HWS34GGH1 - Adega de vinho HAIER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HWS34GGH1 HAIER em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Adega de vinho em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HWS34GGH1 - HAIER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HWS34GGH1 da marca HAIER.
MANUAL DE UTILIZADOR HWS34GGH1 HAIER
Obrigado por comprar um produto Haier. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar este aparelho. As instruções contêm informações importantes que irão ajudá-lo a obter o melhor proveito do aparelho e garantir a instalação, o uso e a manutenção seguros e adequados. Mantenha este manual num local conveniente para que o possa sempre consultar para uma utilização segura e adequada do aparelho. Se vender, oferecer ou deixar o aparelho para trás, caso mude de casa, certifique-se de que entrega também este manual para que o novo proprietário se possa familiarizar com o aparelho e os avisos de segurança. Legenda Aviso - Informação importante de segurança Informações gerais e dicas Informação ambiental Eliminação Ajude a proteger o ambiente e a saúde humana. Coloque a embalagem em recipientes adequados para reciclagem. Ajude a reciclar resíduos de aparelhos elétricos e eletrónicos. Não elimine os aparelhos identificados com este símbolo com o lixo doméstico. Entregue o produto na sua unidade de reciclagem local ou entre em contacto com seu gabinete municipal. AVISO! Risco de lesão ou sufocação! Os refrigerantes e os gases devem ser eliminados de forma profissional. Certifique-
de que os tubos do circuito refrigerante não estão danificados antes de serem devidamente eliminados. Desligue o aparelho da alimentação elétrica. Corte o cabo de alimentação de rede e elimine-o. Remova as bandejas e gavet as, bem como a pega
vedantes da porta, para evitar que crianças e animais de estimação se fechem no aparelho. Os aparelhos antigos ainda têm algum valor residual. Um método de eliminação ecológico assegura que matérias-primas valiosas podem ser novamente recuperadas e utilizadas. O ciclopentano, uma substância inflamável não prejudicial ao ozónio, é utilizado como expansor para a espuma de isolamento. Ao assegurar que este produto é eliminado devidamente, irá ajudar a prevenir consequências potencialmente negativas para o ambiente e a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas. Para informações mais detalhadas sobre reciclagem deste produto, contacte a sua autarquia, o seu serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto, manuseado pelos profissionais.PT Índice
1 - Informações de segurança ................................................................................................... 4
Descrição do produto ........................................................................................................... 14
Assistência ao Cliente ........................................................................................................ 30
Empilhamento de garrafas de vinho .............................................................................. 324 Informações de segurança
Infor ma çõ es de s eg ur ança Este aparelho destina-se exclusivamente ao armazenamento de vinho. Antes de ligar o aparelho pela primeira vez, leia as seguintes dicas de segurança: AVISO! Antes da primeira utilização Ź Certifique-se de que não há danos provocados pelo transporte. Ź Remova todas as embalagens e mantenha fora do alcance das crianças e elimine-as de forma ecológica.
Aguarde, no mínimo, meia hora antes de instalar o aparelho, de forma a garantir que o circuito refrigerante está com eficiência total. Ź Manuseie o aparelho sempre com pelo menos duas pessoas porque é pesado. Instalação Ź O aparelho deve ser colocado num local bem ventilado. Certifique-
de que existe um espaço de pelo menos 50 mm por cima e ao redor do aparelho. Ź AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação, no revestimento do aparelho ou na estrutura integrada, desobstruídas. Ź Nunca coloque o aparelho numa área húmida ou num local onde possa ser salpicado com água. Limpe e seque as salpicos de água e manchas com um pano macio limpo. Ź Não instale a sua garrafeira em qualquer local não devidamente isolado ou aquecido como, por .ex. uma garagem, etc. A sua garrafeira não foi projetada para funcionar a uma temperatura ambiente abaixo de 10 °C.
Não instale o aparelho sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecedores). Ź Instale e nivele o aparelho numa área adequada para o seu tamanho e utilização. Ź Certifique- se de que as informações elétricas na placa de classificação correspondem à fonte de alimentação. Caso contrário, contacte um eletricista. Ź O aparelho é operado por uma fonte de alimentação de 220-240 VAC/50 Hz. Uma flutuação da tensão anormal pode fazer com que o aparelho não ligue ou danifique o controlo da temperatura ou o compressor, ou pode haver um ruído anormal durante o funcionamento. Nesse caso, deve ser montado um regulador automático. Ź Não use adaptadores de fichas múltiplas nem cabos de extensão.PT Informações de segurança
AVISO! Ź AVISO: Não coloque tomadas triplas múltiplas portáteis ou fontes de alimentação portáteis na parte traseira do aparelho. Ź AVISO: Ao posicionar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não se encontra preso nem danificado. Ź Não pise o cabo de alimentação. Ź Use uma tomada de terra separada para a fonte de alimentação que seja fácil de aceder. Este aparelho deve ser ligado à terra. Ź Apenas para o Reino Unido: O cabo de alimentação do aparelho está equipado com uma ficha de 3 cabos (terra) que se encaixa numa tomada standard de 3 cabos (ligada à terra). Nunca corte ou desmonte o terceiro pino (terra). Após a instalação do aparelho, a tomada deve ficar acessível.
Ź AVISO: Não danifique o circuito refrigerante. Utilização diária Ź Este aparelho pode ser utilizado por crianças de idade igual
superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento
caso lhes tenha sido fornecida supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e desde que compreendam os perigos envolvidos. Ź As crianças não devem brincar com o aparelho. Ź As crianças de 3 a 8 anos são autorizadas a carregar e descarregar aparelhos de refrigeração, mas não podem limpar e instalar os aparelhos
de refrigeração. Ź Mantenha as crianças com menos de 3 anos de idade afastadas do aparelho, a menos que estejam constantemente sob supervisão. Ź A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. Ź O aparelho deve ser posicionado de modo a que a ficha fique acessível. Ź Se o gás de carvão ou outro gás inflamável verter para a proximidade do aparelho, desligue a válvula do gás de fuga, abra as portas e janelas e não desligue o cabo de alimentação do eletrodoméstico. Ź Aguarde pelo menos 7 minutos para reconectar a energia depois de ter sido desconectada. Ź Não levante o aparelho pelas pegas das portas. Ź As chaves devem ser mantidas fora do alcance das crianças e não nas proximidades do aparelho, para evitar que as crianças fiquem presas no interior do aparelho.6 Dicas de segurança
AVISO! Ź Notar que o aparelho está definido para funcionar num intervalo de temperatura ambiente específico entre 10 °C e 38 °C. O aparelho não pode funcionar corretamente se for deixado por um longo período a uma temperatura acima ou abaixo do intervalo indicado.
Não coloque artigos instáveis (objetos pesados, recipientes cheios de água) em cima do aparelho, para evitar lesões pessoais causadas por queda ou choque elétrico causado pelo contacto com a água. Ź Abra e feche a porta apenas pelas pegas. O espaço entre a porta e o armário é muito estreito. Não coloque as mãos nessas áreas para evitar entalar os dedos. Abra ou feche as portas do aparelho apenas quando não houver crianças que se encontrem dentro do alcance do movimento das portas.
Não guarde nem use materiais inflamáveis, explosivos ou corrosivos no aparelho ou nas proximidades. Ź Não guarde subst âncias explosivas como, por exemplo, latas de aerossóis, com um carburante inflamável, no interior deste aparelho. Ź Não guarde medicamentos, bactérias ou agentes químicos no aparelho. Este aparelho é um eletrodoméstico. Não é recomendado armazenar materiais que necessitem de temperaturas rigorosas. Ź Não ajuste uma temperatura desnecessariamente baixa na garrafeira. Podem ocorrer temperaturas negativas nas definições altas. Atenção: As garrafas podem rebentar Ź Não toque na superfície interna do compartimento do aparelho, quando em funcionamento, especialmente com as mãos molhadas, pois as mãos podem congelar na superfície. Ź Para uma refrigeração adequada do vinho, não sobrecarregue o aparelho. Ź Desligue o aparelho em caso de interrupção da energia ou antes
limpeza. Deixe passar pelo menos 7 minutos antes de reiniciar o aparelho, pois o arranque frequente pode danificar o compressor. Ź AVISO: Não utilize dispositivos elétricos no interior do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Para evitar riscos, um cabo de alimentação danificado deve ser substituído pela assistência ao cliente (ver cartão de garantia). Ź Para prolongar a vida útil do aparelho, evite desligá-lo. Ź Nunca coloque o aparelho na horizontal no chão. Depois de inclinar o aparelho mais de 45°, aguarde 24 horas antes de o ligar. Dica s de s egura nçaPT Dicas de segurança
AVISO! Manutenção/limpeza Ź Certifique-se de que as crianças estão vigiadas caso estejam a realizar a limpeza e manutenção. Ź Desligue o aparelho da alimentação elétrica antes de realizar qualquer manutenção de rotina. Deixe passar pelo menos 7 minutos antes
reiniciar o aparelho, pois o arranque frequente pode danificar o compressor. Ź Segure a ficha, não o cabo, ao desligar o aparelho. Ź Não limpe o aparelho com escovas duras, escovas de arame, detergente em pó, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, soluções ácidas ou alcalinas. Limpe com detergente especial para frigorífico/congelador para evitar danos. No final use água morna e solução de bicarbonato de sódio - cerca
uma colher de sopa de bicarbonato de sódio para um litro de água. Enxaguar abundantemente com água e secar. Não utilize pós
limpeza ou outros produtos de limpeza abrasivos. Não lave as peças removíveis na máquina de lavar loiça. Ź AVISO: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação, que não os recomendados pelo fabricante. Ź Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo agente de serviço ou por pessoas igualmente qualificadas de forma a evitar o perigo.
Não tente reparar, desmontar ou modificar o aparelho sozinho. Em caso de reparação, entre em contacto com a nossa assistência ao cliente. Ź Se as luzes de iluminação estiverem danificadas, devem ser substituídas pelo fabricante, pelo seu agente de serviço ou por pessoas qualificadas similares, a fim de evitar riscos. Ź Elimine o pó na parte de trás da unidade pelo menos uma vez no ano para evitar perigo de incêndio, bem como o aumento do consumo de energia.8 Dicas de segurança
Ź Não pulverize ou lave o aparelho durante a limpeza. Ź Não use spray de água ou vapor para limpar o aparelho. Ź Não limpe a porta de vidro fria com água quente. A mudança súbita de temperatura pode fazer com que o vidro se quebre. Ź Se deixar de utilizar o seu aparelho durante um período prolongado, deixe-o aberto para evitar odores e cheiros desagradáveis dentro. Informações sobre gases refrigerantes AVISO! O aparelho contém o refrigerante inflamável ISOBUTANO (R600a). Certifique- se de que o circuito refrigerante não fica danificado durante o transporte ou instalação. A fuga de refrigerante pode causar lesões oculares ou inflamações. Se ocorrer um dano, mantenha afastadas fontes de chama aberta, ventile completamente a s ala, não ligue ou desligue os cabos de alimentação do eletrodoméstico ou de qualquer outro aparelho. Informe a assistência ao cliente. No caso de os olhos entrarem em contacto com o fluido refrigerante, lave-os imediatamente sob água corrente e contacte im ediatamente um oftalmologista. AVISO: O sistema de refrigeração está sob alta pressão. Não o viole. Uma vez que os refrigerantes inflamáveis são usados, por favor, instale, manuseie e carregue o aparelho estritamente de acordo com as instruções e contacte o agente profissional ou o nosso serviço pós-venda para eliminar o aparelho.PT Dicas de segurança
Utilização prevista Este aparelho destina-se a ser utilizado em meio doméstico e aplicações similares tais como - áreas de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; - quintas e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial; - ambientes de tipo alojamento e pequeno-almoço; - aplicações de catering e idênticas não comerciais. Ź Para garantir a preservação segura do vinho, por favor, siga estas instruções de uso. Ź Os dados relativos à parte mais adequada no compartimento do eletrodoméstico em que devem ser armazenados tipos específicos de alimentos, tendo em conta a distribuição da temperatura que pode estar presente nos diferentes compartimentos do aparelho, encontram-se na outra parte do manual. Não são permitidas alterações ou modificações no dispositivo. Uma utilização indevida pode causar riscos e perda de reivindicações de garantia.10 Dicas de segurança
Eliminação O símbolo do produto ou da sua embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue no ponto de recolha aplicável para reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos. Ao garantir que este produto é eliminad
corretamente, está a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas pelo manuseamento inadequado dos resíduos deste produto. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte a sua Câmara Municipal, o serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto. Uma vez que são utilizados gases de sopro do isolamento inflamáveis, entre em contacto com um agente profissional ou nosso serviço pós-venda para eliminar o aparelho. AVISO! Risco de lesão de sufocação! Os refrigerantes e os gases devem ser eliminados de forma profissional. Certifique-se de que os tubos do circuito refrigerante não estão danificados antes de serem devidamente eliminados. Desligue o aparelho da alimenta- ção elétrica. Corte o cabo de alimentação de rede e elimine-o. Remova as bandejas e gavetas, bem como a pega e vedantes da porta, para evitar que crianças e animais de estimação fiquem fechados dentro do aparelho.PT Manutenção
Manutenç ão Ź AVISO: Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes de limpar. Ź Não limpe o aparelho com escovas duras, escovas de arame, detergente em pó, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, soluções ácidas ou alcalinas. Limpe com detergente especial do frigorífico para evitar danos. Ź Limpe o aparelho quando apenas tiver armazenado pouco ou nenhum vinho. Só é necessário limpá-lo quando estiver sujo. Ź Limpe o interior e a caixa do aparelho com uma esponja molhada em água morna e detergente neutro Ź Enxague com água morna limpa e seque com um pano macio. Ź Não limpe nenhuma das peças do aparelho numa máquina de lavar loiça. Ź Deixe pelo menos 7 minutos antes de voltar a ligar o eletrodoméstico, pois o arranque frequente pode danificar o compressor. Limpe a junta de vedação da porta: Ź Os vedantes da porta devem ser limpos a cada 3 meses para garantir uma vedação adequada. Como indicado em baixo: Remover: Segure a vedação da porta e puxe-a de acordo com a direção da seta para remover toda a vedação da porta em ordem. Mergulhe a escova com água ou álcool de classe alimentar, limpe o sulco da vedação da porta primeiro puxando a escova para trás e para a frente. Em seguida, limpe a superfície da vedação da porta com uma toalha embebida com água ou álcool de grau alimentar. Finalmente, lave a junta da porta para limpar e limpe-a com uma toalha limpa.12 Manutenção
Vedação da porta de instalação após a limpeza: Antes da instalação, certifique- se de que não há água na vedação
porta. Insira a vedação da porta na ranhura e pressione firmemente
vedação da porta desde a parte superior à parte inferior manualmente até que toda a vedação da porta seja inserida na ranhura. Limpeza das prateleiras: Ź Todas as prateleiras podem ser retiradas para limpeza. Ź Retire todas as garrafas. Ź Levante cada prateleira um pouco e retire para fora. Ź Limpe a prateleira com uma toalha macia. Ź Aguarde até que as prateleiras estejam secas antes de as voltar a colocar. AVISO: Aguarde pelo menos 7 minutos para reconectar a energia depois de ter sido desconectada.PT Acessórios
Verifique os acessórios e a literatura de acordo com esta lista: sem isolamento. Nome Manual do utilizador Cartão de serviço Prateleira HingeCover Rótulo energético Barreira de arame HWS34GGH1 1 1 % 1 1 ! Tecla
/14 Descrição do produto PT Descrição do produto Aviso Devido a alterações técnicas e a modelos diferentes, algumas das ilustrações neste manual podem ser diferentes do seu modelo. Imagem do aparelho Instalação HWS58GGH1
% Porta& ƶðóäçäÕÎÍ' Interruptor! Prateleira" Barreira de arame# Pés ajustáveis$ ßìöòõPT Instalação
Ź Retire o aparelho da embalagem.Ź Remova todos os materiais de embalagem, incluindo a base de espuma e toda fita adesiva com os acessórios.
2. Condições ambientes
A temperatura ambiente deve estar sempre entre 10 °C e 38 °C, uma vez que podeinfluenciar a temperatura no interior do aparelho e o seu consumo de energia. Não instale o aparelho perto de outros aparelhos emissores de calor (fornos, frigoríficos) sem isolamento.
3. Requisitos de espaço
Espaço necessário para abrir a porta (Fig. 1, 2, 3, 4); por razões de segurança e energia, deve ser observada a distância de ventilação necessária de 50 mm em todas as direções (Fig. 5).
Medição: Profundidade A Largura B Altura C Altura total D16 Instalação
AVISO! Ź Mantenha as aberturas de ventilação no aparelho ou na estrutura embutida livres de obstruções. Este frigorífico não se destina a ser utilizado como um aparelho de encastrar $. Alinhar o aparelho O aparelho deve ser colocado sobre uma superfície plana e sólida.
Incline o aparelho ligeiramente para trás (Fig. 7).
Ajuste os pés dianteiros ajustáveis para o nível desejado, rodando-os.
A estabilidade pode ser verificada por empurrando alternadamente as diagonais. Uma ligeira oscilação deve ser a mesma em ambas as direções. Caso contrário, a estrutura pode empenar;a consequência pode ser fugas dos vedantesda porta. Uma leve inclinação para a traseira facilita o fecho da porta. Máx. de 45ºPT Instalação
%. Ajuste fino da porta O aparelho fecha mais facilmente se forem utilizados os pés de nivelamento na frente: Rode os pés ajustáveis (Fig. 8) para os subir ou descer: Ź Rodar os pés no sentido horário levanta o aparelho. Ź Rodar os pés no sentido anti-horário baixa o aparelho. &. Tempo de espera O óleo de lubrificação sem manutenção está localizado na cápsula do compressor. Este óleo pode passar pelo sistema fechado do tubo durante o transporte se o aparelho estiver inclinado. Antes de ligar o aparelho à fonte de alimentação, aguarde 0.5 horas (Fig. 9) para que o óleo volte à cápsula. . Ligação elétrica. Antes de cada ligação, verificar se: Ź a rede elétrica, tomada e fusíveis são adequados à placa de classificação. Ź a tomada de alimentação está ligada à terra sem fichas múltiplas nem extensão. Ź a ficha de alimentação e a tomada estão corretamente ajustadas. Ligue a ficha a uma tomada doméstica instalada corretamente. AVISO! Para evitar riscos, um cabo de alimentação danificado deve ser substituído pela assistência ao cliente (ver cartão de garantia). . Reversibilidade da porta Antes de ligar o aparelho à fonte de alimentação, deve verificar se a rotação da porta deve ser mudada da direita (como fornecida) para a esquerda, se tal for exigido pelo local de instalação e pela usabilidade AVISO! Ź O aparelho é pesado. Precisa de duas pessoas para reverter o sentido de abertura da porta. Ź Antes de qualquer operação, desligue primeiro o aparelho da rede elétrica. Ź Não incline o aparelho mais de 45 ° para evitar danos ao sistema de arrefecimento. 0,5 h18 Instalação
1. Arranje a ferramenta necessária.
2. Desligue o aparelho.
3. Retire a tampa da dobradiça esquerda e direita,
desligue o terminal de ligação da cablagem entre o corpo da porta e o corpo da caixa, retire os três parafusos da dobradiça superior e retire o corpo da porta.
4. A manga do eixo do lado da dobradiça passa
através do terminal da cablagem e é retirada do corpo da porta, retire a tampa decorativa do lado da abertura da porta e puxe a cablagem oculta do corpo da porta.
5. Instale a manga do eixo retirada através do terminal
da cablagem para o outro lado do corpo da porta. O terminal da cablagem do outro lado está escondido no interior da tampa decorativa, estenda a cablagem para o interior do corpo e aperte a tampa decorativa.
6. Retire os parafusos de fixação, as mangas de eixo
e o batente da porta na parte inferior do corpo da porta e instale-os no outro lado do corpo da porta.
7. Retire o parafuso da dobradiça inferior na parte
inferior da caixa, fixe o parafuso da dobradiça inferior no outro lado da caixa.
8. Instale o corpo da porta na dobradiça inferior do
corpo, a cablagem da porta é ligada ao terminal da cablagem da caixa e colocada no interior da caixa com parafusos que fixam a dobradiça superior.
9. Instale a tampa da dobradiça e a tampa decorativa
e conclua a substituição da porta esquerda e direita.
1. Antes da primeira utilização
Ź Remova todos os materiais de embalagem. Isso inclui a base de espuma e toda fita adesiva que segura os acessórios da garrafeira de vinho dentro e fora. Mantenha- os fora do alcance das crianças e elimine-os de forma ecológica. Ź Limpe o interior e o exterior do aparelho com água e um detergente suave antes de colocar qualquer vinho no seu interior. Ź Após o aparelho ter sido nivelado e limpo, aguarde pelo menos 2 horas antes de o ligar à fonte de alimentação. Se a sua garrafeira tiver sido inclinada por qualquer motivo, aguarde 24 horas antes de a ligar. Consulte a secção INSTALAÇÃO. Ź Após ligar a unidade a uma tomada elétrica, deixe a unidade funcionar durante pelo menos 30 minutos para aclimatizar-se antes de efetuar quaisquer ajustes. Ź A temperatura é ajustada automaticamente para 12 °C. Se desejar, pode alterar as temperaturas manualmente. Por favor, consulte TEMPERATURA.
Os botões no painel de controlo são teclas de toque, que respondem quando tocadas levemente com o dedo.
3. Descrição do painel de controlo
Botão de ajuste de temperatura: para cima
Botão de ajuste de temperatura: para baixo
4. Função de bloqueio automático
No estado do ecrã de bloqueio, pressione de forma prolongada a tecla de bloqueio para 3S, o ecrã do visor exibe 3, 2 e 1, o ecrã do visor é desbloqueado. Se não houver operação, o ecrã será bloqueado automaticamente após 30 segundos; no estado do ecrã de bloqueio, todos os ícones das teclas de bloqueio estão ativados e as teclas no ecrã de exibição não podem ser operadas (exceto a tecla de iluminação);20 Utilização
5. Regulação da temperatura
Aviso Predefinições Ź Depois de ter conectado a unidade a uma tomada elétrica, deixe a unidade funcionar durante pelo menos 30 minutos para aclimatizar-se antes de fazer quaisquer ajustes. Ź Quando o aparelho é ligado após a desconexão da fonte de alimentação principal, pode levar várias horas para que as temperaturas corretas sejam alcançadas. O tempo exato varia dependendo do ambiente e da temperatura. Prima o botão ou , o visor começa a piscar. Prima o botão ou para definir a temperatura desejada. Intervalo de ajuste da temperatura: 5-20 °C (41-68 °F). Pare de premir a tecla durante 3 segundos, a temperatura é confirmada.
O ecrã é automaticamente obscurecido em 30 segundos. Acende automaticamente quando qualquer tecla é tocada ou a porta é aberta¤óäõäÑàÜ%(ÐÐÑ!¥ Aviso Influencias nas temperaturas A temperatura no interior do aparelho é influenciada pelos seguintes fatores: Ź Temperatura ambiente Ź Quantidade de garrafas armazenadas Ź Frequência de abertura da porta Ź A localização do aparelho A configuração padrão é de 12°C Quando o visor para de piscar, volta a mostrar a temperatura atual dentro da garrafeira. Vai demorar algum tempo para alcançar a temperatura definida.
7. Ajuste do modo de iluminação
Prima o botão . Quando as luzes no armário estão ligadas, as luzes acendem-se gradualmente. Quando pressionar o botão mais uma vez as luzes serão desligadas gradualmente.PT Utilização
Prima o botão "-" durante 3 segundos para alternar entre Fahrenheit e Celsius.
Prima o botão durante 3 segundos, o botão Wi-Fi começa a piscar rapidamente e entra automaticamente no modo de configuração. ! Desligar a função de memória Em caso de falha de energia, a adega irá guardar automaticamente a temperatura ajustada. Após a recuperação de energia, será posto a funcionar com base na temperatura definida antes da falha de energia. !! Öòçòìñùèõñò A garrafeira tem uma função de compensação de baixa temperatura para garantir a estabilidade da temperatura: Quando a temperatura ambiente é inferior à tempera-tura definida, a garrafeira inicia automaticamente a função de compensação de baixa temperatura, aquecendo o aparelho. Quando a temperatura no aparelho atinge a temperatura definida, a função de compensação de baixa temperatura é desligada automaticamente. Ê÷èðóèõä÷øõäçèñ÷õòçòäóäõèïëòçèöùìäçä÷èðóèõä÷øõäçèéìñìçäèð!"℃òôøè ƀñòõðäï !" Alarme de abertura de porta (óäõäHWS58GGH1) Se a porta for mantida aberta durante mais de 1 min, ouve-se um sinal sonoro que indica que a porta está fechada ou qualquer tecla no painel de visualização pode ser operada e, em seguida, o sinal sonoro deixa de se ouvir. !# Configuração do modo Wi-Fi CONECTIVIDADE
Tecnologia Wi-Fi Bluetooth Standard IEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE Banda(s) de frequência [MHz] 2401¡2483 2402¡2480 Potência máxima [mW] Banda(s) [MHZ]
INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO
Como ativar o módulo Wi-Fi: Prima o botão de luz durante 3 segundos para ativar o Wi-Fi
- O módulo Wi-Fi é ligado e o ícone Wi-Fi começa a piscar
- Para repor o Wi-Fi prima a luz durante 3 segundos
PROCEDIMENTO DE APP PAIRING
- Faça download da aplicação hOn nas lojas Passo 2
Inicie sessão ou registe-se Passo 3
- Adicione um novo aparelho selecionando
da listaPT Utilização
- Prima o botão de luz do produto durante 3s para ativar o Wi-Fi Passo 6
- O ícone WI-FI irá piscar, o processo de empare- lhamento está em curso.
- Tem 5 minutos para concluir o processo de empa- relhamento
- Quando o processo está concluído, o ícone Wi-Fi para de piscar e permanece sempre ligado NOTA:24 Dicas de poupança de energia
Dica s de po up ança d e en ergi a Dicas de poupança de energia Ź Certifique-se de que o aparelho está devidamente ventilado (ver INSTALAÇÃO). Ź Não instale o aparelho sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecedores). Ź Evite temperaturas desnecessariamente baixas no aparelho. O consumo de energia aumenta quanto menor for a temperatura do aparelho. Ź Abra a porta do aparelho o mínimo e tão brevemente quanto possível. Ź Não exceda a quantidade de garrafas prevista para evitar obstruir o fluxo de ar. Ź Mantenha os vedantes da porta limpos para que a porta feche sempre corretamente. Ź A configuração mais economizadora de energia implica que a gaveta, caixa de alimentos e prateleiras estejam posicionadas no aparelho tal como vêm de fábrica, e que os alimentos sejam colocados sem bloquear a saída de ar das condutas. Ź Ùäõääøðèñ÷äõäèéìæìƸñæìäèñèõêƀ÷ìæääöïøýèöçèùèðöèõçèöïìêäçäöôøäñçòä äçèêäñǂòèö÷ìùèõöèñçòùìöøäïìýäçäPT Equipamento
1. As prateleiras são projetadas para um armazenamento e remoção fáceis
do vinho. Podem ser limpas com uma toalha macia.
2. Garrafas comuns com diâmetro de 76 mm podem ser empilhadas.
3. A quantidade pode variar do número ou garrafas ilustradas se forem empilhadas
de forma diferente. Conselhos sobre a disposição da sua adega Recomendamos que o número de garrafas de vinho não exceda duas camadas em cada prateleira e que a capacidade das prateleiras de vinho não exceda 1% kg. Antes de colocar as garrafas dentro da garrafeira, confirme se as prateleiras de vinho estão completamente estáveis. Para além disso, confirme se alguma garrafa sobressai das prateleiras, para evitar que as garrafas batam na porta de vidro ao fechar. " A luz A luz interior LED acende-se quando a porta é aberta. (para HWS58GGH1) # A fechadura Para trancar a garrafeira, feche a porta e coloque a chave na fechadura (para HWS58GGH1): Ź Destranque a porta rodando a chave no sentido dos ponteiros do relógio; Ź Tranque a porta rodando a chave no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio;26 Cuidados e limpeza
O descongelamento da garrafeira é feito automaticamente; nenhuma operação manual é necessária.
2. Substituir a lâmpada LED
A lâmpada usa LED como sua fonte de luz, com baixo consumo de energia e longa vida útil. Se houver alguma anomalia, entre em contacto com a assistência ao cliente. Consulte ASSISTÊNCIA AO CLIENTE. AVISO! Não substitua a lâmpada LED você mesmo. Só pode ser substituída pelo fabricante ou pelo agente de serviço autorizado. Parâmetros da lâmpada LED: Tensão 12 V Potência máxima: 5 W (para HWS58GGH1) Potência máxima: 2 W (para HWS34GGH1)
3. Não utilizar durante um período maior
Desligue o cabo de alimentação. Limpe o aparelho e as juntas da porta conforme descrito acima. Mantenha a porta aberta para evitar a criação de maus odores no interior.
1. Remova todas as garrafas e desligue o aparelho.2. Fixe prateleiras e outras peças móveis na garrafeira com fita adesiva.
3. Não incline a garrafeira mais de 45° para evitar danificar o sistema de refrigeração.PT
Resolução de problemas
Resolução de problemas Muitos problemas que ocorrem podem ser resolvidos por si mesmo sem experiência específica. Em caso de problema, verifique todas as possibilidades apresentadas e siga as instruções abaixo antes de contactar um serviço pós-venda. Consulte ASSISTÊNCIA AO CLIENTE. AVISO! Ź Antes da manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada. Ź Os equipamentos elétricos devem ser reparados apenas por eletricistas qualificados, uma vez que reparações inadequadas podem causar danos consequenciais consideráveis. Ź Se o cabo de alimentação estiver danificado, este apenas pode ser substituído pelo fabricante, pelo agente de serviço ou por pessoas igualmente qualificadas de forma a evitar o perigo. Código
Alarme de temperatura baixa quando a temperatura do sensor de controlo é demasiado baixa;
3. Verifique a resistência do sensor
de controlo da temperatura.28 Resolução de problemas
Problema Causa possível Possível solução
O compressor não funciona. A ficha de alimentação não está ligada na tomada de alimentação. Ligue a ficha de corrente. O aparelho funciona frequentemente
A temperatura exterior é muito alta. O aparelho foi desligado da alimentação por um período de tempo. Uma porta do aparelho não está bem fechada. A porta foi aberta com muita frequência ou por muito tempo. As juntas da porta estão sujas, desgastadas, rachadas ou não correspondem. A circulação de ar necessária não é garantida. A temperatura é demasiado baixa. Neste caso, é normal que o aparelho funcione mais tempo.
Normalmente, demora algum tempo para o aparelho arrefecer completamente.
Feche a porta e certifique-se de que o aparelho está localizado num piso e de que não há comida ou recipiente a obstruir a porta.
o abra a porta com demasiada frequência.
Limpe a vedação da porta ou peça à assistência ao cliente que a substitua.
Assegure uma ventilação adequada.
O problema resolve-se quando a temperatura desejada tiver sido atingida. O interior da garrafeira está sujo e/ou com cheiros. O interior da garrafeira necessita de limpeza. Limpe o interior da garrafeira. Não está frio
suficiente dentro do aparelho. A temperatura definida é demasiado alta. As garrafas foram adicionadas recentemente. Uma porta do aparelho não está bem fechada. Êóòõ÷äéòìäåèõ÷äæòð éõèôøƸñæìäòøóòõðøì÷ò÷èðóò As juntas da porta estão sujas, desgastadas, rachadas ou não correspondem. Repor a temperatura.
Deixe tempo para garrafas adicionadas recentemente atingirem a temperatura desejada.
Não abra a porta com demasiada frequência.
Limpe a vedação da porta ou peça à assistência
aparelho. A temperatura é demasiado baixa. Repor a temperatura. Formação de humi- dade no interior
O clima é demasiado quente e demasiado húmido. Uma porta do aparelho não está bem fechada. Êóòõ÷äéòìäåèõ÷äæòð éõèôøƸñæìäòøóòõðøì÷ò÷èðóò Aumente a temperatura.
Não abra a porta/gaveta com muita frequência.PT Resolução de problemas
Problema Causa possível Possível solução
A humidade acumula -se
A porta não está totalmente fechada. O ar frio no aparelho e o ar quente no exterior condensam. Isso é normal num clima húmido e mudará quando a humidade diminuir.
Certifique- se de que a porta está bem fechada e que os vedantes selam corretamente. O aparelho faz sons anormais O aparelho não está colocado sobre um piso nivelado.
O aparelho toca em algum objeto em seu redor. Ajuste os pés para nivelar o aparelho.
Remova objetos em redor do aparelho. Deve ouvir-se um som leve semelhante ao de água a correr. Isto é normal
O sistema de iluminação interior
de arrefecimento não funciona.
A ficha de alimentação não está ligada à tomada de alimentação.
A fonte de alimentação não está intacta.
A lâmpada LED está avariada. Ligue a ficha de corrente.
Verifique a alimentação elétrica da divisão. Ligue para a companhia de eletricidade local. Por favor, ligue para a assistência para substituir Isto é normal.
A porta não fecha corretamente
O aparelho não está nivelado.
A porta está bloqueada. Nivele o aparelho com os pés de nivelamento. Verifique se há obstruções como garrafas ou prateleiras. Para contactar a assistência técnica, consulte o nosso website: https://corporate.haier-europe.com/en/ Na seção "website", escolha a marca do seu produto e o seu país. Será redirecionado para o website específico onde pode encontrar o número de telefone e o formulário para contactar a assistência técnica. Øöïäçòöçò õèéõìêèõäçòõéìæäð ôøèñ÷èö30 Dados técnicos
Dados técni c os Ficha de produto de acordo com o Regulamento UE N.º 2019/2016 Marca Haier Haier Nome do modelo / identificador HWS58GGH1 HWS34GGH1 Categoria Garrafeira Garrafeira Classe de eficiência energética G G Consumo anual de energia (kWh/ano)
Classe climática: Este aparelho destina-se a ser utilizado numa temperatura ambiente entre 10 °C e 38 °C SN N ST SN N ST Emissões de ruído aéreo (db(A) re 1pW) 3' 3' Tipo de aparelho Este aparelho destina-se exclusivamente ao armazenamento de vinho. Sim Sim Dimensões (L/D/A em mm) 475/456/1280 475/456/850 Explicações:
1) com base nos resultados do teste padrão durante 24 horas. O consumo real
de energia depende do ambiente real, da quantidade de garrafas, da temperatura ajustada, da abertura e fecho da porta, etc.
2) O consumo nominal de energia é o valor obtido de acordo com o ensaio normal
quando o armário de vinhos não acende a luz interna. - temperado alargado: ‘este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente entre 10 °C e 32 °C; - temperado: este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente entre 16 °C e 32 °C; - subtropical: este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente entre 16 °C e 38 °C; - tropical: este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente entre 16 °C e 43 °C; Normas e diretivas Este produto cumpre os requisitos de todas as diretivas CE aplicáveis com as normas harmonizadas correspondentes, que permitem a marcação CE. Assis tênc ia ao C lient e Recomendamos o nosso Serviço de Assistência ao Cliente da Haier e a utilização de peça sobressalentes originais.
Sim Instalação independente
lação independente Instalação independente GarrafeiraPT Assistência ao Cliente
Se tiver algum problema com o seu aparelho, consulte primeiro a secção RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. Se não conseguir encontrar uma solução nesta secção, entre em contacto Ź com o seu revendedor local ou Ź a área de Serviço e Suporte em www.haier.com onde pode encontrar números de telefone e perguntas frequentes e onde pode ativar um pedido de assistência. Para contactar a nossa Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis. As informações encontram-se na placa de classificação. Modelo N.º de série Verifique também o cartão de garantia fornecido com o produto em caso de garantia. Para consultas gerais, por favor encontre os nossos endereços na Europa abaixo: Endereços da Haier na Europa País* Endereço postal País Endereço postal Itália Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12
ITÁLIA Espanha Portugal
BÉLGICA Alemanha Áustria
REINO UNIDO DISPONIBILIDADE DE PEÇAS SOBRESSELENTES: Termostatos, sensores de tempe- ratura, placas de circuitos impressos e fontes de luz estão disponíveis durante um período mínimo de sete anos após a colocação da última unidade do modelo no mercado. Puxadores da porta, dobradiças da porta, bandejas e cestos durante um período mínimo de sete anos e juntas da porta durante um período mínimo de 10 anos, depois de colocada a última unidade do modelo no mercado A garantia mínima é: 2 anos para os países da UE, 3 anos para a Turquia, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Rússia, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Sérvia, 5 anos para a Noruega, 1 ano para Marrocos, 6 meses para a Argélia, Tunísia nenhuma garantia legal necessária. *Para mais informações sobre o produto, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ ou digitalize o código QR na etiqueta energética fornecida com o aparelho.32 Empilhamento de garrafas de vinho
1. A disposição das garrafas é baseada numa representação gráfica de uma tradicional
garrafa bordalesa (75 cl).
Notice-Facile