FX-SF210 - Soplador de nieve Fuxtec - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FX-SF210 Fuxtec en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Soplador de nieve en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FX-SF210 - Fuxtec y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FX-SF210 de la marca Fuxtec.
MANUAL DE USUARIO FX-SF210 Fuxtec
76. Instrucciones de seguridad importantes para el uso de la máquina .................................. 151
INSTRUCCIONES DE USUARIO ORIGINALES
Su nuevo dispositivo ha sido desarrollado y construido para cumplir con los altos estándares de FUXTEC, como facilidad de operación y seguridad para el usuario. Si se trata adecuadamente, este dispositivo le servirá durante muchos años. ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones personales, el usuario debe leer y comprender estas instrucciones antes de operar el equipo. FUXTEC GmbH Kappstrasse 69, 71083 Herrenberg – AlemaniaManual_FX-SF210_Int24_rev14
tipo FX-SF210 Principio de compensación 2 etapas Ancho de la habitación 600 mm Altura libre 510 mm Distancia de eyección 0-9m Canal de expulsión giratorio 180° Caja de cambios
Función de arranque eléctrico 230V tipo de motor Zongshen SN210 ZS170F/PC desplazamiento 208cm³ Potencia de salida (kW) ( de acuerdo con ISO 8893) 4,0 kw/3.600 min
Capacidad del depósito de combustible (L) 3,6l Tanque de aceite (L) 0,5l Lpa en el puesto del operador (2006/42/CE) 86dB(A) (K=1,5dB) Lwa medido según ISO 10884 (2000/14/CE) 102dB(A) (K=1,5dB) Lwa garantizada según ISO 10884 (200/14/CE) 105dB(A) (K=1,5dB) Peso neto (kg) 78 kilosManual_FX-SF210_Int24_rev14
Este quitanieves de gasolina está diseñado exclusivamente para quitar la nieve de aceras, zonas de garaje, etc. La profundidad máxima de nieve que se puede quitar no debe exceder los 51 cm. El uso del quitanieves para cualquier otro propósito se considera uso inadecuado y no está aprobado. Durante el uso se debe proporcionar el equipo de protección adecuado de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento. El usuario/operador y no el fabricante son responsables de cualquier daño o lesión resultante del mal uso. Sólo se pueden utilizar repuestos adecuados para la máquina tal como se menciona en las instrucciones de funcionamiento. Parte del uso previsto también incluye el cumplimiento de las indicaciones de seguridad y de funcionamiento incluidas en el manual de instrucciones. Las personas que operen y mantengan la máquina deben familiarizarse con los posibles peligros. Además, se deben observar y cumplir las normas UVVen vigentes y las normas nacionales de seguridad en el trabajo. Si se utilizan otros componentes o accesorios en el quitanieves, esto excluirá completamente la responsabilidad del fabricante y cualquier daño resultante. Este dispositivo está diseñado para su uso en áreas abiertas. Riesgos residuales Incluso si el quitanieves se utiliza correctamente, siempre existe un cierto riesgo residual que no se puede descartar. Del tipo y construcción de la máquina pueden derivarse los siguientes peligros potenciales:
- Contacto con nieve arrojada
- Metiendo la mano en la fresadora en marcha (lesión por corte)
- Movimiento repentino e imprevisto del quitanieves (lesión por corte)
- Se desechan piezas del tambor de fresado
- Daño a la audición si no se usa la protección auditiva prescrita
- Inhalación de gases de escape del motor de combustión interna.
- Contacto de gasolina o aceite en la piel. Advertencia : El valor de vibración real durante el uso de la máquina puede diferir del indicado en las instrucciones de funcionamiento o por el fabricante. Esto puede deberse a los siguientes factores que deben tenerse en cuenta antes de cada uso o durante su uso:
- ¿Se utiliza correctamente la máquina?
- ¿Es correcta la forma de cortar el material o cómo se procesa?
- ¿Está la máquina en buenas condiciones de funcionamiento?
- Nivel de afilado de la herramienta de corte o herramienta de corte correcta
- ¿Están instaladas las manijas y están firmemente sujetas al cuerpo de la máquina?
Si nota alguna molestia o decoloración de la piel de sus manos mientras usa la máquina, deje de trabajar inmediatamente. Tome descansos adecuados del trabajo. Si no toma suficientes descansos en el trabajo, puede ocurrir el síndrome de vibración mano/brazo. Se debe estimar el grado de estrés en función del trabajo o uso de la máquina y se deben tomar descansos en el trabajo adecuados. De esta forma se puede reducir significativamente el nivel deManual_FX-SF210_Int24_rev14
estrés durante todo el tiempo de trabajo. Minimiza el riesgo de exposición a las vibraciones. Cuide esta máquina de acuerdo con las instrucciones del manual de funcionamiento. No se puede evitar cierta contaminación acústica procedente de este dispositivo. Traslade el trabajo ruidoso a horarios aprobados y designados. Si es necesario, respete los períodos de descanso y limite la duración del trabajo a lo absolutamente necesario. Para su protección personal y para proteger a las personas cercanas, siempre debe utilizar protección auditiva adecuada.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
74. Símbolos de seguridad en la máquina.
Explicación del símbolo
Antes de utilizar la máquina, se deben leer y comprender atentamente las instrucciones de funcionamiento.
Utilice protección auditiva y ocular.
ATENCIÓN: Se deben seguir las instrucciones de seguridad; de lo contrario, pueden producirse lesiones personales o daños a la propiedad.
Mantenga las manos y los pies alejados del transportador sinfín y de las piezas giratorias. El transportador de tornillo fresador puede separar partes del cuerpo.
Mantenga las manos fuera del interior y alejadas de las aberturas de descarga mientras la máquina esté en funcionamiento. Hay una campana giratoria en el interior.
Esta máquina es capaz de recoger objetos tirados por el suelo y tirarlos. Es posible que se produzcan lesiones personales graves.
No toque las piezas giratorias antes de que la máquina se detenga.
Antes de revisar la máquina, retire la bujía. No es necesario quitar las cubiertas protectoras. Para ello póngase en contacto con su distribuidor especializado o con el fabricante.
Los niños deben permanecer al menos a 15 m de la zona de trabajo.
ADVERTENCIA: CUCHILLAS GIRATORIAS
Mantenga las manos alejadas del interior y de las aberturas de descarga mientras la máquina esté en funcionamiento. En el interior hay cuchillas giratorias.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
Los residuos electrónicos no pertenecen a la basura doméstica. Devuelva los dispositivos a los lugares apropiados. Pregunte a su municipio o distribuidor sobre las normas de eliminación.
Deje que el motor se enfríe durante al menos 2 minutos antes de repostar.
Nunca opere el motor en habitaciones cerradas o mal ventiladas. Los gases de escape contienen monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso.
ADVERTENCIA: DESCARGA ELÉCTRICA (para motores de arranque eléctrico) No utilice el arranque eléctrico bajo la lluvia.
La transmisión tiene 2 marchas atrás y 4 marchas adelante.
Palanca para encender el sinfín.
Palanca para cambiar la marcha adelante/atrás.
Palanca para ajustar la distancia de expulsión.
No permita que otras personas utilicen esta máquina a menos que sean totalmente responsables y hayan leído y comprendido el manual de la máquina.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
75. Instrucciones de seguridad importantes para el uso de la máquina
¡ADVERTENCIA! Este símbolo indica instrucciones de seguridad importantes, cuyo incumplimiento puede poner en peligro su seguridad personal y/o su propiedad y la de otros. Lea y siga las instrucciones de este manual antes de poner esta máquina en funcionamiento. El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar lesiones personales. ¡PELIGRO! Esta máquina está diseñada para funcionar de acuerdo con las siguientes instrucciones de seguridad. Como ocurre con cualquier dispositivo que funciona con gasolina, su funcionamiento descuidado e incorrecto puede provocar lesiones graves. Esta máquina es capaz de cortar dedos, pulgares y piernas y arrojar objetos extraños. El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad podría provocar lesiones graves o la muerte. Notas sobre el manejo de la máquina
- Lea, comprenda y siga todas las explicaciones que se encuentran en la máquina y en las instrucciones de funcionamiento antes de ensamblar u operar la máquina. Guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro y cuando solicite piezas de repuesto.
- Familiarícese con todos los controles y cómo funcionan correctamente. Necesita saber cómo detener la máquina y apagarla rápidamente.
- No permita que niños menores de 14 años operen esta máquina. Los niños mayores de 14 años deben leer y comprender las instrucciones de funcionamiento y las instrucciones de seguridad contenidas en este manual de funcionamiento y en la máquina, y ser instruidos y supervisados por un adulto.
- Nunca permita que un adulto opere estas máquinas sin las instrucciones adecuadas.
- Los objetos expulsados pueden causar lesiones personales graves. Elija cortar caminos para que las calles, los transeúntes, etc. no puedan ser golpeados por objetos expulsados.
- Mantenga a otras personas, niños y mascotas a una distancia mínima de 25 m de la máquina durante el funcionamiento.
- Tenga cuidado de no resbalar o tropezar, especialmente al dar marcha atrás. Preparación Inspeccione minuciosamente el área de operación. Retire todos los felpudos, periódicos, trineos, tablas, cables y otros elementos que puedan representar un peligro de tropiezo o ser expulsados del molino.
- Utilice siempre gafas de seguridad durante la operación, instalación y reparación para proteger sus ojos. Los objetos voladores pueden provocar lesiones oculares graves.
- No trabaje sin llevar ropa de invierno adecuada. No use joyas, bufandas largas ni otras prendas holgadas que puedan quedar atrapadas en las piezas móviles. Use zapatos resistentes que mejoren su equilibrio en superficies resbaladizas.
- Utilice cables de extensión y tomacorrientes de tres clavijas con conexión a tierra para todas las máquinas con arranque eléctrico.
- Ajuste la altura de la carcasa del colector para limpiar pisos de grava o piedra triturada.
- Suelte todas las palancas de control antes de arrancar el motor.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
- Nunca intente cambiar la configuración mientras el motor está en marcha a menos que se recomiende específicamente en las instrucciones de funcionamiento.
- Deje que el motor y la máquina se ajusten a la temperatura exterior antes de comenzar a quitar la nieve. Manejo seguro de gasolina Tenga especial cuidado al manipular gasolina para evitar lesiones personales y daños a la propiedad. La gasolina es muy inflamable y sus vapores son explosivos. La gasolina puede causar lesiones personales graves si entra en contacto con el cuerpo o la ropa y se enciende. Lávese inmediatamente y cámbiese de ropa si entra en contacto con la gasolina.
- Utilice únicamente bidones de gasolina homologados.
- Apague todos los cigarrillos, puros, pipas y otras fuentes de ignición.
- Nunca repostar la máquina en espacios cerrados.
- Nunca abra la tapa del tanque ni reposte combustible mientras el motor esté funcionando o caliente.
- Deje que el motor se enfríe durante al menos dos minutos antes de repostar.
- Nunca llene demasiado el tanque. Rellenar hasta un máximo de 2cm del borde inferior.
- Vuelva a colocar la tapa del tanque y atorníllela firmemente.
- Si hay una fuga de gasolina, limpie el motor y la máquina. Mueva la máquina a otra área y espere cinco minutos antes de arrancar el motor.
- Nunca guarde la máquina o el bidón de gasolina en una habitación con llama abierta, chispa o luz piloto (por ejemplo, calentadores, calentadores de agua, calentadores, secadoras, etc.).
- Deje que las máquinas se enfríen durante al menos cinco minutos antes de limpiarlas.
- Nunca llene el recipiente en un vehículo, camión o remolque de plataforma con un revestimiento de plástico. Coloque siempre el recipiente en el suelo lejos de su vehículo antes de llenarlo.
- Si es posible, retire el equipo que funciona con gasolina del camión y rellénelo en el suelo. Si esto no es posible, reposte dichos dispositivos con un bidón en lugar de una boquilla de combustible.
- Mantenga la pistola de combustible en contacto con el borde del tanque de combustible o la abertura del recipiente hasta que se complete el repostaje. No utilice un surtidor de combustible sin desconexión automática.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
- Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas giratorias, la carcasa del sinfín o el conducto de descarga. El contacto con piezas giratorias puede provocar la separación de manos y pies.
- La palanca de control del timón es una pieza de seguridad. Nunca pase por alto su función. Esto puede hacer que la máquina sea insegura y provocar lesiones personales.
- La palanca de control debe ser fácil de operar y regresar automáticamente a la posición inicial cuando se suelta.
- Nunca trabaje sin o con un conducto de descarga dañado. Todas las piezas relevantes para la seguridad deben estar funcionales y en uso.
- Nunca opere el motor en habitaciones cerradas o mal ventiladas. El escape contiene monóxido de carbono, un gas inodoro y mortal.
- No trabaje con la máquina bajo la influencia del alcohol o drogas.
- El escape y el motor pueden calentarse mucho y provocar quemaduras. No toques tampoco. Mantenga alejados a los niños.
- Tenga especial cuidado al trabajar o cruzar superficies de grava. Esté alerta a los peligros ocultos.
- Tenga cuidado al cambiar de dirección en un terraplén.
- Evite arrojar nieve hacia ventanas, paredes, coches, etc. Esto evitará que se dañen personas u objetos.
- Nunca dirija la nieve hacia niños, transeúntes o mascotas. No dejes que nadie se pare delante de las máquinas.
- No sobrecargue la capacidad de las máquinas quitando la nieve demasiado rápido.
- Nunca trabaje en condiciones de mala visibilidad e iluminación. Asegúrese siempre de una posición segura y sujete siempre las asas con firmeza. Camine lentamente mientras trabaja; no corra.
- Apague el accionamiento del sinfín cuando lo transporte o no lo utilice.
- Nunca trabaje a altas velocidades en suelos resbaladizos. Mire hacia atrás y hacia abajo al dar marcha atrás.
- Si la máquina comienza a vibrar de manera anormal, apague el motor, desconecte el cable de encendido y conéctelo a tierra al motor. Inspeccione cuidadosamente la máquina en busca de daños. Repare cualquier daño antes de volver a arrancar el motor.
- Suelte todas las palancas de control y apague el motor antes de abandonar la máquina (detrás de las manijas). Espere hasta que la barrena se detenga por completo antes de retirar el conducto, cambiar cualquier configuración o realizar cualquier inspección.
- Nunca ponga la mano en la abertura de descarga o recolección. Utilice siempre la herramienta incluida para aflojar la abertura de expulsión. Nunca afloje el conducto de expulsión mientras el motor aún esté en marcha. Apague el motor y espere detrás de las manijas hasta que todas las piezas en movimiento se detengan.
- Utilice únicamente accesorios aprobados por el fabricante (p. ej. contrapesos, cadenas para la nieve, cabina del conductor, etc.)
- Para arrancar el motor, tire de la cuerda lentamente hasta que sienta resistencia y luego tire de la cuerda rápidamente. Retraer la cuerda de arranque demasiado rápido desde el principio empujará su mano y su brazo hacia el motor más rápido de lo que puede soltar. Pueden producirse lesiones, esguinces y fracturas.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
- En situaciones no descritas en este manual, se debe tener especial precaución y buen juicio. Comuníquese con Atención al cliente para obtener ayuda y el nombre del distribuidor de servicio más cercano. Mantenimiento y almacenamiento (ver también el Capítulo 10)
- Nunca realice cambios no autorizados en las piezas de seguridad. Compruebe periódicamente su funcionamiento según el apartado “Mantenimiento y limpieza”.
- Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, suelte todas las palancas de control y apague el motor. Espere hasta que el sinfín se detenga por completo. Desconecte el cable de encendido y conéctelo a tierra al motor para evitar un arranque accidental.
- Compruebe periódicamente que los pernos y tornillos estén correctamente apretados para poder trabajar de forma segura con la máquina. También revise visualmente la máquina para detectar daños.
- No cambie la posición del gobernador ni acelere demasiado el motor. El controlador controla la velocidad máxima permitida del motor.
- Los rieles deslizantes y las tiras de fricción del quitanieves son piezas de desgaste y se desgastarán. Por su propia seguridad, compruebe periódicamente todos los componentes y reemplácelos únicamente con repuestos originales (OEM). El uso de piezas que no cumplan con las especificaciones del fabricante puede provocar un rendimiento deficiente y una seguridad deficiente.
- Compruebe periódicamente que la palanca de control se enganche y suelte correctamente y ajústela si es necesario. La explicación se puede encontrar en la sección "Configuración" de estas instrucciones de funcionamiento.
- Mantenga las señales de seguridad e información y reemplácelas según sea necesario.
- Siga las leyes y regulaciones al manipular gasolina, aceite, etc. para proteger el medio ambiente de la contaminación.
- Antes de guardar, haga funcionar la máquina durante unos minutos y límpiela de hielo. Esto evita que la barrena se congele.
- Nunca guarde la máquina o la lata de gasolina en una habitación con llama abierta, chispa o luz piloto, como calentadores de agua, hornos, secadoras, etc.
- Siga las instrucciones del manual de instrucciones para el almacenamiento fuera del horario de funcionamiento.
- Revise periódicamente la línea de combustible, el tanque, la tapa de combustible y los sellos para detectar roturas o fugas. Reemplace si es necesario.
- Nunca arranque el motor sin la bujía.
- Revise la máquina anualmente para asegurarse de que todas las funciones mecánicas y relacionadas con la seguridad funcionen correctamente y no estén desgastadas. De lo contrario, podrían producirse accidentes, lesiones o incluso la muerte. No modifique el motor. Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor de ninguna manera. La manipulación de la configuración del fabricante puede hacer que el motor se acelere demasiado, lo que le permitirá alcanzar una velocidad crítica. Nunca altere la configuración del fabricante del sensor de velocidad del motor.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
Lea atentamente el manual. Estar completamente familiarizado con los controles y uso correcto de la máquina . Entienda cómo detener la máquina y apáguela. Comprender cómo detener y apagar la máquina. Comprenda cómo soltar rápidamente un archivo adjunto atascado. No permita que nadie utilice la máquina sin las instrucciones adecuadas. Asegúrese de que el usuario use protección para los pies, las piernas, los ojos, la cara y los oídos. Mantenga el área libre de espectadores, niños y mascotas. Nunca permita que los niños operen o jueguen con la máquina. No permita que nadie entre a la ZONA DE PELIGRO. La zona de peligro es un área con un radio de 15 metros (aproximadamente 16 escalones) o 50 pies. Insista en que las personas en la ZONA DE PELIGRO más allá de esta zona usen protección para los ojos debido a los objetos arrojados. Si la máquina debe usarse donde hay personas desprotegidas, úsela a baja velocidad del acelerador para reducir el riesgo de que salgan objetos arrojados. ADVERTENCIA PELIGRO Además, utilice protección para la cabeza, los ojos, la cara y los oídos y calzado contra superficies resbaladizas. No use cinturones sueltos, joyas ni ropa suelta y colgante que pueda quedar atrapada en la máquina. No use calzado con los dedos desprotegidos y no trabaje descalzo o sin protección para las piernas. En determinadas situaciones es necesario utilizar protección para la cabeza.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
76. Descripción general de los componentes del quitanieves
a. Una palanca de conducción b. Ajuste de altura del conducto de expulsión c. Palanca selectora de marchas d. Gusano e. motor f. Canal de expulsión g. Herramienta de limpieza del conducto de descarga h. barrena
j. Cubierta de protección del cinturón k. Biela para dirección de expulsión l. dirección de expulsión. m. para la varilla de ajusteManual_FX-SF210_Int24_rev14
77. Ubicación de las piezas del motor.
1. Palanca del estrangulador
2. Tecla de arranque/parada del motor
3. Palanca de velocidad del motor
4. Boca de llenado de aceite con varilla medidora
78. Montaje del quitanieves
- Monte la parte inferior del marco al marco usando los tornillos provistos. Para hacer esto, use una llave de boca.
- Mantenga el varillaje superior alineado con los orificios. Deslice los tornillos desde el exterior hacia el interior. Primero coloque la arandela en el interior y luego atornille las dos varillas usando las perillas de plástico.
ATENCIÓN: Tenga cuidado : no doble ni retuerza ningún cable.
- Deslice con cuidado el conducto de expulsión sobre el chasis.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
- Instale la varilla de soporte del canal de nieve y asegure la tuerca con una llave.
- Ahora monte la parte superior de la varilla de ajuste del conducto de expulsión. Para ello, empújelo a través del anillo de goma.
- Deslice la parte superior de la varilla de ajuste en el soporte de la contraparte y alinee los orificios entre sí.
- Ahora inserte el imperdible como se muestra.
ATENCIÓN : No se recomienda utilizar el quitanieves sobre grava, ya que puede recoger y tirar grava suelta. Esto podría provocar lesiones o daños al quitanieves y a la propiedad circundante. ⚫ Para retirar la nieve a fondo en superficies resbaladizas, mueva los patines de la carcasa a una posición más alta. ⚫ Utilice la posición media o baja si el área a limpiar es irregular, como un camino de grava. Ajuste de los patines:
- Afloje las tuercas hexagonales y los pernos de carro. Coloque los patines en la posición deseada.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
- Asegúrese de que toda la superficie inferior de los patines esté presionando contra el suelo para evitar un desgaste desigual en los patines.
- Vuelva a colocar las tuercas y los tornillos.
pasador de seguridad Con su quitanieves se incluye un par de pasadores de seguridad y contratuercas de nailon de repuesto. Guárdelos en un lugar seguro hasta que los necesite.
Herramienta de limpieza del conducto de descarga La herramienta de limpieza está sujeta a la parte superior de la carcasa de la barrena con un clip de retención y una brida para cables. Corte la brida para cables antes de operar el quitanieves. Presión de los neumáticos La presión correcta de los neumáticos está entre 1,0 bar y 1,4 bar. Compruebe periódicamente la presión de los neumáticos y ajuste siempre la misma presión en todos los neumáticos. Un exceso de presión (superior a 1,4 bar) puede provocar la explosión del neumático. Las fuerzas resultantes pueden provocar lesiones graves. Utilice una bomba manual o una bomba eléctrica portátil para evitar el llenado excesivo. NUNCA USE UN COMPRESOR DE AIREManual_FX-SF210_Int24_rev14
Recomendaciones de combustible Utilice gasolina de automóvil (sin plomo o baja en plomo para minimizar los contaminantes en el escape) con al menos 87 octanos. Se puede utilizar gasolina con hasta un 10% de etanol o un 15% de MTBE ( metil terc-butil éter) . Nunca utilice una mezcla de aceite/gasolina o gasolina contaminada. Evite que entre suciedad, polvo o agua en el tanque de combustible. NO utilice combustible E85. ⚫ Siempre reposte combustible en un área bien ventilada con el motor apagado. No se permite fumar, llamas abiertas ni chispas de ignición cerca de donde se alimenta el motor o se almacena gasolina. ⚫ No llene demasiado el tanque de combustible. Después de repostar, asegúrese de que el tapón del depósito esté cerrado correctamente. ⚫ Reposte con cuidado para evitar derramar gasolina. La gasolina derramada o los vapores de gasolina pueden encenderse. Si se ha derramado gasolina, asegúrese de que el área esté seca antes de arrancar el motor. ⚫ Evite el contacto repetido o prolongado con la piel o la inhalación de vapores de gasolina. Repostar ¡ADVERTENCIA! Tenga mucho cuidado al manipular gasolina. La gasolina es muy inflamable y sus vapores son explosivos. Nunca reposte combustible en el interior de la máquina o cuando el motor todavía esté caliente o en marcha. Apagar cigarrillos, puros, pipas y otras fuentes de ignición. ¡ADVERTENCIA! Mantenga siempre las manos y los pies alejados de las piezas móviles. No utilice líquido de arranque presurizado. Los vapores son inflamables.
- Limpiar la boca de llenado antes de quitar el tapón del depósito.
- En el depósito de combustible hay un reconocimiento del depósito. Llene el tanque hasta que la gasolina llegue a la placa de tope roja dentro del filtro. Tenga cuidado de no recargar demasiado.
comprobar el nivel de aceite ATENCIÓN : El motor se entrega sin aceite. Debe llenar suficiente aceite y verificar el nivel de aceite antes de operar el quitanieves. Operar el motor con muy poco aceite puede provocar daños al motor y pérdida de la garantía. NOTA: Verifique el motor con el motor apagado sobre una superficie nivelada.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
- Retire la tapa/varilla medidora de nivel de aceite y límpiela.
- Inserte la tapa/varilla en la boca de llenado y atorníllela hasta el tope. Luego vuelva a encender la varilla medidora de aceite.
- Saque con cuidado la varilla medidora. Si el nivel es bajo, agregue aceite lentamente hasta que el nivel de aceite esté entre el nivel máximo (H) y el nivel mínimo (L). Si el motor no arranca o se detiene inesperadamente durante el funcionamiento, es posible que la cantidad de aceite sea demasiado baja. Consulte la sección Mantenimiento del motor para conocer la viscosidad y la cantidad de aceite correctas.
- Vuelva a colocar la tapa del aceite y atorníllela antes de arrancar el motor. UN AVISO: No llenes demasiado. El llenado excesivo puede provocar humo en el motor, dificultad para arrancar y suciedad en las bujías. Ajuste del sinfín de fresado Es posible que sea necesario ajustar periódicamente el control de la barrena debido al estiramiento y desgaste normal de la correa. Es necesario un ajuste inmediato si la barrena a. comienza a girar con el control de la barrena liberado.
b. Mientras trabaja, la barrena gira lentamente mientras el motor mantiene la velocidad. NOTA : Realice esta prueba antes de arrancar la máquina por primera vez y al comienzo de cada temporada de invierno. Verifique la configuración del control de la barrena de la siguiente manera:
- Cuando se suelta el control de la barrena, el cable debe combarse ligeramente y no debe quedar tenso.
- Encienda el quitanieves en un área bien ventilada. Consulte la sección "Arranque del motor" de este manual. Asegúrese de que la palanca de conducción esté en la posición "RÁPIDO".
- Cuando esté en la posición de trabajo (detrás del quitanieves), encienda la barrena.
- Deje la barrena enganchada durante aproximadamente 10 segundos antes de soltar el control de la barrena. Repita esto varias veces.
- Con el motor en marcha en la posición “RÁPIDO” y el control de la barrena en la posición “ARRIBA” liberado, camine hacia el frente de la máquina.
- Asegúrese de que la barrena esté completamente parada y NO muestre señales de movimiento. NOTA : Si la barrena se mueve aunque sea ligeramente, regrese inmediatamente a la posición de trabajo y apague el motor. Espere a que se detengan todas las piezas móviles antes de ajustar el cable de control de la barrena de la siguiente manera: Öl nachfüllen, wenn Messstab unterhalb „ADD“ zeigt.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
- Sujete firmemente la cubierta protectora y tire ligeramente del cable del tornillo sin fin hasta que pueda soltar el cable Bowden del soporte de la palanca del tornillo sin fin.
- Mueva la cubierta protectora hacia arriba para revelar la placa de ajuste. Saque el cable Bowden superior del orificio inferior de la placa y vuelva a insertar el extremo en uno de los orificios superiores de la placa.
- Deslice la cubierta protectora nuevamente sobre la placa de ajuste y bloquee nuevamente el cable Bowden en el mango del tornillo sin fin.
- Después de apretar el cable Bowden, compruebe si la unidad vuelve a funcionar bien. NOTA : Si la barrena continúa girando con el control de la barrena desengranado, apague el motor y reajuste el cable. Si la barrena duda en girar mientras trabaja, el cable está demasiado flojo y es necesario girar el extremo del acoplamiento en sentido antihorario para reducir la holgura del cable. Siga los pasos anteriores para reajustar el extremo de acoplamiento del cable. ¡ADVERTENCIA! No sobretensiones el cable. Apretar demasiado puede evitar que la barrena se afloje y poner en peligro la seguridad del quitanieves.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
Arrancar el motor con el arranque manual ¡ADVERTENCIA! Mantenga siempre las manos y los pies alejados de las piezas móviles. No utilice líquido de arranque presurizado. Los vapores son inflamables. NOTA : Después de arrancar el motor, déjelo calentar durante unos minutos. El motor desarrollará toda su potencia cuando alcance su temperatura de trabajo. ¡PELIGRO! No tire de la cuerda de arranque cuando el motor esté en marcha. ADVERTENCIA : Para evitar movimientos inesperados del quitanieves, nunca deje el motor funcionando sin supervisión. Después del uso, apague el motor y retire la llave de contacto.
- Asegúrese de que la llave (2) esté insertada
- Coloque la palanca del acelerador (3) en velocidad aumentada del motor (conejo).
- Configure el estrangulador en (para arranque en frío). Cuando el motor esté o se esté calentando, mueva el acelerador a la posición
- Presione la bomba de cebado (5) de tres a cinco veces. Cuando el motor esté caliente, presione la bomba de cebado solo una o dos veces. Si el clima es frío, es posible que sea necesario repetir la succión.
- Tire suavemente de la manija de arranque hasta que encuentre una ligera resistencia; luego tire rápida y con fuerza para superar la compactación. No suelte el mango ya que podría volver a cerrarse. LENTAMENTE regrese la cuerda a su posición original. Si es necesario, repita este paso.
- A medida que el motor se calienta, mueva lentamente el interruptor del estrangulador (1) a la posición . Si el motor se sacude, reinicie el motor y ajuste el estrangulador a la posición media por un corto tiempo y luego a la posición después de calentarse.
80. Empezando por el arranque eléctrico
Asegúrese de que su casa tenga un sistema de tres cables. Pregúntele a un electricista si no está seguro. Si tu casa no es un sistema de tres hilos, bajo ningún concepto debes utilizar el arranque eléctrico.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
ADVERTENCIA : El arrancador eléctrico está equipado con un cable y un enchufe con conexión a tierra y está diseñado para funcionar con 230 V CA. Siempre debe funcionar con una conexión de tres hilos correctamente puesta a tierra para evitar el riesgo de cortocircuito eléctrico. Primero lea todas las explicaciones antes de utilizar el arranque eléctrico. Si el sistema eléctrico de su hogar está conectado a tierra pero no tiene una conexión de tres cables, debe pedirle a un electricista que instale uno antes de usar el arrancador eléctrico. Si tiene una conexión de tres cables con conexión a tierra, haga lo siguiente:
- Asegúrese de que la llave (2) esté insertada
- Coloque la palanca del acelerador (3) en velocidad aumentada del motor (conejo).
- Configura el estrangulador (en arranque en frío). Cuando el motor esté o se esté calentando, mueva el acelerador a la posición
- Presione la bomba de cebado (5) de tres a cinco veces. Cuando el motor esté caliente, presione la bomba de cebado solo una o dos veces. En climas fríos, es posible que sea necesario repetir el cebado.
- Conecte el cable de alimentación a la caja eléctrica del motor. Conecte el otro extremo a una toma de corriente de tres cables con conexión a tierra de 230 V CA.
- Presione el botón de arranque eléctrico (8) en la caja de control para arrancar el motor. Una presión continua puede dañar el arranque eléctrico. Suelte el botón inmediatamente una vez que el motor esté en marcha. El arrancador eléctrico está equipado con protección contra sobrecarga térmica; el sistema se apagará temporalmente y permitirá que el motor de arranque se enfríe si el motor de arranque eléctrico se sobrecarga.
- A medida que el motor se calienta, mueva lentamente el interruptor del estrangulador (1) a la posición . Si el motor se sacude, reinicie el motor y ajuste el estrangulador a la posición media por un corto tiempo y luego a la posición después de calentarse.
- Al desconectar el cable de alimentación, primero desenchufe el extremo del tomacorriente y luego el extremo del quitanieves.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
81. Parando el motor
El procedimiento de apagado es el mismo para el arranque manual que para el arranque eléctrico. ADVERTENCIA : Para evitar movimientos inesperados del quitanieves, nunca deje el motor funcionando sin supervisión. Suelte la palanca del acelerador y reduzca la velocidad del motor. Haga funcionar el motor durante unos minutos para secar la humedad que haya en el motor.
5. Después del uso, apague el motor quitando el conector de la llave (2).
6. Limpie la humedad del controlador del motor.
82. Engranar marchas adelante o atrás
Importante: Cambie de marcha únicamente cuando esté parado (suelte la palanca de transmisión “A”). De lo contrario, se pueden producir daños importantes.
7. Ponga el acelerador en “RÁPIDO” (conejo).
8. Para cambiar de marcha, tire de la palanca de cambios completamente hacia usted y empújela
hasta la posición deseada. Su dispositivo dispone de 2 marchas atrás y 4 marchas adelante, que tienen diferentes relaciones de marcha y, por tanto, velocidades de movimiento.
9. Sólo después de completar el cambio de marcha, presione la palanca de conducción “A” hacia
abajo. La máquina comienza a moverse dependiendo de la marcha seleccionada.
83. iniciar la barrena
Para poner en marcha la barrena, empuje la transmisión “D” de la barrena completamente hacia abajo. Para detener la barrena, afloje la transmisión “D” de la barrena soltándola.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
84. Soluciones de problemas
problema Razón Solución El motor no arranca cuando esta frio - El tanque de combustible está vacío o gasolina en mal estado. - Línea de combustible bloqueada - Cable de bujía desconectado - Bujía defectuosa - Motor ahogado por ingesta excesiva - El estrangulamiento se levanta - Llene el tanque con gasolina nueva - Línea de combustible limpia - Conecte el cable de la bujía - Limpie la bujía, reajuste la separación o reemplácela - Chupa cuatro veces. - Espere al menos 10 minutos antes de arrancar el motor. - Pon el estrangulador El motor funciona con dificultad - El motor funciona con estrangulador. - El tanque de combustible está casi vacío o la gasolina está en mal estado. - Agua o suciedad en el sistema de combustible. - Carburador no ajustado correctamente. - Coloque el estrangulador en la posición media hasta que el motor se caliente. - Llene el tanque con gasolina nueva - Ver Mantenimiento del Motor - Ver Mantenimiento del Motor Motor sobrecalentado - Carburador no ajustado correctamente. - Ver Mantenimiento del Motor Pérdida de rendimiento - Cable de encendido suelto - Ventilación bloqueada con la tapa de combustible. - Conecte el cable de encendido correctamente. - Limpia el respiradero. Fuertes vibraciones - Piezas sueltas o barrena dañada - Pare el motor inmediatamente y desconecte el cable de encendido. Verifique posibles daños. Apriete todos los pasadores y tuercas. Si es necesario, repare. Si el problema persiste, lleve el dispositivo a un centro de servicio autorizado. El dispositivo no se - Correa de transmisión - Reemplace la correa deManual_FX-SF210_Int24_rev14
alimenta solo floja o dañada transmisión La barrena continúa girando - Cable no configurado correctamente - Ajuste correctamente el cable de control de la barrena. Consulte "Ajuste de la barrena". El dispositivo se obstruye con nieve. - El conducto de expulsión está bloqueado. - Los pasadores de seguridad se han cortado. - Hay un objeto extraño atascado en la barrena. - El cable de control de la barrena no está configurado correctamente. - La correa de la barrena está suelta o dañada. - Apague el motor y retire el cable de la bujía. Limpie el eje por dentro y por fuera con la herramienta de limpieza. - Reemplace los pasadores de seguridad. - Pare el motor inmediatamente y desconecte el cable de la bujía. Retire el objeto de la barrena. - Ajuste el cable de control de la barrena. - Reemplace la correa de la barrena.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
85. Mantenimiento y limpieza
Recomendaciones generales
- Siga las reglas de seguridad durante cualquier mantenimiento.
- La garantía no cubre daños resultantes de mal uso o negligencia. Para recibir el alcance completo de la garantía, el usuario debe mantener el quitanieves como se describe en este manual de instrucciones.
- Compruebe periódicamente si todos los sujetadores y piezas del sistema están apretados. ¡ADVERTENCIA! Antes de dar servicio, reparación, lubricación o inspección, afloje todos los controles y apague el motor. Espere hasta que todas las piezas móviles se hayan detenido por completo. Retire el cable de la bujía y conéctelo a tierra al motor para evitar un arranque accidental. Utilice siempre gafas de seguridad mientras trabaja o cuando realiza tareas de mantenimiento o ajustes en la máquina. Motor A continuación se enumeran recomendaciones generales para el mantenimiento de su motor. Para obtener más detalles, comuníquese con el fabricante.
- Antes de trabajar, comprobar el nivel de aceite.
- Cambie el aceite del motor después de las primeras 5 horas de funcionamiento y luego cada 25 horas.
- Al menos una vez por temporada o cada 100 horas de trabajo, limpie la bujía y restablezca la distancia entre electrodos a 0,7 mm; reemplace la bujía cada 200 horas de trabajo. Presión de aire de las ruedas. Antes de trabajar, compruebe la presión del aire y ajústela entre 1,0 y 1,4 bar. Consulte las secciones "Montaje" y "Configuración" de este manual de instrucciones para conocer el proceso de llenado correcto. Si la presión de aire en ambos neumáticos no es igual, el dispositivo puede tirar en una dirección. Listón frotador y carro deslizante Los rieles de fricción y las correderas al final del quitanieves son piezas consumibles. Deben revisarse periódicamente y reemplazarse si es necesario. Reemplazo del carro deslizante
- Retire el pasador de conexión y la tuerca de cada carro deslizante en la carcasa de la barrena.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
- Inserte nuevos carros deslizantes y fíjelos con los tornillos viejos. Asegúrese de que las diapositivas estén alineadas uniformemente. Quitar la tira frotadora
- Retire ambas correderas, los pasadores de conexión y las tuercas que sujetan la barra de fricción a la carcasa de la barrena. Puedes ver la posición de las tiras de frotamiento. la imagen de arriba.
- Instale la nueva tira protectora asegurándose de que las cabezas de los pasadores de conexión estén dentro de la carcasa.
- Vuelva a instalar los carros deslizantes. Apriete todas las conexiones. Almacenamiento fuera de temporada Si el quitanieves no se utilizará durante más de 30 días o hasta el final de la temporada de nieve, el dispositivo debe almacenarse correctamente. Siga las instrucciones de almacenamiento para garantizar el rendimiento durante muchos años.
- Guarde el dispositivo en un lugar limpio y seco.
- Si guarda el dispositivo en un lugar sin ventilación, compruebe si la máquina está oxidada cubriendo la fresa con aceite ligero o silicona.
Preparación del motor ¡ADVERTENCIA! Nunca guarde el quitanieves con gasolina en el tanque en un espacio cerrado o en un lugar mal ventilado donde los vapores de la gasolina puedan alcanzar una llama abierta, una chispa o una luz piloto, como calentadores de agua, hornos, secadoras, etc. NOTA : Es importante evitar depósitos de caucho en componentes esenciales del combustible, como el carburador, el filtro de combustible, la manguera de combustible o el tanque, durante el almacenamiento. ATENCIÓN: Los combustibles con alcohol añadido (por ejemplo, etanol o metanol) pueden atraer la humedad. Esto puede provocar separación y formación de ácidos durante el almacenamiento. El combustible ácido puede dañar el sistema de combustible durante el almacenamiento. Para evitar problemas en el motor, se debe vaciar el sistema de combustible cuando la máquina esté almacenada durante 30 días o más. Siga las explicaciones para preparar su quitanieves para guardarlo. ¡ADVERTENCIA! Drene el combustible en un recipiente fuera de un espacio cerrado, lejos de un fuego abierto. Asegúrese de que el motor esté frío. No fumes. La gasolina restante puede causar problemas de arranque en climas cálidos.
- Deja el motor en marcha hasta que el tanque se vacía y se para por falta de combustible.
- Retire las bujías y vierta 30 ml de aceite en el cilindro a través del orificio de la bujía. Tapa el agujero con un trapo y gira el motor unas cuantas veces para distribuir el aceite. Vuelva a instalar la bujía. Preparando el quitanieves
- Si el quitanieves se almacena en un lugar sin ventilación o en un cobertizo de metal, se debe tener cuidado para garantizar la resistencia a la oxidación del equipo. Utilice un aceite ligero o silicona para tratar el dispositivo, especialmente cadenas, resortes, cojinetes y cables.
- Elimine la suciedad del motor y del sistema.
- Siga las recomendaciones de lubricación en la sección Mantenimiento de este manual.
- Guarde el dispositivo en un lugar limpio y seco. lubricación
- Lubrique los puntos del eje en el control de la barrena y el control de desplazamiento con aceite ligero una vez por temporada. Eje de tornillo de fresado Al menos una vez por temporada, retire los pasadores de seguridad del eje de la barrena, rocíe lubricante en los ejes, alrededor de los casquillos y los cojinetes de brida en el extremo del eje. ver imagenManual_FX-SF210_Int24_rev14
Ruedas Retire ambas ruedas al menos una vez por temporada. Limpie y lubrique los ejes con un lubricante multiuso antes de volver a colocar las ruedas. Mantenimiento del motor ¡ADVERTENCIA! Para evitar un arranque accidental, retire la llave de arranque (2) antes de comenzar el mantenimiento. La inspección y el ajuste periódicos del motor son un requisito previo para garantizar el máximo rendimiento y una larga durabilidad. Los intervalos de servicio requeridos y el tipo de mantenimiento se describen en la siguiente tabla. Siga los intervalos de tiempo o calendario, lo que ocurra primero. Si trabaja en condiciones adversas, es necesario un mantenimiento más frecuente. Programa de mantenimiento Tareas primeras 5 horas Con cada uso o cada 5 horas Cada temporada o cada 25 horas Cada temporada o cada 50 horas Cada temporada o cada 100 horas Fecha de mantenimiento Revisar el aceite del motor
Cambio de aceite del motor
Limpiar la zona de escape.
NOTA: Verifique el nivel de aceite antes de cada uso y cada cinco horas de uso para garantizar el nivel de aceite correcto. Consulte "Comprobación del nivel de aceite" en la sección "Funcionamiento".
- Vacíe la gasolina en el tanque haciendo funcionar el motor hasta que esté vacío.
- Coloque un recipiente de aceite adecuado debajo del tapón de drenaje de aceite.
- Abra el tapón de drenaje de aceite.
- Incline el motor para vaciar el aceite en el recipiente. El aceite usado debe eliminarse en el lugar especificado.
- Vuelva a instalar el tapón de drenaje de aceite y fíjelo firmemente.
- Agregue el aceite recomendado y verifique el nivel de aceite como se describe en la sección "Operación".
- Vuelva a instalar la tapa/varilla medidora de aceite de forma segura. Tapón de drenaje de aceite PRECAUCIÓN : Después de manipular aceite usado, lávese bien las manos con agua y jabón lo antes posible. NOTA: Deseche el aceite usado de forma respetuosa con el medio ambiente. Llévelo al centro de reciclaje o a los puntos de recogida adecuados. Recomendaciones de aceite Al agregar aceite, consulte la tabla de viscosidad a continuación. Ver imagen 23 . La capacidad de aceite del motor es de 0,5 litros. No cargues demasiado. Utilice un aceite premium de 4 tiempos o similar con aditivos detergentes que cumpla con los requisitos de la industria automotriz. Imagen 23Manual_FX-SF210_Int24_rev14
PRECAUCIÓN: NO utilice aceite para motores de 2 tiempos ni aceite sin aditivos detergentes. Podría reducir la vida útil de su motor. bujía ADVERTENCIA ! NO revise las chispas sin la bujía. NO arranque el motor sin la bujía. ¡ADVERTENCIA! Si el motor estaba en marcha, el escape estará muy caliente. Tenga cuidado de no tocar el escape. Para que el motor funcione correctamente, la bujía debe estar instalada correctamente y libre de depósitos.
- Retire el cable de la bujía y use una llave para bujías para quitar la bujía.
- Inspeccione visualmente la bujía. Deseche la bujía si está claramente desgastada o si el aislante está agrietado o desconchado. Limpie la bujía con un cepillo de alambre si se reutiliza.
- Mida la distancia entre electrodos con un calibre. Si es necesario, corrija la distancia doblando el electrodo. Figura 25 La distancia debe ser de 0,6 a 0,8 mm.
- Compruebe si el sello de la bujía está en buenas condiciones y enrosque la bujía con la mano para evitar atascos.
- Una vez asentada la bujía, apriétela con una llave para bujías para comprimir el sello.
- NOTA: Al instalar una junta nueva, gire la bujía 1/2 vuelta para comprimir la junta. Para una bujía usada, es suficiente de 1/8 a 1/4 de vuelta.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
¡PELIGRO! La bujía debe estar apretada. Una bujía suelta puede calentarse mucho y dañar el motor. Limpiar el motor Si el motor estuvo funcionando anteriormente, déjelo enfriar durante al menos media hora antes de limpiarlo. Retire periódicamente la suciedad acumulada en el motor. ¡PELIGRO! NO rocíe el motor con agua para limpiarlo. El agua podría contaminar la gasolina. El uso de una manguera de jardín o una lavadora a presión puede hacer fluir agua por la abertura de escape. El agua puede entrar en el cilindro a través del escape y causar daños. ¡ADVERTENCIA! La acumulación de objetos extraños alrededor del escape puede provocar un incendio. Comprobar y limpiar antes de cada uso. Almacenamiento fuera de temporada A los motores almacenados durante más de 30 días se les debe vaciar el combustible para evitar el envejecimiento y los depósitos de goma en el sistema de combustible o en los componentes esenciales del carburador. Si la gasolina envejece en el motor durante el almacenamiento, es posible que deba reparar o reemplazar el carburador u otros componentes del sistema de combustible.
- Retire la gasolina haciendo funcionar el motor hasta que se detenga.
- Cambie el aceite del motor.
- Retire la bujía y vacíe unos 30 ml de aceite de motor limpio a través del orificio de la bujía hacia el cilindro. Tire de la manija de arranque varias veces para distribuir el aceite. Luego vuelva a insertar la bujía.
- Limpie los residuos alrededor del motor y debajo/alrededor/detrás del escape. Extienda una ligera película de aceite en las zonas sensibles al óxido. o Guarde la máquina en un área limpia, seca y bien ventilada, lejos de cualquier equipo que utilice llama abierta o luz piloto. Evite las habitaciones en las que se utilicen motores eléctricos o dispositivos eléctricos que produzcan chispas.
- Si es posible, evite habitaciones con mucha humedad.
- Guarde el nivel del motor. Volcar el motor puede provocar fugas de combustible o aceite. Mantenimiento de su quitanieves Mantenimiento de la barrena Los sinfines se fijan a los ejes espirales con dos pasadores de seguridad con tuercas hexagonales de nailon. Si la barrena chocara con un objeto extraño o un bloque de hielo, el quitanieves está diseñado para cortar los pasadores. Si la barrena no gira, verifique si los pasadores están doblados. Si es necesario, reemplácelos con pasadores de seguridad nuevos.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
IMPORTANTE : NUNCA reemplace los pasadores de seguridad del sinfín con pasadores o soportes estándar. Cualquier daño resultante a la transmisión u otros componentes NO está cubierto por la garantía.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
86. Servicio al cliente
Haga reparar el dispositivo adquirido únicamente por especialistas cualificados y únicamente con repuestos originales. Esto garantiza que se mantenga la seguridad del dispositivo. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de FUXTEC GmbH.
El período de garantía es de 24 meses a partir de la fecha de compra. Guarde su comprobante de compra en un lugar seguro. Quedan excluidos de la garantía las piezas de desgaste y los daños causados por un uso inadecuado, uso de fuerza, cambios técnicos, uso de accesorios incorrectos o repuestos no originales e intentos de reparación por parte de personal no calificado. Las reparaciones en garantía sólo podemos realizarlas nosotros.
88. Información de eliminación
Póngase en contacto con su municipio local para la eliminación del dispositivo. Deseche previamente todos los materiales de funcionamiento, como gasolina y aceite.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
89. Declaración UE de conformidad
Por la presente declaramos, FUXTEC GmbH Por la presente, Kappstraße 69, 71083 Herrenberg-Gültstein, Alemania que la siguiente máquina corresponde a los requisitos básicos de seguridad y salud pertinentes de las directivas CE (ver punto 4) debido a su diseño y construcción, así como a la versión que hemos comercializado. Declaramos que el siguiente aparato cumple con los requisitos básicos de seguridad y salud de las Directivas CE (ver punto 4) en función de su diseño y tipo, tal como lo ponemos en circulación. Esta declaración se refiere únicamente a la máquina en el estado en que fue comercializada; no se tienen en cuenta las piezas y/o intervenciones posteriores realizadas por el usuario final. Esta declaración se refiere exclusivamente a la máquina en el estado en que fue comercializada y excluye los componentes añadidos y/o operaciones realizadas posteriormente por el usuario final.
1. Nombre del producto/función: Quitanieves de gasolina/usado para quitar nieve Designación/función:
Quitanieves de gasolina/usado para quitar nieve
2. Designación de tipo: FX-SF210
5. Normas armonizadas aplicadas:
Normas armonizadas utilizadas: ISO/DIS 8437: 2008, EN 60335-1: 2012+A11:2014, EN ISO 12100: 2010
6. Responsable de la documentación: FUXTEC GmbH
Responsable de la documentación: Kappstraße 69, 71083 Herrenberg-Gültstein, Alemania También se aplicaron directivas de la CE: - Directiva 2012/46/UE para luchar contra las emisiones de gases. Directivas CE adicionales utilizadas: contaminantes formados y partículas contaminantes del aire Motores de combustión para máquinas y dispositivos móviles. - Directiva 2012/46/UE contra la emisión de gases y partículas contaminantes procedentes de motores de combustión interna instalados en maquinaria móvil no de carretera - Directiva sobre EMC 2014/30/UE - Directiva EMC 2014/30/UE - Directiva sobre emisión de ruido 2000/14/CE para aparatos y máquinas destinados a uso en exteriores. - Directiva sobre ruido exterior 2000/14/CE - Directiva sobre ROHS 2011/65/UE / Directiva ROHS 2011/65/UE Nivel de potencia sonora medido 102,4 dB(A) Nivel de potencia sonora garantizado 102 dB(A) de conformidad según el Anexo VI de la Directiva 2000/14/CE Nivel de potencia sonora medido 102,4 dB(A) Nivel de potencia sonora garantizado 102 dB(A)Manual_FX-SF210_Int24_rev14
Método de evaluación de la conformidad según el anexo VI de la Directiva 2000/14/CE
Almacenamiento de la técnica Documentos: Responsable del expediente técnico
Firma/Fecha del fabricante: Firma/Fecha/Lugar autorizado: Tim Gumprecht; Herrenberg 11 de agosto de 2021
ManualFácil