EDILKAMIN ACQUATONDO - Lareira

ACQUATONDO - Lareira EDILKAMIN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ACQUATONDO EDILKAMIN em formato PDF.

📄 116 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice EDILKAMIN ACQUATONDO - page 98
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre ACQUATONDO EDILKAMIN

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lareira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ACQUATONDO - EDILKAMIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ACQUATONDO da marca EDILKAMIN.

MANUAL DE UTILIZADOR ACQUATONDO EDILKAMIN

PT ACQUATONDO 22-29, Instalação, uso e manutenção

SCHEMA DI FUNZIONAMENTO

TRATTAMENTO DELL'ACQUA

ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO

Agradecemos por ter escolhido ACQUATONDO.

Antes de escolhê-lo, pedimos para ler atentamente esta ficha, para poder desfrutar da melhor forma e em total segurança todas as características.

Para mais esclarecimentos ou necessidades, contate o seu revendedor de área ou visite o sítio internet com nome CENTROS DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA.

Lembramos que a instalação DEVE ser efetuada pelo técnico habilitado D.M.37 ex L. 46/90.

PPara as instalações no exterior, consulte as normativas nacionais específicas.

Instalações incorretas, manutenções não efetuadas corretamente, o uso impróprio do produto exime a empresa fabricante de cada possível dano derivado.

No caso de anomalias, ir imediatamente ao revendedor junto ao qual foi efetuada a compra, apresentando o livreto de garantia e o documento fiscal de compra.

O número de cupão de controlo, necessário para a identificação, é indicado:

- na parte alta da embalagem

- no livreto de garantia no interior do fogão

- na placa aplicada na frente do produto

Essa documentação deve ser conservada para a identificação.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

A subscrita EDILKAMIN S.p.a. com sede legal na Via Vincenzo Monti 47 - 20122 Milão - Cód. Fiscal P.IVA 00192220192

Declara sob a própria responsabilidade que

As termoestufas a lenha a seguir indicadas são conformes ao Regulamento 89/106/CEE (Produzidas por Fabricação)

TERMOESTUFA A LENHA, com marca comercial EDILKAMIN, denominada ACQUATONDO 22-29

N° de SÉRIE: Ref. Placa de dados

ANO DE FABRICAÇÃO: Ref. Placa de dados

A conformidade aos requisitos da Diretiva 89/106/CEE é ainda determinada pela conformidade à norma europeia:

UNI EN 13229:2006

Declara também que:

A termoestufa a lenha ACQUATONDO 22-29 respeita os requisitos das diretivas europeias:

2006/95/CEE - Diretiva de Baixa Tensão

2004/108/CEE - Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética

A EDILKAMIN S.p.a. declina toda responsabilidade de mau funcionamento dos aparelhos em caso de substituição, montagem e/ou modificações Efetuadas não por pessoal EDILKAMIN sem autorização do subscrito.

DADOS TECNICOS

Características técnicas22 29
Potência térmica queimadakW27,934,4
Potência nominal kW23 28
Potência de saída do águakW13,317,5
Rendimento global %82,581,5
Rendimento direto para água%~ 70~ 70
Consumo ideal de lenha (mín.-máx.)kg/h 2,9/6,13,47,5
Peso total incluída a embalagem (mín-máx)kg234302
ø saída fumos fêmeacm2025
ø fumeiro inox para alturas de 3 a 5mcm2525
ø fumeiro inox para alturas de 5 a 7mcm2225
ø fumeiro inox para alturas superiores a 7mcm2022
ø tomada de or externocm12,512,5
Conteúdo de águalitri7090
Pressão máxima de exercíciobar1,51,5
Produção de água quente sanitária (kit 1-3-n3-n3bis-6-idrokit)***l/min13-1413-14
Volume a aquecer *** m^3 600730
Débito para a instalação polegadaspollici 1^''/_4 1^''/_4
Retorno da instalação polegadaspollici 1^''/_4 1^''/_4

* temperatura na caldeira 70°
** (ΔT=25K)
***Isolamento segundo o D. Leg.192/2005 ex L.10/91 e seguintes alterações e um solicitação de calor de 33 Kcal/m³ h.

EDILKAMIN ACQUATONDO - DADOS TECNICOS - 1

text_image isolante térmico no arco (por conta do diente) vidro cerâmico- resiste a 800°C persiana na posição fechada

ESQUEMA DE FUNCIONAMENTO

A água do circuito dos termossifões aquece, circulando no tubo permutador (4) e no rebaixo (B) que aflora toda a parede semicircular. O rebaixo é realizado com chapa de aço de grande espessura.

DESVIO DE FUMOS AUTOMÁTICO

Na fase de ligação, com a boca aberta, para facilitar o acionamento da combustão a cortina de fumos (C) fica na posição de abertura de modo que os fumos possam direta e facilmente alcançar o fumeiro. Quando a combustão é bem acionada, ao fechar o portão é fechada automaticamente também a cortina de fumos. Nesse quadro, os fumos antes de alcançar o fumeiro são desviados de forma a roçar e ceder calor quer aos rebaixos (B) quer ao tubo permutador (A).

UM LADO ENVIDRAÇADO ESQ/DIR 29

EDILKAMIN ACQUATONDO - DESVIO DE FUMOS AUTOMÁTICO - 1

text_image Ø25 1.5 44 139,5 54 19

1 modelo
- vaso aberto

EDILKAMIN ACQUATONDO - DESVIO DE FUMOS AUTOMÁTICO - 2

text_image sinistro 78 73 90 99 7

EDILKAMIN ACQUATONDO - DESVIO DE FUMOS AUTOMÁTICO - 3

text_image cestro 75 23 90 9 59

DISPOSIÇÕES GERAIS SOBRE A SEGURANÇA

EDILKAMIN ACQUATONDO - DISPOSIÇÕES GERAIS SOBRE A SEGURANÇA - 1

text_image NÃO SIM

SÓ AS TERMOESTUFAS COM SERPENTINA ACIONADA COM VÁLVULA DE DESCARGA TÉRMICA PODEM SER INSTALADAS NA INSTALAÇÃO COM VASO FECHADO

Nas instalações com vaso fechado:

  • A realização correta da instalação é por conta do instalador que deverá levar em consideração as normas UNI 10683/2005 - 9615/90 - 10412:2
  • Tudo deve ser executado por pessoal habilitado conforme o D.M. 37 ex Lei 46/90

EDILKAMIN ACQUATONDO - DISPOSIÇÕES GERAIS SOBRE A SEGURANÇA - 2

text_image Ja AL VST Y S MIN. 1,5 bar

- A válvula de descarga térmica (fornecida pela Edilkamin) deve ser ligada ao circuito de arrefecimento com pressão mínima de 1,5 bar.

AL = alimentação serpentina, sempre sob pressão (mínima) 1,5 bar

EDILKAMIN ACQUATONDO - DISPOSIÇÕES GERAIS SOBRE A SEGURANÇA - 3

text_image MÁX 1,5 m

- O KIT 5 ou 6 deve ser instalado a MÁX 150 cm da termoestufa.

EDILKAMIN ACQUATONDO - DISPOSIÇÕES GERAIS SOBRE A SEGURANÇA - 4

- A instalação deve providenciar um vaso de expansão dedicado só à termoestufa avaliada com base no volume de água da própria instalação. (não é admitido um vaso de expansão em comum a outros geradores).

1 Ano

- As válvulas de segurança e de descarga térmica deverão ser controladas ao menos uma vez ao ano por pessoal habilitado pelo D.M. 37 ex Lei 46/90

  • A TERMOESTUFA NUNCA DEVE FUNCIONAR SEM ÁGUA NA INSTALAÇÃO.
  • SE CASO FOR LIGADA "A SECO", ISSO PODE COMPRO-METÊ-LA..
  • A termoestufa é concebida para aquecer a água por meio de uma combustão de lenha no fogão.
  • Os únicos riscos que podem decorrer da utilização da termoe-stufa são ligados a um não respeito das especificações da instalação, a um contato direto com partes elétricas sob tensão (internas), a um contato com fogo e partes quentes ou à introdução de substâncias estranhas.
  • Para um funcionamento regular, a termoestufa deve ser instalada respeitando o quanto indicado nesta placa e durante o funcionamento não deve ser aberta a porta se não para recarregar o forno com lenha.
  • Em nenhum caso devem ser inseridas no fogão ou no reservatório substâncias estranhas.
  • Para a limpeza do tubo de descarga de fumos não devem ser utilizados produtos inflamáveis.
  • O vidro pode ser limpo a FRIO com um produto apropriado (ex. GlassKamin) e um pano. Não limpar a quente.
  • Durante o funcionamento da termoestufa, os tubos de descarga e a porta alcançam altas temperaturas.
  • Não depositar objetos não resistentes ao calor nas proximidades imediatas da termoestufa.
  • NUNCA usar combustíveis líquidos para ligar a termoestufa ou reavivar as brasas.
  • Não obstruir as aberturas de ventilação no local de instalação, nem as entradas de ar da própria termoestufa.
  • Não molhar a termoestufa, não se aproximar das partes elétricas com as mãos molhadas.
  • Não inserir reduções nos tubos de descarga de fumos.
  • A termoestufa deve ser instalada em locais adequados à segurança anti-incêndio e equipada com todos os serviços (alimentação e descargas) que o aparelho exige para um funcionamento correto e seguro.

VASO ABERTO

- As ligações, a colocação em funcionamento e a verificação do bom funcionamento, devem ser efetuadas por pessoal a qualificado, capaz de executar as ligações segundo as leis em vigor e, em especial, segundo o D.M 37 ex Lei 46/90, como também no pleno respeito das presentes instruções.

A altura do vaso deve ser tal a criar uma pressão maior daquela produzida om a bomba (circulador).

- O enchimento da termoestufa e da instalação deve acontecer por meio do vaso de expansão aberto com a queda natural da água, através do tubo de carga (diâmetro não inferior a 18 mm).

Nunca encher a instalação diretamente com a pressão de rede porque ela podia ser superior àquela da placa da termoestufa

- A inspeção de vedação da instalação deve ser realizado com o vaso de expansão aberto

- Durante esta fase, devem ser abertos todos os respiradouros dos radiadores para evitar sacos de ar na instalação que podiam impedir a circulação da água.

O tubo de segurança ao vaso de expansão deve ser de descarga livre, sem torneiras e adequadamente isolado

- No circuito de água quente sanitária, recomendamos instalar uma válvula de segurança de 6 bar para descarregar o possível aumento excessivo de volume de água contido no permutador.

O tubo de carga deve ser livre, sem torneiras nem curvas

- Dispor todos os componentes da instalação (circulador, permutador, válvulas, etc.), em áreas facilmente acessíveis para a manutenção ordinária e extraordinária.

N.B.:

- O vaso aberto deve ser posicionado a uma altura maior que 3 m em relação ao elemento mais alto do circuito primário - e inferior a 15 m da saída da termoestufa.

A pressão máx. de exercício não deve superar 1,5 bar

- A pressão de inspeção é de 3 bar

- Em locais com fortes quedas de temperatura, aditivar a água contida na instalação com líquido anticongelante

Nunca ligar o fogo da termoestufa (nem para prova), se a instalação não estiver abastecida com água; o mesmo podia estragar de forma irreversível.

TRATAMENTO DA ÁGUA

- Providenciar a aditivação de substâncias antigelo, anticrustantes e anticorrosivas. No caso da água de enchimento e para completar tenha dureza superior a 35°F, empregar um amaciador para reduzi-la. Consultar a norma UNI 8065-1989 (tratamento da água nas instalações térmicas de uso civil).

VASO FECHADO disposições adicionais àquelas acima indicadas

- O enchimento deve acontecer tendo cuidado para não superar 1,5 bar.

- Durante esta fase, devem ser abertos todos os respiradouros dos radiadores para evitar sacos de ar na instalação que podiam impedir a circulação da água.

- É possível ligar a termoestufa numa instalação de VASO FECHADO só na versão com serpentina acionada pela válvula de sobretemperatura.

- No caso de ligação da termoestufa a uma instalação existente deve ser avaliada a necessidade de um posterior VASO FECHADO na instalação.

- A pressão a montante do circuito de arrefecimento deve ser ao menos de 1,5 bar (UNI 10412/2 p. a 6.2).

INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO

Advertências importantes para a instalação

Além do indicado no presente documento, levar em consideração as normas UNI:

  • n° 10683 - geradores de calor com lenha: requisitos de instalação
  • n° 9615/90 - cálculo das dimensões internas das estufas
  • n° 10412:2 - instalações de aquecimento com água quente. Requisitos de segurança, específicos para instalações com aparelhos para o aquecimento do tipo doméstico com caldeira incorporada, alimentadas com combustível sólido, com potência do fogão ou global dos fogões não superior a 35 kW

Em especial:

  • Antes de iniciar qualquer operação de montagem, é importante verificar a compatibilidade da instalação, como estabelecido com a norma UNI 10683, nos parágrafos 4.1 / 4.1.1 / 4.1.2.
  • Com a montagem terminada, o instalador deverá providenciar as operações de "colocação em funcionamento" e liberar a documentação, como exigido pela norma UNI 10683/2005, respectivamente nos parágrafos 4.6 e 5.
  • A ligação, a colocação em funcionamento e a verificação do bom funcionamento da termoestufa devem ser efetuadas por pessoal qualificado, capaz de executar as ligações elétricas e hidráulicas, como exigido pelas normas UNI 10683, no parágrafo 4.5, UNI 10412:2, como também dentro do pleno respeito das presentes instruções de montagem.
  • As verificações devem ser realizadas com a estufa acesa e em regime por algumas horas, antes de revestir o monobloco para poder, se necessário, intervir. Depois, as operações de acabamento, como por exemplo:

  • construção da contra-estufa

  • montagem do revestimento
  • execução de pilastras, pinturas, etc.
    devem ser efetuadas depois da inspeção com êxito positivo.
    A Edilkamin não responde em consequência do ônus derivado quer das intervenções de demolição quer de reconstrução, mesmo se consequentes aos trabalhos de substituição de possíveis peças defeituosas da termoestufa.

Tomada de ar externa (opcional)

A ligação com o exterior, com uma seção passante igual a um diâmetro de 12,5 cm (veja a tabela técnica), é absolutamente necessária para o bom funcionamento da termoestufa; deve ser, assim, obrigatoriamente efetuada.

Esta ligação, deve conectar direta- mente com o exterior o mecanismo de regulagem do ar (E).

O mecanismo, entregue separadamente, pode ser montado à direita ou à esquerda da termoestufa.

A ligação pode ser efetuada com tubo flexível de alumínio.

Cuidar bem da vedação dos pontos dos quais podia verificar-se uma dispersão de ar.

É recomendável aplicar no exterior da tubulação da tomada de ar uma grade de proteção que não deve reduzir a seção útil passante.

Para percursos superiores a 3 m, ou com curvas, aumentar de 10% a 20% a seção indicada.

O ar externo deve ser captado a nível de piso (não pode vir do alto).

EDILKAMIN ACQUATONDO - Advertências importantes para a instalação - 1

N.B.: No produto, estão presentes duas pastilhas antioxidantes (uma no exterior e uma no interior da câmara de combustão). Na fase de desembalagem, devem ser removidas e eliminadas como resíduos domésticos.

EDILKAMIN ACQUATONDO - Advertências importantes para a instalação - 2

A saída dos fumos da termoestufa é a seção circular.

Ela é prevista para permitir a utilização dos tubos de aço inox.

Se a embocadura do fumeiro não estiver na vertical da termoestufa, é necessário que a conexão entre a própria termoestufa e o fumeiro não apresente estreitamentos ou inclinações superiores a 45°

(fig. A 1-2-3).

Para fumeiros não de nova realização ou muito grandes, recomendamos a entubagem com tubos de aço inox de diâmetro adequado e eficiente isolamento.

Para fumeiros dispostos no exterior, recomendamos a utilização daqueles em aço inox co parede dupla isolada.

As características construtivas, em particular, ao que se refere a resistência mecânica, isolamento e retenção aos gases, devem ser adequadas a suportar uma temperatura de fumos de ao menos 450°C.

Efetuar a vedação com mástique em alta temperatura, em correspondência do ponto de entrada do fumeiro no bocal de saída da termoestufa.

Características fundamentais do cone da estufa são:

  • seção interna com base igual à do fumeiro
  • seção de saída não menor que o duplo daquela do fumeiro
  • posição em pleno vento, acima do teto e fora das zonas de refluxo.
    Além do acima indicado, levar em consideração as indicações da norma UNI 10683 no parágrafo 4.2 "ligação ao sistema de descarga dos fumos" e subparágrafos.

EDILKAMIN ACQUATONDO - Advertências importantes para a instalação - 3

text_image max.45°

EDILKAMIN ACQUATONDO - Advertências importantes para a instalação - 4

No caso de combinação com um revestimento pré-fabricado Edilkamin, para definir o posicionamento exato da termoestufa é importante verificar com qual revestimento será completado.

Com base no modelo pré-escolhido, a colocação deverá ser realizada de modo diferente (consultar as instruções de montagem contidas na confeccão de cada revestimento).

Durante a instalação, verificar sempre o nívelamento da termoestufa.

  • Fazer um furo na parede ou no piso para a tomada de ar externa e ligá-lo ao mecanismo de regulação do ar, como descrito no capítulo "tomada de ar externa"
  • Ligar a estufa à fumeira com fumeira de aço inox, usando os diâmetros indicados na tabela de características técnicas e as indicações do capítulo "fumeiras"
  • Verificar o comportamento de todas as partes em movimento antes de revestir a termoestufa.
  • Efetuar a inspeção e a primeira partida da instalação, antes de montar o revestimento.

EDILKAMIN ACQUATONDO - Advertências importantes para a instalação - 5

text_image CONTROCAPPA CAPPA METALLICA ISOLANTE TERMICO SULLA VOLTA (a cura cliente) TRAVE LEGNO FRONTALINO IN MATERIALE NON INFIAMMABILE

Instalações, revestimentos, contraexaustores e sua ventilação (fig.F)

A base dos revestimentos deve absolutamente permitir a passagem do ar de circulação interna.

Na sua falta, o exaustor funciona mal com possíveis saídas de fumo.

Devem, portanto, ser efetuadas aberturas adequadas ou abas de passagem.

As partes em mármore, pedra, tijolos, que formam o revestimento devem ser montadas com uma leve abertura do pré-fabricado de modo a evitar possíveis rupturas devidas à dilatação e excessivos sobreaquecimentos.

As partes em madeira devem ser protegidas por painéis ignífugos, não apresentar pontos de contato com a termoestufa, mas deve ser adequadamente separadas desta última ao menos 1 cm para permitir um débito de ar que impeça o acúmulo de calor.

O contraexaustor pode ser realizado com painéis ignífugos em placa de reboco ou placas de gesso, ou seja, com materiais absolutamente não inflamáveis.

Recomenda-se ventilar o interior do contrae- xaustor permitindo uma entrada de ar de baixo (espaço entre a porta e a trave), que com um movimento convectivo sairá por meio da grade a instalar no alto, obtendo assim a recuperação do calor e evitando excessivos sobreaquecimentos.

A contraexaustor deverá fornecer possíveis portas de manutenção nos acessórios.

Além do quanto acima, levar em consideração o quanto indicado pela norma UNI 10683 nos parágrafos 4.4 e 4.7 "isolamento, acabamentos, revestimentos e recomendações de segurança.

No caso de utilização do Kit de instalação, eles devem ser protegidos pela irradiação térmica do monobloco por meio da utilização de almofadas isolantes.

Advertências importantes para o uso

- Antes de ligar, é importante assegurar-se que na termoestufa e no resto da instalação esteja presente água, recomenda-se ligar os tubos de débito e retorno como nos esquemas.

  • A pressão máxima de exercício não deve ser superior a 1,5 bar
  • A Empresa responde pelo funcionamento correto só na caso de condução no respeito da documentação fornecida com o produto.
  • Primeira partida (ou nova partida): limpar o plano de fogo de possíveis resíduos de cinzas.

Conselhos práticos

  • Recomenda-se manter fechados os radiadores do local, onde está instalado a termoestufa; o calor irradiado pela boca é suficiente para o aquecimento.
  • Uma combustão incompleta provoca excessivas incrustações no tubo permutador.

Para evitá-lo, é necessário:

queimar a lenha seca.

assegurar-se que o fogão contém um bom leito de brasas e carvões ardentes, antes de adicionar outra lenha.

acompanhar os tocos de grande diâmetro com outros de diâmetro menor.

Combustão

  • Assegurar-se que ao menos um termossifão esteja sempre aberto
  • Ativar os interruptores do regulador eletrónico

- Carregar a termoestufa com uma carga de lenha seca de dimensão médio-fina e acender o fogo.

- Aguardar alguns minutos até obter uma combustão suficiente.

- Fechar a porta

  • Regular a combustão com o comando da persiana disposta no painel.
  • Definir a combustão no regulador eletrónico (*) a uma temperatura de 50÷70°C

- A válvula (*) de 3 vias desvia o fluxo de água diretamente para a termoestufa; ao superar a temperatura definida, a válvula (*) de 3 vias desvia o fluxo no débito da instalação.

- A cortina de desvio, no fecho da porta, desvia automaticamente os fumos da combustão, melhorando o rendimento.

- Na abertura do portão, a persiana de desvio se abre automaticamente, permitindo aos fumos de alcançar diretamente o fumeiro, evitando a saída pela boca.

(*) componentes da instalação a providenciar aos cuidados do instalador.

Durante a combustão

No caso em que a temperatura da água supere os 90°C por causa de uma carga excessiva de lenha, entra em função a válvula de descarga térmica e dispara o som do alarme.

Neste caso, é necessário proceder como segue:

  • Aguardar que a temperatura tenha descido para menos de 80°C, verificando os indicadores luminosos
    no regulador eletrónico, evitando carregar mais combustível.
  • Para as termoestufas com KIT de produção de água quente sanitária, abrir a torneira da água quente para acelerar o processo de arrefecimento.

Regulação do ar externo

- O comando da persiana disposto no boca da tomada de ar externa (veja a fig.1 na pág.6), regula a quantidade de ar primária necessária para a combustão. Ao pressionar o botão, é fechada a tomada de ar externa, puxando o mesmo abre-se a tomada de ar externa.

Regulação do ar primário

  • O comando "A" (veja a fig. 2) de regulação do ar primário disposto sob a porta regula a quantidade de ar primário necessário para a combustão.
  • Comando todo à direita: abertura máxima
  • Comando todo à esquerda: fecho. Durante a fase para ligar a termoestufa, o comando deve ser mantido na posição completamente aberta, enquanto em regime deve ser mantido na posição intermediária ou fechada.

Manutenção

Limpeza do fogão

  • As incrustações que tendem a se depositar nas paredes internas da termoestufa diminuem a eficiência da troca térmica.
  • É necessário efetuar uma limpeza periódica, levando a água a uma temperatura de 80÷85°C para amaciar as incrustações e depois retirá-las com uma espátula de aço.

Limpeza do vidro

  • Proceder à limpeza do vidro utilizando o relativo pulverizador para vidros cerâmicos.
  • A limpeza do vidro deve ocorrer com o vidro frio.

EDILKAMIN ACQUATONDO - Limpeza do vidro - 1

- Para a abertura e folha do portão, é necessário bloquear o mesmo na posição de fecho, posicionando o comando "B" (veja a fig. 2), sob o portão, todo à direita. Inserir o botão "mão fria" no pino (veja a fig. 3) e rodar para abrir.

EXEMPLO DA INSTALAÇÃO HIDRÁULICA PARA TERMOESTUFA COM PRODUÇÃO DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA COM UTILIZAÇÃO DE KI

KIT 1

EDILKAMIN ACQUATONDO - Limpeza do vidro - 2

flowchart
graph TD
    A["RE"] --> B["ST"]
    B --> C["TC"]
    C --> D["V"]
    D --> E["S"]
    E --> F["VE"]
    F --> G["V"]
    G --> H["AF"]
    H --> I["RC Motor"]
    I --> J["RA"]
    J --> K["RI"]
    K --> L["RC Motor"]
    L --> M["VA"]
    M --> N["SC"]
    N --> O["VST"]
    O --> P["VSP"]
    P --> Q["MC"]
    Q --> R["VA"]
    R --> S["SC"]
    S --> T["VA"]
    T --> U["SC"]
    U --> V["VA"]
    V --> W["SC"]
    W --> X["VA"]
    X --> Y["SC"]
    Y --> Z["VA"]
    Z --> AA["SC"]
    AA --> AB["VA"]
    AB --> AC["SC"]
    AC --> AD["VA"]
    AD --> AE["SC"]
    AE --> AF["VA"]
    AF --> AG["SC"]
    AG --> AH["VA"]
    AH --> AI["SC"]
    AI --> AJ["VA"]
    AJ --> AK["SC"]
    AK --> AL["VA"]
    AL --> AM["SC"]
    AM --> AN["VA"]
    AN --> AO["SC"]
    AO --> AP["VA"]
    AP --> AQ["SC"]
    AQ --> AR["VA"]
    AR --> AS["SC"]
    AS --> AT["VA"]
    AT --> AU["SC"]
    AU --> AV["VA"]
    AV --> AW["SC"]
    AW --> AX["VA"]
    AX --> AY["SC"]
    AY --> AZ["VA"]

ACS: Água Quente Sanitária

AF: Água Fria

EV: Eletroválvula com 3 vias

F: Fluxostato

MI: Débito da Instalação

NA: Normalmente Aberta

NC: Normalmente Fechada

P: Bomba (circulador)

RA: Radiadores

RI: Retorno da Instalação

S: Descarga

Sc 20: Permutador 20 placas

ST: Sonda de temperatura

TC: Termoestufa

V: Válvula

VE: Vaso de Expansão Aberto

VSP: Válvula de segurança de pressão 1,5 bar

IO Kit 1 foi realizado para facilitar a tarefa dos instaladores; inclui, de fato, todos aqueles componentes necessários para um instalação correta do produto.

NB: os equipamentos incluídos no kit devem ser adequadamente protegidos pela irradiação da estufa, com a utilização de almofadas isolantes.

EDILKAMIN ACQUATONDO - Limpeza do vidro - 3

text_image Componentes KIT 1 5 6 4 3 PERMUTADOR 30 PLACAS 8 6 A 9 2 10 F 11 F D C E Regulador incluído no KIT 13 12 Entre parênteses os códigos de venda

1 Coletor em bronze 1" M-F
2 Vályula de esferas de 1"
3 Circulador com engates de 1" ½(219660)
4 Válvula de não retorno 1" (261910)
5 Eletroválvula de 3 vias 1" M-F (143330)
6 Acessórios em cobre
7 Permutador 30 placas para permuta
com circuito da caldeiro a gás (216620)
8 Permutador 20 placas para produção de água quente sanitária (205270)
9 Válvula de descarga térmica de 3/4" (72940)
10 Válvula de segurança 1,5 bar de 34 " (143260)
11 Fluxostato (220830)
12 Poço para termómetro 1/2" + sonda (175960)
13 Regulador eletrónico (220780)
A Débito para a instalação 3/4
B Retorno da instalação 3/4
C Retorno para a estufa 3/4"
D Débito da estufa 1 ^a
E Água fria sanitária 1/2"
F Água quente sanitária 1/2"

Ligações elétricas
EDILKAMIN ACQUATONDO - Limpeza do vidro - 4

text_image Fusível Visualização Regulação do válvula 20-80°C OFF ON Ativação Desofivação alarme acústico Circulador ativo Alarme sobretemperatura Válvula com 3 vias Regulação do circulador 20-80°C Alimentação 230Vca Circulador Fluxistato Atenção: ligar o contato normalmente fechado Válvula com 3 vias Sonde Insener no relativo poco!

AÇÕES NO SELETOR

Seletor OFF Tudo desligado

Seletor MAN Circulador forçado

Válvula definida

Seleção do alarme em posição OFF excluída

a sinalização acústica

EDILKAMIN ACQUATONDO - AÇÕES NO SELETOR - 1

PARA O FUNCIONAMENTO CORRETO, É NECESSÁRIO CRUZAR OS TUBOS DE DÉBITO E DE RETORNO

EXEMPLO DA INSTALAÇÃO HIDRÁULICA PARA TERMOESTUFA SEM PRODUÇÃO DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA + CALDEIRA MURAL COM UTILIZAÇÃO DE KIT 2

EDILKAMIN ACQUATONDO - AÇÕES NO SELETOR - 2

flowchart
graph TD
    A["RE"] --> B["ST"]
    B --> C["TC"]
    C --> D["V"]
    D --> E["S"]
    E --> F["VE"]
    F --> G["V"]
    G --> H["AF"]
    H --> I["RC Motor"]
    I --> J["RA"]
    J --> K["RI"]
    K --> L["ACS"]
    L --> M["V"]
    M --> N["RC Motor"]
    N --> O["MI"]
    O --> P["VR"]
    P --> Q["CA"]
    Q --> R["RF"]
    R --> S["RC Motor"]
    S --> T["MI"]
    T --> U["VR"]
    U --> V["CA"]
    V --> W["RF"]
    W --> X["RC Motor"]
    X --> Y["MI"]
    Y --> Z["VR"]
    Z --> AA["CA"]
    AA --> AB["RF"]
    AB --> AC["RC Motor"]
    AC --> AD["MI"]
    AD --> AE["VR"]
    AE --> AF["CA"]
    AF --> AG["RF"]

AF: Água Fria

CA: Caldeia mural

MI: Débito da Instalação

P: Bomba (circulador)

RA: Radiadores

RI: Retorno da Instalação

S: Descarga

Sc 30: Permutador 30 placas

ST: Sonda de temperatura

TC: Termoestufa

V: Válvula

VE: Vaso de Expansão Aberto

VR: Válvula de não retorno

VSP: Válvula de segurança de pressão 1,5 bar

O Kit 2 foi realizado para facilitar a tarefa dos instaladores; inclui, de fato, todos aqueles componentes necessários para um instalação correta do produto.

NB: os equipamentos incluídos no kit devem ser adequadamente protegidos pela irradiação da estufa, com a utilização de almofadas isolantes.

Componentes KIT 2
EDILKAMIN ACQUATONDO - AÇÕES NO SELETOR - 3

text_image PERMUTADOR 30 PLACAS 6 7 4 A 3 9 2 10 B C D

EDILKAMIN ACQUATONDO - AÇÕES NO SELETOR - 4

text_image Regulador incluído no KIT 13 12

Entre parènteses os códigos de venda

1 Coletor em bronze 1" M-F
2 Válvula de esferas de 1"
3 Circulador com engates de 1" ½(219660)
4 Válvula de não retorno 1" (261910)
5 Eletroválvula de 3 vias 1" M-F (143330)
6 Acessórios em cobre
7 Permutador 30 placas para permuta
com circuito da caldeiro a gás (216620)
8 Permutador 20 placas para produção de água
quente sanitária (205270)
9 Válvula de descarga térmica de 3/4" (72940)
10 Válvula de segurança 1,5 bar de 3/4" (143260)
11 Fluxostato (220830)
12 Poço para termómetro 12 " + sonda (175960)
13 Regulador eletrónico (220780)
A Débito para a instalação 3/4
B Retorno da instalação 3/4
C Retorno para a estufa 3/4"
D Débito da estufa 1 ^a
E Água fria sanitária 1/2
F Água quente sanitária ½"

Ligações elétricas
EDILKAMIN ACQUATONDO - AÇÕES NO SELETOR - 5

text_image Fusível Visualização Regulação dos circuladores 20-80°C OFF ON Alivação Desativação alarme acústico Consenso circuladores Alarme sobretemperatura Reg. Circuladores 1 2 3 4 5 6 Regulação da temperatura mínima de consenso de acionamento dos cir- culadores 20-80°C Sonda (insertir no relativo poço) Alimentação 230 Vca Circulador A Circulador B

AÇÕES NO SELETOR

Seletor OFF Tudo desligado

Seletor MAN Circulador forçado

Válvula definido

Seleção do alarme em posição OFF excluída

a sinalização acústica

EDILKAMIN ACQUATONDO - AÇÕES NO SELETOR - 1

EXEMPO DA INSTALAÇÃO HIDRÁULICA PARA TERMOESTUFA COM PRODUÇÃO DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA + CALDEIRA MURAL COM UTILIZAÇÃO DE

KIT 3

EDILKAMIN ACQUATONDO - AÇÕES NO SELETOR - 2

flowchart
graph TD
    A["RE"] --> B["ST"]
    B --> C["TC"]
    C --> D["Ja"]
    D --> E["TC"]
    E --> F["S"]
    F --> G["V"]
    G --> H["VE"]
    H --> I["S"]
    I --> J["V"]
    J --> K["AF"]
    K --> L["CA"]
    L --> M["VR"]
    M --> N["VI"]
    N --> O["ACS"]
    O --> P["ACS"]
    P --> Q["RI"]
    Q --> R["RA"]
    R --> S["Coletor"]
    S --> T["MI"]
    T --> U["AF"]
    U --> V["VA"]
    V --> W["NC"]
    W --> X["SC 20"]
    X --> Y["SC 30"]
    Y --> Z["VST"]
    Z --> AA["VSP"]
    AA --> AB["EV"]
    AB --> AC["VA"]
    AC --> AD["CA"]
    AD --> AE["VR"]
    AE --> AF["VI"]
    AF --> AG["ACS"]
    AG --> AH["RI"]
    AH --> AI["RA"]
    AI --> AJ["COletor"]
    AJ --> AK["MI"]
    AK --> AL["ACS"]

ACS: Água Quente Sanitária

AF: Água Fria

CA: Caldeia mural

EV: Eletroválvula com 3 vias

F: Fluxostato

MI: Débito da Instalação

NA: Normalmente Aberta

NC: Normalmente Fechada

P: Bomba (circulador)

RA: Radiadores

RI: Retorno da Instalação

S: Descarga

Sc 20: Permutador 20 placas

Sc 30: Permutador 30 placas

TC: Termoestufa

V: Válvula

VE: Vaso de Expansão Aberto

VR: Válvula de não retorno

VSP: Válvula de segurança de pressão 1,5 bar

O Kit 3 foi realizado para facilitar a tarefa dos instaladores; inclui, de fato, todos aqueles componentes necessários para um instalação correta do produto.

NB: os equipamentos incluídos no kit devem ser adequadamente protegidos pela irradiação da estufa, com a utilização de almofadas isolantes.

Componentes KIT 3
EDILKAMIN ACQUATONDO - AÇÕES NO SELETOR - 3

text_image Componentes KIT 3 PERMUTADOR 30 PLACAS 6 5 6 4 7 A 9 3 10 2 1 F 8 6 11 F B C D C E Regulador incluído no KIT 13 12 Entre parênteses os códigos de venda

1 Coletor em bronze 1" M-F
2 Válvula de esferas de 1"
3 Circulador com engates de 1" ½(219660)
4 Válvula de não retorno 1º (261910)
5 Eletroválvula de 3 vias 1" M-F (143330)
6 Acessórios em cobre
7 Permutador 30 placos para permuta
com circuito da caldeira a gás (216620)
8 Permutador 20 placas para produção de água
quente sanitária (205270)
9 Válvula de descarga térmica de 3/4" (72940)
10 Válvula de segurança 1,5 bar de 3/4" (143260)
11 Fluxostato (220830)
12 Poço para termómetro 12 " + sonda (175960)
13 Regulador eletrónico (220780)
A Débito para a instalação 3/4
B Retorno da instalação 3/4
C Retorno para a estufa 3/4"
D Débito da estufa 1"
E Água fria sanitária 1/2"
F Água quente sanitária 1/2"

Ligações elétricas
EDILKAMIN ACQUATONDO - AÇÕES NO SELETOR - 4

text_image Fusível Visualização Regulação dos circuladores 20-80°C OFF ON Ativação Desativação alarme acústico Alimentação 230 Vca ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ Consenso circuladores Alarme sobretemperatura Válvula com 3 vias Regulação da temperatura mínima de consenso de acionamento dos circuladores 20-80°C Sonda (inserin no relativo poço) Fluxostato Atenção: ligar o contato normalmente fechado Válvula com 3 vias Circulador A Circulador B

AÇÕES NO SELETOR

Seletor OFF Tudo desligado

Seletor MAN Circulador forçado

Válvula definida

Seleção do alarme em posição OFF excluída

a sinalização acústico

EDILKAMIN ACQUATONDO - AÇÕES NO SELETOR - 1

PARA O FUNCIONAMENTO CORRETO, É NECESSÁRIO CRUZAR OS TUBOS DE DÉBITO E DE RETORNO

EXEMPLO DA INSTALAÇÃO HIDRÁULICA PARA TERMOESTUFA COM PRODUÇÃO DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA + CALDEIRA MURAL COM UTILIZAÇÃO DE KIT N3

EDILKAMIN ACQUATONDO - AÇÕES NO SELETOR - 2

flowchart
graph TD
    A["VE"] --> B["AF"]
    B --> C["CA"]
    C --> D["RA"]
    D --> E["COLLITOR"]
    E --> F["ACS"]
    F --> G["RC"]
    G --> H["VA"]
    H --> I["VR"]
    I --> J["ACS"]
    J --> K["RC"]
    K --> L["VA"]
    L --> M["ACS"]
    M --> N["RC"]
    N --> O["VA"]
    O --> P["ACS"]
    P --> Q["RC"]
    Q --> R["VA"]
    R --> S["ACS"]
    S --> T["RC"]
    T --> U["VA"]
    U --> V["ACS"]
    V --> W["RC"]
    W --> X["VA"]
    X --> Y["ACS"]
    Y --> Z["RC"]
    Z --> AA["VA"]
    AA --> AB["ACS"]
    AB --> AC["RC"]
    AC --> AD["VA"]
    AD --> AE["ACS"]
    AE --> AF["RC"]
    AF --> AG["VA"]
    AG --> AH["ACS"]
    AH --> AI["RC"]
    AI --> AJ["VA"]
    AJ --> AK["ACS"]
    AK --> AL["RC"]
    AL --> AM["VA"]
    AM --> AN["ACS"]
    AN --> AO["RC"]
    AO --> AP["VA"]
    AP --> AQ["ACS"]
    AQ --> AR["RC"]
    AR --> AS["VA"]
    AS --> AT["ACS"]
    AT --> AU["RC"]
    AU --> AV["VA"]
    AV --> AW["ACS"]

ACS: Água quente sanitária

AF: Água Fria

CA: Caldeia mural

F. Fluxostato

MI: Débito da Instalação

PR: Bomba (circulador)

P1: Bomba do circuito primário

Ja: Jolly respiro de ar

RA: Radiadores

RI: Retorno da Instalação

S: Descarga

Sc : Permutador de placas

ST: Sonda de temperatura

V: Válvula de interceptação

VE: Vaso de expansão

VR: Válvula de retenção

O Kit N3 foi realizado para facilitar a tarefa dos instaladores; inclui, de fato, todos aqueles componentes necessários para um instalação correta do produto.

NB: os equipamentos incluídos no kit devem ser adequadamente protegidos pela irradiação da estufa, com a utilização de almofadas isolantes.

Components KIT N3
EDILKAMIN ACQUATONDO - AÇÕES NO SELETOR - 3

1 Débito para o circuito da instalação de aquecimento G 3/4"

2 Débito da termoestufa G 3/4"

3 Retorno para a termoestula G 3/4"

4 Retorno do circuito da instalação de aquecimento G 3/4"

5 Entroda da água fria sanitária G 1/2"

6 Débito da água quente para as instalações sanitárias D 1/2"

7 Válvula de segurança combinada com a temperatura e pressão

8 Fluxostato

9 Jolly respiro de ar G 3/8"

10 Circulador do circuito da termoestula

12 Válvula de interceptação G 1"

13 Regulador eletrónico com cablagem

14 Abo adequado para passagem dos passocabos

15 Cabo de alimentação

16 Cabos para circulator de instalação de aquecimento (fase, neutro, terro)

17 Sonda de temperatura

18 Circuito do termostato ambiente

Ligações elétricas
EDILKAMIN ACQUATONDO - AÇÕES NO SELETOR - 4

text_image ACUTE DE CONSENSO SANITARIO - AQUETIMENTO 40-80°C ACUTE DE CONSENSO CIRCULADOR PRIGARIO 30-40°C CONSENSO ALABRIS 60 40 80 P2-EV 35 30 40 P1 PUMPI PUMP2 TA SA FL PRIMIENTO AMOUNTA (TA) SUNDA DE DÉBILIO SENSOR DE FLUXO CIRCULADOR PRIGARIO COM INTERTO CIRCULADOR AQUICIRATO TECHADO TV PARENDENCIA SANITARIO

EDILKAMIN ACQUATONDO - AÇÕES NO SELETOR - 5

EXEMPLO DA INSTALAÇÃO HIDRÁULICA PARA TERMOESTUFA COM PRODUÇÃO DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA + CALDEIRA MURAL

COM UTILIZAÇÃO DE KIT N3 BIS

EDILKAMIN ACQUATONDO - AÇÕES NO SELETOR - 6

flowchart
graph TD
    A["VE"] --> B["AC"]
    C["AF"] --> B
    D["ST"] --> E["TCN"]
    E --> F["RC"]
    G["VA"] --> H["RE"]
    I["VA"] --> J["CA"]
    K["VA"] --> L["VR"]
    M["VA"] --> N["TR"]
    O["VA"] --> P["RA"]
    Q["VA"] --> R["T"]
    S["VA"] --> T["AGP"]
    U["VA"] --> V["VR"]
    W["VA"] --> X["TR"]
    Y["VA"] --> Z["RA"]
    AA["VA"] --> AB["T"]
    AC["VA"] --> AD["AGP"]
    AE["VA"] --> AF["T"]
    AG["VA"] --> AH["TR"]
    AI["VA"] --> AJ["T"]
    AK["VA"] --> AL["T"]
    AM["VA"] --> AN["T"]
    AO["VA"] --> AP["T"]
    AQ["VA"] --> AR["T"]
    AS["VA"] --> AT["T"]
    AU["VA"] --> AV["T"]
    AW["VA"] --> AX["T"]
    AY["VA"] --> AZ["TR"]
    BA["VA"] --> BB["T"]
    BC["VA"] --> BD["T"]
    BE["VA"] --> BF["T"]
    BG["VA"] --> BH["T"]
    BI["VA"] --> BJ["T"]
    BK["VA"] --> BL["T"]
    BM["VA"] --> BN["T"]
    BO["VA"] --> BP["T"]
    BQ["VA"] --> BR["T"]
    BS["VA"] --> BT["T"]
    BU["VA"] --> BV["T"]
    BW["VA"] --> BX["T"]
    BY["VA"] --> BZ["T"]
    CA["CA"] --> CB["TR"]
    CA --> CC["TR"]
    CA --> DC["TR"]
    CA --> DB["TR"]
    CA --> DC
    CA --> DV["T"]
    CA --> DW["T"]
    CA --> DX["T"]
    CA --> DXT["T"]
    CA --> DXU["T"]

CA Caldeia mural

P2 Bomba (circulador)

P1 Bomba do circuito primário

V Válvula de interceptação

VR válvula de retenção

Sc Permutador de calor em placas

EV Eletroválvula com 3 vias

RI Débito da instalação de aquecimento

RA Radiadores

MI Débito da instalação de aquecimento

AF Água fria

ACS Água Quente Sanitária

S Descarga

O Kit N3 BIS foi realizado para facilitar a tarefa dos instaladores; inclui, de fato, todos aqueles componentes necessários para um instalação correta do produto.

NB: os equipamentos incluídos no kit devem ser adequadamente protegidos pela irradiação da estufa, com a utilização de almofadas isolantes.

Componentes KIT N3 BIS
EDILKAMIN ACQUATONDO - AÇÕES NO SELETOR - 7

1 Débito para o circuito da instalação de aquecimento G 3/4"
2 Débito da termoestufa G 3/4"
3 Retorno para a termoestufa G 3/4"
4 Retorno do circuito da instalação de aquecimento G 3/4"
5 Entrada da água fria sanitária G 1/2"
6 Débito da água quente para as instalações sanitárias G 1/2"
7 Emissão da água quente sanitária G 1/2" da caldeira acoplada
8 Válvula de segurança combinada com a temperatura e pressão (90°C - 3 bar)
9 Fluxostato
10 Eletroválvula de desvio com 3 vias
11 Jolly respiro de ar G 3/8"
12 Circulador do circuito da termoestufa
13 Circulador do circuito da instalação de aquecimento
14 Válvula de interceptação G 1"
15 Permutador de placos de 3 vias G 3/4"
16 Regulador eletrónico com cablagem
17 Aba adequada para fixação dos passacabos
18 Cabo de alimentação
19 Sonda de temperatura
20 Circuito do termostato ambiente

Ligações elétricas
EDILKAMIN ACQUATONDO - AÇÕES NO SELETOR - 8

text_image AUSTE DE CONSENSO SANTIVARIO - AQUICLEMENTO 40-83°C AUSTE DE CONSENSO CIRCULADOR JUNAMIO 30-40°C CONSENSO ALAMID 60 40 80 P2-EV 35 30 40 P1 TURMIGATO ANGIENTE (LAV) SA SCADA DE DESITO SENSOR DE FLUXO FL F N ABD: 230 VDD 50Hz 47- 10% PUMP1 PUMP2 CIRCULADOR JUNAMIO TOCUDO CDM ASERTO CY PRECEDENCIA SANTIVARIO CIRCULADOR AQUICLEMENTO

EDILKAMIN ACQUATONDO - AÇÕES NO SELETOR - 9

EXEMPLO DA INSTALAÇÃO HIDRÁULICA PARA TERMOESTUFA COM PRODUÇÃO DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA EM ACÚMULO + CALDEIRA MURAL COM UTILIZAÇÃO DE IDROKIT

EDILKAMIN ACQUATONDO - AÇÕES NO SELETOR - 10

flowchart
graph TD
    A["Tube de e-mail D > 28mm"] --> B["Vea"]
    B --> C["VEa"]
    C --> D["Boiler"]
    D --> E["TC"]
    D --> F["EV"]
    D --> G["SC 30"]
    D --> H["VA"]
    D --> I["VA"]
    D --> J["VA"]
    D --> K["VA"]
    D --> L["VA"]
    D --> M["VA"]
    D --> N["VA"]
    D --> O["VA"]
    D --> P["VA"]
    D --> Q["VA"]
    D --> R["VA"]
    D --> S["VA"]
    D --> T["VA"]
    D --> U["VA"]
    D --> V["VA"]
    D --> W["VA"]
    D --> X["VA"]
    D --> Y["VA"]
    D --> Z["VA"]
    D --> AA["VA"]
    D --> AB["VA"]
    D --> AC["VA"]
    D --> AD["VA"]
    D --> AE["VA"]
    D --> AF["VA"]
    D --> AG["VA"]
    D --> AH["VA"]
    D --> AI["VA"]
    D --> AJ["VA"]
    D --> AK["VA"]
    D --> AL["VA"]
    D --> AM["VA"]
    D --> AN["VA"]
    D --> AO["VA"]
    D --> AP["VA"]
    D --> AQ["VA"]
    D --> AR["VA"]
    D --> AS["VA"]
    D --> AT["VA"]
    D --> AU["VA"]
    D --> AV["VA"]
    D --> AW["VA"]
    D --> AX["VA"]
    D --> AY["VA"]
    D --> AZ["VA"]
    D --> BA["VA"]
    D --> BB["VA"]
    D --> BC["VA"]
    D --> BD["VA"]
    D --> BE["VA"]
    D --> BF["VA"]
    D --> BG["VA"]
    D --> BH["VA"]
    D --> BI["VA"]
    D --> BJ["VA"]
    D --> BK["VA"]
    D --> BL["VA"]
    D --> BM["VA"]
    D --> BN["VA"]
    D --> BO["VA"]
    D --> BP["VA"]
    D --> BQ["VA"]
    D --> BR["VA"]
    D --> BS["VA"]
    D --> BT["VA"]
    D --> BU["VA"]
    D --> BV["VA"]
    D --> BW["VA"]
    D --> BX["VA"]
    D --> BY["VA"]
    D --> BZ["VA"]
    D --> CA["VA"]
    D --> CB["VA"]
    D --> CC["VA"]
    D --> CD["VA"]
    D --> CE["VA"]
    D --> CF["VA"]
    D --> CG["VA"]
    D --> CH["VA"]
    D --> CI["VA"]
    D --> CJ["VA"]
    D --> CK["VA"]
    D --> CL["VA"]
    D --> CM["VA"]
    D --> CN["VA"]
    D --> CO["VA"]
    D --> CP["VA"]
    D --> CR["VA"]
    D --> CS["VA"]
    D --> CT["VA"]
    D --> CU["VA"]
    D --> CV["VA"]
    D --> CW["VA"]
    D --> CX["VA"]
    D --> CY["VA"]
    D --> CZ["VA"]

ACS: KÁgua Quente Sanitária

AF: KÁqua Fria

AL: KAlimentação da rede hídrica

C:KCarga/Reintegração

CE:KCentral eletrónica

EV:KEletroválvula com 3 vias

NA:KNormalmente Aberta

NC:KNormalmente Fechada

GR: KRedutor de pressão

MI: KDébito da Instalação

MT: KMisturador termostático

P: Bomba (circulador)

RA: Radiadores

RI: Retorno da Instalação

S: Descarga

SC30: KPermutador com 30 placas

ST: Sonda e Temperatura

Vea: Vaso de expansão aberto

Vec: Vaso de expansão fechado

VR: Válvula de não retorno

VSPT: Válvula de segurança press temp

VCA: Caldeira

IDROKIT foi realizado para facilitar a tarefa dos instaladores; inclui, de fato, todos aqueles componentes necessários para um instalação correta do produto.

EDILKAMIN ACQUATONDO - AÇÕES NO SELETOR - 11

text_image 10 1 2 3 4 6 7 5 9 8 11

1 retorno aquecimento

2 água quente sanitária da caldeira a gás

3 débito da termoestufa

4 descarga

5 água quente sanitária

6 retorno da termoestufa

7 débito do aquecimento

8 rede hídrica

9 regulação do misturador termostático

10 painel sinótico

11 tomada auxiliar para o termostato ambiente

EDILKAMIN ACQUATONDO - AÇÕES NO SELETOR - 12

text_image cm 115 cm 44 cm 45 F

EDILKAMIN ACQUATONDO - AÇÕES NO SELETOR - 13

text_image A B C D E

A permutador 30 placas
B circulador primário (na versão a lenha)
C caldeira 50 litros
D circulador da instalação de aquecimento
E vaso de expansão fechado
F Revestimento para instalação à vista

IDROKIT

cód. 601740

KIT 5

EXEMPLO DE INSTALAÇÃO HIDRÁULICA PARA TERMOESTUFA SÓ AQUECIMENTO

COM UTILIZAÇÃO DE

EDILKAMIN ACQUATONDO - COM UTILIZAÇÃO DE - 1

flowchart
graph TD
    A["RETE 230 Vac 50 Hz"] --> B["Max 150cm"]
    B --> C["Vec"]
    C --> D["CA"]
    D --> E["Coletor"]
    E --> F["RF"]
    F --> G["ACB"]
    G --> H["RA"]
    H --> I["RI"]
    I --> J["RF"]
    J --> K["ACB"]
    K --> L["RF"]
    L --> M["Coletor"]
    M --> N["RF"]
    N --> O["ACB"]
    O --> P["RF"]
    P --> Q["Coletor"]
    Q --> R["RF"]
    R --> S["ACB"]
    S --> T["RF"]
    T --> U["Coletor"]
    U --> V["RF"]
    V --> W["ACB"]
    W --> X["RF"]
    X --> Y["Coletor"]
    Y --> Z["RF"]
    Z --> AA["ACB"]

AL: Alimentação da rede hídrica

C:K Carga/Reintegração

EV: Eletroválvula com 3 vias

NA: K Normalmente Aberta

NC: K Normalmente Fechada

GR:K Grupo de enchimento

Ja:K Jolly de respiro automático

Jm:K Jolly de respiro manual

MAN:Manómetro

MI: Débito da Instalação

P: Bomba (circulador)

RA:K Radiadores

R: Retorno da Instalação

S: Descarga

ST:K Sonda e Temperatura

Vec:K Vaso de expansão fechado

VR:K Válvula de não retorno

VSP: Válvula de segurança de pressão

O Kit 5 foi realizado para facilitar a tarefa dos instaladores; inclui, de fato, todos aqueles componentes necessários para um instalação correta do produto.

NB: os equipamentos incluídos no kit devem ser adequadamente protegidos pela irradiação da estufa, com a utilização de almofadas isolantes.

Componentes KIT 5
EDILKAMIN ACQUATONDO - COM UTILIZAÇÃO DE - 2

text_image Regulador e Manómetro incluído no KIT 10 6 7 15 4 5 3 1 2 9 G B E A C 13 12 16 Entre parênteses os códigos de venda

1 Válvula de esferas de 1"
2 Válvula de descarga térmica (72940)
3 Válvula de sobrepressão (284220)
4 Circulador (219660)
5 Acessórios com válvula de não retorno 1" (284180)
6 Eletroválvula de 3 vias 3/4 M (283690)
7 Acessórios
9 Tronco de descarga da válv. de sobretemperatura
10 Vaso de expansão fechado (283680)
12 Poço para termómetro 1/2" + sonda (175960)
13 Regulador eletrónico (220780)
14 Jolli de respiro automático 3/8" (284150)
15 Jolli de respiro manual 1/4" (284170)
16 Manómetro (269590)

A Débito da estufa

B Débito para a instalação
c Retorno para a estufa
E Descarga da válvula de sobrepressão
G Descarga da válvula de sobretemperatura

Ligações elétricas
EDILKAMIN ACQUATONDO - COM UTILIZAÇÃO DE - 3

text_image Fusível Visuclização Regulação da válvula 20-80°C OFF ON Ativação Desativação alarme acústico Alimentação 230Vca Circulador Válvula com 3 vias Circulador ativo Alarme sobretemperatura Válvula com 3 vias Regolazione Circolatore 20-80°C Sonda (INSERIR no relativo poco)

AÇÕES NO SELETOR

Seletor OFF Tudo desligado

Seletor MAN Circulador forçado

Válvula definida

Seleção do alarme em posição OFF excluída

a sinalização acústica

EDILKAMIN ACQUATONDO - AÇÕES NO SELETOR - 1

EXEMPLO DA INSTALAÇÃO HIDRÁULICA PARA TERMOESTUFA COM PRODUÇÃO DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA COM UTILIZAÇÃO DE KIT 6

EDILKAMIN ACQUATONDO - EXEMPLO DA INSTALAÇÃO HIDRÁULICA PARA TERMOESTUFA COM PRODUÇÃO DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA COM UTILIZAÇÃO DE KIT 6 - 1

text_image ligação especial da válvula de segurança MAX 150cm KIT 6 RETE 230 Vac 50 Hz Vec Ja EV Jm NC NA Sc VR P ST MC TC Ja VST AL S CA VR NA AF VC NC V P V VR Colotor MI RA VI ACS AL C VR RI NOTA BENE: ligações indispensáveis para a segurança

ACS:K KÁgua Quente Sanitária

AF: KAgua Fria

AL: KAlimentação da rede hídrica

C:K KCarga/Reintegração

EV: KEletroválvula com 3 vias

NA: K KNormalmente Abe

NC: K KNormalmente Fechada

F:K KFluxostato

GR:K KGrupo de enchimento

Ja:K KJolly de respiro automático

Jm:K KJolly de respiro manual

MAN:KManómetro

MI: KDébito da Instalação

P: KBomba (circulador)

RA:K KRadiadores

RI: KRetorno da Instalação

S: KDescarga

SC:K KPermutador de placas

ST:K KSonda e Temperatura

Vec:K KVaso de expansão fechado

VR:K KVálvula de não retorno

VSP: KVálvula de segurança de pressão

O Kit 6 foi realizado para facilitar a tarefa dos instaladores; inclui, de fato, todos aqueles componentes necessários para um instalação correta do produto.

NB: os equipamentos incluídos no kit devem ser adequadamente protegidos pela irradiação da estufa, com a utilização de almofadas isolantes.

Componentes KIT 6
EDILKAMIN ACQUATONDO - EXEMPLO DA INSTALAÇÃO HIDRÁULICA PARA TERMOESTUFA COM PRODUÇÃO DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA COM UTILIZAÇÃO DE KIT 6 - 2

text_image Regulador e Manómetro incluído no KIT 10 14 6 15 7 5 4 3 2 G B E A C D F 11 F 12 13 16 Entre parênteses os códigos de venda

3 Válvula de sobrepressão (284220)

5 Acessórios com válvula de não retorno 1" (284180)

6 Eletroválvula de 3 vios 3/4" M (283690)

7 Acessórios

8 Permutador 20 placas para produção de água quente sanitária (205270)

9 Tronco de descarga da válv. de sobretemperatura

10 Vaso de expansão fechado (283680)

B Débito para a instalação

C Retorno para a estufa

D Água fria sanitária

E Descarga da válvula de sobrepressão

F Áquo quente sanitária

G Descarga da válvula de sobretemperatura

Ligações elétricas
EDILKAMIN ACQUATONDO - EXEMPLO DA INSTALAÇÃO HIDRÁULICA PARA TERMOESTUFA COM PRODUÇÃO DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA COM UTILIZAÇÃO DE KIT 6 - 3

text_image Fusível Visualização Circulador ativo Alarme sobretemperatura Válvula com 3 vias Regulação da válvula 20-80°C OFF ON Alvação Desativação alarmo acóstico Regulação do circulador 20-80°C Sonda (inserin no relativa poço) Alimentação 230Vcá Circulador Fluxostato Atenção: ligar o contato normal- mente fechado Válvula com 3 vias

AÇÕES NO SELETOR

Seletor OFF Tudo desligado

Seletor MAN Circulador forçado

Válvula definida

Seleção do alarme em posição OFF excluída

a sinalização acústica

EDILKAMIN ACQUATONDO - AÇÕES NO SELETOR - 1

ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES PARA A INSTALAÇÃO

As ligações, a colocação em funcionamento e a verificação do bom funcionamento, devem ser efetuadas por pessoal qualificado, capaz de executar as ligações segundo as leis em vigor e, em especial, segundo a Lei 46/90, como também no pleno respeito das presentes instruções.

O respeito das normas sobre a ligação terra e determinante para a segurança das pessoas.

É obrigatório inserir a montante do dispositivo e de todo o circuito elétrico da termoestufa um interruptor diferencial de linha, é obrigatório ainda ligar a bomba à terra, a válvula e as partes metálicas da termoestufa.

EDILKAMIN ACQUATONDO - ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES PARA A INSTALAÇÃO - 1

text_image S MAN OFF AUTO 30 40 50 60 70 80 90 ST AA SP >90°C SS 20° 80°C CE RIC R

LEGENDA

AA interruptor do alarme acústico

R reg. abertura da válvula 3 vias (KIT 1 - 3 - 5 - 6)

R reg. funcionamento circuladores (KIT2)

RIC regulação interna da bomba

S seletor MAN-OFF-AUTO

SP indicador luminoso da bomba

SS indicador luminosos sobretemperatura

Dados técnicos
Alimentação (+15 - 10%)Vac230
Grau de proteçãoIP40
Temperatura mín/máx ambiente°C0÷+50
Comprimento da sondam1,2
Termómetro°C30÷90
Débito dos contatos circulador, máximoW400
Débito dos contatos da válvula de três vias, máximoW250
FusívelmA500

O regulador eletrónico de controlo permite monitorar as condições de funcionamento e é equipado com:

  • seletor MAN-OFF-AUTO (S)
  • escala de temperatura (ST)
  • alarme acústico (AA)
  • reg. abertura válvula 3 vias (R) (KIT1-3)
  • reg. Funcionamento circuladores (R) (KIT2)
  • regulação interna da bomba (RIC)
  • indicador luminoso da válvula de 3 vias (SV) (kit1-kit3)
  • indicador luminoso reg. circuladores (SV) (kit2)
  • indicador luminosos sobretemperatura (SS)
  • indicador luminoso da bomba (SP)

Funcionamento

- Dispositivo de controlo:

- Termómetro

- Dispositivo de proteção

Este sistema intervém quando a temperatura da água supera o valor de 90°C e adverte o utilizador para suspender a alimentação do combustível.

O funcionamento do alarme acústico pode ser excluído ao agir no interruptor (AA); permanece assim ativa a função de alarme de data do indicador de sobretemperatura (SS).

Para restabelecer as condições iniciais, depois de reduzir a temperatura da água na termoestufa, é necessário reativar o interruptor (AA).

- Dispositivo de alimentação (sistema de circulação):

  • Seletor MAN-OFF-AUTO (S)
  • Indicador luminoso da bomba (SP)

Na função manual, a bomba funciona sempre, na função OFF a bomba está desligada; na função AUTO se ativa a bomba da instalação a uma temperatura desejada por meio da regulação interna (RIC) de 20 a 80°C (o comando é predefinido a 20°C)

- Dispositivo de funcionamento (sistema de regulação):

  • Regulação (R) para abertura da válvula de 3 vias
  • Indicador luminoso (SV) de funcionamento válvula de 3 vias Quando a temperatura do fluido alcança o valor definido com o regulador, a válvula de 3 vias comuta o fluido às termoestufas e o indicador luminoso de funcionamento (SV) acende.
    No momento em que a temperatura do fluido desce abaixo do valor definido, o sistema de regulação abre o circuito elétrico, a válvula de 3 vias desvia o fluido diretamente para a termoestufa.

Atenção:

Durante o funcionamento normal, controlar se os indicadores luminosos (SV) e (SP) estão acesas.

Local

O regulador eletrónico deve ser instalado nas proximidades da termoestufa.

A sonda dos dispositivos de funcionamento, proteção e controle deve ser colocada diretamente sobre a termoestufa ou ao máximo sobre a tubulação de débito dentro de 5 cm de distância da termoestufa, ou seja, antes de qualquer órgão de interceptação.

A sonda deve ser submersa no poço.

Instalação

Todas estas operações devem ser efetuadas com a alimentação desligada da rede elétrica e com o seletor (S) AUTO-OFF-MAN na posição OFF.

Para uma instalação correta do regulador eletrónico, agir como segue: soltar o parafuso de fixação, depois retirar a calota, posicionar na parede e fixar com as cavilhas fornecidas; efetuar então as ligações como no esquema, prestando a máxima atenção às ligações, estender os cabos usando canaletas conformes com as normativas em vigor; em seguida, reposicionar a calota e apertar o parafuso de fecho.

Para a válvula de 3 vias, utilizar o fio marrom (fase) e o fio azul (neutro) a ligar respectivamente nos terminais 5 e 6 do regulador.

O fio amarelo-verde deve ser ligado à terra.

Para ligar corretamente o regulador à instalação, seguir as instruções de montagem contidas na embalagem.

permite monitorar as condições de funcionamento e é equipado com:

  • seletor MAN-OFF-AUTO
  • escala de temperatura
  • alarme acústico
  • regulador de abertura da válvula de 3 vias
  • regulação interna da bomba
  • indicador luminoso da bomba
  • indicador luminoso da válvula de 3 vias
  • indicador luminosos sobretemperatura

EDILKAMIN ACQUATONDO - Instalação - 1

É um aparelho extremamente simples e económico, que permite uma produção de água quente igual a 13-14 litros por minuto, segundo a potência da instalação. É facilmente instalável no tubo de débito às termoestufas na posição mais cómoda, em relação às condições da instalação.

Como alternativa, pode ser adquirido englobado nos KIT 1/3/6 de instalação propostos pela Edilkamin. Tem a grande vantagem de poder ser desmontado para manutenção ou substituição sem intervir na termoestufa.

EDILKAMIN ACQUATONDO - Instalação - 2

text_image água fria da rede hidrica água quente aos sanitários água de retorno para a termoestufa água quente da termoe-stufa

O regulador eletrónico e o permutador com placas estão compreendidas nos kits de instalação (fornecidos como opcionais)

PERMUTADOR DE 3 VIAS (OPCIONAL)

Produz água quente para o circuito sanitário e para o circuito secundário (termoestufas), excluindo em relação ao KIT 3 a utilização da válvula de 3 vias e de um permutador de placas.

EDILKAMIN ACQUATONDO - PERMUTADOR DE 3 VIAS (OPCIONAL) - 1

text_image água fria da instalação água quente permutador água fria sanitáriaágua fria sanitária

EDILKAMIN ACQUATONDO - PERMUTADOR DE 3 VIAS (OPCIONAL) - 2

Válvula de 3 vias de 1" (143330) para regulagem do débito da água à instalação

EDILKAMIN ACQUATONDO - PERMUTADOR DE 3 VIAS (OPCIONAL) - 3

text_image Permutador 20 placas Permutador 30 placas poro sanitário (262570) poro instalação (216620)

EDILKAMIN ACQUATONDO - PERMUTADOR DE 3 VIAS (OPCIONAL) - 4

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EDILKAMIN

Modelo : ACQUATONDO

Categoria : Lareira