FX-SF210 - Soprador de neve Fuxtec - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FX-SF210 Fuxtec em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur FX-SF210 Fuxtec
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Soprador de neve em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FX-SF210 - Fuxtec e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FX-SF210 da marca Fuxtec.
MANUAL DE UTILIZADOR FX-SF210 Fuxtec
94. Instruções de segurança importantes para a utilização da máquina ................................. 186
95. Visão geral dos componentes do soprador de neve .......................................................... 191
101. Engrenar as mudanças para a frente ou para trás ............................................................. 201
O seu novo aparelho foi desenvolvido e concebido de acordo com os elevados padrões da FUXTEC, tais como a facilidade de utilização e a segurança do utilizador. Se for corretamente tratado, este aparelho irá servir-lhe bem durante muitos anos. AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizador deve ler e compreender este manual antes de utilizar o aparelho. FUXTEC GmbH Kappstrasse 69, 71083 Herrenberg - AlemanhaManual_FX-SF210_Int24_rev14
Tipo FX-SF210 Princípio de compensação 2 fases Largura de desobstrução 600 mm Altura de desobstrução 510 mm Distância de ejeção 0-9m Calha de ejeção giratória 180° Caixa de velocidades
velocidades de avanço2 velocidades de marcha-atrás Função de arranque elétrico 230V Tipo de motor Zongshen SN210 ZS170F/P-C Deslocação 208cm³ Potência de saída (kW) (em conformidade com a norma ISO 8893) 4,0kw / 3.600min
Binário máximo (Nm/min ) 11Nm / 2,600min
91. Utilização prevista/não prevista
Este soprador de neve a gasolina destina-se exclusivamente a remover ou limpar a neve de passeios, áreas de garagem ou similares. A altura máxima da neve a limpar não deve exceder 51 cm. A utilização do soprador de neve para outros fins é considerada uma utilização incorrecta e não é autorizada. Durante a utilização, deve ser utilizado equipamento de proteção adequado, de acordo com as instruções de utilização. O utilizador/operador e não o fabricante é responsável por quaisquer danos ou ferimentos resultantes de uma utilização incorrecta. Só podem ser utilizadas peças sobressalentes adequadas à máquina, tal como indicado no manual de instruções. A utilização correta inclui também o cumprimento das instruções de segurança e das instruções de utilização do manual de instruções. As pessoas que operam e efectuam a manutenção da máquina devem familiarizar-se com os possíveis perigos. Para além disso, devem ser observados e cumpridos os regulamentos de prevenção de acidentes em vigor e os regulamentos nacionais de segurança no trabalho. Se forem utilizados outros componentes ou acessórios no soprador de neve, a responsabilidade do fabricante por quaisquer danos daí resultantes está completamente excluída. Este aparelho destina-se a ser utilizado em áreas abertas. Riscos residuais Mesmo que o soprador de neve seja utilizado corretamente, existe sempre um certo risco residual que não pode ser excluído. Os seguintes riscos potenciais podem ser derivados do tipo e da conceção da máquina:
- Contacto com a neve ejectada
- Alcançar a fresadora em funcionamento (ferimento de corte)
- Movimento imprevisto e repentino do soprador de neve (ferimento por corte)
- Deitar fora partes do tambor de fresagem
- Danos à audição se não for usada a proteção auditiva prescrita
- Inalação dos gases de escape do motor de combustão
- Contacto de gasolina ou óleo com a pele Atenção: O valor real das vibrações durante a utilização da máquina pode divergir do valor indicado no manual de instruções ou pelo fabricante. Isto pode ser causado pelos seguintes factores de influência, que devem ser tidos em conta antes e durante a utilização:
- Se a máquina for utilizada corretamente
- A forma como o material é cortado ou processado está correta?
- A máquina está em bom estado de funcionamento?
- Nitidez da ferramenta de corte ou ferramenta de corte correta
- Se os punhos foram montados e estão bem fixos ao corpo da máquina
Se notar uma sensação desagradável ou uma descoloração da pele das mãos durante a utilização da máquina, pare imediatamente de trabalhar. Faça pausas adequadas. A não realização de pausas adequadas pode resultar na síndrome de vibração mão/braço.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
O grau de tensão deve ser estimado em função do trabalho ou da utilização da máquina e devem ser efectuadas pausas de trabalho adequadas. Desta forma, o grau de tensão pode ser significativamente reduzido durante todo o tempo de trabalho. Minimizar o risco de exposição a vibrações. A manutenção desta máquina deve ser efectuada de acordo com as instruções do manual de instruções. É inevitável uma certa poluição sonora provocada por este aparelho. Deslocar os trabalhos ruidosos para as horas autorizadas e previstas. Se necessário, respeitar os períodos de repouso e limitar a duração do trabalho ao estritamente necessário. Utilize sempre uma proteção auditiva adequada para a sua proteção pessoal e para a proteção das pessoas que se encontram nas proximidades.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
Explicação do símbolo
O manual de instruções deve ser lido e compreendido na íntegra antes da utilização da máquina.
Utilizar proteção auditiva e ocular.
ATENÇÃO: As instruções de segurança devem ser respeitadas, caso contrário podem ocorrer ferimentos pessoais ou danos materiais.
Manter as mãos e os pés afastados do transportador helicoidal e das peças rotativas. O transportador helicoidal é capaz de cortar partes do corpo.
Manter as mãos afastadas do interior e das aberturas de descarga enquanto a máquina estiver a funcionar. Existe uma campainha rotativa no interior.
Esta máquina é capaz de pegar em objectos que se encontrem por perto e atirá-los para longe. Podem ocorrer ferimentos graves.
Não tocar nas peças rotativas antes de a máquina parar.
Retirar a vela de ignição antes de verificar a máquina. Não remover as coberturas de proteção. Contacte o seu revendedor especializado ou o fabricante.
As crianças devem manter-se a uma distância mínima de 15 metros da zona de trabalho.
Manter as mãos afastadas do interior e das aberturas de ejeção enquanto a máquina estiver a funcionar. Existem lâminas rotativas no interior.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
Os resíduos eléctricos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Entregue os aparelhos nos locais apropriados. Informe-se junto das autoridades locais ou do seu revendedor sobre os regulamentos de eliminação.
Deixar o motor arrefecer durante pelo menos 2 minutos antes de o reabastecer.
Nunca utilizar o motor em locais fechados ou mal ventilados. Os gases de escape contêm monóxido de carbono, um gás inodoro e venenoso.
AVISO: CHOQUE ELÉCTRICO (para motores com arranque elétrico) Não utilizar o motor de arranque elétrico à chuva.
A caixa de velocidades tem 2 velocidades de marcha-atrás e 4 velocidades de avanço
Alavanca para ligar a broca de moagem
Alavanca para engatar o acionamento de avanço/retrocesso
Alavanca de regulação da largura de ejeção
Não permitir que outras pessoas utilizem esta máquina, exceto se forem plenamente responsáveis e tiverem lido e compreendido o manual da máquina.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
93. Instruções de segurança importantes para a utilização da máquina
AVISO! Este símbolo indica instruções de segurança importantes que, se forem ignoradas, podem pôr em risco a sua segurança pessoal e/ou a sua propriedade e a de outras pessoas. Leia e siga as instruções deste manual antes de utilizar esta máquina. O não cumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos pessoais. PERIGO! Esta máquina foi concebida para ser utilizada de acordo com as seguintes instruções de segurança. Como em qualquer aparelho a gasolina, a imprudência e os erros de operação podem provocar ferimentos graves. Esta máquina é capaz de cortar dedos, polegares e pernas e de atirar objectos estranhos. A inobservância das seguintes instruções de segurança pode provocar ferimentos graves ou mesmo a morte. Instruções de manuseamento da máquina
- Leia, compreenda e siga todas as explicações fornecidas na máquina e no manual de instruções antes de instalar ou operar a máquina. Guarde este manual de instruções num local seguro para utilização posterior e para a encomenda de peças sobressalentes.
- Familiarize-se com todos os comandos e com a sua função correta. Deve saber como parar a máquina e desligá-la rapidamente.
- Não permita que crianças com menos de 14 anos de idade utilizem esta máquina. As crianças com idade igual ou superior a 14 anos devem ler e compreender o manual de instruções e as instruções de segurança contidas neste manual de instruções e na máquina e ser instruídas e supervisionadas por um adulto.
- Nunca permita que um adulto opere estas máquinas sem instruções adequadas.
- Os objectos projectados podem causar ferimentos pessoais graves. Selecione os percursos de fresagem de modo a que as estradas, os transeuntes, etc. não possam ser atingidos por objectos projectados.
- Manter os transeuntes, as crianças e os animais domésticos a uma distância mínima de 25 metros da máquina durante o funcionamento.
- Tenha cuidado para não escorregar ou tropeçar, especialmente quando faz marcha-atrás. Preparação Verificar cuidadosamente a área de trabalho. Remover todos os tapetes de porta, jornais, trenós, tábuas, cabos e outros objectos que representem um perigo de tropeçar ou que possam ser projectados pelo timão.
- Utilize sempre óculos de proteção durante a operação, montagem e reparação para proteger os seus olhos. Os objectos que voam podem causar lesões oculares graves.
- Não trabalhar sem usar vestuário de inverno adequado. Não usar jóias, lenços compridos e outras peças de vestuário soltas que possam ficar presas nas partes móveis. Usar calçado robusto que melhore a sua posição em superfícies lisas.
- Utilizar cabos de extensão e tomadas com ligação à terra e com três fios para todas as máquinas com arranque elétrico.
- Ajustar a altura da caixa de recolha para limpar solos de cascalho ou de pedra britada.
- Nunca tente alterar as definições com o motor em funcionamento, exceto se tal for expressamente recomendado nas instruções de funcionamento.
- Deixe o motor e a máquina ajustarem-se à temperatura exterior antes de começar a limpar a neve. Manuseamento seguro da gasolina É necessário ter especial cuidado ao manusear a gasolina para evitar ferimentos pessoais e danos materiais. A gasolina é altamente inflamável e os vapores são explosivos. A gasolina pode causar ferimentos graves se entrar em contacto com o corpo ou com a roupa e se inflamar. Lave-se imediatamente e mude de roupa se entrar em contacto com a gasolina.
- Utilizar apenas bidões de gasolina autorizados.
- Extinguir todos os cigarros, charutos, cachimbos e outras fontes de ignição.
- Nunca reabastecer a máquina dentro de casa.
- Nunca abra o tampão do depósito de combustível nem abasteça o motor enquanto este estiver a funcionar ou quente.
- Deixar o motor arrefecer durante pelo menos dois minutos antes de o reabastecer.
- Nunca encher demasiado o depósito. Encher até um máximo de 2 cm a partir do bordo inferior.
- Volte a colocar a tampa do depósito de combustível e aperte-a firmemente.
- Se houver uma fuga de gasolina, limpar o motor e a máquina. Desloque a máquina para outro local e aguarde cinco minutos até ligar o motor.
- Nunca guarde a máquina ou a lata de gasolina num local com chama aberta, faíscas ou chamas piloto (por exemplo, fogões de aquecimento, caldeiras de água, aquecedores, secadores, etc.).
- Deixar arrefecer as máquinas durante pelo menos cinco minutos antes de as limpar.
- Nunca encher o recipiente num veículo, num camião ou num carregador baixo com revestimento de plástico. Colocar sempre o recipiente no chão, longe do veículo, antes de o encher.
- Se possível, retirar os aparelhos a gasolina do camião e reabastecê-los no solo. Se tal não for possível, reabastecer esses equipamentos com um bidão em vez de um bocal de gasolina.
- Manter o bocal de abastecimento em contacto com o bordo do reservatório de combustível ou com a abertura do recipiente até ao fim do abastecimento. Não utilizar um bocal de abastecimento sem um dispositivo de fecho automático.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
- Manter as mãos e os pés afastados das peças rotativas, da caixa do sem-fim ou da calha de descarga. O contacto com as peças rotativas pode provocar cortes nas mãos e nos pés.
- A alavanca de controlo do timão é um componente de segurança. Nunca ignorar a sua função. Isto pode tornar a máquina insegura e causar ferimentos pessoais.
- A alavanca de comando deve ser fácil de acionar e regressar automaticamente à posição inicial quando libertada.
- Nunca trabalhar sem ou com um para-quedas de ejeção danificado. Todas as peças relevantes para a segurança devem estar funcionais e ser utilizadas.
- Nunca utilizar o motor em locais fechados ou mal ventilados. Os gases de escape contêm monóxido de carbono, um gás inodoro e mortal.
- Não trabalhar com a máquina sob a influência de álcool ou drogas.
- O escape e o motor podem ficar muito quentes e provocar queimaduras. Não tocar em nenhum deles. Manter as crianças afastadas.
- Ter especial cuidado ao trabalhar em superfícies com gravilha ou ao atravessá-las. Estar atento a perigos ocultos.
- Tenha cuidado ao mudar de direção num talude.
- Evite atirar a neve contra janelas, paredes, automóveis, etc. Deste modo, evita-se que as pessoas ou os objectos sejam danificados.
- Nunca direcionar a neve para crianças, transeuntes ou animais de estimação. Não deixar ninguém parado em frente das máquinas.
- Não sobrecarregar a capacidade das máquinas, limpando a neve demasiado depressa.
- Nunca trabalhar em condições de má visibilidade ou de iluminação insuficiente. Certifique-se sempre de que está de pé com segurança e segure firmemente nos punhos. Mova-se lentamente durante o trabalho - não corra.
- Desligar o acionamento da broca de moagem durante o transporte ou quando não estiver a ser utilizada.
- Nunca trabalhe a alta velocidade em pisos lisos. Olhar para trás e para baixo ao fazer marcha-atrás.
- Se a máquina começar a vibrar de forma anormalmente forte, desligar o motor, desligar o cabo de ignição e ligá-lo à terra do motor. Inspeccione cuidadosamente a máquina quanto a danos. Repare os eventuais danos antes de voltar a ligar o motor.
- Soltar todas as alavancas de comando e desligar o motor antes de abandonar a máquina (atrás dos punhos). Aguardar até que o sem-fim esteja completamente parado antes de remover a calha de descarga, alterar quaisquer definições ou efetuar inspecções.
- Nunca colocar a mão na abertura de ejeção ou de recolha. Utilizar sempre a ferramenta fornecida para desapertar a calha de descarga. Nunca soltar a calha de descarga com o motor em funcionamento. Desligar o motor e aguardar atrás das pegas até que todas as partes móveis estejam paradas.
- Utilizar apenas acessórios aprovados pelo fabricante (por exemplo, pesos de compensação, correntes para a neve, cabinas, etc.)
- Para ligar o motor, puxe a corda lentamente até sentir resistência e depois puxe a corda rapidamente. Se a corda de arranque for puxada demasiado depressa desde o início, a sua mão e o seu braço serão puxados na direção do motor mais depressa do que consegue largar. Isto pode resultar em lesões, entorses e fracturas.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
- Em situações não descritas nestas instruções de funcionamento, são necessários cuidados especiais e bom senso. Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente para obter assistência e o nome do revendedor mais próximo. Manutenção e armazenamento (ver também capítulo 10)
- Nunca efetuar modificações não autorizadas nas peças de segurança. Verifique regularmente o seu funcionamento de acordo com a secção "Manutenção e limpeza".
- Antes de limpar, reparar ou verificar a máquina, solte todas as alavancas de controlo e desligue o motor. Aguardar até que a broca de moagem esteja completamente parada. Desligar o cabo de ignição e ligá-lo à terra do motor para evitar um arranque involuntário.
- Verificar regularmente se os parafusos e as porcas estão bem apertados, para poder trabalhar com a máquina em segurança. Verificar também visualmente a máquina quanto a danos.
- Não altere a definição do controlador nem acelere o motor em excesso. O controlador controla a velocidade máxima permitida do motor.
- As calhas de guia e as chapas de proteção do soprador de neve são peças de desgaste e desgastam-se. Para sua própria segurança, verifique regularmente todos os componentes e substitua-os apenas por peças sobresselentes originais (OEM). A utilização de peças que não cumpram as especificações do fabricante pode levar a uma redução do desempenho e a uma falta de segurança.
- Verificar regularmente se a alavanca de comando está corretamente engatada e desengatada e, se necessário, ajustá-la. A explicação pode ser encontrada na secção "Ajustes" deste manual de instruções.
- Conservar os sinais de segurança e de informação e substituí-los se necessário.
- Respeitar as leis e os regulamentos relativos ao manuseamento de gasolina, óleo, etc., para proteger o ambiente da poluição.
- Antes do armazenamento, deixe a máquina a funcionar durante alguns minutos e retire o gelo da máquina. Isto evita que o sem-fim de moagem congele.
- Nunca guarde a máquina ou a lata de gasolina num local com chama aberta, faíscas ou luzes piloto, como aquecedores de água, fornos, secadores, etc.
- Para o armazenamento fora do período de funcionamento, respeitar as indicações do manual de instruções.
- Verifique regularmente a linha de combustível, o depósito, a tampa do depósito e os vedantes quanto a roturas ou fugas. Substituir se necessário.
- Nunca ligar o motor com a vela de ignição retirada.
- Verifique anualmente a máquina para se certificar de que todas as funções mecânicas e de segurança estão a funcionar corretamente e não estão desgastadas. Se não o fizer, pode provocar acidentes, ferimentos ou mesmo a morte. Não modificar o motor Para evitar ferimentos graves ou morte, o motor não deve ser modificado de forma alguma. A adulteração das definições do fabricante pode provocar o excesso de velocidade do motor, o que pode resultar no facto de o motor atingir uma velocidade crítica. Nunca altere as definições do fabricante do sensor de velocidade do motor.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
Ler atentamente o manual. Familiarizar-se com os comandos e a utilização correta da máquina. Compreender como parar e desligar a máquina. Compreender como parar e desligar a máquina. Compreender como libertar rapidamente um acessório fixado. Não permitir que ninguém utilize a máquina sem instruções adequadas. Certifique-se de que o utilizador usa proteção para os pés, pernas, olhos, rosto e ouvidos. Mantenha a área livre de transeuntes, crianças e animais de estimação. Nunca permita que crianças operem ou brinquem com a máquina. Não permitir que ninguém entre na ZONA DE PERIGO. A ZONA DE PERIGO é uma área com um raio de 15 metros (aproximadamente 16 passos) ou 50 pés. Insista para que as pessoas na ZONA DE PERIGO usem proteção ocular para além da ZONA DE PERIGO devido a objectos projectados. Se a máquina tiver de ser utilizada onde haja pessoas desprotegidas, utilize-a a uma velocidade baixa para reduzir o risco de projeção de objectos. AVISO PERIGO Além disso, use proteção para a cabeça, olhos, rosto e ouvidos e calçado contra superfícies escorregadias. Não usar cintos soltos, jóias ou vestuário solto e pendurado que possa ficar preso na máquina. Não usar calçado com dedos desprotegidos e não trabalhar descalço ou sem proteção das pernas. Em determinadas situações, é obrigatório usar proteção para a cabeça.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
94. Visão geral dos componentes do soprador de neve
a. lavanca de acionamento b. Hajuste da altura da calha de ejeção c. alavanca selectora de velocidades d. Acionamento por parafuso e. motor f. Calha de ejeção g. Ferramenta de limpeza para calha de ejeção h. Frässchnecke
j. Cobertura da proteção da correia k. Haste KCrank para direção de ejeção l. Haste de regulação da direção de ejeção m. Montagem da barra de ajusteManual_FX-SF210_Int24_rev14
95. Posição das peças do motor
2. Chave de arranque/paragem do motor
6. Arrancador de mão
7. Tampa do depósito de combustível
96. Montagem do soprador de neve
- Monte a parte inferior do engate na estrutura utilizando os parafusos fornecidos. Para o efeito, utilize uma chave de bocas.
- Manter o engate superior alinhado com os orifícios. Deslize os parafusos para dentro a partir do exterior. A partir do interior, coloque primeiro a anilha e depois aparafuse firmemente as duas hastes com os botões de plástico.
CUIDADO: Tenha cuidado - Não dobrar ou torcer os cabos dobrar
- Deslize cuidadosamente o para-quedas de ejeção para o chassis.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
- Colocar agora a parte superior da barra de regulação da calha de ejeção. Para o fazer, empurre-a através do anel de borracha.
- Introduzir a parte superior da barra de regulação no suporte da contraparte e alinhar os orifícios.
- Introduzir agora a tala de segurança como indicado.
CUIDADO: Não se recomenda a utilização do soprador de neve em gravilha, uma vez que pode apanhar e ejetar gravilha solta. Isto pode provocar ferimentos ou danos no soprador de neve e nos objectos que o rodeiam. ⚫ Para uma limpeza completa da neve em superfícies lisas, desloque os patins da caixa para uma posição mais elevada. ⚫ Utilize a posição intermédia ou baixa se a área a limpar for irregular, como um caminho de cascalho.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
- Desapertar as porcas hexagonais e os parafusos do carro. Ajustar os patins na posição pretendida.
- Certifique-se de que toda a superfície inferior do patim pressiona o chão para evitar um desgaste irregular dos patim.
Cavilha de corte O seu soprador de neve inclui um par de pinos de corte e porcas de bloqueio de nylon sobressalentes. Guarde-os num local seguro até precisar deles.
Ferramenta de limpeza da calha de ejeção A ferramenta de limpeza é fixada na parte superior da caixa do sem-fim com um clipe de retenção e uma braçadeira de cabo. Corte a braçadeira de cabo antes de operar o soprador de neve. Pressão dos pneus A pressão correta dos pneus situa-se entre 1,0 bar e 1,4 bar. Verificar regularmente a pressão dos pneus e manter sempre a mesma pressão em todos os pneus. Uma sobrepressão (superior a 1,4 bar) pode provocar o rebentamento do pneu. As forças resultantes podem provocar ferimentosManual_FX-SF210_Int24_rev14
graves. Utilizar uma bomba manual ou uma bomba eléctrica portátil para evitar encher demasiado os pneus.
Recomendações de combustível Utilizar gasolina para automóveis (sem chumbo ou com baixo teor de chumbo para minimizar os poluentes nos gases de escape) com pelo menos 87 octanas. Pode ser utilizada gasolina com um máximo de 10% de etanol ou 15% de MTBE (éter metil-terc-butílico). Nunca utilizar uma mistura de óleo/gasolina ou gasolina contaminada. Evite a entrada de sujidade, pó ou água no depósito de combustível. NÃO utilizar combustível E85. ⚫ Reabastecer sempre num local bem ventilado e com o motor desligado. Não é permitido fumar, fazer chamas ou faíscas nas proximidades do local onde o motor está a ser abastecido ou onde a gasolina está a ser armazenada. ⚫ Não encher demasiado o depósito de combustível. Após o abastecimento, certificar-se de que o tampão do depósito de combustível está corretamente fechado. ⚫ Abastecer com cuidado para não derramar gasolina. A gasolina derramada ou os vapores de gasolina podem inflamar-se. Em caso de derrame de gasolina, certificar-se de que o local está novamente seco antes de ligar o motor. ⚫ Evitar o contacto repetido ou prolongado com a pele ou a inalação de vapores de gasolina. Reabastecimento ATENÇÃO! Tenha muito cuidado ao manusear gasolina. A gasolina é altamente inflamável e os vapores são explosivos. Nunca reabasteça a máquina dentro de casa ou quando o motor ainda estiver quente ou a funcionar. Apagar cigarros, charutos, cachimbos e outras fontes de ignição. AVISO! Manter sempre as mãos e os pés afastados das peças em movimento. Não utilizar fluido de arranque sob pressão. Os vapores são inflamáveis.
- Limpar o tubo de enchimento antes de retirar o tampão de enchimento.
- Existe um sistema de deteção de depósito no depósito de combustível. Abasteça até a gasolina atingir a placa vermelha de paragem no interior do filtro. Tenha cuidado para não abastecer demasiado.
Verificar o nível de óleoManual_FX-SF210_Int24_rev14
ATENÇÃO: O motor é fornecido sem óleo. É necessário enchê-lo com óleo suficiente e verificar o nível de óleo antes de utilizar o soprador de neve. A utilização do motor com pouco óleo pode provocar danos no motor e a perda da garantia. NOTA: Verifique o motor num terreno nivelado com o motor desligado.
- Retirar o tampão/vareta do nível de óleo e limpar a vareta.
- Insira a tampa/vareta no tubo de enchimento e enrosque-a até ao fim. Em seguida, enroscar novamente a vareta.
- Retirar cuidadosamente a vareta de medição. Se o nível estiver baixo, adicione óleo lentamente até que o nível de óleo esteja entre o nível máximo (H) e o nível mínimo (L). Se o motor não arrancar ou parar inesperadamente durante o funcionamento, o nível de óleo pode estar demasiado baixo. Consulte a secção "Manutenção do motor" para saber qual a viscosidade e a quantidade de óleo corretas.
- Volte a colocar o tampão do óleo e aperte-o bem antes de ligar o motor. NOTA: Não encher demasiado. O enchimento excessivo pode provocar fumo no motor, dificuldades de arranque e sujidade na vela de ignição. Ajuste do sem-fim de fresagem Pode ser necessário ajustar regularmente a temporização do sem-fim devido ao estiramento e desgaste normais da correia. O ajuste é necessário imediatamente se o sem-fim de moagem a. começa a rodar com o controlo do sem-fim de fresagem libertado.
b. Durante o funcionamento, o sem-fim roda lentamente enquanto o motor mantém a velocidade. NOTA: Efetuar este teste antes de pôr a máquina em funcionamento pela primeira vez e no início de cada estação de inverno. Verifique a regulação do controlo do sem-fim da seguinte forma:
- Quando o controlo do sem-fim é libertado, o cabo deve ceder ligeiramente, não deve estar apertado.
- Ligue o soprador de neve numa área bem ventilada. Consulte a secção "Ligar o motor" deste manual de instruções. Certifique-se de que a alavanca de acionamento está na posição "FAST" (rápido).
- Quando estiver na posição de trabalho (atrás do soprador de neve), ligue o sem-fim.
- Deixe o sem-fim engatado durante cerca de 10 segundos antes de soltar o controlo do sem-fim. Repetir este procedimento várias vezes.
- Com o motor a funcionar na posição "FAST" (rápido) e o controlo do sem-fim na posição libertada "Up" (para cima), dirija-se para a frente da máquina. Encher o depósito de óleo quando a vareta indicar menos de "ADD".Manual_FX-SF210_Int24_rev14
- Certifique-se de que o sem-fim está completamente parado e não apresenta qualquer sinal de movimento. NOTA: Se o sem-fim começar a mover-se, volte imediatamente para a posição de trabalho e desligue o motor. Aguarde que todas as partes móveis parem antes de ajustar o cabo de controlo do sem-fim da seguinte forma:
- Segure firmemente a cobertura de proteção e puxe ligeiramente o cabo do acionamento de parafuso sem-fim até conseguir libertar o cabo Bowden do suporte na alavanca do acionamento de parafuso sem-fim.
- Deslocar a tampa de proteção para cima, de modo a que a placa de regulação fique visível. Puxar o cabo Bowden superior para fora do orifício inferior da placa e voltar a inserir a extremidade num dos orifícios superiores da placa.
- Voltar a colocar a tampa de proteção sobre a placa de ajuste e bloquear novamente o cabo Bowden no punho do parafuso sem-fim.
- Depois de ter apertado o cabo Bowden, verifique se o acionamento volta a funcionar sem problemas. NOTA: Se o sem-fim continuar a rodar com o controlo do sem-fim desligado, desligue o motor e reajuste o cabo. Se o sem-fim estiver relutante em rodar durante o funcionamento, o cabo está demasiado solto e a extremidade de acoplamento deve ser rodada no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para reduzir a folga no cabo. Siga os passos acima para reajustar a extremidade de acoplamento do cabo. ATENÇÃO! Não esticar demasiado o cabo. Uma tensão excessiva pode impedir que o sem-fim se solte e pôr em risco a segurança do soprador de neve.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
97. Arranque/paragem do motor
Arranque do motor com o dispositivo de arranque manual AVISO! Manter sempre as mãos e os pés afastados das peças em movimento. Não utilizar fluido de arranque sob pressão. Os vapores são inflamáveis. NOTA: Deixe o motor aquecer durante alguns minutos após o arranque. O motor desenvolverá toda a sua potência quando atingir a temperatura de funcionamento. CUIDADO: Não puxe o cabo de arranque quando o motor estiver a funcionar. AVISO: Para evitar movimentos inesperados do soprador de neve, nunca deixe o motor a trabalhar sem vigilância. Desligue o motor depois de o utilizar e retire a chave da ignição.
- Certificar-se de que a chave (2) está inserida
- Regular a alavanca do acelerador (3) para aumentar a velocidade do motor (hare).
- Coloque o estrangulador na posição (para arranques a frio). Quando o motor estiver ou ficar quente, coloque o acelerador na posição
- Prima a bomba de escorva (5) três a cinco vezes. Se o motor estiver quente, prima a bomba de escorva apenas uma ou duas vezes. Com tempo frio, pode ser necessário repetir a escorva.
- Puxe suavemente a pega do motor de arranque até sentir resistência; depois puxe rapidamente e com força para vencer a compressão. Não largar a pega, pois esta pode voltar a partir-se. Repor LENTAMENTE o cabo na sua posição inicial. Se necessário, repetir este passo.
- Quando o motor aquecer, mova lentamente o interrutor do estrangulador (1) para a posição . Se o motor der um solavanco, volte a ligar o motor e coloque o estrangulador na posição intermédia durante algum tempo e depois na posição
98. Arranque com o motor de arranque elétrico
Certifique-se de que a sua casa tem um sistema de três fios. Se não tiver a certeza, consulte um eletricista. Se a sua casa não tiver um sistema de três fios, não deve utilizar o arrancador elétrico em nenhuma circunstância. AVISO: O arrancador elétrico está equipado com um cabo e uma ficha ligados à terra e foi concebido para funcionar com corrente alternada de 230V AC. Deve ser sempre operado com umaManual_FX-SF210_Int24_rev14
ligação de três fios corretamente ligada à terra para evitar o risco de um curto-circuito elétrico. Ler todas as explicações antes de utilizar o arrancador elétrico. Se a sua fonte de alimentação doméstica estiver ligada à terra, mas não tiver uma ligação de três fios, deve mandar instalar uma por um eletricista antes de utilizar o arrancador elétrico. Se tiver uma ligação de três fios com ligação à terra, proceda da seguinte forma: .certificar-se de quea chave (2) está inserida ) Regular a alavanca do acelerador (3) para aumentar a velocidade do motor (hare). Colocar o estrangulador na posição(para arranques a frio). Quando o motor estiver ou ficar quente, coloque o acelerador na posição )Prima a bomba de escorva (5) três a cinco vezes. Se o motor estiver quente, prima a bomba de escorva apenas uma ou duas vezes. Com tempo frio, pode ser necessário repetir a escorva. Ligar o cabo de alimentação à caixa de controlo do motor. Ligue a outra extremidade a uma tomada de três fios ligada à terracom 230V AC. )Prima o botão de arranque elétrico(8) na caixa de controlo para ligar o motor. Uma pressão contínua pode danificar o arrancador elétrico. Solte o botão imediatamente quando o motor estiver a funcionar. O arrancador elétrico está equipado com proteção contra sobrecarga térmica; o sistema desliga-se temporariamente e permite que o arrancador arrefeça se o arrancador elétrico estiver sobrecarregado.
8. Quando o motor aquecer, mova lentamente o interrutor do estrangulador (1) para a
posição . Se o motor der um solavanco, volte a ligar o motor e coloque o estrangulador na posição intermédia durante um curto período de tempo e depois na posição quando o motor tiver aquecido. )Quando desligar o cabo de alimentação, desligue primeiro a extremidade na tomada e depois a extremidade no soprador de neve.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
99. Paragem do motor
O procedimento para desligar é o mesmo para os arrancadores manuais e para os arrancadores eléctricos. AVISO: Para evitar movimentos inesperados do soprador de neve, nunca deixe o motor a trabalhar sem vigilância. Solte a alavanca do acelerador e reduza a velocidade do motor. Deixe o motor a trabalhar durante alguns minutos para secar qualquer humidade no motor.
- Desligar o motor após a utilização, retirando a ficha da chave (2).
- Limpar a humidade da unidade de comando do motor.
100. Engrenar as mudanças para a frente ou para trás
Importante: Por favor, mude de velocidade apenas quando estiver parado (solte a alavanca de acionamento "A"). Se isto não for respeitado, podem ocorrer danos consideráveis.
- Colocar a alavanca do acelerador em "FAST" (Hare).
- Para mudar de velocidade, puxe a alavanca de velocidades totalmente na sua direção e empurre-a para a posição desejada. O seu aparelho tem 2 mudanças para trás e 4 para a frente, que têm diferentes relações e, por conseguinte, diferentes velocidades de deslocação.
- Só premir a alavanca de acionamento "A" para baixo quando a mudança de velocidade estiver concluída. A máquina começa a mover-se de acordo com a mudança selecionada.
101. Arranque da broca de moagem
Para ligar o sem-fim, premir o acionamento do sem-fim "D" até ao fim. Para parar o sem-fim, solte o acionamento do sem-fim "D" soltando-o.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
102. Soluções de problemas
Problema Motivo Solução O motor não arranca quando está frio - O depósito de combustível está vazio ou a gasolina é de má qualidade - Tubo de combustível obstruído - Cabo da vela de ignição desligado - Vela de ignição defeituosa - Motor inundado devido a sucção excessiva - O estrangulamento está definido para - Encher o depósito com gasolina fresca - Limpar o tubo de combustível - Ligar o cabo da vela de ignição - Limpar a vela de ignição, reajustar a folga ou substituir - Aspirar quatro vezes. - Esperar pelo menos 10 minutos antes de ligar o motor - Regular o estrangulador para O motor funciona de forma irregular - O motor funciona com estrangulamento - O depósito de combustível está quase vazio ou a gasolina é de má qualidade - Água ou sujidade no sistema de combustível. - O carburador não está corretamente regulado. - Colocar o estrangulador em meia posição até o motor aquecer - Encher o depósito com gasolina fresca - Ver manutenção do motor - Ver manutenção do motor Sobreaquecimento do motor - O carburador não está corretamente regulado. - Ver manutenção do motor Perda de potência - Cabo de ignição solto - Ventilação com o tampão de gasolina bloqueado. - Ligar corretamente o cabo de ignição. - Desobstruir o respiradouro. Vibrações fortes - Peças soltas ou sem-fim de moagem danificado - Parar imediatamente o motor e desligar o cabo de ignição. Verificar se existem eventuais danos. Apertar todos os pinos e porcas. Reparar, se necessário. Se o problema persistir, levar o aparelho a um centro de assistência autorizadoManual_FX-SF210_Int24_rev14
O dispositivo não se acciona a si próprio - Correia de acionamento solta ou danificada - Substituir a correia de transmissão O sem-fim de fresagem continua a rodar - O cabo não está corretamente ajustado - Ajuste corretamente o cabo de controlo do sem-fim. Ver "Regulação do sem-fim". O aparelho fica entupido com neve. - A calha de descarga está bloqueada. - Os pinos de cisalhamento são cortados. - Objeto estranho está preso na broca de moagem. - O cabo de controlo do sem-fim de fresagem não está corretamente ajustado. - A correia do sem-fim de fresagem está solta ou danificada. - Desligar o motor e retirar o cabo da vela de ignição. Limpar o interior e o exterior do veio com a ferramenta de limpeza. - Substituir a(s) cavilha(s) de corte. - Parar imediatamente o motor e desligar o cabo da vela de ignição. Retirar o objeto do sem-fim. - Ajustar o cabo de controlo da broca de moagem. - Substituir a correia do sem-fim de moagem.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
103. Manutenção e limpeza
Recomendações gerais
- Respeitar as regras de segurança em todas as operações de manutenção.
- A garantia não cobre danos resultantes de utilização incorrecta ou negligência. Para obter o âmbito total da garantia, o utilizador deve manter o soprador de neve conforme descrito neste manual de instruções.
- Verificar regularmente se todas as fixações e peças do sistema estão bem apertadas. ATENÇÃO! Antes de proceder à manutenção, reparação, lubrificação ou controlo, desligue todos os comandos e desligue o motor. Aguardar até que todas as partes móveis estejam completamente paradas. Retirar o cabo de ignição e ligá-lo à terra do motor para evitar um arranque involuntário. Utilize sempre óculos de proteção quando estiver a trabalhar, a fazer manutenção ou a efetuar ajustes na máquina. Motor As recomendações gerais para a manutenção do seu motor estão listadas abaixo. Para mais informações, contacte o fabricante.
7. Verificar o nível de óleo antes de iniciar o trabalho.
8. Mudar o óleo do motor após as primeiras 5 horas de funcionamento e, depois, de 25 em
9. Limpe a vela de ignição pelo menos uma vez por estação ou de 100 em 100 horas de
trabalho e reponha a folga dos eléctrodos a 0,7 mm; substitua a vela de ignição de 200 em 200 horas de trabalho. Pressão de ar das rodas Antes de iniciar o trabalho, verificar a pressão de ar e ajustá-la para 1,0 a 1,4 bar. Leia as secções "Montagem" e "Ajustes" deste manual de instruções para se informar sobre o processo de enchimento correto. Se a pressão de ar em ambos os pneus não for a mesma, o aparelho pode puxar numa direção. Placa de proteção e carro deslizante As chapas de proteção e os carros deslizantes na extremidade do soprador de neve são peças usadas. Devem ser controladas regularmente e, se necessário, substituídas. Substituição do carro deslizante
- Retirar o pino de ligação e a porca de cada carro deslizante da caixa do sem-fim de fresagem.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
- Introduzir os novos carros de deslize e fixá-los com os parafusos antigos. Certifique-se de que os carros deslizantes estão alinhados de forma homogénea. - Remoção da chapa de proteção - Retire ambos os carros deslizantes, bem como os pinos de ligação e as porcas que fixam a chapa de proteção à caixa do sem-fim de fresagem. Pode ver a posição das chapas de proteção na imagem acima. - Introduzir a nova chapa de proteção e certificar-se de que as cabeças dos pinos de ligação estão dentro da caixa. - Reinstalar os carros deslizantes. Apertar todas as ligações. Armazenamento fora de época Se o soprador de neve não for utilizado durante mais de 30 dias ou se o fim da época de neve tiver sido atingido, o aparelho deve ser armazenado corretamente. Siga as instruções de armazenamento para garantir o desempenho durante muitos anos. - Guardar o aparelho num local limpo e seco. - Se guardar o aparelho num local sem ventilação, verifique se o aparelho está enferrujado, cobrindo o cortador com óleo leve ou silicone. - Limpe o exterior do motor e do soprador de neve.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
Preparação do motor AVISO! Nunca guarde o soprador de neve com gasolina no depósito numa sala fechada ou num local mal ventilado onde os vapores de gasolina possam atingir uma chama aberta, uma faísca de ignição ou uma luz piloto, como aquecedores de água, aquecedores, secadores, etc. NOTA: É importante evitar depósitos de borracha nos principais componentes do combustível, como o carburador, o filtro de combustível, a mangueira de combustível ou o depósito durante o armazenamento. CUIDADO: Os combustíveis com adição de álcool (por exemplo, etanol ou metanol) podem atrair humidade. Isto pode provocar a separação e a formação de ácidos durante o armazenamento. O combustível ácido pode danificar o sistema de combustível durante o armazenamento. Para evitar problemas no motor, o sistema do depósito deve ser esvaziado se a máquina for armazenada durante 30 dias ou mais. Siga as instruções para preparar o seu soprador de neve para armazenamento. ATENÇÃO! Esvaziar o combustível para um recipiente fora de espaços fechados, longe de chamas nuas. Certificar-se de que o motor está frio. Não fumar. Os restos de gasolina podem provocar problemas de arranque em tempo quente. - Deixar o motor a trabalhar até o depósito estar vazio e parar por falta de combustível. - Retire as velas de ignição e deite 30 ml de óleo no cilindro através do orifício da vela de ignição. Cubra o orifício com um pano e rode o motor algumas vezes para distribuir o óleo. Voltar a colocar a vela de ignição. Preparar o soprador de neve - Se o soprador de neve for guardado num local sem ventilação ou num telheiro metálico, deve ter-se o cuidado de garantir que o equipamento é resistente à ferrugem. Utilize um óleo ligeiro ou silicone para tratar o aparelho, especialmente as correntes, as molas, os rolamentos e os cabos. - Remover a sujidade do motor e do sistema. - Siga as recomendações de lubrificação na secção "Manutenção" deste manual de instruções. - Guardar o aparelho num local limpo e seco. Lubrificação - Lubrificar os pontos de eixo do comando do sem-fim e do comando de acionamento com óleo leve uma vez por estação. Fresagem do eixo sem-fim Retirar os pinos de corte do eixo do sem-fim de fresagem pelo menos uma vez por estação, pulverizar lubrificante nos eixos, à volta dos casquilhos e dos rolamentos da flange na extremidade do eixo. Ver imagemManual_FX-SF210_Int24_rev14
Rodas Retirar as duas rodas pelo menos uma vez por estação. Limpar e lubrificar os eixos com um lubrificante multiusos antes de voltar a colocar as rodas. Manutenção do motor ATENÇÃO! Para evitar um arranque acidental, retirar a chave de arranque (2) antes de iniciar a manutenção. A inspeção e o ajuste regulares do motor são essenciais para garantir o máximo desempenho e uma longa vida útil. Os intervalos de manutenção necessários e o tipo de manutenção estão descritos na tabela abaixo. Siga os intervalos de tempo ou de calendário, o que ocorrer primeiro. Se estiver a trabalhar em condições adversas, é necessária uma manutenção mais frequente. Calendário de manutenção Tarefas Primeiras 5 horas Em cada utilização ou de 5 em 5 horas Cada estação ou cada 25 horas Cada estação ou cada 50 horas Cada estação ou cada 100 horas Data da manutenção Verificar o óleo do motor
Mudança de óleo do motor
Verificar a vela de ignição
Manutenção da vela de ignição
Mudança de óleo do motor NOTA: Verifique o nível de óleo antes de cada utilização e de cinco em cinco horas de trabalho para garantir que o nível de óleo está correto. Leia "Verificação do nível de óleo" na secção "Funcionamento". - Esvaziar a gasolina do depósito, fazendo funcionar o motor até ficar vazio. - Colocar um recipiente de óleo adequado sob o bujão de drenagem de óleo. - Abrir o bujão de drenagem do óleo. - Inclinar o motor para esvaziar o óleo no recipiente. O óleo usado deve ser eliminado nos locais previstos para o efeito. - Volte a colocar o bujão de drenagem de óleo e aperte-o firmemente. - Atestar com o óleo recomendado e verificar o nível de óleo como descrito na secção "Funcionamento". - Voltar a colocar o tampão do óleo/vareta de forma segura. Bujão de drenagem do óleo CUIDADO: Lave bem as mãos com água e sabão logo que possível depois de manusear óleo usado. NOTA: Por favor, elimine o óleo usado de uma forma amiga do ambiente. Leve-o para um centro de reciclagem ou para os pontos de recolha apropriados. Recomendações sobre o óleo Para atestar o óleo, consultar o diagrama de viscosidade abaixo. Ver Fig. 23. A capacidade de óleo do motor é de 0,5 litros. Não encher demasiado. Utilizar um óleo de qualidade superior a 4 tempos ou similar, com aditivos detergentes, que satisfaça os requisitos da indústria automóvel.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
Imagem 23 CUIDADO: NÃO utilize óleo a 2 tempos ou óleo sem aditivos detergentes. Pode reduzir a vida útil do seu motor. Vela de ignição ATENÇÃO! NÃO verificar as faíscas quando a vela de ignição é retirada. NÃO rodar o motor quando a vela de ignição estiver retirada. ATENÇÃO! Quando o motor está a funcionar, o escape estará muito quente. Tenha cuidado para não tocar no escape. Para garantir o bom funcionamento do motor, a vela de ignição deve estar corretamente inserida e sem depósitos.
11. Retirar o cabo da vela de ignição e utilizar uma chave de velas para retirar a vela de ignição.
- Verificar visualmente a vela de ignição. Deite fora a vela de ignição se estiver obviamente gasta ou se o isolador estiver rachado ou lascado. Limpar a vela de ignição com uma escova de arame se for necessário reutilizá-la.
- Medir a distância entre os eléctrodos com um paquímetro. Se necessário, corrigir a distância dobrando o elétrodo. Fig. 25 A distância deve ser de 0,6-0,8 mm.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
- Verificar se a junta da vela de ignição está em boas condições e rodar a vela de ignição à mão para evitar que fique presa.
- Quando a vela de ignição estiver colocada, aperte-a com uma chave de velas para comprimir o vedante. NOTA: Ao inserir uma junta nova, rode a vela de ignição 1/2 volta para comprimir a junta. Com uma vela de ignição usada, 1/8 a 1/4 de volta é suficiente. CUIDADO: A vela de ignição deve estar firmemente encaixada. Uma vela de ignição solta pode ficar muito quente e danificar o motor. Limpeza do motor Se o motor tiver estado em funcionamento, deixe-o arrefecer durante pelo menos meia hora antes de iniciar a limpeza. Remover regularmente a sujidade acumulada no motor. ATENÇÃO: NÃO pulverizar o motor com água para o limpar. A água pode contaminar a gasolina. A utilização de uma mangueira de jardim ou de uma máquina de lavar de pressão pode deitar água para o orifício de escape. A água pode entrar no cilindro através do escape e causar danos. ATENÇÃO! A acumulação de objectos estranhos à volta do escape pode provocar um incêndio. Verifique e limpe-o antes de cada utilização. Armazenamento fora de época Nos motores armazenados durante mais de 30 dias, o combustível deve ser drenado para evitar o envelhecimento e a formação de depósitos de goma no sistema de combustível ou nos componentes essenciais do carburador. Se a gasolina envelhecer durante o armazenamento no motor, poderá ser necessário reparar ou substituir o carburador ou outros componentes do sistema de combustível.
- Retirar a gasolina pondo o motor a trabalhar até esgotar a gasolina.
- Mudar o óleo do motor.
- Retirar a vela de ignição e deitar cerca de 30 ml de óleo de motor limpo no cilindro através da abertura da vela de ignição. Puxar várias vezes o punho de arranque para distribuir o óleo. Em seguida, voltar a colocar a vela de ignição.
- Limpe os depósitos à volta do motor e por baixo/à volta/por trás do escape. Aplique uma ligeira película de óleo nas áreas susceptíveis de enferrujar.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
- Se possível, evite salas com muita humidade.
- Guarde o motor nivelado. A inclinação do motor pode provocar fugas de gasolina ou de óleo. Manutenção do seu soprador de neve Manutenção do sem-fim de moagem As brocas são fixadas aos eixos em espiral com dois pinos de corte com porcas hexagonais de nylon. Se as brocas colidirem com um objeto estranho ou com um bloco de gelo, o soprador de neve foi concebido de modo a que os pinos se soltem. Se o sem-fim não rodar, verifique se os pinos estão dobrados. Se necessário, substitua-os por pinos de corte novos. IMPORTANTE: NUNCA substitua os pinos de corte do sem-fim por pinos ou suportes normais. Qualquer dano resultante na caixa de velocidades ou noutros componentes NÃO está coberto pela garantiaManual_FX-SF210_Int24_rev14
104. Serviço ao cliente
A reparação do aparelho adquirido só pode ser efectuada por pessoal qualificado e apenas com peças sobressalentes originais. Desta forma, garante-se a segurança do aparelho. Se tiver alguma dúvida, contacte o serviço de apoio ao cliente da FUXTEC GmbH.
O período de garantia é de 24 meses a partir da data de compra. Guarde o comprovativo de compra num local seguro. Estão excluídas da garantia as peças de desgaste e os danos causados por utilização incorrecta, utilização de força, modificações técnicas, utilização de acessórios incorrectos ou peças sobressalentes não originais e tentativas de reparação por pessoal não qualificado. As reparações ao abrigo da garantia só podem ser efectuadas por nós.
106. Instruções de eliminação
Para a eliminação do aparelho, contacte o seu município. Elimine antecipadamente todos os materiais de utilização, como gasolina e óleo.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
107. Declaração de Conformidade UE
Nós, FUXTEC GmbH, declaramos Herewith we, Kappstraße 69, 71083 Herrenberg-Gültstein, Alemanha que a máquina abaixo designada cumpre os requisitos básicos de segurança e de saúde relevantes das diretivas CE (ver ponto 4) devido à sua conceção e construção, bem como à versão por nós colocada no mercado. declaro que o seguinte Aparelho está em conformidade com os requisitos básicos de segurança e saúde adequados das Diretivas CE (ver ponto 4), com base na sua conceção e tipo, tal como foram postos em circulação por nós. Esta declaração refere-se apenas à máquina no estado em que foi colocada no mercado; não são tidas em conta as peças e/ou modificações posteriormente instaladas pelo utilizador final. A presente declaração diz respeito exclusivamente à máquina no estado em que foi colocada no mercado, excluindo os componentes adicionados e/ou as operações efectuadas posteriormente pelo utilizador final.
1. Designação do produto / função: Limpa-neves, a gasolina / utilizado para limpar a neve Designação/função:
Limpa-neves, a gasolina / utilizado para atirar neve
2. Designação do tipo: FX-SF210
3. Número de série: 2021XXX --- 2021XXXX Número de série:
. Diretivas CE relevantes: -Diretiva 2006/42/CE relativa às máquinasDiretivas CE aplicáveis: -Diretiva 2006/42/CE relativa às máquinas
5. normas harmonizadas aplicadas:
Normas harmonizadas utilizadas: ISO/DIS 8437: 2008, EN 60335-1: 2012+A11:2014, EN ISO 12100: 2010 . Responsável pela documentação:GmbH Responsável pela documentação: Kappstraße 69, 71083 Herrenberg-Gültstein, Alemanha Diretivas CE co-aplicadas: - Diretiva 2012/46/UE relativa à luta contra a emissão de gases e partículas poluentes Outras diretivas CE utilizadas: poluentes modelados e partículas poluentes do ar provenientes de Motores de combustão interna para máquinas e dispositivos móveis - Diretiva 2012/46/UE contra a emissão de poluentes gasosos e de partículas pelos motores de combustão interna a instalar em máquinas móveis não rodoviárias - Diretiva EMC 2014/30/UE - Diretiva EMC 2014/30/UE - Diretiva 2000/14/CE relativa à emissão de ruído para aparelhos e máquinas destinados a ser utilizados no exterior. - Diretiva relativa ao ruído exterior 2000/14/CE - Diretiva sobre ROHS 2011/65/UE / Diretiva ROHS 2011/65/UEManual_FX-SF210_Int24_rev14
Nível de potência sonora medido 102,4 dB(A) Nível de potência sonora garantido 102 dB(A) Procedimento de conformidade nos termos do anexo VI da Diretiva 2000/14/CE Nível de potência sonora medido 102,4 dB(A) Nível de potência sonora garantido 102 dB(A) Método de avaliação da conformidade com o anexo VI da Diretiva 2000/14/CE
Dados do signatário: Título do signatário: Diretor-geral
ManualFácil