eléctricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta eléctrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta eléctrica.
As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes.
- Vedligehold elværktøj og tilbehør. Verifique a existência de desalinhamento ou gripagem das peças móveis, avarias nas peças ou qualquer outra condição que possa afetar o funcionamento da ferramenta elétrica. Hvis der konstateres skader, skal værktøjet repareres inden brug. Muitos acidentes são provocados por ferramentas elétricas com uma manutenção deficiente.
- Hold skæreværktøjer skarpe og rene. Korrekt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe ægge er mindre tilbøjelige til at sætte sig fast og er nemmere at styre.
Utilize a ferramenta elétrica, os acessórios e as peças de encaixe na ferramenta, etc. de acordo com estas instruções, levando em consideração as condições de trabalho e as tarefas a serem executadas. O uso da ferramenta eléctrica para as operações diferentes daquelas a que se destina podem causar uma situação perigosa.
Mantenha as pegas e as superfícies de preensão secas, limpas, e livres de óleo e de gordura. Pegas e superfícies de preensão escorregadias não permitem manusear a ferramenta em segurança, nem permitem manter o controlo da ferramenta em situações inesperadas.
BRUG OG PLEJE AF BATTERIVÆRKT∅J
■ Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador que seja adequado para um tipo de bateria pode causar risco de incêndio, quando utilizado com outra bateria.
Brug kun elværktøj med de specielt beregnede batteripakker. A utilização de quaisquer outros conjuntos de baterias pode causar risco de ferimentos ou de incêndio.
- Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objetos metálicos como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objetos metálicos que podem fazer a ligação de um terminal para outro. Sammenføjning af batteriklemmer kan forårsage forbrændinger eller brand.
- Sob condições de utilização incorrecta, existe o risco de derrame de líquido de baterias – evite o contacto. Em caso de contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure também ajuda médica imediatamente. O líquido derramado da bateria pode causar irritação da pele ou queimaduras.
- Não use um conjunto de baterias nem uma ferramenta que tenha sofrido danos ou modificações. Baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento imprevisível, resultando em incêndio, explosão ou risco de ferimentos.
Não exponha um conjunto de baterias nem uma ferramenta ao fogo ou a temperaturas excessivas. A exposição ao fogo ou a temperaturas acima de 130 ^1 pode causar uma explosão.
- Siga todas as instruções de carregamento e não dê carga ao conjunto de baterias nem à ferramenta fora da amplitude de temperaturas especificada nas instruções. O carregamento feito de forma incorrecta ou sob temperaturas fora da amplitude especificada pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.
ASSISTÊNCIA
A manutenção da sua ferramenta eléctrica deve ser efectuada por uma pessoa qualificada para reparações, utilizando apenas peças de substituição idênticas. Isto assegurará que a segurança da ferramenta eléctrica é mantida.
■ Efterse aldrig beskadigede batteripakker. Eftersyn af batteripakker bør kun udføres af producenten eller autoriserede serviceleverandører.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA A SERRA DE INCISÃO
PROCEDIMENTOS DE CORTE
PERIGO: Mantenha as mãos afastadas da área de corte e da lâmina. A mão que não segura a pega principal da ferramenta deve segurar a pega auxiliar ou então ficar sobre a carcaça motor. Desta maneira, as suas mãos não correm o risco de ficar na zona de corte, na trajectória da lâmina.
- Não tente alcançar a parte de baixo da peça de trabalho. neste lugar, o protector da lâmina não pode protegê-lo porque não cobre a lâmina.
Ajuste a profundidade de corte em função da espessura da peça a trabalhar. Os dentes da lâmina não devem ultrapassar completamente debaixo da peça a trabalhar durante o corte.
Nunca segure a peça de trabalho nas mãos, nem apoie na perna ao cortar. Fixe-a num suporte estável. É primordial que fixe correctamente a peça a trabalhar para evitar qualquer risco de ferimentos e não dobrar a lâmina para não perder o controlo da ferramenta.
- Quando executar uma operação onde a ferramenta de corte possa entrar em contacto com fios condutores ocultos, agarre a ferramenta elétrica pelas superfícies de preensão isoladas. O contacto com um cabo com corrente elétrica fará com que as partes metálicas da ferramenta elétrica se carreguem e pode provocar uma descarga elétrica ao utilizador
Utilize sempre uma guia de corte paralelo ou uma ripa direita quando fizer um corte paralelo. A precisão do corte será melhorada e evitará os riscos de dobragem da lâmina.
- Utilize sempre lâminas de tamanho e de forma adaptadas ao furo do eixo. Lâminas não adaptadas ao eixo onde elas devem ser montadas não trabalharão correctamente e provocarão uma perda de controlo da ferramenta.
- Nunca utilize parafusos nem fixadores de lâmina defeituosos ou não adaptados. Os fixadores e o parafuso da lâmina foram especialmente concebidos para o seu modelo de serra, para proporcionar uma maior segurança e uma melhor eficácia.
CAUSAS DO RICOCHETE E AVISOS RELACIONADOS:
o ressalto consiste numa reação repentina a uma lâmina dobrada, presa ou desalinhada, que faz com que a serra descontrolada se levanta e projete da peça de trabalha em direção ao operador;
- quando a lâmina fica presa ou encravada devido ao fecho do corte, a lâmina para e a reação do motor faz com que a unidade ressalte rapidamente na direção do operador;
Se a lâmina se torcer ou se estiver mal alinhada, os dentes situados atrás da lâmina podem enterrar-se na
superfície da madeira, o que fará sair bruscamente a lâmina da peça a trabalhar em direcção do utilizador.
O coice é portanto o resultado de uma má utilização da ferramenta e/ou de procedimentos ou de condições de corte incorrectas. Pode ser evitado tendo o cuidado de cumprir certas precauções.
- Segure firmemente a serra com ambas as mãos e ponha os seus braços de forma que possam resistir a um coice eventual. Fique de um lado da serra quando estiver a trabalhar mas nunca no alinhamento da lâmina. O coice projecta subitamente a serra para trás mas este movimento pode ser controlado se o utilizador estiver à espera disso e se preparar.
Se a lâmina ficar entalada ou se tiver que interromper o corte por um motivo qualquer, solte o gatilho e mantenha a serra na peça a trabalhar até que a lâmina deixe completamente de girar. Nunca tente retirar a serra da peça de trabalho ou puxe para trás enquanto a lâmina estiver em movimento ou poderá ocorrer um ricochete. Se a lâmina ficar entalada, procure a causa disso e tome as medidas necessárias para que isso não volte a acontecer.
Ao reiniciar a serra na peça de trabalho, centre a lâmina da serra na placa de corte, de modo a que os dentes da serra não fiquem engrenados no material. Se uma lâmina se unir, pode subir ou ressaltar da peça de trabalho ao ligar a serra novamente. - Aguente a peças compridas a trabalhar para evitar que a lâmina fique entalada e para que minimize assim os riscos de coices. As peças a trabalhar compridas têm tendência a abaular devido ao próprio peso. Pode pôr suportes dos dois lados da peça a trabalhar, perto da linha de corte e ao nível da extremidade da peça.
Não utilize lâminas embotadas ou danificadas. As lâminas não afiadas ou mal montadas produzirão um corte de serra fino, o que provoca uma fricção excessiva da lâmina e portanto maiores riscos de torção e de coice.
■ Antes de começar um corte, verifique se os botões de ajuste da profundidade e da inclinação estão correctamente bloqueados. Se os ajustes da posição da lâmina se modificarem durante o corte, a lâmina pode ficar entalada e ocorrer um coice.
■ Tenha extrema cautela ao serrar em paredes existentes ou outras zonas cegas. A lâmina poderia chocar contra elementos ocultos, o que poderia provocar um coice.
FUNÇÃO DE RESGUARDO
Verifique se o resguardo está corretamente fechado antes de cada utilização. Não utilize a serra se o resguardo não se mover livremente e cobrir a lâmina instantaneamente. Nunca prenda ou fixe o resguardo de modo a que a lâmina fique exposta. Se a serra cair acidentalmente, o resguardo pode dobrarse. Certifique-se de que o resguardo se movimenta livremente e de que não toca na lâmina ou em qualquer outra peça em todos os ângulos e profundidades do corte.
- Verifique o funcionamento e o estado da mola de retorno do resguardo. Se o protector da lâmina ou a mola não funcionarem correctamente, mande repará-los ou substituir antes da utilizar a serra. O resguardo pode ter um funcionamento errático
devido a peças danificadas, depósitos de sujidade ou acumulação de resíduos.
- Certifique-se de que a placa de base da serra não se movimenta durante a realização de um “corte em profundidade”. A movimentação lateral da lâmina pode provocar danos e ressaltos.
- Verifique sempre se o resguardo cobre a lâmina antes de pousar a serra na bancada ou no chão. Se a lâmina não ficar correctamente coberta, ela pode rodar por inércia e cortar tudo o que se encontrar na sua trajectória. Tenha consciência do facto de que a lâmina continua a rodar durante um certo tempo depois da paragem do motor.
FUNÇÃO DE LÂMINA FIXA
Brug den korrekte savklinge til spaltekniven. Para que a lâmina fixa funcione, o corpo da lâmina deve ser mais fino que a lâmina fixa e a largura do corte da lâmina deve ser mais largo que a espessura da lâmina fixa.
Ajuste a lâmina fixa tal como se descreve no manual de instruções. O espaçamento, posicionamento e alinhamento incorretos podem impedir que a lâmina fixa evite o ressalto.
Utilize sempre a lâmina fixa, exceto no corte em profundidade. A lâmina fixa deve ser instalada novamente após o corte em profundidade. A lâmina fixa provoca interferências durante o corte em profundidade e pode criar o perigo de ressalto.
Para que a lâmina fixa funcione, deve ser engrenada na peça de trabalho. A lâmina fixa é ineficaz na prevenção do ressalto em cortes curtos.
- Não utilize a serra se a lâmina fixa estiver dobrada. Mesmo uma ligeira interferência pode abrandar a velocidade do fecho do resguardo.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS
■ Nunca utilize um disco abrasivo.
- Utilize apenas o(s) diâmetro(s) da lâmina de acordo com as marcações.
- Identifique a lâmina da serra correta para o material a cortar.
- Utilize apenas lâminas de serra com a indicação de velocidade igual ou superior à assinalada na ferramenta.
Utilize apenas as lâminas recomendadas pelo fabricante, que estejam em conformidade com a norma EN 847-1, se destinadas a madeiras ou materiais análogos.
- Fixe a peça de trabalho com um dispositivo de fixação. As peças de trabalho mal presas podem causar danos e lesões graves.
- Verifique e certifique-se de que a proteção da lâmina funciona corretamente. Siga os passos abaixo para verificar o correto funcionamento da proteção da lâmina.
- Certifique-se de que a bateria é retirada do produto.
- Prima o botão de desbloqueio.
- Segure na pega frontal e aplique pressão para baixo para baixar e expor a lâmina.
- Permita que a pega frontal suba lentamente até que a lâmina se encontre totalmente no interior da proteção.
-
Certifique-se de que a proteção cobre totalmente a lâmina.
-
Se o protector da lâmina ou a mola não funcionarem correctamente, mande repará-los ou substituir antes da utilizar a serra.
As lesões podem ser causadas ou agravadas pelo uso prolongado de uma ferramenta. Ao usar qualquer ferramenta durante períodos prolongados, assegure-se que faz intervalos regulares.
Não volte a ligar o produto depois de entrar em paragem espontânea. Se o voltar a ligar, pode provocar um efeito de ricochete muito violento. Descubra o problema que fez o produto entrar em paragem espontânea e corrija-o, certificando-se de que cumpre todas as instruções de segurança.
A amplitude de temperatura ambiente para a ferramenta durante o funcionamento é entre 0 °C e 40 °C.
A amplitude de temperatura ambiente para a ferramenta em armazenamento é entre 0 °C e 40 °C.
A amplitude de temperatura ambiente recomendada para o sistema de carregamento durante o carregamento é entre 10 °C e 38 °C.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS BATERIAS
Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou de danificação do produto causado por um curto-circuito, não imerja a bateria intercambiável ou o carregador em líquidos e assegure-se de que líquidos não penetrem nos aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos ou condutivos como água salgada, determinadas substâncias químicas o produtos que contenham branqueadores podem causar um curto-circuito.
A amplitude de temperatura ambiente para a bateria durante a utilização é entre 0 °C e 40 °C.
A amplitude de temperatura ambiente para a bateria em armazenamento é entre 0 °C e 20 °C.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE LÍTIO
Transporte a bateria em conformidade com as disposições e os regulamentos locais e nacionais.
Respeite os requisitos especiais que existam na embalagem e a etiquetagem durante o transporte de baterias por terceiros. Assegure-se que não há risco de uma bateria entrar em contacto com outra bateria nem com materiais condutores durante o transporte, protegendo os conectores expostos com tampas ou fi ta isoladoras e não condutoras. Não transporte baterias com fi ssuras ou fugas. Contacte a empresa transitária para mais aconselhamento.
CONHEÇA O SEU PRODUTO
- Pega dianteira, superfícies de preensão isoladas
- Botão de desbloqueio do gatilho
- Interruptor selector
- Botão de bloqueio do eixo
- Manípulo de controlo da profundidade
- Pega, superfícies de preensão isoladas
- Indicador da profundidade de corte
- Botão de bloqueio do bisel
- Indicador de bisel
- Parafuso de ajuste do bisel
- Patilha de suppressão do ângulo bisel negativo
- Orifício da bateria
- Grampo do trilho
- Conector do trilho
-
Trilho
-
Bico de aspiração
- Parafuso da lâmina
- Flange externa
- Lâmina da serra
- Faca rasgadora
- Manípulo de supressão do ângulo de bisel
- Botão de bloqueio de ajuste do trilho
- Patilha de ajuste do trilho
- Chave do trilho
- Chave da lâmina
- Parafuso de ajuste do bisel de 45°
- Manual do operador
- Chave de serviço
- Chave hexagonal
- Chave de fendas
- Bateria
- Carregador
MANUTENÇÃO
- O produto não dever nunca ligado à corrente elétrica durante a montagem de peças, a realização de ajustes, limpeza, operações de manutenção ou quando não está em uto. Desligar o produto da fonte de alimentação eléctrica irá impedir o arranque acidental que poderia causar ferimentos graves.
- Na manutenção utilize apenas peças sobresselentes, acessórios e auxiliares originais do fabricante. O uso de quaisquer outras peças pode criar perigo ou causar danos ao aparelho.
- Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico. A maioria dos plásticos pode ser danificada pelos solventes vendidos no comércio. Utilize um pano limpo para remover as sujidades, o pó, etc.
Nunca, em qualquer momento, deixe que fluidos de travagem, gasolina, produtos petrolíferos, óleos de perfuração, etc., entrem em contacto com as peças de plástico. Estes produtos químicos contêm substâncias que podem danificar, deteriorar ou destruir o plástico, o que poderia provocar ferimentos graves.
Para uma maior segurança e fiabilidade, todas as reparações devem ser realizadas por um centro de assistência autorizado.
SÍMBOLOS NO PRODUTO

Alerta de segurança

Marca europeia de conformidade

Marca britânica de conformidade

Marca ucraniana de conformidade

Marca de conformidade EurAsian

Por favor, leia atentamente as instruções antes de acender o produto.

Use protecção para os ouvidos.

Use protecção para os olhos

Largura de corte da lâmina (Canal)

Número de dentes nesta lâmina de serra

Para corte de madeira e de materiais semelhantes

Não para corte de metais

Sentido de rotação da lâmina (mostra-se na proteção da lâmina)
Não elimine baterias, pilhas, equipamentos elétricos e eletrónicos juntamente com resíduos municipais não separados. Os resíduos de baterias, pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente. Os resíduos de acumulares de baterias, pilhas e fontes de luz têm de ser retirados do equipamento. Consulte a sua autoridade local ou retalhista para obter aconselhamento sobre reciclagem e pontos de recolha. De acordo com os regulamentos locais, os retalhistas têm a obrigação de receber os resíduos de baterias, pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos livres de encargos. O seu contributo para reutilizar e reciclar os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos ajuda a reduzir a procurar de matérias-primas. As baterias e pilhas usadas, em particular, contêm litio e os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos contêm materiais recicláveis precioso, que podem afetar negativamente o meio ambiente e a saúde humana se não forem eliminados de uma forma ambientalmente compatível. Elimine os dados pessoais dos equipamentos, se existirem.

SÍMBOLOS NESTE MANUAL

Bloqueio

Abrir

As peças ou acessórios vendem-se separadamente

Nota

Aviso
Os valores da emissão de ruído declarados foram medidos de acordo com um método de teste padrão das normas e poderão ser utilizados para comparar uma ferramenta com outra.
Os valores de ruído declarados também poderão ser utilizados numa avaliação da exposição preliminar.
As emissões de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica podem ser diferentes dos valores declarados, dependendo das formas como a ferramenta é utilizada e, particularmente, que tipo de peça de trabalho é processada.
Identifique medidas de segurança para proteger o operador com base numa estimativa da exposição nas condições de utilização reais (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como os períodos em que a ferramenta está desligada e quando está a funcionar ao ralenti, bem como o tempo de acionamento do gatilho).
Use proteção auditiva. A influência de ruídos pode causar surdez.
DA

ADVARSEL
PT CONDIÇÕES DE APLICAÇÃO DA GARANTIA RYOBI
Para além de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este produto está coberto por uma garantia conforme descrição abaixo.
-
O período da garantia é de 24 meses para consumidores particulares e inicia-se na data de compra do produto. Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra. O produto foi concebido para e destina-se apenas a consumidores particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso de utilização por profissionais ou uso comercial.
-
Para uma parte da gama de ferramentas eléctricas (AC/DC) existe a possibilidade de prolongamento do período da garantia para além do período descrito acima, mediante registo no Web site www.ryobitools.eu. A elegibilidade das ferramentas para prolongamento do período da garantia é claramente visível nas lojas e/ou nas embalagens e está contida na documentação do produto. O utilizador final tem de fazer o registo online das suas ferramentas recém-adquiridas no prazo de 30 dias após a data de compra. O utilizador final pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu país de residência, desde que esteja listado no formulário de registo online e para os casos em que esta opção seja válida. Para além disso, os utilizadores finais têm de autorizar o armazenamento dos dados cujo preenchimento lhes for solicitado online e têm de aceitar os termos e as condições. O recibo de confirmação do registo é enviado por e-mail e, em conjunto com a factura original ostentando a data de compra, servirá de prova do prolongamento da garantia.
-
A garantia cobre todos os defeitos do produto durante o período da garantia devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quaisquer outras obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A garantia não é válida se o produto tiver sido utilizado incorrectamente, utilizado de forma contrária ao Manual de Instruções ou se as respectivas ligações tiverem sido feitas incorrectamente. Esta garantia não se aplica ao seguinte:
- quaisquer danos ao produto que sejam resultado de manutenção incorrecta - qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado
- qualquer produto cujas marcações de identificação de origem (marca comercial, número de série) tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas
- quaisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções - qualquer produto que não seja da Comunidade Europeia
- qualquer produto ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparação por outra pessoa que não um profissional habilitado ou sem autorização prévia da Techtronic Industries.
- qualquer produto ligado a uma fonte de alimentação eléctrica incorrecta (Amperes, Voltagem e Frequência)
- qualquer dano causado por influências externas (químicas, físicas, impactos) ou substâncias estranhas
- desgaste e degradação normal de sobresselentes
- utilização incorrecta, sobrecarga da ferramenta
- utilização de acessórios ou peças não aprovados
- acessórios para ferramentas eléctricas fornecidos com a ferramenta ou comprados em separado. Estas exclusões incluem mas não se limitam a, pontas de aparafusadora, brocas, discos abrasivos, papel de lixa e lâminas, guia lateral
- Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradação natural, incluindo mas não se limitando a, Kits de Assistência e Manutenção, escovas de carvão, rolamentos, bucha, acessórios ou recepções de brocas SDS, cabos eléctricos, pegas auxiliares, estojos de transporte, placas de lixagem, sacos de poeiras, tubos de saída de poeiras, anilhas de feltro, pinos e molas da aparafusadora de impacto, etc.
-
Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou apresentado em, um posto de assistência autorizado RYOBI, conforme listado para cada país na lista de moradas de postos de assistência seguinte. Nalguns países, o seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o produto para a organização de assistência RYOBI. Quando enviar um produto para um posto de assistência RYOBI, o produto deve ser embalado de forma segura, sem conter nenhuns conteúdos perigosos (por exemplo, gasolina), marcado com o endereço do remetente e acompanhado por uma breve descrição da avaria.
-
Uma reparação/substituição ao abrigo desta garantia é gratuita. Não constitui um prolongamento a, nem um novo início de, o período da garantia. As peças ou ferramentas substituídas tornam-se propriedade nossa. Nalguns países, o remetente terá de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seus direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantêm-se inalterados
-
Esta garantia é válida na Comunidade Europeia, Sulça, Islândia, Noruega, Liechtenstein, Turquia, Rússia e Rino Unido. Fora destas áreas, entre em contacto com o seu concessionário autorizado RYOBI para determinar se existe outra garantia aplicável.
CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO
Qualquer pedido ou problema relacionado com o produto pode ser encaminhado para os seus centros de reparação autorizados locais (visite www.ryobitools.eu) ou diretamente para: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Indique o número de série e o tipo de produto impressos na etiqueta.
DA RYOBI BETINGELSER FOR GARANTI
PT DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE
Serra de incisão
Marca: RYOBI | Fabricante ^1 | Número do modelo ^2 | Intervalo do número de série ^3 Declaramos na qualidade de fabricante e sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto mencionado abaixo cumpre todas as disposições aplicáveis das seguintes diretivas, regulamentos e normas harmonizadas da União Europeia ^4 Autorizado para compilar o ficheiro técnico. ^5
DA EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Dyksav
PT RYOBI é uma marca comercial de Ryobi Limited, e é utilizada sob licença.