HWS34GGH1 - Weinkeller HAIER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HWS34GGH1 HAIER als PDF.

📄 582 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice HAIER HWS34GGH1 - page 42

Laden Sie die Anleitung für Ihr Weinkeller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HWS34GGH1 - HAIER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HWS34GGH1 von der Marke HAIER.

BEDIENUNGSANLEITUNG HWS34GGH1 HAIER

Weinklimaschrank Benutzerhandbuch

causing a fire by ingiting flammable material. DE WARNUNG: Brandgefahr/ entzündliches Material. Das Symbol zeigt an, dass Brandgefahr besteht, da brennbare Materialien verwendet werden. Achten Sie darauf, dass kein Feuer entstehen kann, indem brennbares Material sich entzündet. FR AVERTISSEMENT: Risque d'incendie/matière inflammable.

Vielen Dank für den Kauf eines Haier-Produkts. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Die Anleitung enthält wichtige Informationen, die Ihnen helfen, das Gerät optimal zu nutzen und eine sichere und ordnungsgemäße Installation, Verwendung und Wartung zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung an einem geeigneten Ort auf, damit Sie jederzeit für die sichere und ordnungsgemäße Verwendung des Geräts darauf zurückgreifen können. Wenn Sie das Gerät verkaufen, weggeben oder bei einem Umzug zurücklassen, vergewissern Sie sich, dass diese Anleitung auch beigelegt wird, damit sich der neue Besitzer mit dem Gerät und den Sicherheitshinweisen vertraut machen kann. /HJHQGH

:DUQXQJ:LFKWLJH6LFKHUKHLWVLQIRUPDWLRQHQ

Allgemeine Informationen und Tipps Umweltinformationen (QWVRUJXQJ Tragen Sie zum Schutz der Umwelt und der menschli- chen Gesundheit bei. Die Verpackung zum Recyceln in die entsprechenden Behälter entsorgen. Unterstützen Sie das Recycling von Elektro- und Elektronik- Altgeräten. Entsorgen Sie Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht mit dem Hausmüll. Geben Sie das Produkt an Ihre lokale Recyclinganlage zurück oder wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung. WARNUNG!

9HUOHW]XQJVRGHU(UVWLFNXQJVJHIDKU

Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Überprüfen Sie, dass der Schlauch des Kühlkreislaufs nicht beschädigt ist, bevor er ordnungsgemäß entsorgt wird. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Trennen Sie das Netzkabel und entsorgen Sie es. Entfernen Sie die Bleche und Schubladen sowie die Türöffnung und Dichtungen, um zu verhindern, dass Kinder und Haustiere im Gerät eingeschlossen werden. Altgeräte haben noch einen gewissen Restwert. Eine umweltfreundliche Entsorgungs- methode gewährleistet, dass wertvolle Rohstoffe wieder verwertet und wiederverwendet werden können. Cyclopentan ist eine entzündliche für Ozon nicht schädliche Substanz, die als Treibmittel im Isolierschaum verwendet wird. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls verursacht werden könnten. Für weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre örtlich zuständige Behörde, Ihr Müllabfuhrunternehmen oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben und das von Fachleuten geführt wird.DE Inhalt

Sicher heit sinf o rmat io nen Dieses Gerät ist ausschließlich für die Weinlagerung bestimmt. Lesen Sie vor dem ersten Einschalten des Geräts folgende Sicherheitshinweise: WARNUNG! Vor der ersten Inbetriebnahme Ź Vergewissern Sie sich, dass keine Transportschäden vorliegen. Ź Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie es umweltfreundlich. Ź Warten Sie vor dem Einschalten des Geräts mindestens eine halbe Stunde, damit der Kühlkreislauf auch sicher und effektiv arbeitet. Ź Das Gerät immer mit mindestens zwei Personen transportieren, da es schwer ist. Installation

Das Gerät sollte an einem gut belüfteten Ort aufgestellt werden. Idealerweise müssen mindestens 50 mm rund um das Gerät frei bleiben.

Ź WARNUNG: Lüftungsschlitze am Gehäuse des Geräts oder in der Einbauöffnung freihalten.

Stellen Sie das Gerät niemals in einem feuchten Bereich oder an einem Ort auf, wo es mit Wasser nassgespritzt werden könnte. Reinigen Sie Wasserspritzer und Flecken mit einem weichen, sauberen Tuch. Ź Stellen Sie Ihren Weintemperierschrank nicht an einem Ort auf, der nicht ordnungsgemäß isoliert oder beheizt ist, z. B. in einer Garage usw. Ihr Weintemperierschrank ist nicht für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur unter 10°C ausgelegt.

Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Hitzequellen (z. B. Herden, Heizungen) auf. Ź Installieren und richten Sie das Gerät in einem Bereich ein, der für seine Größe und Verwendung geeignet ist. Ź Vergewissern Sie sich, dass die elektrischen Angaben auf dem Typenschild mit der Stromversorgung übereinstimmen. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an einen Elektriker. Ź Das Gerät wird über eine 220-240 V Wechselspannung/50 Hz betrieben.

Abnormale Spannungsschwankungen könnten dazu führen, dass das Gerät nicht angeht, der Temperaturregler oder Kompressor beschädigt

wird, oder dass während des Betriebs ein abnormales Geräusch auftritt. In einem solchen Fall ist ein automatischer Regler anzubringen.

Ź Verwenden Sie keine Mehrfachsteckadapter und Verlängerungskabel.DE Sicherheitsinformationen

WARNUNG! Ź WARNUNG: Keine Mehrfachsteckdosen oder tragbaren Powersta- tionen hinter dem Gerät platzieren. Ź WARNUNG: Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass das Stromkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. Ź Nicht auf das Netzkabel treten. Ź Verwenden Sie eine separate, geerdete Steckdose für eine leicht zugängliche Stromversorgung. Das Gerät muss geerdet werden. Ź Nur für Großbritannien: Das Gerätenetzkabel ist mit einem 3-adrigen

Stecker (Erdungsstecker) ausgestattet, der in eine 3-adrige Norm- Buchse (geerdet) passt. Den dritten Stift (Erdung) auf keinen Fall kappen oder entfernen. Das Gerät muss so installiert werden, dass der Stecker erreichbar ist. Ź WARNUNG: Den Kühlkreislauf nicht beschädigen. Täglicher Gebrauch Ź Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten

oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurd en oder beaufsichtigt werden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Ź Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Ź Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und entladen, aber die Kühlgeräte nicht reinigen und installieren. Ź Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fernhalten, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Ź Kinder dürfen Reinigungs- und Pflegeaufgaben nur unter Aufsicht ausführen. Ź Das Gerät sollte so positioniert sein, dass der Stecker frei zugänglich ist. Ź Wenn Kohlegas oder ein anderes brennbares Gas in die Nähe des Geräts gelangt, schalten Sie das Ventil des austretenden Gases ab, öffnen Sie die Türen und Fenster und ziehen Sie nicht den Gerätenetzstecker. Ź Warten Sie nach dem Ausschalten mindestens 7 Minuten, bevor Sie den Netzstecker wieder einstecken. Ź Heben Sie das Gerät nicht an seinen Türgriffen an.

Die Schlüssel müssen außerhalb der Reichweite von Kindern und nicht in der Nähe des Geräts aufbewahrt werden, um zu verhindern, dass Kinder im Inneren des Geräts verriegelt werden.6 Sicherheitstipps

WARNUNG! Ź Beachten Sie, dass das Gerät für den Betrieb bei einer bestimmten Umgebungstemperatur zwischen 10 und 38°C eingestellt ist. Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn es über einen längeren Zeitraum bei einer Temperatur oberhalb oder unterhalb des angegebenen Bereichs betrieben wird.

Stellen Sie keine instabilen Gegenstände (schwere Gegenstände, mit Wasser gefüllte Behälter) auf das Gerät, um Verletzungen durch Herunterfallen oder elektrische Schläge durch Kontakt mit Wasser zu vermeiden. Ź Die Tür nur mit den Griffen öffnen und schließen. Der Spalt zwischen Tür und Schrank ist sehr schmal. Stecken Sie nicht Ihre Hände in diese Bereiche, um zu vermeiden, dass Sie Ihre Finger eingeklemmt werden. Die Gerätetüren nur dann öffnen oder schließen, wenn keine Kinder im Bewegungsbereich der Tür stehen. Ź Keine brennbaren, explosionsfähigen oder korrosiven Substanzen im Gerät oder in der Nähe verwenden. Ź Keine explosiven Substanzen mit entzündlichen Treibgasen, wie Sprühdosen, in diesem Gerät lagern. Ź Keine Arzneimittel, Bakterien oder Chemikalien im Gerät lagern. Dieses Gerät ist ein Haushaltsgerät. Es wird davon abgeraten, Materialien zu lagern, die extreme Temperaturen erfordern. Ź Keine unnötig niedrigen Temperaturen im Weinklimaschrank einstellen. Bei hohen Einstellungen kann es zu Mindertemperaturen kommen. Achtung: Flaschen können platzen

Berühren Sie nicht die Innenfläche des Geräteraums, insbesondere nicht mit nassen Händen, da die Finger an der Oberfläche festfrieren könnten.

Um eine ordnungsgemäße Weinkühlung zu gewährleisten, darf das Gerät nicht überladen werden. Ź Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose, falls die Strom- versorgung unterbrochen wird oder bevor Sie das Gerät reinigen. Warten Sie vor dem Neustart mindestens 7 Minuten, da durch häufiges Einschalten der Kompressor beschädigt werden kann. Ź WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte im Innern des Geräts, es sei denn, der Typ wurde vom Hersteller empfohlen. Um Gefahren zu vermeiden, muss ein beschädigtes Netzkabel vom Kundenservice ausgetauscht werden (siehe Garantiekarte). Ź Um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, sollten Sie es nicht ausschalten. Ź Stellen Sie das Gerät niemals waagerecht auf den Boden. Wenn das Gerät um mehr als 45° gekippt wurde, warten Sie 24 Stunden, bevor Sie es anschließen. SicherheitstippsDE Sicherheitstipps

WARNUNG! Wartung / Reinigung Ź Kinder müssen beaufsichtigt werden, wenn sie das Gerät reinigen und warten.

Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie eine routinemäßige Wartung durchführen. Warten Sie vor dem Neustart mindestens 7 Minuten, da durch häufiges Einschalten der Kompressor

beschädigt werden kann. Ź Fassen Sie beim Herausziehen des Gerätesteckers aus der Steckdose, den Stecker und nicht das Kabel an.

Reinigen Sie das Gerät nicht mit harten Bürsten, Drahtbürsten, Reinigungspulver, Benzin, Amylacetat, Aceto n und ähnlichen organischen Lösungen, Säure oder Alkalilösungen. Bitte reinigen Sie das Gerät mit einem speziellen Reinigungsmittel für Kühl- /Gefriergeräte, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie ggf. warmes Wasser und eine Natronlösung - etwa einen Esslöffel Backnatron auf einen Liter/Viertel Wasser. Gründlich mit Wasser abspülen und trocken reiben. Verwenden Sie keine Reinigungspulver oder anderen Scheuermittel. Reinigen Sie herausnehmbare Teile nicht in der Geschirrspülmaschine. Ź WARNUNG: Keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, es sei denn, dies wird vom Hersteller so empfohlen. Ź Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, von seinem Service-Mitarbeiter oder einer gleich wertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden.

Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, zu zerlegen oder zu verändern. Bei Reparaturen wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Ź Wenn die Leuchten beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller, von seinem Service- Mitarbeiter oder einer gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden.

Entfernen Sie den Staub auf der Geräterückseite mindestens einmal im Jahr, um Br andgefahr und einen erhöhten Energieverbrauch zu vermeiden.8 Sicherheitstipps

Ź Das Gerät während der Reinigung nicht besprühen oder mit Wasser beschütten. Ź Das Gerät nicht mit Wasser besprühen oder mit Dampf reinigen. Ź Die kalte Glastür nicht mit heißem Wasser reinigen. Plötzliche Temperaturschwankungen können dazu führen, dass das Glas zerspringt. Ź Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, lassen Sie es offen, um zu verhindern, dass sich unangenehme Gerüche im Inneren bilden. Angaben zu Kältemittelgasen WARNUNG! Das Gerät enthält das entzündliche Kältemittel ISOBUTAN (R600a). Stellen Sie sicher, dass der Kühlkreislauf während des Transports oder der Installation nicht beschädigt wird. Auslaufendes Kältemittel kann Augenverletzungen verursachen oder sich entzünden. Falls Schäden aufgetreten sind, halten Sie sich von offenen Brandquellen fern, lüften Sie den Raum gründlich, stecken Sie die Netzkabel des Geräts oder eines anderen Geräts nicht ein oder aus. Informieren Sie den Kundendienst. Falls die Augen mit dem Kältemittel in Kontakt kommen, sofort unter fließendem Wasser ausspülen und den Augenarzt verständigen. WARNUNG: Das Kühlsystem steht unter hohem Druck. Nicht daran manipulieren. Da entzündliche Kältemittel verwendet werden, bit te das Gerät entsprechend der Anweisung installieren, handhaben und warten. Wenden Sie sich an den Fachtechniker oder unseren Kundenservice, um das Gerät zu entsorgen.DE Sicherheitstipps

Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und vergleichbare Verwendungen bestimmt, wie zum Beispiel: - Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; - in landwirtschaftlichen Betrieben, für die Nutzung durch Gäste von Hotels, Pensionen und ähnlichen Unterkünften; - Bed & Breakfast (B&B); - Catering-Dienste und ähnliche, nicht kommerzielle Zwecke. Ź Um eine sichere Konservierung des Weins zu gewährleisten, halten Sie sich bitte an diese Gebrauchsanweisung. Ź Einzelheiten über die Gerätebereiche, die je nach Temperaturverteilung in den verschiedenen Fächern am besten für die Lagerung bestimmter Lebensmittel geeignet sind, finden Sie im anderen Teil der Anleitung. Änderungen oder Anpassungen am Gerät sind nicht erlaubt. Eine unsachgemäße Verwendung kann zu Gefahren und zum Verlust von Garantieansprüchen führen.10 Sicherheitstipps

Entsorgung Das Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass es nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen sollte es an die zuständige Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten übergeben werden. Bitte stelle n Sie sicher, dass das Produkt nach seiner Außerbetriebnahme ordnungsgemäß entsorgt wird. Damit tragen Sie dazu bei, gesundheits- und umweltschädigende Auswirkungen zu verhindern, die eine nicht korrekte Entsorgung am Ende der Nutzungsdauer zur Folge haben könnte. Für weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre örtlich zuständige Behörde, Ihr Müllabfuhrunternehmen oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. Da brennbare Isolationsblasgase verwendet werden, wenden Sie sich bitte an den Fachtechniker oder unseren Kundendienst, um das Gerät zu entsorgen. WARNUNG! Erstickungsgefahr! Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Überprüfen Sie, dass der Schlauch des Kühlkreislaufs nicht beschädigt ist, bevor er ordnungsgemäß entsorgt wird. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Trennen Sie das Netzkabel und entsorgen Sie es. Entfernen Sie die Bleche und Schubladen sowie die Türöffnung und Dichtungen, um zu verhindern, dass Kinder und Haustiere im Gerät eingeschlossen werden.DE Wartung

Wartung Ź WARNUNG: Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung. Ź Reinigen Sie das Gerät nicht mit harten Bürsten, Drahtbürsten, Reinigungspulver, Benzin, Amylacetat, Aceton und ähnlichen organischen Lösungen, Säure oder Alkalilösungen. Reinigen Sie das Gerät mit einem speziellen Reinigungsmittel für Kühlgeräte, um Beschädigungen zu vermeiden. Ź Reinigen Sie das Gerät, wenn nur wenig oder kein Wein gelagert wird. Das Gerät muss nur dann gereinigt werden, wenn es schmutzig ist. Ź Reinigen Sie das Innere und das Gehäuse des Gerätes mit einem Schwamm, der mit warmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel angefeuchtet wurde. Ź Mit sauberem, warmen Wasser abspülen und mit einem weichen Tuch trocknen. Ź Reinigen Sie Geräteteile nicht in einer Geschirrspülmaschine. Ź Warten Sie vor dem Neustart mindestens 7 Minuten, da häufiges Einschalten den Kompressor beschädigen kann. Reinigen Sie die Türdichtung: Ź Die Türdichtungen sollten alle 3 Monate gereinigt werden, um eine ordnungsgemäße Abdichtung zu gewährleisten. Wie unten: Entfernen: Fassen Sie die Türdichtung und ziehen Sie sie entsprechend der Pfeilrichtung heraus, um die gesamte Türdichtung der Reihe nach zu entfernen. Tauchen Sie die Bürste in Wasser oder lebensmittelechtem Alkohol ein, reinigen Sie zuerst die Türdichtungsnut, indem Sie die Bürste hin- und herziehen. Wischen Sie dann die Türdichtung mit einem Tuch ab, das mit Wasser oder Alkohol in Lebensmittelqualität getränkt wurde. Reinigen Sie die Türdichtung und reiben Sie sie mit einem sauberen Tuch trocken.12 Wartung

Montage der Türdichtung nach der Reinigung: Vergewissern Sie sich, dass sich vor der Installation kein Wasser auf der Türdichtung befindet. Setzen Sie die Türdichtung in die Nut ein und drücken Sie die Türdichtung von oben nach unten fest an, bis die gesamte Türdichtung in die Nut eingeführt ist. Reinigen der Einlegeböden: Ź Alle Einlegeböden können zur Reinigung herausgenommen werden. Ź Alle Flaschen herausnehmen. Ź Heben Sie jeden Einlegeboden ein wenig an und nehmen Sie ihn heraus. Ź Reinigen Sie den Einlegeboden mit einem weichen Tuch. Ź Warten Sie, bis die Einlegeböden trocken sind, bevor Sie sie wieder einsetzen. WARNUNG: Warten Sie nach dem Ausschalten mindestens 7 Minuten, bevor Sie den Netzstecker wieder einstecken.DE Zubehör

Überprüfen Sie Zubehör und Dokumentation gemäß dieser Liste: Name Benutzer- handbuch Servicekarte Einlege- boden Scharnierab- decku ng Energie- Kennzeich- nung Drahtbarriere HWS34GGH1 1 1 % 1 1 ! HWS58GGH1 1 1 10 1 1 ! Taste

/14 Produktbeschreibung

Produk tbes chr ei bung Hinweis Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können einige der Abbildungen in dieser Anleitung von Ihrem Modell abweichen. Geräteabbildung Inst allat io n HWS58GGH1

Ź Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.Ź Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, einschließlich des Schaumstoffbodens und des Klebebandes, auf dem das Zubehör befestigt ist.

2. Umgebungsbedingungen

Die Raumtemperatur sollte immer zwischen 10°C und 38°C liegen, da sie die Temperatur im Inneren des Geräts und dessen Energieverbrauch beeinflussen kann. Das Gerät nicht in der Nähe anderer wärmeemittierender Geräte (Ofen, Kühlschränke) installieren.

Erforderlicher Platz zum Öffnen der Tür (Abb. 1, 2, 3, 4). Aus Sicherheits- undEnergiegründen muss der erforderliche Lüftungsabstand von 50 mm in alle Richtungen eingehalten werden (Abb. 5).

Tiefe A Breite B Höhe C Gesamthöhe D Maßangabe:16 Installation

WARNUNG! Ź Lüftungsschlitze am Gerät oder in der Einbaustruktur freihalten. Dieses Kühlgerät ist nicht zur Verwendung als Einbaugerät bestimmt $. Geräteausrichtung Das Gerät sollte auf einer flachen und festen Oberfläche aufgestellt werden.

Das Gerät leicht nach hinten neigen (Abb. 7).

Stellen Sie die verstellbaren Vorderfüße durch Drehen auf die gewünschte Höhe ein.

3. Die Stabilität kann durch abwechselndes

Anschlagen gegen die Diagonalen überprüft werden. Das leichte Schwanken sollte in beide Richtungen gleich sein. Andernfalls kann sich der Rahmen verziehen; mögliche undichte Türdichtungen sind die Folge. Eine geringe Neigung nach hinten erleichtert das Schließen der Tür. Max 45°DE Installation

%. Justieren der Tür Das Gerät schließt sich leichter, wenn die Nivellierfüße an der Vorderseite verwendet werden: Drehen Sie die verstellbaren Füße (Abb. 8), um sie nach oben oder unten zu verstellen: Ź Durch Drehen der Füße im Uhrzeigersinn wird das Gerät angehoben. Ź Durch Drehen der Füße gegen den Uhrzeigersinn, wird das Gerät abgesenkt. &. Wartezeit Das wartungsfreie Schmieröl befindet sich in der Kapsel des Kompressors. Dieses Öl kann beim Transport durch das geschlossene Rohrsystem gelangen, wenn das Gerät gekippt wird. Warten Sie eine halbe Stunde, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen (Abb. 9), damit das Öl wieder in die Kapsel zurückfließen kann. . Elektrischer Anschluss. Prüfen Sie vor jedem Anschluss, ob: Ź die Stromversorgung, Steckdose und Sicherung den Angaben auf dem Typenschild entsprechen. Ź die Steckdose geerdet ist und kein Mehrfachstecker oder Verlängerungskabel vorhanden ist. Ź Netzstecker und Steckdose richtig zusammenpassen. Schließen Sie den Stecker an eine ordnungsgemäß installierte Haushaltssteckdose an. WARNUNG! Um Gefahren zu vermeiden, muss ein beschädigtes Netzkabel vom Kundenservice ausgetauscht werden (siehe Garantiekarte). . Umkehrbarkeit der Tür Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, sollten Sie überprüfen, ob der Türanschlag von rechts (nach der Lieferung) nach links gewechselt werden muss, wenn die räumlichen und praktischen Anforderungen dies erfordern. WARNUNG! Ź Das Gerät ist schwer. Sie benötigen zwei Personen, um die Umkehrbarkeit der Tür auszuführen. Ź Vor dem Eingriff müssen Sie zuerst den Gerätestecker aus der Steckdose ziehen. Ź Das Gerät nicht um mehr als 45 ° kippen, um Schäden am Kühlsystem zu vermeiden. 0,5 H18 Installation

1. Das notwendige Werkzeug bereitstellen.

2. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts.

3. Entfernen Sie die linke und rechte

Scharnierabdeckung, lösen Sie die Anschlussklemme des Kabelbaums zwischen dem Türgehäuse und dem Kastengehäuse, entfernen Sie die drei Schrauben des oberen Scharniers und nehmen Sie das Türgehäuse ab.

4. Die scharnierseitige Wellenhülse wird durch

die Kabelbaumklemme geführt und aus dem Türkörper herausgenommen. Dann die Zierabdeckung auf der Türöffnungsseite entfernen und den versteckten Kabelbaum aus dem Türkörper herausziehen.

5. Die entfernte Wellenhülse durch den Anschluss

des Kabelbaums auf der anderen Seite des Türgehäuses führen. Der Anschluss des Kabelbaums auf der anderen Seite ist unter der Zierabdeckung versteckt. Daher den Kabelbaum in den Türkörper führen und die Zierabdeckung wieder verschließen.

6. Entfernen Sie die Befestigungsschrauben,

die Wellenschutzhülsen und den Türanschlag an der Unterseite des Türgehäuses und bringen Sie sie auf der anderen Seite des Türgehäuses an.

7. Entfernen Sie die untere Scharnierschraube

an der Unterseite des Gehäuses und befestigen Sie sie auf der anderen Seite.

8. Der Türkörper wird dann am unteren Scharnier des

Gehäuses montiert, der Kabelbaum der Tür wird mit dem Kabelbaumanschluss des Gehäuses verbunden und in das Gehäuse geführt. Zum Schluss das obere Scharnier mit Schrauben befestigen.

9. Bringen Sie die Scharnierabdeckung und die

Zierabdeckung an, und schließen Sie den Wechsel des Türanschlags damit ab.

1. Vor der ersten Inbetriebnahme

Ź Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Dazu gehören der Schaumstoffboden und das gesamte Klebeband, mit dem die Zubehörteile des Weinklimaschranks innen und außen befestigt werden. Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie auf umweltfreundliche Weise. Ź Reinigen Sie das Gerät innen und außen mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel, bevor Sie Wein hineinlegen. Ź Warten Sie nach dem Nivellieren und Reinigen mindestens 2 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. Wenn Ihr Weinklimaschrank aus irgendeinem Grund gekippt wurde, warten Sie 24 Stunden, bevor Sie ihn an die Stromversorgung anschließen. Siehe Abschnitt INSTALLATION. Ź Sobald Sie das Gerät an eine Steckdose angeschlossen haben, lassen Sie es mindestens 30 Minuten laufen, um sich zu akklimatisieren, bevor Sie Anpassungen vornehmen. Ź Die Temperatur wird automatisch auf 12°C eingestellt. Falls gewünscht, können Sie die Temperatur manuell ändern. Siehe Abschnitt TEMPERATUR.

Die Tasten auf dem Bedienfeld sind Berührungstasten, die bei leichter Berührung mit dem Finger ansprechen.

3. Beschreibung des Bedienfelds

Temperaturanpassungstaste: höher

4. Automatische Verriegelungsfunktion

Drücken Sie bei gesperrtem Display die Sperrtaste 3 Sekunden lang; auf dem Display werden 3, 2 und 1 angezeigt und der Bildschirm ist entsperrt. Wenn keine Bedienung erfolgt, wird der Bildschirm nach 30 Sekunden automatisch wieder gesperrt. Wenn das Display gesperrt ist, leuchten die Sperrtastensymbole und sie können nicht bedient werden (außer der Beleuchtungs-Taste).20 Verwendung

Hinweis Voreinstellungen Ź Sobald Sie das Gerät an eine Steckdose angeschlossen haben, lassen Sie das Gerät mindestens 30 Minuten laufen, um sich zu akklimatisieren, bevor Sie Anpassungen vornehmen. Ź Wenn das Gerät, nachdem es von der Hauptstromversorgung getrennt wurde, eingeschaltet wird, kann es mehrere Stunden dauern, bis die richtigen Temperaturen erreicht sind. Die genaue Zeit variiert je nach Umgebung und Temperatureinstellung. Drücken Sie die Taste oder und die Anzeige beginnt zu blinken. Durch Drücken der Taste oder kann die Kühlschranktemperatur eingestellt werden. Der Temperatureinstellbereich: 5-20°C (41-68°F). Lassen Sie die Taste 3 Sekunden lang los, wird die Temperatur bestätigt.

Der Bildschirm wird automatisch 30 Sekunden gedimmt. Er leuchtet automatisch auf, wenn eine Taste berührt oder die Tür geöffnet wird¤éȃõÑàÜ%(ÐÐÑ!¥ Hinweis Auswirkungen auf die Temperaturen Die Temperatur im Geräteinnenraum wird durch folgende Faktoren beeinflusst: Ź Umgebungstemperatur Ź Menge der gelagerten Flaschen Ź Häufigkeit der Türöffnung Ź Standort des Geräts Die Standardeinstellung beträgt 12 °C Wenn die Anzeige das Blinken einstellt, zeigt sie wieder die aktuelle Temperatur im Inneren des Weinklimaschranks an. Es dauert einige Zeit, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist.

7. Einstellung der Beleuchtungsart

Drücken Sie die Taste. Wenn die Lampen im Schrank eingeschaltet sind, leuchten sie nach und nach auf. Sobald die Taste erneut gedrückt wird, werden die Lichter nach und nach ausgeschaltet.DE Verwendung

Drücken Sie drei Sekunden lang die Taste „-“, um zwischen Fahrenheit und Celsius zu wechseln.

Drücken Sie die Taste 3 Sekunden lang. Die WLAN-Taste beginnt schnell zu blinken und wechselt automatisch in den Konfigurationsmodus. ! Ausschaltspeicher-Funktion Bei einem Stromausfall speichert das Gerät automatisch die eingestellte Temperatur. Nach Wiederherstellung der Stromversorgung wird diese auf Basis der vor dem Stromausfall eingestellten Temperatur ausgeführt. !! àìñ÷èõðòçøö Der Weinklimaschrank hat eine Niedrigtemperatur-Kompensationsfunktion, um die Stabilität der Temperatur zu gewährleisten: Liegt die Umgebungstemperatur unter der Soll-Temperatur, startet der Weinklimaschrank bei niedriger Temperatur automatisch die Kompensationsfunktion, øðçäöÐèõǿ÷äøéýøëèìýèñ. àèññçìè Ýèðóèõä÷øõìðÐèõǿ÷çìèèìñêèö÷èïï÷èÝèðóèõä÷øõèõõèìæë÷úìõççìè Þñ÷èõ÷èðóèõä÷øõîòðóèñöä÷ìòñöéøñî÷ìòñäø÷òðä÷ìöæëäøöêèöæëäï÷è÷ ÍìèÝèðóèõä÷øõìðÒññèõèñçèöÐèõǿ÷öúèìæë÷øð!"Ìùòñçèõèìñêèö÷èïï÷èñ Ýèðóèõä÷øõäåúäöñòõðäïìö÷ !" Türöffnungsalarm (éȃõÑàÜ%(ÐÐÑ!) Wenn die Tür länger als eine Minute geöffnet bleibt, ertönt ein akustisches Alarmsignal, bis die Tür geschlossen wird oder eine Taste auf dem Display betätigt wird. Dann verstummt das Alarmsignal. !# WLAN-Moduseinstellung KONNEKTIVITÄT WLAN-PARAMETER Technologie WLAN Bluetooth Standard IEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE Frequenzbandbereich(e) [MHz] 2401¡2483 2402¡2480 Maximale Leistung [mW] Bandbereich(e) [MHz]

PRODUKTINFORMATIONEN So aktivieren Sie das WLAN-Modul: Drücken Sie die Leuchttaste 3 Sekunden lang, um das WLAN zu aktivieren.

  • Das WLAN-Modul wird eingeschaltet und das WLAN-Symbol beginnt zu blinken.
  • Wenn der Weinklimaschrank angemeldet, aber das WLAN ausgeschaltet ist, blinkt das Symbol.
  • Wenn der Weinklimaschrank angemeldet und angeschlossen ist, leuchtet das WLAN-Symbol dauerhaft.
  • Zum Zurücksetzen des WLANs drücken Sie die Leuchttaste 3 Sekunden lang.
  • Laden Sie die hOn-App aus den Stores herunter. Schritt 2

Einloggen oder Anmelden Schritt 3

  • Fügen Sie ein neues Gerät hinzu, indem Sie den Weinklimaschrank aus der Liste auswählen.DE Verwendung

-Code oder fügen Sie manuell die Seriennummer ein.

  • Drücken Sie drei Sekunden lang die Leuchttaste am Gerät, um das WLAN zu aktivieren. Schritt 6
  • Das WLAN-Symbol blinkt, der Kopplungsvorgang läuft.
  • Sie haben 5 Minuten Zeit, um den Kopplungsvorgang abzuschließen.
  • Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, blinkt das WLAN-Symbol nicht mehr, sondern leuchtet dauerhaft. HINWEIS:24 Energiespartipps

Energi espar tip ps Energiespartipps Ź Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß belüftet ist (siehe INSTALLATION). Ź Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Hitzequellen (z. B. Herden, Heizungen) auf. Ź Vermeiden Sie unnötig niedrige Temperaturen im Gerät. Je niedriger die im Gerät einstellte Temperatur, umso höher der Energieverbrauch. Ź Öffnen Sie die Gerätetür so wenig und so kurz wie möglich. Ź Überschreiten Sie nicht die festgelegte Anzahl an Flaschen, um den Luftstrom nicht zu behindern. Ź Halten Sie Türdichtungen sauber, damit die Tür immer richtig schließt. Ź Die energiesparendste Konfiguration erfordert, dass Schublade, Lebensmittelbox und Einlegeböden im Gerät so wie geliefert eingesetzt sind und die Lebensmittel so platziert werden, dass sie den Luftauslass des Kanals nicht blockieren. Ź ÞðçìèÎñèõêìèèééìýìèñýýøèõëȂëèñöòïï÷èñçìèÕìæë÷èõäøöêèöæëäï÷è÷úèõçèñ úèññçèõàèìñîèïïèõñìæë÷åèöìæë÷ìê÷úìõçDE Ausrüstung

1. Die Einlegeböden sind für eine einfache Aufbewahrung und ein einfaches

Herausnehmen des Weins ausgelegt. Sie können mit einem weichen Tuch gereinigt werden.

2. Reguläre Flaschen mit einem Durchmesser von 76 mm können gestapelt werden.

3. Die Menge kann von der angegebenen Anzahl bzw. den Flaschen abweichen,

wenn diese auf eine andere Weise gestapelt wurden. Ratschläge zum Einräumen Ihres Weinklimaschranks Wir empfehlen, dass die Anzahl der Weinflaschen nicht mehr als zwei Schichten pro Einlegeboden betragen sollte und dass die Tragkraft der Weineinlegeböden 1% kg nicht übersteigen sollte. Prüfen Sie vor dem Hineinlegen, ob die Einlegeböden dem Gewicht gut standhalten. Vergewissern Sie sich außerdem, dass keine Flasche aus den Einlegeböden herausragt, um zu vermeiden, dass Flaschen beim Schließen gegen die Glastür schlagen. " Das Licht Die LED-Innenbeleuchtung leuchtet, wenn die Tür geöffnet wird. (für HWS58GGH1) Schlüssel in das Schloss (bei HWS58GGH1): Ź Entriegeln Sie die Tür, indem Sie den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen. Ź Verriegeln Sie die Tür, indem Sie den schlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen. # Die Sperre Zum Verriegeln des Weinklimaschranks schließen Sie die Tür und stecken Sie den26 Pflege und Reinigung

Das Abtauen des Weinklimaschranks erfolgt automatisch, es ist keine manuelle Tätigkeit erforderlich.

2. Austausch der LED-Leuchte

Die Leuchte nutzt als Lichtquelle eine LED mit geringem Energieverbrauch und langer Lebensdauer. Bei Anomalien wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. Siehe KUNDENSERVICE. WARNUNG! Ersetzen Sie die LED-Leuchte nicht selbst. Sie darf nur vom Hersteller oder von einem autorisierten Service-Mitarbeiter ausgetauscht werden. Parameter der LED-Leuchte: Spannung 12V max. Leistung: 5W(für HWS58GGH1) max. Leistung: 2W(für HWS34GGH1)

3. Nichtverwendung für einen längeren Zeitraum

Das Netzkabel abziehen. Reinigen Sie das Gerät und die Türdichtungen wie oben beschrieben. Halten Sie die Tür offen, um zu verhindern, dass sich schlechte Gerüche bilden.

4. Verstellen des Gerätes

1. Nehmen Sie alle Flaschen heraus und ziehen Sie den Gerätestecker.

2. Fixieren Sie die Einlegeböden und andere bewegliche Teile im Weinklimaschrank

3. Den Weinklimaschrank um maximal 45° kippen, um eine Beschädigung

des Kühlsystems zu vermeiden.DE Fehlerbehebung

Fehlerb eheb un g Viele auftretende Probleme können von Ihnen selbst ohne spezifische Fachkenntnisse gelöst werden. Bei eventuellen Problemen: Prüfen Sie bitte alle angezeigten Möglichkeiten und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie einen Kundendienst kontaktieren. Siehe KUNDENSERVICE. WARNUNG! Ź Schalten Sie das Gerät vor der Wartung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ź Elektrische Geräte sollten nur von qualifizierten Fachelektrikern repariert werden, da unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden verursachen können. Ź Eine beschädigte Lieferung sollte nur vom Hersteller, von seinem Service-Mitarbeiter oder einer gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden. Fehlercode Ursache Lösung

Niedrigtemperaturalarm, wenn die Temperatur des Kontrollfühlers zu niedrig ist.

1. Überprüfen Sie die

Umgebungstemperatur.

2. Überprüfen Sie die Verbindung

3. Prüfen Sie den Widerstand

des Temperatursensors.28 Fehlerbehebung

Der Kompressor funktioniert nicht. Der Netzstecker ist nicht an die Steckdose angeschlossen. Netzstecker anschließen. Das Gerät läuft häufig oder zu lange.

Die Außentemperatur ist zu hoch. Das Gerät wurde über einen längeren Zeitraum ausgeschaltet. Eine Gerätetür wurde nicht richtig geschlossen. Die Tür wurde zu häufig oder zu lange geöffnet. Die Türdichtungen sind verschmutzt, verschlissen, gerissen oder verrutscht. Die erforderliche Luftzirkulation ist nicht gewährleistet. Temperatur zu niedrig eingestellt. In diesem Fall ist es normal, dass das Gerät länger läuft.

Normalerweise dauert es eine Weile, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist.

Tür schließen und sicherstellen, dass das Gerät auf einem ebenem Untergrund steht und dass keine Lebensmittel oder Behälter gegen die Tür stoßen.

Tür nicht zu häufig öffnen.

Die Türdichtung reinigen oder vom Kundenservice ersetzen lassen.

Für ausreichende Belüftung sorgen.

Das Problem löst sich von selbst, sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist. Das Innere des Weinklimaschranks ist schmutzig und/oder übelriechend. Das Innere des Weinklimaschranks muss gereinigt werden. Das Innere des Weinkli- maschranks reinigen. Das Innere des Geräts ist nicht kalt genug.

Die Temperatur ist zu hoch eingestellt. Flaschen wurden erst kürzlich hinzugefügt. Eine Gerätetür wurde nicht richtig geschlossen. ÍìèÝȃõúøõçèëǿøéìêòçèõȃåèõ èìñèñïǿñêèõèñãèì÷õäøðêèȂééñè÷ Die Türdichtungen sind verschmutzt, verschlissen, gerissen oder verrutscht. Temperatur zurücksetzen.

Lassen Sie den kürzlich hinzugefügten Flaschen Zeit, die gewünschte Temperatur zu erreichen.

Tür nicht zu häufig öffnen.

Die Türdichtung reinigen oder vom Kundenservice ersetzen lassen. Das Innere des Geräts ist zu kalt. Temperatur zu niedrig eingestellt. Temperatur zurücksetzen. Feuchtigkeitsbildung im Innern des Kühlfachs.

Das Klima ist zu warm und zu feucht. Eine Gerätetür wurde nicht richtig geschlossen. Die Tür wurde zu häufig oder zu lange geöffnet. Temperatur erhöhen.

Die Tür/Schublade nicht zu häufig öffnen. An der Außenfläche des Weinklimasch

ranks sammelt sich Feuchtigkeit an.

Das Klima ist zu warm und zu feucht. ÍìèÝȃõúøõçèëǿøéìêòçèõ ȃåèõèìñèñïǿñêèõèñ ãèì÷õäøðêèȂééñè÷ Das ist bei feuchtem Klima normal und ändert sich, wenn die Feuchtigkeit abnimmt.

Achten Sie darauf, dass die Tür dicht verschlossen ist und die Dichtungen richtig abdichten.DE Fehlerbehebung

Das Gerät macht anormale Geräusche

Das Gerät befindet sich nicht auf einem ebenen Untergrund.

Das Gerät berührt einige Gegenstände um es herum. Die Füße entsprechend einstellen, um das Gerät zu nivellieren.

Die Gegenstände um das Gerät herum entfernen. Es ist ein leichtes Geräusch zu hören, ähnlich wie dem von fließendem Wasser. Das ist normal

Die Innenbe- leuchtung oder das Kühlsystem funktioniert nicht.

Der Netzstecker ist nicht an die Steckdose angeschlossen.

Die Stromversorgung ist nicht intakt.

Die LED-Leuchte ist defekt. Netzstecker anschließen.

Die Stromversorgung des Raums überprüfen. Den örtlichen Strom- versorger anrufen.

Rufen Sie den Kundenservice an, um sie auszutauschen. Das ist normal.

Die Tür schließt nicht richtig. Das Gerät steht nicht gerade.

Tür blockiert. Das Gerät mit den Nivellierfüßen ausrichten.

Auf Blockierungen wie Flaschen oder Einlegeböden prüfen. Um den technischen Kundendienst zu kontaktieren, besuchen Sie unsere Website: https://corporate.haier-europe.com/en/ Wählen Sie im Abschnitt „Website“ die Marke Ihres Produkts und Ihr Land aus. Sie werden auf die entsprechende Website weitergeleitet, auf der Sie die Telefonnummer und das Formular zur Kontaktaufnahme mit dem technischen Kundendienst finden. ÍìèÜèì÷èñçèö Ôȃëïèõöúèõçèñ úäõð30 Technische Daten

Techni sc he Da ten Produktdatenblatt gemäß der EU-Verordnung Nr. 2019/2016 Marke Haier Haier Modellname / Kennung

Kategorie Weinklimaschrank Weinklimaschrank Energieeffizienzklasse G G Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr)

Klimaklasse: Dieses Gerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10°C und 38°C ausgelegt. SN N ST SN N ST Luftschall-Lärmemissionen (db (A) re 1pW) 3' 3' Gerätetyp Freistehend Freistehend Dieses Gerät ist ausschließlich für die Weinlagerung bestimmt. Abmessungen (B/T/H in mm) 475/456/1280 475/456/850 Erläuterungen:

1) basierend auf Standard-Testergebnissen für 24 Stunden. Der tatsächliche

Energieverbrauch hängt von der aktuellen Umgebung, der Anzahl an Flaschen, der eingestellten Temperatur, dem Öffnen und Schließen der Tür, usw. ab

2) Die Nennleistungsaufnahme ist der Wert, der gemäß der Standardprüfung ermittelt

wird, wenn das Innenlicht des Weinklimaschranks nicht eingeschaltet ist. - Subnormal: Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10°C und 32°C ausgelegt. - Normal: Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 16°C und 32°C ausgelegt. - Subtropisch: Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 16°C und 38°C ausgelegt. - Tropisch: Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 16°C und 43°C ausgelegt. Normen und Richtlinien Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen aller geltenden EG-Richtlinien mit den entsprechenden harmonisierten Normen, die eine CE-Kennzeichnung vorsehen. Kunden diens t Wir empfehlen unseren Haier Kundenservice und die Verwendung von Original-Ersatzteilen.

Freistehend WeinklimaschrankDE Kundendienst

Wenn Sie Probleme mit dem Gerät haben, lesen Sie bitte zuerst den Abschnitt „FEHLERBEHEBUNG“. Wenn Sie dort keine Lösung finden, wenden Sie sich bitte an Ź Ihren Händler vor Ort oder Ź den Abschnitt Service & Support unter www.haier.com, wo Sie Telefonnummern und FAQs finden und wo Sie den Service-Anspruch aktivieren können. Um unseren Service zu kontaktieren, stellen Sie sicher, dass Sie die folgenden Daten zur Hand haben. Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild. Modell Seriennummer Prüfen Sie im Garantiefall auch die mit dem Produkt mitgelieferte Garantiekarte. Für allgemeine Geschäftsanfragen finden Sie unten unsere Adressen in Europa: Haier-Standorte in Europa Land* Postanschrift Land Postanschrift Italien Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12

BELGIEN Deutschland Österreich

Haier Deutschland GmbH Hewlett -Packard-Str. 4

-61352 Bad Homburg DEUTSCHLAND Polen Tschechische Republik Ungarn Griechenland Rumänien Russland Haier Poland Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B

Vereinigtes Königreich Haier Appliances UK Co. Ltd. One Crown Square

VERFÜGBARKEIT VON ERSATZTEILEN: Thermostate, Temperatursensoren, Leiterplatten und Leuchtmittel sind für einen Zeitraum von mindestens sieben Jahren nach Inverkehrbringen des letzten Gerätes des Modells erhältlich. Türgriffe, Türscharniere, Auszüge und Schubladen für eine Mindestdauer von sieben Jahren und Türdichtungen für eine Mindestdauer von 10 Jahren, nachdem das letzte Gerät des Modells in Verkehr gebracht wurde. Die Mindestgarantie beträgt: 2 Jahre für EU-Länder, 3 Jahre für die Türkei, 1 Jahr für Großbritannien, 1 Jahr für Russland, 3 Jahre für Schweden, 2 Jahre für Serbien, 5 Jahre für Norwegen, 1 Jahr für Marokko, 6 Monate für Algerien, Tunesien keine gesetzliche Gewährleistung erforderlich. Weitere Informationen zum Produkt finden Sie unter https://eprel.ec.europa.eu/ oder scannen Sie den QR-Code auf dem Energielabel, das dem Gerät beiliegt.32 Stapeln von Weinflaschen

1. Die Flaschenanordnung basiert auf der grafischen Darstellung einer

Standard-Bordeaux-Flasche (0,75 l).

2. Aufgrund der unterschiedlichen Flaschenspezifikationen kann die tatsächliche

Haier Deutschland GmbH Hewlett -Packard-Str. 4

Haier Deutschland GmbH Hewlett -Packard-Str. 4

Haier Deutschland GmbH Hewlett -Packard-Str. 4

Haier Deutschland GmbH Hewlett -Packard-Str. 4

Haier Deutschland GmbH Hewlett -Packard-Str. 4

Haier Deutschland GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg GERMANY

Haier Deutschland GmbH Hewlett -Packard-Str. 4

Haier Deutschland GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg GERMANY

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HAIER

Modell : HWS34GGH1

Kategorie : Weinkeller