Fuxtec FX-SF210 - Schneefräse

FX-SF210 - Schneefräse Fuxtec - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FX-SF210 Fuxtec als PDF.

📄 318 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Fuxtec FX-SF210 - page 8

Questions des utilisateurs sur FX-SF210 Fuxtec

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schneefräse kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FX-SF210 - Fuxtec und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FX-SF210 von der Marke Fuxtec.

BEDIENUNGSANLEITUNG FX-SF210 Fuxtec

2. Bestimmungsgemäßer/ nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................................. 10

3. Sicherheitssymbole auf der Maschine ...................................................................................... 12

4. Wichtige Sicherheitshinweise für die Verwendung der Maschine ........................................... 14

DEUTSCHE VERSION ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG Benzin-Schneefräse FX-SF210

Ihr neues Gerät wurde entwickelt und konstruiert, so dass es den hohen Ansprüchen von FUXTEC genügt, wie die einfache Bedienung und Benutzersicherheit. Ordentlich behandelt wird Ihnen dieses Gerät auf Jahre hinaus gute Dienste erweisen. WARNUNG: Um das Risiko von Verletzungen zu verringern, muss der Benutzer diese Anleitung lesen und verstehen, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird. FUXTEC GmbH Kappstrasse 69, 71083 Herrenberg – GermanyManual_FX-SF210_Int24_rev14

Typ FX-SF210 Räumprinzip 2-stufig Räumbreite 600mm Räumhöhe 510mm Auswurfweite 0-9m Auswurfschacht schwenkbar 180° Getriebe

2-Rückwärtsgänge Elektrikstart-Funktion 230V Motortyp Zongshen SN210 ZS170F/P-C Hubraum 208cm³ Ausgangsleistung (kW) (in der Übereinstimmung mit ISO 8893) 4,0kw / 3.600min

Kraftstofftankkapazität (L) 3,6l Öltank (L) 0,5l Lpa am Bedienerplatz (2006/42/EC) 86 dB(A) (K=1,5dB) Gemessen Lwa nach ISO 10884 (2000/14/EC) 102 dB(A) (K=1,5dB) Garantierter Lwa nach ISO 10884 (200/14/EC) 105 dB(A) (K=1,5dB) Gewicht netto (kg) 78 kgManual_FX-SF210_Int24_rev14

2. Bestimmungsgemäßer/ nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch

Diese benzinbetriebene Schneefräse ist ausschließlich zum Entfernen bzw. Beseitigen von Schnee auf Gehwegen, Garagenbereichen o.ä. bestimmt. Die maximal zu räumende Schneehöhe sollte nicht 51cm überschreiten. Die Benutzung der Schneefräse für andere Zwecke gilt als nicht bestimmungsgemäße Verwendung und ist nicht genehmigt. Für eine entsprechende Schutzausrüstung während des Gebrauchs ist entsprechend der Bedienungsanleitung zu sorgen. Für aus Fehlanwendung resultierende Schäden oder Verletzungen haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Es dürfen nur für die Maschine geeigneten Ersatzteile wie in der Bedienungsanleitung genannt benutzt werden. Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie die Betriebshinweise der Bedienungsanleitung. Personen, die die Maschine bedienen und warten, müssen sich mit dieser über mögliche Gefahren vertraut machen. Darüber hinaus sind die geltenden UVVen sowie nationale Arbeitssicherheitsbestimmungen zu beachten und einzuhalten. Bei Verwendung andere Bauteile sowie Anbauteile an der Schneefräse führt dies zum Ausschluss der Haftbarkeit des Herstellers und deren daraus entstandenen Schäden gänzlich. Dieses Gerät ist zum Einsatz im offenen Bereich bestimmt. Restgefahren Auch bei sachgemäßer Verwendung der Schneefräse bleibt immer ein gewisses Restrisiko, das nicht ausgeschlossen werden kann. Aus der Art und Konstruktion der Maschine können die folgenden potentiellen Gefährdungen abgeleitet werden:

  • Kontakt mit ausgeworfenem Schnee
  • Hineingreifen in die laufende Fräse (Schnittverletzung)
  • Unvorhergesehene, plötzlich Bewegung der Schneefräse (Schnittverletzung)
  • Wegschleudern von Teilen der Fräswalze
  • Schädigung des Gehörs, wenn kein vorgeschriebener Gehörschutz getragen wird
  • Einatmen von abgasen vom Verbrennungsmotor
  • Kontakt von Benzin bzw. Öl auf der Haut Warnung: Der tatsächlich vorhandene Vibrationswert während der Benutzung der Maschine kann von dem in der Bedienungsanleitung bzw. vom Hersteller angegebenen abweichen. Dies kann von folgenden Einflussfaktoren verursacht werden, die vor jedem bzw. während des Gebrauchs beachtet werden sollen:
  • Wird die Maschine richtig verwendet
  • Ist die Art des Schneidens von Material bzw. wie es verarbeitet richtig
  • Ist der Gebrauchszustand von der Maschine in Ordnung
  • Schärfezustand vom Schneidwerkzeug bzw. richtiges Schneidwerkzeug
  • Sind die Haltegriffe montiert und sind die fest am MaschinenkörperManual_FX-SF210_Int24_rev14

Falls Sie ein unangenehmes Gefühl oder eine Hautverfärbung während der Benutzung der Maschine an Ihren Händen feststellen, unterbrechen sie sofort die Arbeit. Legen Sie ausrechende Arbeitspausen ein. Bei nicht beachten von ausreichenden Arbeitspausen, kann es zu einem Hand-/ Arm-Vibrationssyndrom kommen. Es sollte eine Abschätzung des Belastungsgrades in Abhängigkeit der Arbeit bzw. Verwendung der Maschine erfolgen und entsprechende Arbeitspausen eingelegt werden. Auf diese Weise kann der Belastungsgrad während der gesamten Arbeitszeit wesentlich gemindert werden. Minimieren Sie Ihr Risiko, das Sie Vibrationen ausgesetzt sind. Pflegen Sie diese Maschine entsprechend der Anweisung in der Bedienungsanleitung. Eine gewisse Lärmbelästigung durch dieses Gerät ist nicht vermeidbar. Verlegen Sie lärmintensive Arbeiten auf zugelassene und dafür bestimmte Zeiten. Halten Sie sich ggf. an Ruhezeiten und beschränken Sie die Arbeitsdauer auf das Notwendigste. Zu Ihrem persönlichen Schutz und zum Schutz in der Nähe sich befindlichen Personen ist stets ein geeigneter Gehörschutz zu tragen.Manual_FX-SF210_Int24_rev14

3. Sicherheitssymbole auf der Maschine

LESEN DER BEDIENUNGSANLEITUNG

Vor dem Betrieb der Maschine muss die Bedienungs- anleitung gründlich gelesen und verstanden werden.

Gehör- und Augenschutz verwenden.

ACHTUNG: Sicherheitshinweise sind zu befolgen, andern- falls kann es zu Personen- oder Sachschädigungen kommen.

WARNUNG: ROTIERENDE FRÄSSCHNECKE

Hände und Füße vom Frässchneckenförderer und rotierenden Teilen fernhalten. Der Frässchneckenförderer ist in der Lage Körperteile abzutrennen.

WARNUNG: ROTIERENDE KLINGEN

Hände aus dem Inneren und von der Auswurföffnungen fernhalten während die Maschine läuft. Es gibt rotierende Klingel im Inneren.

Diese Maschine ist in der Lage umherliegende Objekte aufzunehmen und wegzuschleudern. Schwere Personenschäden sind möglich.

Keine rotierenden Teile anfassen bevor die Maschine stoppt.

Vor Überprüfung der Maschine die Zündkerze zu entfernen. Kein Entfernen von Schutzabdeckungen. Kontaktieren Sie dazu Ihren Fachhändler oder den Hersteller.

Kinder müssen sich mindestens 15m vom Arbeitsbereich entfernt halten.

WARNUNG: ROTIERENDE KLINGEN

Hände aus dem Inneren und von Auswurföffnungen fernhalten während die Maschine läuft. Es gibt rotierende Klingen im Inneren.Manual_FX-SF210_Int24_rev14

Elektromüll gehört nicht in den Hausmüll. Geben Sie die Geräte an den entsprechenden Stellen ab. Fragen Sie bei Ihrer Gemeinde oder Ihrem Händler nach Entsorgungsvorschriften.

Vor dem Nachtanken den Motor mindestens 2 Minuten abkühlen lassen.

WARNUNG: KOHLENMONOXID Niemals den Motor in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen betreiben. Das Abgas enthält Kohlenmonoxid, ein geruchloses und giftiges Gas.

WARNUNG: ELEKTRISCHER SCHLAG (für Motoren mit Elektrostarter) Den Elektrostarter nicht im Regen verwenden.

Das Getriebe verfügt über 2 Rück- und 4 Vorwärtsgänge

Hebel zum Anschalten der Frässchnecke

Hebel zum Hinzuschalten des Vor-/Rückantriebes

Hebel zum Verstellen der Auswurfweite

Lassen Sie nicht andere diese Maschine benutzen, es sei denn diese sind gänzlich verantwortlich und haben das Maschinenhandbuch gelesen und verstanden.Manual_FX-SF210_Int24_rev14

4. Wichtige Sicherheitshinweise für die Verwendung der Maschine

WARNUNG! Dieses Symbol deutet auf wichtige Sicherheitshinweise hin, deren Nichtbeachtung ihre persönliche Sicherheit und/oder eigenes und fremdes Eigentum gefährden kann. Lesen und folgen Sie den Hinweisen dieser Anleitung bevor Sie diese Maschine in Betrieb nehmen. Eine Nichteinhaltung dieser Anweisungen kann zu Personenschäden führen. GEFAHR! Diese Maschine wurde konstruiert, um nach den folgenden Sicherheitshinweisen betrieben zu werden. Wie bei jedem benzingetriebenen Gerät können Rücksichtslosigkeit und Fehler in der Bedienung zu ernsthaften Verletzungen führen. Diese Maschine ist imstande Finger, Daumen und Beine abzutrennen und fremde Objekte umherzuschleudern. Die Missachtung der folgenden Sicherheitsbestimmung kann zu ernsthaften Verletzungen oder bis zum Tod führen. Hinweise im Umgang mit der Maschine

  • Lesen, verstehen und folgen Sie allen Erklärungen, die Sie auf der Maschine und in der Bedienungsanleitung finden, bevor Sie die Maschine montieren oder betreiben. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für späteren Gebrauch und der Bestellung von Ersatzteilen in einem sicheren Platz auf.
  • Machen Sie sich mit allen Bedienelementen und deren korrekter Funktion vertraut. Sie müssen wissen wie Sie die Maschine stoppen und schnell abschalten können.
  • Lassen Sie keine Kinder unter 14 Jahren diese Maschine bedienen. Kinder ab 14 Jahren sollten die Bedienungsanleitung, sowie die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung und auf der Maschine lesen und verstehen und von einem Erwachsenen eingewiesen und überwacht werden.
  • Erlauben Sie niemals einem Erwachsenen diese Maschinen ohne ordnungsmäße Anleitung zu bedienen.
  • Ausgeworfene Objekte können zu ernsthaften Personenschäden führen. Wählen Sie Fräsbahnen, so dass Straßen, umstehende Personen, etc. nicht von ausgeworfenen Gegenständen getroffen werden können.
  • Halten Sie während des Betriebs umstehende Personen, Kinder und Haustiere mindestens 25m von der Maschine entfernt.
  • Seien Sie vorsichtig, um nicht auszurutschen oder zu stolpern, besonders bei der Rückwärtsfahrt. Vorbereitung Überprüfen Sie den Betriebsbereich gründlich. Entfernen Sie alle Türmatten, Zeitungen, Schlitten, Bretter, Kabel und sonstige Gegenstände, die eine Stolpergefahr darstellen oder von der Fräse ausgeworfen werden können.
  • Tragen Sie immer eine Sicherheitsbrille während des Betriebs, bei der Einrichtung und bei der Reparatur um ihre Augen zu schützen. Umherfliegende Gegenstände können zu ernsthaften Augenverletzungen führen.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
  • Arbeiten Sie nicht ohne angemessene Winterkleidung zu tragen. Tragen Sie keinen Schmuck, lange Schaals und andere weite Kleidung, welche von bewegenden Teilen erfasst werden kann. Tragen Sie feste Schuhe, die ihren Stand auf glatten Oberflächen verbessern.
  • Verwenden Sie geerdete, dreiadrige Verlängerungskabel und Steckdosen für alle Maschinen mit elektrischem Anlasser.
  • Stellen Sie die Höhe des Sammelgehäuses ein, um Schotter- oder Kiesböden zu befreien.
  • Lösen Sie alle Bedienhebel bevor Sie den Motor starten.
  • Versuchen Sie niemals Einstellungen bei laufendem Motor zu ändern, außer es ist wird in der Bedienungsanleitung ausdrücklich empfohlen.
  • Lassen Sie den Motor und die Maschine an die Außentemperatur angleichen bevor sie mit dem Schneeräumen beginnen. Sichere Handhabung von Benzin Seien Sie besonders vorsichtig in der Handhabung von Benzin, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Benzin ist hochentzündlich und die Dämpfe sind explosiv. Benzin kann zu ernsthaften Personenschäden führen, wenn es auf den Körper oder die Kleidung gelangt und sich entzündet. Waschen Sie sich sofort und wechseln Sie die Kleidung, wenn Sie in Kontakt mit Benzin kommen.
  • Verwenden Sie nur zugelassene Benzinkanister.
  • Löschen Sie alle Zigaretten, Zigarren, Pfeifen und andere Zündquellen.
  • Betanken Sie die Maschine nie in geschlossenen Räumen.
  • Niemals den Tankverschluss öffnen oder den Motor betanken während dieser läuft oder heiß ist.
  • Lassen Sie den Motor mindestens zwei Minuten abkühlen bevor Sie ihn wiederbetanken.
  • Überfüllen Sie niemals den Tank. Tanken Sie bis maximal 2cm der unteren Kante.
  • Setzen Sie den Tankdeckel wieder ein und schrauben Sie ihn sicher fest.
  • Wenn Benzin ausgetreten ist, wischen Sie den Motor und die Maschine ab. Bewegen Sie die Maschine in einen anderen Bereich und warten Sie fünf Minuten bis Sie den Motor starten.
  • Lagern Sie die Maschine oder den Benzinkanister niemals in einem Raum mit offener Flame, Zündfunken oder Zündflammen (z.B. Heizöfen, Wasserboiler, Heizgeräte, Trockner, etc.)
  • Lassen Sie die Maschinen mindestens fünf Minuten abkühlen bevor Sie sie aufräumen.
  • Befüllen Sie den Kanister niemals in einem Fahrzeug, auf einem LKW oder einem Tieflader mit Kunststoffauskleidung. Stellen Sie den Kanister immer von ihrem Fahrzeug entfernt auf den Boden bevor ihn befüllen.
  • Wenn möglich, nehmen Sie benzinbetriebene Geräte vom LKW herunter und betanken diese auf dem Boden. Wenn das nicht möglich ist, betanken Sie solche Geräte mit einem Kanister anstatt mit einer Zapfpistole.
  • Halten Sie die Tankpistole in Kontakt mit dem Rand der Kraftstofftanks oder der Kanisteröffnung bis die Betankung beendet ist. Verwenden Sie keine Zapfpistole ohne Abschaltautomatik.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
  • Halten Sie Hände und Füße von rotierenden Teilen, dem Frässchneckengehäuse oder dem Auswurfschacht entfernt. Der Kontakt mit rotierenden Teilen kann zur Abtrennung von Händen und Füßen führen.
  • Der Steuerhebel der Fräse ist ein Sicherheitsteil. Überbrücken Sie niemals seine Funktion. Dies kann die Maschine unsicher machen und zu Personenschäden führen.
  • Der Steuerhebel muss sich einfach bedienen lassen und beim Loslassen automatisch in die Ausgangsposition zurückkehren.
  • Arbeiten Sie niemals ohne oder mit einem beschädigten Auswurfschacht. Alle sicherheitsrelevanten Teile müssen funktionsfähig sein und eingesetzt werden.
  • Betreiben Sie den Motor niemals in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen. Das Abgas enthält Kohlenmonoxid, ein geruchloses und tödliches Gas.
  • Arbeiten Sie nicht unter Alkohol- oder Drogeneinfluss mit der Maschine.
  • Auspuff und Motor können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Fassen Sie beides nicht an. Halten Sie Kinder fern.
  • Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie auf Schotterböden arbeiten oder diese überqueren. Seien Sie wachsam bezüglich versteckter Gefahren.
  • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Richtung auf einer Böschung ändern.
  • Vermeiden Sie, dass Schnee in Richtung von Fenstern, Wänden, Autos, etc geworfen wird. Dadurch verhindern Sie, dass Personen oder Gegenstände zu Schaden kommen.
  • Leiten Sie den Schnee niemals in Richtung von Kindern, umstehenden Personen, Haustieren. Lassen Sie niemanden vor der Maschinen stehen.
  • Überladen Sie nicht die Kapazität der Maschinen durch zu schnelles Schneeräumen.
  • Arbeiten Sie niemals unter schlechten Sicht- und Lichtbedingungen. Sorgen Sie immer für einen sicheren Stand und halten Sie die Griffe immer fest. Gehen Sie während der Arbeit langsam voran -bitte rennen Sie nicht.
  • Schalten Sie den Antrieb der Frässchnecke aus, wenn Sie diese transportieren oder nicht benutzen.
  • Arbeiten Sie niemals mit hohen Geschwindigkeiten auf glatten Böden. Schauen Sie nach hinten und runter, wenn Sie zurücksetzen.
  • Wenn die Maschine ungewöhnlich stark zu vibrieren beginnt, schalten Sie den Motor aus, trennen Sie das Zündkabel und erden es am Motor. Untersuchen Sie die Maschine sorgfältig auf Beschädigungen. Reparieren Sie alle Schäden bevor Sie den Motor wieder starten.
  • Lösen Sie alle Bedienhebel und schalten Sie den Motor aus bevor Sie die Maschine verlassen (hinter die Haltegriffe). Warten Sie bis die Frässchnecke zum vollständigen Stillstand kommt bevor Sie den Auswurfschacht abnehmen, jegliche Einstellungen ändern oder Inspektionen durchführen.
  • Halten Sie niemals ihre Hand in die Auswurf- oder Sammelöffnung. Nutzen Sie immer das mitgelieferte Werkzeug zum Lösen der Auswurföffnung. Lösen Sie niemals den Auswurfschacht während der Motor noch läuft. Schalten Sie den Motor aus und warten Sie hinter den Haltegriffen bis alle bewegenden Teile zum Stehen kommen.
  • Nutzen Sie nur vom Hersteller freigegebenes Zubehör (z.B. Ausgleichgewichte, Schneeketten, Führerhäuschen, etc.)Manual_FX-SF210_Int24_rev14
  • Um den Motor zu starten, ziehen Sie langsam am Seil bis Sie einen Widerstand spüren und dann zügig am Seil. Ein von Beginn an zu schneller Rückzug des Starterseils wird ihre Hand und ihren Arm schneller in Richtung des Motors ziehen als sie loslassen können. Verletzungen, Verstauchungen und Brüche können die Folge sein.
  • In Situationen, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, gilt besondere Vorsicht und ein gutes Urteilsvermögen. Kontaktieren Sie die Kundenbetreuung für Hilfe und den Namen des nächstgelegenen Servicehändlers. Wartung und Lagerung (siehe auch Kapitel 10)
  • Niemals unerlaubte Änderungen an Sicherheitsteilen vornehmen. Kontrollieren Sie ihre Funktion regelmäßig gemäß dem Abschnitt “Wartung und Reinigung”.
  • Vor dem Reinigen, Reparieren oder Überprüfen der Maschine alle Kontrollhebel lösen und den Motor ausschalten. Bis zum vollständigen Stillstand der Frässchnecke warten. Das Zündkabel trennen und am Motor erden, um ein unbeabsichtigtes Starten zu verhindern.
  • Bolzen und Schrauben in regelmäßigen Abständen auf korrekte Festigkeit überprüfen, um sicher mit der Maschine arbeiten zu können. Die Maschine auch optisch auf Schäden überprüfen.
  • Nicht die Reglerstellung ändern oder den Motor überdrehen. Der Regler kontrolliert die maximal erlaubte Drehzahl des Motors.
  • Die Gleitschienen und Scheuerleisten der Schneefräse sind Verschleißteile und nutzen sich ab. Zur eigenen Sicherheit, regelmäßig alle Komponenten überprüfen und nur durch Originalersatzteile (OEM) austauschen. Die Verwendung von Teilen, die nicht die Herstellerspezifikationen erfüllen, kann zu geringerer Leistung und mangelnder Sicherheit führen.
  • Kontrollhebel regelmäßig auf korrektes Einkuppeln und Lösen überprüfen und bei Bedarf einstellen. Die Erklärung stehen im Abschnitt „Einstellungen“ dieser Bedienungsanleitung.
  • Pflegen Sie die Sicherheits- und Hinweisschilder und tauschen Sie sie bei Bedarf aus.
  • Befolgen Sie die Gesetze und Bestimmung im Umgang mit Benzin, Öl, etc. um die Umwelt vor Verschmutzungen zu schützen.
  • Vor der Lagerung die Maschine einige Minuten laufen lassen und die Maschine von Eis befreien. Dadurch wird ein Festfrieren der Frässchnecke vermieden.
  • Die Maschine oder den Benzinkanister niemals in einem Raum mit offener Flamme, Zündfunken oder Zündflammen wie Wasserheizer, Heizöfen, Trockner, etc. lagern.
  • Halten Sie sich an die Hinweise in der Bedienungsanleitung zur Lagerung außerhalb der Betriebszeit.
  • Die Kraftstoffleitung, Tank, Tankdeckel und Dichtungen regelmäßig auf Bruch oder Leckage überprüfen. Bei Bedarf ersetzen.
  • Den Motor niemals mit entfernter Zündkerze starten.
  • Bitte überprüfen Sie jährlich die Maschine ob alle mechanischen und sicherheitsrelevanten Funktionen korrekt arbeiten und nicht abgenutzt sind. Die Missachtung kann zu Unfällen, Verletzungen oder sogar Tod führen. Nicht den Motor modifizieren Um ernsthafte Verletzungen oder Tod zu vermeiden, darf der Motor in keiner Weise verändert werden. Manipulation der Herstellereinstellungen kann zu einem Überdrehen des Motors führen,Manual_FX-SF210_Int24_rev14

wodurch der Motor eine kritische Drehzahl erreichen kann. Niemals die Herstellereinstellungen des Motordrehzahlgebers manipulieren. Lesen Sie das Handbuch sorgfältig. Seien Sie gänzlich mit den Kontrollen und dem korrekten Gebrauch der Maschine vertraut. Erfassen Sie, wie man die Maschine stoppt und die Maschine abstellt. Verstehen Sie, wie man die Maschine stoppt und abstellt. Verstehen Sie, wie man einen aufgespannten Aufsatz schnell löst. Erlauben Sie niemand, die Maschine ohne korrekte Anweisung zu nutzen. Seien Sie sicher, dass der Benutzer den Fuß-, Bein-, Auge-, Gesicht- und Gehörschutz trägt. Halten Sie den Bereich frei von Zuschauer, Kinder und Haustiere. Erlauben Sie nie Kindern die Maschine zu bedienen oder damit zu spielen. Lassen Sie niemanden in die GEFAHRENZONE eintreten. Die Gefahrenzone ist ein Bereich mit einem 15 Meter Radius (ungefähr 16 Schritte) oder 50 Fuß. Beharren Sie darauf, dass Personen in der GEFAHRENZONE über diese hinaus Augenschutz aufgrund von ausgeworfenen Gegenständen tragen. Wenn die Maschine benutzt werden muss, wo es ungeschützte Leute gibt, nutzen Sie diese mit einer niedrigen gedrosselten Geschwindigkeit, um die Gefahr gegen geworfene Gegenstände zu verringern. WARNUNG GEFAHR Zusätzlich tragen Sie Kopf-, Augen-, Gesichts- und Gehörschutz und Schuhe gegen glatte Oberflächen. Tragen Sie keine losen Gürtel, Schmucksachen, oder lose, baumelnde Kleidung, die sich in der Maschine verfangen können. Tragen Sie keine Fußbekleidung mit ungeschützten Zehen und arbeiten Sie nicht barfüßig oder ohne Beinschutz. In bestimmten Situationen müssen Sie einen Kopfschutz tragen.Manual_FX-SF210_Int24_rev14

5. Bauteileübersicht Schneefräse

A Antriebshebel B Höhenverstellung Auswurfschacht C Getriebewählhebel D Schneckenantrieb E Motor F Auswurfschacht G Reinigungswerkzeug für Auswurfschacht H Frässchnecke I Gleitkufen J Riemenschutzabdeckung K Kurbelstange für Auswurfrichtung L Verstellstange für Auswurfrichtung M Aufnahme der VerstellstangeManual_FX-SF210_Int24_rev14

6. Position der Motorteile

3. Motordrehzahlhebel

4. Öleinfüllstutzen mit Messstab

7. Montage der Schneefräse

  • Montieren Sie den unteren Teil des Gestänges mit den mitgelieferten Schrauben am Rahmen. Nutzen Sie dazu einen Maulschlüssel.
  • Halten Sie das obere Gestänge in der Flucht der Bohrungen. Schieben Sie die Schrauben von außen nach innen. Von der Innenseite legen Sie zunächst die Unterlegscheibe auf und verschrauben dann fix die beiden Gestänge mit den Kunststoffdrehknöpfen.

ACHTUNG: Seien Sie vorsichtig - keine Kabel biegen oder knicken

  • Schieben Sie den Auswurfschacht vorsichtig auf das Chassis.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
  • Installieren Sie die Stützstange des Schneeschachtes und sichern Sie die Mutter mit einem Schraubenschlüssel.
  • Montieren Sie nun den oberen Teil der Verstellstange des Auswurfschachtes. Dazu schieben Sie diese durch den Gummiring,.
  • Schieben Sie den oberen Teil des Verstellstange in die Aufnahme des Gegenstücks und richten die Löcher aufeinander aus.
  • Führen Sie nun wie abgebildet den Sicherheitssplint ein.

ACHTUNG: Es ist nicht empfohlen die Schneefräse auf Schotter zu verwenden, da diese losen Kies aufnehmen und auswerfen kann. Dies kann zu Verletzungen oder Schäden an der Schneefräse und umgebenden Sachen führen. ⚫ Für eine gründliche Schneeräumung auf glattem Untergrund, schieben Sie die Gleitkufen am Gehäuse in eine höhere Position. ⚫ Nutzen Sie die mittlere oder tiefe Position, wenn das zu räumende Gebiet uneben ist, wie bspw. eine Schottereinfahrt.Manual_FX-SF210_Int24_rev14

Einstellen der Gleitkufen:

  • Lösen Sie die Sechskantmuttern und Schlossschrauben. Stellen Sie die Gleitkufen in die gewünschte Position.
  • Stellen Sie sicher, dass die gesamte untere Fläche der Gleitkufe auf den Boden drückt, um ungleichmäßige Abnutzung der Gleitkufen zu vermeiden.
  • Befestigen Sie die Muttern und Schrauben wieder.

Abscherstift Ein Ersatzpaar Abscherstifte und Nylongegenmuttern ist bei ihrer Schneefräse dabei. Lagern Sie diese an einem sicheren Ort bis Sie diese benötigen.

Reinigungswerkzeug für den Auswurfschacht Das Reinigungswerkzeug ist an der Oberseite des Schneckengehäuses mit einem Halteclip und einem Kabelbinder befestigt. Durchtrennen Sie den Kabelbinder bevor Sie die Schneefräse in Betrieb nehmen. ReifendruckManual_FX-SF210_Int24_rev14

Der korrekte Reifendruck liegt zwischen 1,0 bar und 1,4 bar. Kontrollieren Sie den Reifendruck regelmäßig und stellen Sie immer in allen Reifen denselben Druck ein. Überdruck (über 1,4 bar) kann den Reifen zum Platzen bringen. Die dabei entstehenden Kräfte können zu ernsthaften Verletzungen führen. Verwenden Sie eine manuelle Pumpe oder eine portable Elektropumpe, um ein Überfüllen zu vermeiden.

Kraftstoffempfehlungen Verwenden Sie PKW Benzin (bleifrei oder bleiarm um Schadstoffe im Abgas zu minimieren) mit mindestens 87 Oktan. Es kann Benzin mit bis zu 10% Ethanol oder 15% MTBE (Methyl-tert-butylether) verwendet werden. Verwenden Sie niemals ein Öl/Benzin Gemisch oder verunreinigtes Benzin. Vermeiden Sie, dass Dreck, Staub oder Wasser in den Kraftstofftank gelangt. Verwenden Sie KEIN E85 Kraftstoff. ⚫ Immer in einem gutgelüftetem Bereich mit ausgeschaltetem Motor nachtanken. Rauchen, offenes Feuer oder Zündfunken sind in der Nähe, wo der Motor betankt wird oder das Benzin gelagert wird, nicht erlaubt. ⚫ Übertanken Sie nicht den Kraftstofftank. Stellen Sie nach dem Tanken sicher, dass der Tankdeckel korrekt verschlossen ist. ⚫ Vorsichtig nachtanken, um kein Benzin zu verschütten. Das verschüttete Benzin oder der Benzindampf können sich entzünden. Wenn Benzin verschüttet wurde, stellen Sie sicher, dass der Bereich wieder trocken ist bevor Sie den Motor starten. ⚫ Wiederholenden oder anhaltenden Kontakt mit der Haut oder Einatmen von Benzindämpfen vermeiden. Nachtanken WARNUNG! Lassen Sie äußerste Vorsicht walten, wenn Sie mit Benzin hantieren. Benzin ist sehr leicht entzündlich und die Dämpfe explosiv. Die Maschine niemals in geschlossenen Räumen betanken oder wenn der Motor noch heiß ist oder noch läuft. Zigaretten, Zigarren, Pfeifen und andere Zündquellen löschen. WARNUNG! Halten Sie Hände und Füße immer von bewegenden Teilen fern. Keine unter Druck stehende Startflüssigkeit verwenden. Dämpfe sind entzündlich.

  • Reinigen Sie den Einfüllstutzen bevor Sie den Tankdeckel abnehmen.
  • Im Kraftstofftank befindet sich eine Tankerkennung. Tanken Sie bis das Benzin das rote Stoppblech im Inneren des Filters erreicht. Seien Sie vorsichtig nicht zu übertanken.Manual_FX-SF210_Int24_rev14

Ölstand kontrollieren ACHTUNG: Der Motor wird ohne Öl ausgeliefert. Sie müssen ausreichend Öl einfüllen und den Ölstand kontrollieren bevor Sie die Schneefräse in Betrieb nehmen. Betreiben Sie den Motor mit zu wenig Öl, kann das zum Motorschaden und Verlust der Gewährleistung führen. HINWEIS: Kontrollieren Sie den Motor bei ausgeschalteten Motor auf ebenem Untergrund.

  • Entfernen Sie den Ölfüllstandsdeckel/ Messstab und wischen Sie den Messstab sauber.
  • Führen Sie den Deckel/Messstab in den Einfüllstutzen, und schrauben diesen bis zum Anschlag hinein. Danach drehen Sie den Ölmessstab wieder auf.
  • Ziehen Sie den Messstab vorsichtig heraus. Wenn der Füllstand niedrig ist, geben Sie langsam Öl hinzu bis der Ölstand zwischen dem Maximallevel (H) und dem Mindestlevel (L) liegt. Wenn der Motor nicht startet oder unerwartet während des Betriebes ausgeht, kann die Ölmenge zu niedrig sein. Schauen Sie in den Abschnitt “Motorwartung” für die korrekte Ölviskosität und Ölmenge.
  • Setzen Sie den Öldeckel wieder ein und schrauben diesen fest bevor Sie den Motor starten. HINWEIS: Nicht überfüllen. Überfüllen kann zu Motorrauch, schwerem Start und Verschmutzung der Zündkerze führen. Frässchneckeneinstellung Regelmäßige Einstellung der Frässchneckensteuerung kann wegen normaler Dehnung und Abnutzung des Riemens notwendig sein. Eine Justierung ist sofort notwendig wenn die Frässchnecke a. sich mit gelöster Frässchneckensteuerung beginnt zu drehen. oder b. Während des Arbeitens die Frässchnecke sich nur zögerlich dreht während der Motor die Geschwindigkeit hält. HINWEIS: Führen Sie diesen Test aus bevor Sie die Maschine das erste Mal starten und zu Beginn jeder Wintersaison. Kontrollieren Sie die Einstellung der Frässchneckensteuerung wie folgt: Öl nachfüllen, wenn Messstab unterhalb „ADD“ zeigt.Manual_FX-SF210_Int24_rev14
  • Wenn die Frässchneckensteuerung losgelassen wird, sollte das Kabel ganz leicht durchhängen, es darf nicht eng anliegen.
  • Starten Sie die Schneefräse in einem gut gelüfteten Bereich. Schauen Sie in den Abschnitt „Starten des Motors“ dieser Bedienungsanleitung. Stellen Sie sicher, dass der Fahrhebel in Position „FAST“ (engl. für schnell) steht.
  • Wenn Sie sich in der Arbeitsposition befinden (hinter der Schneefräse), starten Sie die Frässchnecke.
  • Lassen Sie die Frässchnecke für ungefähr 10 Sekunden eingerastet bevor Sie die Frässchneckensteuerung lösen. Wiederholen Sie dies mehrere Male.
  • Mit dem Motor in Position „FAST“ laufend und der Frässchneckensteuerung in der gelösten Position “Up”, laufen Sie zur Vorderseite der Maschine.
  • Vergewissern Sie sich, dass die Frässchnecke vollkommen gestoppt ist und KEIN Zeichen von Bewegung zeigt. HINWEIS: Wenn sich die Frässchnecke auch nur ansatzweise bewegt, kehren Sie sofort wieder in die Arbeitsposition zurück und schalten den Motor aus. Warten Sie, dass alle bewegenden Teile stehen bleiben bevor Sie das Frässchneckensteuerungskabel wie folgt einstellen:

1. Halten Sie die Schutzhülle fest und

ziehen das Kabel des Schneckenantriebs leicht an bis Sie den Bowdenzug aus der Halterung am Hebel des Schneckenantriebs lösen können.

2. Bewegen Sie die Schutzhülle nach

oben, so dass die Einstellplatte sichtbar wird. Ziehen Sie den oberen Bowdenzug aus dem unteren Loch der Platte und stecken Sie das Ende erneut in eines der oberen Löcher in der Platte.

3. Schieben sie die Schutzhülle wieder über die Einstellplatte und arretieren den Bowdenzug

erneut am Griff des Schneckenantriebs.

4. Nach dem Sie den Bowdenzug straff angezogen haben, testen Sie ob der Antrieb wieder gut

läuft. HINWEIS: Wenn sich die Frässchnecke mit gelöster Frässchneckensteuerung weiterdreht, schalten Sie den Motor aus und justieren das Kabel neu.Manual_FX-SF210_Int24_rev14

Wenn die Frässchnecke während des Arbeitens zögert sich zu drehen, ist das Kabel zu lose und das Kupplungsende muss gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden, um den Durchhang des Kabels zu verringern. Führen Sie die obigen Schritte aus um das Kupplungsende des Kabels neu einzustellen. WARNUNG! Das Kabel nicht überspannen. Überspannen kann das Lösen der Frässchnecke verhindern und gefährdet die Sicherheit der Schneefräse.Manual_FX-SF210_Int24_rev14

8. Starten/Stoppen des Motors

Starten des Motors mit dem Handstarter WARNUNG! Halten Sie Hände und Füße immer von bewegenden Teilen fern. Keine unter Druck stehende Startflüssigkeit verwenden. Dämpfe sind entzündlich. HINWEIS: Lassen Sie den Motor nach dem Starten ein paar Minuten warmlaufen. Der Motor wird mit dem Erreichen seiner Arbeitstemperatur seine volle Leistung entwickeln. ACHTUNG! Ziehen Sie nicht am Starterseil, wenn der Motor läuft. WARNUNG: Um unerwartete Bewegungen der Schneefräse zu vermeiden, lassen Sie den Motor niemals unbeaufsichtigt laufen. Schalten Sie den Motor nach dem Gebrauch aus und entfernen Sie den Zündschlüssel.

1. Stellen Sie sicher, dass der Schlüssel (2) steckt

2. Stellen Sie den Gashebel (3) auf erhöhte Motordrehzahl (Hase).

3. Stellen Sie den Choke auf (bei Kaltstart). Wenn der Motor warm ist oder wird, stellen Sie

die Drosselklappe auf Position

4. Drücken Sie die Primerpumpe (5) drei bis fünf Mal. Wenn der Motor warm ist, drücken Sie die

Primerpumpe nur ein bis zwei Mal. Bei kühlem Wetter muss das Ansaugen gegebenenfalls wiederholt werden.

5. Ziehen Sie bis zum Widerstand behutsam am Startergriff bis zum leichten Widerstand; danach

ziehen Sie schnell und kraftvoll, um die Verdichtung zu überwinden. Lassen Sie den Griff nicht los, er könnte zurückschnappen. Bringen Sie das Seil LANGSAM zurück in die ursprüngliche Position. Wenn nötig, wiederholen Sie diesen Schritt.

6. Wenn sich der Motor erwärmt, schieben Sie den Chokeschalter (1) langsam auf die Position .

Sollte der Motor ruckeln, starten Sie den Motor neu und stellen Sie den Choke für kurze Zeit auf die Halbposition und nach dem warmlaufen auf die PositionManual_FX-SF210_Int24_rev14

9. Starten mit dem Elektrostarter

Stellen Sie sicher, dass Ihr Haus über ein Dreileitersystem verfügt. Fragen Sie einen Elektriker, falls Sie sich nicht sicher sind. Wenn Ihr Haus kein Dreileitersystem ist, dürfen Sie unter keinen Umständen den Elektrostarter verwenden. WARNUNG: Der Elektrostarter ist mit einem geerdeten Kabel und Stecker ausgestatten und für den Betrieb an 230V AC Wechselstrom ausgelegt. Er muss immer mit einem korrekt geerdeten Dreileiteranschluss betrieben werden, um die Gefahr eines elektrischen Kurzschlusses zu verhindern. Lesen Sie zunächst alle Erklärungen bevor Sie den Elektrostarter verwenden. Wenn Ihr heimisches Stromnetz geerdet ist, aber über keinen Dreileiteranschluss verfügt, sollten Sie von einem Elektriker einen installieren lassen bevor Sie den Elektrostarter benutzen. Wenn Sie einen geerdeten Dreileiteranschluss haben, gehen Sie wie folgt vor:

1. Stellen Sie sicher, dass der Schlüssel (2) steckt

2. Stellen Sie den Gashebel (3)auf erhöhte Motordrehzahl (Hase).

3. Stellen Sie den Choke auf (bei Kaltstart). Wenn der Motor warm ist oder wird, stellen

Sie die Drosselklappe auf Position

4. Drücken Sie die Primerpumpe (5) drei bis fünf Mal. Wenn der Motor warm ist, drücken Sie

die Primerpumpe nur ein bis zwei mal. Bei kühlem Wetter muss das Ansaugen gegebenenfalls wiederholt werden.

5. Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Schaltkasten auf dem Motor. Stecken sie das andere

Ende in eine geerdete Dreileitersteckdose mit 230V AC.

7. Drücken Sie den Elektrostarterknopf (8) auf dem Schaltkasten um den Motor zu starten.

Kontinuierliches Drücken kann den Elektrostarter beschädigen. Lassen Sie den Knopf sofort los, wenn den Motor einmal läuft. Der Elektrostarter ist mit thermischen Überlastsicherungen ausgestattet; das System wird vorrübergehend herunterfahren und dem Starter ermöglichen abzukühlen, falls der Elektrostarter überlastet wird.

8. Wenn sich der Motor erwärmt, schieben Sie den Chokeschalter (1) langsam auf Position

. Sollte der Motor ruckeln, starten Sie den Motor neu und stellen Sie den Choke für kurze Zeit auf die Halbposition und nach dem warmlaufen auf die Position

9. Wenn sie das Stromkabel trennen, stecken Sie zuerst das Ende an der Steckdose ab und

10. Stoppen des Motors

Das Vorgehen beim Abschalten ist beim Handstarter und beim Elektrostarter gleich. WARNUNG: Um unerwartete Bewegungen der Schneefräse zu vermeiden, lassen Sie den Motor niemals unbeaufsichtigt laufen. Lassen Sie den Gashebel los und reduzieren die Drehzahl des Motors. Lassen Sie den Motor ein paar Minuten laufen, um Feuchtigkeit im Motor zu trocknen.

1. Schalten Sie den Motor nach dem Gebrauch aus in dem Sie den Schlüsselstecker (2) abziehen.

2. Wischen Sie jede Feuchtigkeit von der Steuerung auf dem Motor weg.

11. Vor- oder Rückwärtsgänge einlegen

Wichtig: Gänge bitte nur im Stillstand (Antriebshebel „A“ loslassen) schalten. Wenn das nicht eingehalten wird, kann ein erheblicher Schaden verursacht werden.

1. Stellen sie den Gashebel auf „FAST“ (Hase).

2. Um den Gang zu wechseln, ziehen Sie den Getriebehebel vollständig zu sich und schieben

diesen in die gewünschte Position. Ihr Gerät verfügt über 2 Rückwärts- und 4 Vorwärtsgänge, die unterschiedliche Übersetzungen und damit Bewegungsgeschwindigkeiten haben.

3. Erst nach dem Beenden des Gangwechsels den Antriebshebel „A“ nach unten drücken. Die

Maschine setzt sich anhängig vom gewähltem Gang in Bewegung.

12. Frässchnecke starten

Um die Frässchnecke zu starten, drücken Sie den Schneckenantrieb „D“ vollständig nach unten. Um die Frässchnecke zu stoppen, lösen Sie den Schneckenantrieb „D“ indem Sie diesen loslassen.Manual_FX-SF210_Int24_rev14

Problem Grund Lösung Motor startet im Kaltzustand nicht

1. Kraftstofftank ist leer oder

2. Blockierte Kraftstoffleitung

3. Zündkerzenkabel getrennt

4. Defekte Zündkerze

5. Motor durch exzessive

1. Tank mit frischem Benzin füllen

2. Kraftstoffleitung reinigen

3. Zündkerzenkabel anschließen

Zündkerze reinigen, Abstand neu einstellen, oder ersetzen

4. Viermal ansaugen.

5. Mindestens 10 Minuten bis

zum Starten des Motors warten

6. Stellen Sie den Choke auf

1. Motor läuft mit Choke

2. Kraftstofftank ist nahezu leer

oder schlechtes Benzin

3. Wasser oder Dreck im

4. Vergaser nicht richtig

1. Stellen Sie den Choke auf

Halbstellung bis der Motor warm wird

2. Tank mit frischem Benzin füllen

3. Siehe Wartung des Motors

4. Siehe Wartung des Motors

Motor überhitzt Vergaser nicht richtig eingestellt. Siehe Wartung des Motors Leistungsverlust

Benzinverschluss verstopft.

1. Zündkabel korrekt verbinden.

2. Entlüftung freimachen.

Starke Vibrationen Lose Teile oder beschädigte Frässchnecke Motor sofort stoppen und Zündkabel abziehen. Auf mögliche Beschädigungen überprüfen. Alle Stifte und Muttern festziehen. Wenn nötig, reparieren. Wenn das Problem weiterhin besteht, bringen Sie das Gerät zum autorisierten Service Gerät treibt sich nicht an Antriebsriemen locker oder beschädigt Antriebsriemen ersetzen Frässchnecke dreht weiter Kabel nicht richtig eingestellt Kabel der Schneckensteuerung richtig einstellen. Siehe “Schneckeneinstellung“.Manual_FX-SF210_Int24_rev14

Das Gerät verstopft sich mit Schnee.

1. Der Auswurfschacht ist

2. Abscherstifte sind abgeschert.

3. Fremdes Objekt sitzt in der

4. Frässchneckensteuerkabel

nicht richtig eingestellt.

5. Frässchneckenriemen ist

locker oder beschädigt.

1. Motor abschalten und

Zündkerzenkabel entfernen. Den Schacht innen und außen mit dem Reinigungswerkzeug säubern.

2. Abscherstift(e) ersetzen.

3. Sofort den Motor stoppen und

das Zündkerzenkabel abziehen. Das Objekt aus der Frässchnecke entfernen.

4. Frässchneckensteuerkabel

14. Wartung und Reinigung

Allgemeine Empfehlungen

  • Befolgen Sie bei jeglicher Wartung die Sicherheitsregeln.
  • Die Gewährleistung deckt keine Beschädigungen, die Folge von Missbrauch oder Fahrlässigkeit sind. Um den vollen Gewährleistungsumfang zu erhalten, muss der Anwender die Schneefräse wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben warten.
  • Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Befestigungen und Systemteile festsitzen. WARNUNG! Vor dem Service, der Reparatur, der Schmierung oder der Überprüfung alle Steuerungen lösen und den Motor ausschalten. Warten Sie bis alle bewegenden Teile vollständig stillstehen. Entfernen Sie das Zündkabel und erden Sie es am Motor, um unbeabsichtigtes Starten zu vermeiden. Tragen während der Arbeit oder wenn Sie die Maschine warten oder Einstellungen an ihr vornehmen, immer eine Sicherheitsbrille. Motor Unten sind allgemeine Empfehlungen zur Wartung ihres Motors aufgelistet. Für weitere Details, kontaktieren Sie bitte den Hersteller.

1. Vor dem Arbeiten, den Ölstand überprüfen.

2. Das Motoröl nach den ersten 5 Stunden Betrieb und dann alle 25 Stunden wechseln.

3. Mindestens einmal pro Saison oder alle 100 Arbeitsstunden die Zündkerze reinigen und

den Elektrodenabstand auf 0,7mm zurücksetzen; ersetzen Sie die Zündkerze alle 200 Arbeitsstunden. Luftdruck der Räder Vor dem Arbeiten den Luftdruck überprüfen und auf 1,0 bis 1,4 bar setzen. Lesen Sie den Abschnitten “Montage” und “Einstellungen” dieser Bedienungsanleitung für den korrekten Füllprozess. Wenn der Luftdruck in beiden Reifen nicht gleich ist, kann das Gerät in eine Richtung ziehen. Scheuerleiste und Gleitschlitten Die Scheuerleisten und die Gleitschlitten am Ende der Schneefräse sind Gebrauchsteile. Sie sollten regelmäßig geprüft und bei Bedarf ersetzt werden. Ersetzen des Gleitschlittens

  • Entfernen Sie Verbindungsstift und Mutter jedes Gleitschlittens am Frässchneckengehäuse.Manual_FX-SF210_Int24_rev14

1. Setzen Sie neue Gleitschlitten ein und befestigen Sie dies mit den alten Schrauben.

Stellen Sie sicher, dass die Gleitschlitten gleichmäßig ausgerichtet sind. Entfernen der Scheuerleiste

2. Entfernen Sie beide Gleitschlitten sowie Verbindungsstifte und Muttern, welche die

Scheuerleiste am Frässchneckengehäuse halten. Die Position der Scheuerleisten erkennen Sie auf dem obigen Bild.

3. Setzen Sie die neue Scheuerleiste ein und stellen Sie sicher, dass die Köpfe der

Verbindungsstifte im Inneren des Gehäuses sind.

4. Bauen Sie die Gleitschlitten wieder ein. Ziehen Sie alle Verbindungen fest.

Lagerung außerhalb der Saison Wenn die Schneefräse länger als 30 Tage nicht genutzt wird oder das Ende der Schneesaison erreicht ist, muss das Gerät richtig gelagert werden. Folgen Sie den Lagerhinweisen, um die Leistung für viele Jahre sicherzustellen.

1. Lagern Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort.

2. Wenn Sie das Gerät an einem unbelüfteten Ort lagern, überprüfen Sie die Maschine auf

Rost in dem Sie die Fräse mit Leichtöl oder Silikon beschichten.

3. Reinigen Sie das Äußere des Motors und der Schneefräse.Manual_FX-SF210_Int24_rev14

Vorbereitung des Motors WARNUNG! Lagern Sie die Schneefräse niemals mit Benzin im Tank in einem geschlossen Raum oder an einem schlecht belüfteten Ort, an welchem Benzindämpfe eine offene Flamme, einen Zündfunken oder eine Zündflamme wie Wasserheizer, Heizöfen, Trockner, etc. erreichen könnte. HINWEIS: Es ist wichtig Gummiablagerungen in den wesentlichen Kraftstoffbauteilen wie Vergaser, Kraftstofffilter, Kraftstoffschlauch oder Tank während der Lagerung zu verhindern. ACHTUNG: Kraftstoffe mit beigemischtem Alkohol(z.B. Ethanol oder Methanol) können Feuchtigkeit anziehen. Dies kann während der Lagerung zu Abtrennungen und Bildung von Säuren führen. Säurehaltiger Kraftstoff kann das Kraftstoffsystem während der Lagerung beschädigen. Um Motorprobleme zu vermeiden, sollte das Tanksystem geleert werden, wenn die Maschine für 30 oder mehr Tage gelagert wird. Befolgen Sie die Erklärungen, um ihre Schneefräse auf die Lagerung vorzubereiten. WARNUNG! Lassen Sie den Kraftstoff außerhalb geschlossener Räume in einen Kanister auslaufen, weit entfernt von offenem Feuer. Stellen Sie sicher, dass der Motor kalt ist. Rauchen Sie nicht. Verbliebenes Benzin kann bei warmem Wetter zu Startproblemen führen.

1. Lassen Sie den Motor laufen bis der Tank leer ist und er aufgrund von Kraftstoffmangel ausgeht.

2. Entfernen Sie die Zündkerne und füllen Sie 30ml Öl durch die Zündkerzenöffnung in den

Zylinder. Bedecken Sie das Loch mit einem Lumpen und drehen Sie die den Motor einige Male, um das Öl zu verteilen. Setzen Sie die Zündkerze wieder ein. Vorbereitung der Schneefräse

1. Wenn die Schneefräse an einem unbelüfteten Ort oder in einem Metallschuppen gelagert wird,

sollte man Sorge um die Rostbeständigkeit der Geräte tragen. Verwenden sie ein Leichtöl oder Silikon, um das Gerät, besonders Ketten, Federn, Lager und Kabel zu behandeln.

2. Entfernen Sie jeglichen Dreck von Motor und Anlage.

3. Befolgen Sie die Schmierempfehlungen im Abschnitt “Wartung” dieser Bedienungsanleitung.

4. Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort.

1. Schmieren Sie Achspunkte an der Frässchneckensteuerung und der Fahrsteuerung mit Leichtöl

einmal pro Saison. Frässchneckenachse Entfernen Sie mindestens einmal pro Saison die Abscherstifte von der Frässchneckenachse, sprühen Sie Schmiermittel in die Achsen, um die Buchsen und Flanschlager am Ende der Achse. Siehe BildManual_FX-SF210_Int24_rev14

Räder Entfernen Sie mindestens einmal pro Saison beide Räder. Reinigen und schmieren Sie die Achsen mit einem Mehrzweckschmiermittel bevor Sie die Räder wieder aufziehen. Wartung des Motors WARNUNG! Um einen versehentlichen Start zu verhindern, ziehen Sie den Startschlüssel (2) ab, bevor Sie mit der Wartung beginnen. Regelmäßige Überprüfung und Einstellung des Motors ist die Voraussetzung, um Höchstleistung und langer Haltbarkeit zu gewährleisten. Die benötigten Serviceintervalle und die Art der Wartung sind in der Tabelle weiter unten beschrieben. Befolgen Sie die Zeit- oder Kalenderintervalle, je nach dem was früher eintritt. Wenn Sie unter widrigen Bedingungen arbeiten, ist häufigere Wartung notwendig. Wartungsplan Aufgaben Erste 5 Stunden Bei jedem Gebrauch oder alle 5 Stunden Jede Saison oder alle 25 Stunden Jede Saison oder alle 50 Stunden Jede Saison oder alle 100 Stunden Datum der Wartung Motoröl überprüfen

Zündkerze überprüfen

Abgasbereich reinigen

Motorölwechsel HINWEIS: Kontrollieren Sie den Ölstand vor jeder Benutzung und alle fünf Arbeitsstunden, um den korrekten Ölstand sicherzustellen. Lesen Sie dazu “Überprüfen des Ölstands” im Abschnitt “Bedienung”.

1. Entleeren Sie das Benzin im Tank indem Sie den Motor laufen lassen bis er leer ist.

2. Stellen Sie einen geeigneten Ölkanister unter die Ölablassschraube.

3. Öffnen Sie die Ölablassschraube.

4. Kippen Sie den Motor, um Öl in den Kanister zu leeren. Altöl muss an der vorgeschriebenen

Stelle abgegeben werden.

5. Setzen Sie die Ölablassschraube wieder ein und befestigen Sie diese sicher.

6. Füllen Sie empfohlenes Öl nach und kontrollieren Sie den Ölstand, wie im Abschnitt “Bedienung”

7. Setzen Sie den Öldeckel/Messstab wieder sicher ein.

Ölablassschraube ACHTUNG: Waschen Sie ihre Hände nach dem Umgang mit Altöl so bald wie möglich gründlich mit Wasser und Seife. NOTE: Bitte Entsorgen Sie das Altöl umweltgerecht. Bringen Sie es zum Recycling Center oder zu den entsprechenden Sammelstellen. Ölempfehlungen Wenn Sie Öl nachfüllen, beziehen Sie sich auf das Viskositätsschaubild unten. Siehe Bild 23. Die Ölkapazität des Motors beträgt 0,5l. Übertanken Sie nicht. Verwenden Sie ein 4-Takt oder ein ähnliches Premiumöl mit Detergent-Additiven, welches die Anforderungen der Automobilindustrie erfüllt.Manual_FX-SF210_Int24_rev14

Bild 23 ACHTUNG: Verwenden Sie KEIN 2-Takt-Öl oder Öl ohne Detergent-Additiven. Es könnte die Lebenszeit ihres Motors reduzieren. Zündkerze WARNUNG! Überprüfen Sie NICHT die Funken, wenn die Zündkerze entfernt ist. Den Motor NICHT drehen, wenn die Zündkerze entfernt ist. WARNUNG! Wenn der Motor lief, wird der Auspuff sehr heiß sein. Seien Sie vorsichtig, um den Auspuff nicht zu berühren. Um die korrekte Arbeitsweise des Motors zu gewährleisten, muss die Zündkerze korrekt eingesetzt sein und frei von Ablagerungen sein.

1. Entfernen Sie das Zündkerzenkabel und verwenden Sie einen Zündkerzenschlüssel, um die

Zündkerze zu entfernen.

2. Überprüfen Sie die Zündkerze optisch. Entsorgen Sie die Zündkerze, wenn sie offensichtlich

abgenutzt ist oder der Isolator gerissen oder angeschlagen ist. Säubern Sie die Zündkerze mit einer Drahtbürste, wenn sie wiederverwendet wird.

3. Messen Sie den Elektrodenabstand mit einem Messschieber. Korrigieren Sie den Abstand wenn

notwendig durch Biegen der Elektrode. Bild 25 Der Abstand sollte 0,6-0,8 mm betragen.Manual_FX-SF210_Int24_rev14

4. Überprüfen Sie, ob die Dichtung der Zündkerze in gutem Zustand ist und drehen Sie die

Zündkerze von Hand rein, um ein Verkanten zu vermeiden.

5. Nachdem die Zündkerze anliegt, ziehen Sie diese mit einem Zündkerzenschlüssel fest, um die

Dichtung zusammenzudrücken. HINWEIS: Wenn Sie eine neue Dichtung einsetzen, drehen Sie die Zündkerze eine 1/2 Umdrehung, um die Dichtung zusammenzudrücken. Bei einer gebrauchten Zündkerze genügt eine 1/8 bis 1/4 Drehung. ACHTUNG! Die Zündkerze muss fest sitzen. Eine lose Zündkerze kann sehr heiß werden und den Motor beschädigen. Reinigen des Motors Wenn der Motor zuvor lief, lassen Sie ihn mindestens eine halbe Stunde abkühlen bevor sie mit der Reinigung beginnen. Entfernen Sie regelmäßig den angesammelten Dreck vom Motor. ACHTUNG! Besprühen Sie den Motor zur Reinigung NICHT mit Wasser. Das Wasser könnte das Benzin verunreinigen. Die Verwendung eines Gartenschlauchs oder eines Hochdruckreinigers kann Wasser in die Auspufföffnung spülen. Wasser kann über den Auspuff in den Zylinder gelangen und dort Schaden anrichten.. WARNUNG! Die Ansammlung von Fremdkörpern um den Auspuff kann Feuer auslösen. Überprüfen und reinigen Sie ihn vor jedem Gebrauch. Lagerung außerhalb der Saison Bei Motoren, die länger als 30 Tage gelagert werden, muss der Kraftstoff entleert werden, um Alterung und Gummiablagerungen im Kraftstoffsystem oder in wesentlichen Vergaserbauteilen zu vermeiden. Wenn das Benzin während der Lagerung im Motor altert, kann es sein, dass Sie den Vergaser oder andere Bauteile des Kraftstoffsystems reparieren oder austauschen müssen.

1. Entfernen Sie das Benzin indem Sie den Motor laufen lassen bis er ausgeht.

2. Wechseln Sie das Motoröl.

3. Entfernen sie die Zündkerze und leeren Sie etwa 30ml sauberes Motoröl durch die

Zündkerzenöffnung in den Zylinder. Ziehen Sie mehrmals am Startergriff, um das Öl zu verteilen. Setzen Sie danach die Zündkerze wieder ein.

4. Säubern Sie Ablagerungen um den Motor und unter/um/hinter dem Auspuff. Verteilen Sie einen

leichten Ölfilm auf Stellen, die empfindlich für Rost sind.Manual_FX-SF210_Int24_rev14

  • Lagern Sie die Maschine in einem sauberen, trockenen und gut gelüftetem Ort, weg von jeglichen Geräten, die mit offener Flamme oder Zündflamme arbeiten. Vermeiden Sie Räume in denen funkenproduzierende Elektromotoren oder Elektrogeräte eingesetzt werden.
  • Wenn möglich, vermeiden Sie Räume mit hoher Feuchtigkeit.
  • Lagern Sie den Motor eben. Kippen des Motors kann zu Benzin- oder Ölleckage führen. Instandhaltung Ihrer Schneefräse Instandhaltung der Frässchnecke Die Frässchnecken sind mit an den Spiralachsen mit zwei Abscherstiften mit Nylonsechskantmuttern gesichert. Wenn die Frässchnecken mit einem fremden Objekt oder einem Eisblock zusammenstoßen sollte, ist die Schneefräse so konstruiert, dass die Stifte abscheren. Wenn sich die Frässchnecke nicht dreht, kontrollieren Sie, ob die Stifte abkanten. Ersetzen Sie, falls nötig, diese durch neue Abscherstifte. WICHTIG: Ersetzen Sie die Abscherstifte der Frässchnecke NIEMALS durch Standardstifte oder Halter. Jede daraus resultierende Beschädigung am Getriebe oder an anderen Komponenten wird NICHT von der Gewährleistung abgedecktManual_FX-SF210_Int24_rev14

Lassen Sie Ihr erworbenes Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den Kundenservice der FUXTEC GmbH.

Die Gewährleistungszeit beträgt 24 Monate ab Kaufdatum. Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg gut auf. Ausgenommen von der Gewährleistung sind Verschleißteile und Schäden die auf nicht bestimmungsgemäße Verwendung, Gewaltanwendungen, technische Änderungen, Verwendung von falschen Zubehörteilen bzw. Nichtoriginalersatzteilen und Reparaturversuchen durch nicht qualifiziertes Personal. Gewährleistungsreparaturen dürfen nur von uns ausgeführt werden.

17. Entsorgungshinweis

Bitte kontaktieren Sie Ihre lokale Kommune für die Entsorgung des Gerätes. Dazu bitte im Vorfeld sämtliche Betriebsstoffe wie Benzin und Öl entsorgen.Manual_FX-SF210_Int24_rev14

18. EU- Konformitätserklärung

Hiermit erklären wir, FUXTEC GmbH Herewith we, Kappstraße 69, 71083 Herrenberg-Gültstein, Germany dass die nachfolgende bezeichnete Maschine aufgrund der Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG- Richtlinien (siehe Punkt 4) entspricht. declare that the following Appliance complies with the appropriate basic safety and health requirements of the EC Directives (see item 4) based on its design and type, as brought into circulation by us. Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine in dem Zustand, in dem sie in Verkehr gebracht wurde, vom Endbenutzer nachträglich angebrachte Teile und / oder nachträglich vorgenommene Eingriffe bleiben unberücksichtigt. This declaration relates exclusively to the machinery in the state in which it was placed on the market, and excludes components which are added and/or operations carried out subsequently by the final user.

1. Produktbezeichnung / Funktion: Schneefräse, benzinbetrieben / zum Schneeräumen benutzt Designation/

function: Snowthrower, Gasoline powered / used to throw snows

2. Typenbezeichnung: FX-SF210

3. Seriennummer: 2021XXX --- 2021XXXX Serialnumber:

4. Einschlägige EG Richtlinien: - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Applicable EC

Directives: - Machinery Directive 2006/42/EC

5. Angewendete harmonisierte Normen:

Used harmonized Standards: ISO/DIS 8437: 2008, EN 60335-1: 2012+A11:2014, EN ISO 12100: 2010

6. Dokumentationsverantwortlicher: FUXTEC GmbH

Responsible for documentation: Kappstraße 69, 71083 Herrenberg-Gültstein, Germany Mitangewendete EG Richtlinien: - Richtlinie 2012/46/EU zur Bekämpfung der Emission von gas- Additional used EC Directives: förmigen Schadstoffen und luftverunreinigenden Partikeln aus Verbrennungsmotoren für mobile Maschinen und Geräte - Directive 2012/46/EU against the emission of gaseous and particulate pollutants from internal combustion engines to be installed in non- road mobile machinery - Richtlinie über EMV 2014/30/EU - EMC Directive 2014/30/EU - Geräuschemissionsrichtlinie 2000/14/EG für zur Verwendung im Freien vorgesehene Geräte und Maschinen. - Outdoor- Noise- Directive 2000/14/EC - Richtlinie über ROHS 2011/65/EU /ROHS Directive 2011/65/EU Gemessener Schallleistungspegel 102,4 dB(A) Garantierter Schallleistungspegel 102 dB(A)Manual_FX-SF210_Int24_rev14

Aufbewahrung der technischen Unterlagen: Technical file keeper

Angaben zum Unterzeichner: Title of Signatory: Managing Director

108. Technische gegevens

. Relevanta EG-direktiv: -Maskindirektivet 2006/42/EGTillämpliga EG-direktiv: - Maskindirektivet 2006/42/EG

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Fuxtec

Modell : FX-SF210

Kategorie : Schneefräse