BIGBEN INTERACTIVE TD115 SPS - Toca-discos

TD115 SPS - Toca-discos BIGBEN INTERACTIVE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TD115 SPS BIGBEN INTERACTIVE em formato PDF.

📄 82 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BIGBEN INTERACTIVE TD115 SPS - page 48
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre TD115 SPS BIGBEN INTERACTIVE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Toca-discos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TD115 SPS - BIGBEN INTERACTIVE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TD115 SPS da marca BIGBEN INTERACTIVE.

MANUAL DE UTILIZADOR TD115 SPS BIGBEN INTERACTIVE

(Gauche ou Droite) 5

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Altavoces Bluetooth conectados a outros dispositivos

INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO

LEIATodo O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA.

Indices

Comegar

1

Instruções de segurança

Cuidados com o ambiente

O que se encontrava caixa 3

Alimentacao

Descrição das peças 4

Carregar o Altifalante Bluetooth

(Esquendo ou Direito) 5

Emparelhamento Bluetooth com o gira-discos

Altifalantes Bluetooth ligados a outros aparelhos:

Transmissao Bluetooth a partir do gira-discos ouculosoutsros altifalantes Bluetooth 6

Utilizar o gira-discos

Gravacao e armazenamento de musica do giradiscos no computador 7

Saida (D, E): Ligar apenas ao amplificador 10

Fichas de ligação do altifalante externo

Nota

11

Comecar

  • Retire o aparelho da caixa.
  • Retire quaisquer materiais de empacotamento do produits.
  • Coloque o material de empacotamento dentro da caixa e guarde-o ou elimine-o com segurarca.

Instruções de segurarca

Leia e compreenda todas as instruções antes de usar este produto. Se ocorrERem danos causados pelo não seguito das instruções, a garantia perde a sua validade.

Seguranca

Aviso

  • Nunca retire a estrutura deste aparelho.
  • Nunca lubrifique nenhuma peçaaretheparelho.
  • Nunca coloque este aparelho dentro de altri équipamento electrico.
  • Mantenha este aparecido afastado da luz direta do sol, chamas sem proteção ou calor.
  • Nunca olhe para o raio laser dentro deste aparelho.
  • Certifique-se de que acede fácilmente ao fio da alimentacao, ficha ou adaptorador para desligar este aparelho da alimentacao.

  • Leia estas instruções.

  • Guarde estas instruções.
  • Tenha atençao a todos os avisos.
  • Siga todas as instruções.
  • Não use este aparecido perto de água.
  • Limpe apenas com um pano seco.
  • Nãobloqueie quaisquer aberturas de ventilacao.Instale de acordo com as instruções do fabricante.
  • Não instale proxies de fontes de calor, mais como radiadores, registadores de calor, fornos ou outros apareiros (incluindo amplificadores) que produzem calor.
  • Proteja o fio da alimentacao para que nao sera calculo ou esmagado, especialmente nas fichas, recetaculos e no punto de onde saem do aparelho.
  • Use abenas acessórios especializados pelo fabricante.
  • Use apenas com o carrinho, suporte, tripé ou mesa especializados pelo fabricante ou vendidos com o aparecido. quando usar um carrinho, tenha dificuldado quando mover o carrinho/aparelho, para fazer lesões devido a quidas.
  • Desligue a ficha da tomada durante trovoidas ou quando não uso o aparecido durante um longo período de tempo.

BIGBEN INTERACTIVE TD115 SPS - Aviso - 1

  1. Todas as reparacoes devem ser feitas por pessoal qualificado. Sao necessarias reparacoes quando o aparelho tiver sido danificado de alguma forma, tal como o fio da alimentacao ou a fichte estiverem estragados, se demramarem liquidos ou cairem objetos no aparelho, o aparelho ter sido exposto à chuva ou humidade, não functionar normalmente ou tiver caido.
  2. O aparelho não deve ser exposto a pingos ou salpicos.
  3. Não coloque quando fontes perigosas em cima do aparelho (por ex., objetos cheiros de liquido, velas acases).
  4. Quando usar a ficha da alimentacao ou um acoplador para desligar o aparecido, este devera permanecer antes a ser realizado.
  5. Certifique-se de que tem espaço livre suficiente em redor do produits para a ventilação.
  6. As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a calor em excesso, como luz solar direta, fogo ou algo semelhante.
  1. Retire sempre a ficha da tomada quando não uso o aparelho e antes de proceder à limpeza.
  2. Não reproduza música com um nível de volume excessivo, quando ocorrê lesões auditivas ou danos no aparecido.
  3. Não use esta unidade em condições de humidade.
  4. Retire sempre a ficha da tomada antes de proceder à limpeza. Limpe o aparecido com um pano suave ligeiramente embarbido em água e sem linho. Não useiros abrasivos nem detergentes fortes.

Cuidados con o ambiente

BIGBEN INTERACTIVE TD115 SPS - Cuidados con o ambiente - 1

O seu produit foicriado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.

BIGBEN INTERACTIVE TD115 SPS - Cuidados con o ambiente - 2

O seu produit contém pilhas abrangidas pela Diretiva Europeia 2006/66/CE que não podem ser eliminadas juntamente com o lixo dométrico comum. Informe-se acerca das normas locais relativas à recolha emeparado de pilhas,pois uma eliminação correta ajuda a prevenir consequências negativas para o ambiente e para a saude humana.

BIGBEN INTERACTIVE TD115 SPS - Cuidados con o ambiente - 3

Quando este símbolo de um caixote do lixo com uma cruz vier no produits, significa que o produit é abrangido pela Diretiva Europeia 2002/96/CE. Por favor, informe-se acerca doSYSTEMA de recolha em分开ado para produits electrolycicos e eletronicos. Aja de acordo com as regras locais e não elimine o seu produit antigo juntamente com o lixo domestico comum. A eliminação correta do seu velho produit ajuda a prevenir potecções consequências negativas para o ambiente e para a saude humana.

O que se encontrava na caixa

Verifique e identifique o conteudo da caixa:

  • Unidade principal
  • Dois altifalantes independentes
  • Manual do'utilizar
  • Adaptador de 45 rpm
  • Adaptador AC para o gira-discos
  • Adaptador AC para o altofalante
  • Cabo USB para codificacao para PC
    Cabo de LINHA de saida RCA

Alimentação

CUIDADO

BIGBEN INTERACTIVE TD115 SPS - CUIDADO - 1

  • Risco de danos no produits! Certifique-se de que a voltagem da alimentacao corresponde à voltagem impressa na etiqueta traseira.
  • Risco deCHOque eletrico! Quando desliga a alimentacao CA, retire sempre a ficha da tomada. Nunca puxo o fio.
  • Antes de ligar o fio da alimentacao CA, certifique-se de que completeness.

BIGBEN INTERACTIVE TD115 SPS - CUIDADO - 2

Coloque a unidade na posicao desejada e desenrole o fio da alimentacao. Insira a ficha na tomada e ligue, se aplicavel.

Alimentação

Esta unidade foi criada para functionar com uma alimentacao domestica normal AC de 100V 240V 50 / 60~Hz . Não tente utilizes o Sistema em qualquer outras fonte de alimentacao. Isso pode dar origem a danos na unidade e anular a garantia.

Descrição das peças

BIGBEN INTERACTIVE TD115 SPS - Descrição das peças - 1

Gira-discos

  1. Prato
  2. Alavanca
  3. Suporte do BRAço da agulha
  4. SeLECTIONador da velocidade (33/45)
  5. Volume (Max. ... Min)
  6. Interruptor de ligar/desligar a paragem automatica
  7. Braço da agulha
  8. Ligado/Espera
  9. DC 12V no modo de fio AC
  10. BT/Interruptor Phono
  11. Ficha USB (para ligar ao computations)
  12. Saida E e D para o amplificador
  13. Fichas de ligação do altovalente externo

Adaptador de 45 RPM (embalado com o manual de instruções num saco em分开ar)
- Coloque o adaptador de 45 RPM sobre o eixo central quando reproduzir discos de 45 RPM.

Carregar o Altifalante Bluetooth (Esquerdo ou Direito)

  • Insira a ficha do adaptoracn AC na porta DC na parte traseira do altifalante e da tomada da alimentacao.
  • O indicator luminoso fisca a vermelho enquanto o altifalante está a correbar.
    -Esta unidad possui una bateria incorpora de iodes de litio recarregaveis. Iracfuncionar durante a vidautildoaparelho.Quando o nivel da bateria diminuir substancialmente,recarregue-a.
  • O'utilizar não deve desmontar nem remove a bateria do interior do altovalante. Ao fazê-lo, pode fazer com que substancias eletrolíticas seiam vertidas, e anular a garantia.

Emparelhamento Bluetooth com o gira-discos

  1. Ligue o altifalante Bluetooth e estabeleça uma ligação com os altifalantes esquerdo e direito (emparelhar os altifalantes).
  2. De seguida, ligue o gira-discos e estabeleça a ligação Bluetooth (emparelhar a unidade principal com o altifalante).
  3. Nota: Se os passos anteriores foram invertidos, outilizar não sera capaz de estabelecar a ligação Bluetooth.
  • Ligue (18) os altifalantes Bluetooth esquido e direito.
  • Prima (14) "Ligar altifalante" para estabelecer uma ligação bem-sucedida com os altifalantes esquerdo e direito.
    Assim que a comunacao é estabelecida, o indicator luminoso no altifalante ira piscar.
  • No paine traseiro do gira-discos (8), lique o gira-discos e (10) para ativar o transmissor Phono BT.
  • O emparelhamento Bluetooth sera feito automaticamente entre o gira-discos e o par de altifalantes fornecido, ou com o seu proprestiema Bluetooth.
  • Mediente uma ligação bem-sucedida, o indicator luminoso no altovalente irá piscar a azul.
  • Caso o emparelamento Bluetooth falhe, para atualizar a funcao de emparelamento, prima (15) no emparelamento Bluetooth no altifalante e lique o (10) phono BT no gira-discos.
  • Quando o transmissor Bluetooth é ligado, este é rá ligar-se automaticamente ao最後 aparecido com que estabeleceu ligação.

Altifalantes Bluetooth ligados aculos aparelhos:

  • Desligue o Bluetooth, ligue (10) do gira-discos.
  • Ligue (15) os altifalantes Bluetooth esquerdo e direito.
  • Prima (14) "Ligar altifalante" para obter uma ligação bem-sucedida com os altifalantes esquerdo e direito. Não podu utilizeso os altifalantes de modo independente.
    Assim que a comunacao eshestelecida, o indicator luminoso no altifalante ira piscar.
  • Usando os controlos nativos, ligue a funcionalidade de emparelamento Bluetooth no telemóvel/outsros apareiros Bluetooth.
  • Escolha o nome de emparelamento TD115. O Bluetooth sera emparelhado automaticamente.
  • Mediente uma ligação bem-sucedida, o indicator luminoso no altovalente irá piscar a azul.
  • Para ouvir o audio, opere o telemóvel/outros aparehos Bluetooth tal comoinstruido性和seus fabricantes.

Transmissão Bluetooth a partir do gira-discos ou outros altifalantes Bluetooth

  • Desligue o altifalante (18) ou o altifalante ligado (14) para desligar o altifalante do TD115.
  • Com os controlos nativos, ligue os altifalantes Bluetooth tal comoinstruido性和 fabricantes.
    No paine traseiro do gira-discos, prima (8) para ligar o gira-discos e (10) para ativar o transmissor BT.
  • Escolha o nome de emparelhamento TD115. Aligação Bluetooth sera emparelhada automaticamente com o gira-discos e com os altifalantes.
  • Para operar o gira-discos tal como descririto abaixo:

  • Os altifalantes Bluetooth (ver. 2.1 EDR) pode ser ligados a Smartphones ou outros aparhos/ equipamento Bluetooth paraLEM do gira-discos. Pode ser uso sozinho.

  • Aparelhos com versões Bluetooth desatualizadas podem falhar a ligação.

Utilizar o gira-discos

Antes dautilização, certifique-se de que liberta o braço da agulha.

  1. Prima o modo Ligar/Espera (7) no paine traseiro do gira-discos.
  2. Estabeleça uma ligação com os altifalantes Bluetooth seguido os passos supramencionados.
  3. Coloque um disco no gira-discos sobre o eixo central (Cologne um adaptor de 45 RPM sobre o eixo central quando reproducir discos de 45 RPM).
  4. Defina o selecionador de velocidade para 33 ou 45 RPM, de acordo com a velocidade do disco.
  5. Rode o interruptor de paragem automatica (10) para a posicao ON (ligado). O prato do gira-discos irá mover-se e girar automaticamente sobre o disco.
  6. Liberte o suporte do braço da agulha e retire a tampa protetora da agulha.
  7. Levante o braço da agulha usinga alavanca do braço da agulha (2).
  8. Mova o braço da agulha para o inico do disco ou para o inico da faixa.
  9. Baixe gentilmente o BRAço da agulha até ao disco using a alavanca da agulha (2) para iniciar a reprodução.
  10. Aumente ou diminua o volume (5) para desfrutar da musica.
  11. Assim que terminar a reprodução do disco, o BRAço da agulha irá levantar-se automaticamente do disco e voltar ao seu suporte. Para parar automaticamente, levante o BRAço da agulha utilizing a alavanca (6) e volta a colocá- lo no suporte. Fixe o suporte.
  12. Prima o botão da alimentação (modo de espera [7]) no pailne traseiro do gira-discos para desligar a unidade quando a reproducao acabar.
  13. Volte a colocar a tampa protetora na agulha quando não a utilizes.

Na posicao ON, os discos de 33 RPM param automaticamente quando a agulha chegar ao final do disco.

Para reproduzir discos de 45 RPM, deslige a funcao de paragem automatica.

Nota: Não pare nem gire o pratomanualmente.

Mover ou agitar o gira-discos sem fixar a braçadeira do braco da agulha pode dar origem a danos no BRAço da agulha.

Volte a colocar a tampa protetora na agulha quando não a utilizes.

GRAVAÇÃO E ARMAZENAMENTO DE MúsICA DO GIRA-DISCOS NO COMPUTADOR

Pode gravar as susas muesicas favoritas do vinil em formato MP3 e armazená-las num computador.

  • Clique no "Meu Computador" no ambiente de trabalho.
  • Clique das vezes em "Instalar Audacity" para instalar o software Audacity. Siga as instruções que aparecem no ecra.

Ligar o cabo USB (incluido) ao computations

  1. Ligue o cabo USB fornecido a entrada do PC (12) no painei traseiro e ao seu computador.
  2. Siga as instruções que aparecem no ecran para instalar o controlador USB.

GravarutilizandooAudacity

  • Ligue o aparelho ao seu computador atraves do cabo USB (fornecido).
  • Inicio o software. Serápresentado o seguinecra:

BIGBEN INTERACTIVE TD115 SPS - GravarutilizandooAudacity - 1

Vá à barra de ferramentas no topo do ecra.

BIGBEN INTERACTIVE TD115 SPS - GravarutilizandooAudacity - 2

  1. Pausa
  2. Reproduzir
  3. Parar a gravacao
    4.Passar para o inicio
    5.Passar para o fim
  4. Gravar (cor vermelha)
  5. Ajustar o volume de saída
  6. Ajustar o volume de entrada

No topo da barra de ferramentas, utilize Ficheiro, Editor, Visualizar, Transportar, Faixas, Criar, Efeito, Analisar, Ajuda e gravar, exportar e editor a musica

BIGBEN INTERACTIVE TD115 SPS - GravarutilizandooAudacity - 3

ComoutilizaroAudacity

1. Inicie o Audacity

BIGBEN INTERACTIVE TD115 SPS - Inicie o Audacity - 1

  1. Ligue o gira-discos e insira um disco.

  2. Inicie a reproducao de um disco e prima (6) o botao vermelho de gravacao. O eira aparea a barra de gravacao a azul.

BIGBEN INTERACTIVE TD115 SPS - Inicie o Audacity - 2

  1. Prima (3) Parar para parar a gravação.

Se a barra não se mover, verifique novamente para confirmar que o aparecido está devidamente ligado ao computador, e define o aparecido de gravação predefinido novamente.

  1. Prima Play no Audacity para ouvir a faixa gravada pelo'utilizar.

  2. Para gravar o ficheiro, vá a "Ficheiro" e clique em "Exportar como MP3".

Por exemplo, o'utilizar podar guardar o ficheiro na pasta Música. Clique em "Gravar". A música reproduzida atraves do leitor de música é convertida num ficheiro MP3 atraves do programa de computador. Ao s a conversão, o ficheiro MP3 pode ser gravado no PC. O ficheiro de música MP3 sera armazenado no menu do programa.

BIGBEN INTERACTIVE TD115 SPS - Inicie o Audacity - 3

  1. O'utilizar podetambemalterasdefinições.

BIGBEN INTERACTIVE TD115 SPS - Inicie o Audacity - 4

  1. O menu de opções sera aberto, permitindo que o'utilizar defina as preferências.

BIGBEN INTERACTIVE TD115 SPS - Inicie o Audacity - 5

Important: Não desligue o cabo quando transfere música do gira-discos para o computador. Isto pode resultar na perda de dados e em ficheiros corrompidos.

NOTA: O Audacity é um programa open-source. Bigben não tem qualquer afiliação aos criadores do Audacity e não consugue.Oferecer qualquer apoio relativeo ao software, nem ser responsabilizado por quando quer efeitos que possa ter nos computadores dos Utilizadores. Para quostoes relacionadas com o software, aceda ao website da Audacity para obter ajuda.

Saïda (D, E): Ligar apenas ao amplificador

Ligue as fichas de saída "E" e "D" às entradas auxiliares do amplífador de audio externo.

Ligue o gira-discos e o amplificador externo. Sera produzido som pelo amplificador externo.

Fichas de ligação do altovalente externo

O utiliser pode ligar a unidade a altifalantes externos (4 ohms) atraves das fichas de saía do altifalante E, D (proximas dos altifalantes originais TD115).

NOTA: De modo a poupar energia quando a unidade não emitir som durante 30 Minutes, a unidade entra automaticamente no modo de espera. Pode ligá-la utilizesndo novamente o seletor da funcão.

ESPECIFICAÇÖES:

Alimentação: AC 230V ~ 50Hz

Consumo de energia: 13W

Nota:

BIGBEN INTERACTIVE TD115 SPS - Nota: - 1

Não deite fora os apareiros electricos e eletrónicos no caixote de lixo normal.

  • Entregue-os no punto de recolha.
  • Algumas partes deste aparelho poder ser perigosas para a saude e para o ambiente.

  • Se receceber una chamada enquanto o TD115 SPS estiver conetado ao seu telemóvel para reproducir música, a música para quando atender a chamada e volta a tocar quando a chamada terminar. (Por vezes, faz uma pausa après o final da chamada, dependendo do seu telemóvel.)

  • APALAVRA BLuTeoth®e logotipos sao marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer uso de tais marcas e efetuado sob licencia da Bigben Interactive. Outras marcas registadas e nomes commerciais pertencem ao respetivos propriétarios.
  • Por este meio, a Bigben Interactive SA declara que o aparelho TD115 SPS cumpre com os requisitos essenciais da diretiva 1995/5/EC do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de Março de 1999 sobre equipamento rádio e terminais de telecomunicações e o reconhecimento MUTUO da sua conformidade.
  • Pode encontrar a informação na placar localizada na parte traseira da unidade.
  • Para descarregar a declaração completeness, por favor consulta o meuwebsite: http://www/bigben.eu na sequência declaração de conformidade.

BIGBEN INTERACTIVE TD115 SPS - Nota: - 2

  • A distência minima em redor do aparelho, para haver uma ventilação suficiente, é de 1 cm.
    A ventilacao nao devera ser obstruira por itens como jornais, toalhas, cortinas, etc.
  • Não coloque fontes de chamas sem proteção, como velas acesas, em cima do aparelho.
  • Elimine as pilhas, respeitando as normas de proteção do ambiente.
  • Use o aparelho em climas tropicais e/ou moderados.
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BIGBEN INTERACTIVE

Modelo : TD115 SPS

Categoria : Toca-discos