Fuxtec FX-FSR162 - Corta-relva

FX-FSR162 - Corta-relva Fuxtec - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FX-FSR162 Fuxtec em formato PDF.

📄 240 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Fuxtec FX-FSR162 - page 140
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre FX-FSR162 Fuxtec

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FX-FSR162 - Fuxtec e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FX-FSR162 da marca Fuxtec.

MANUAL DE UTILIZADOR FX-FSR162 Fuxtec

  1. Especificações....141
  2. Símbolos e instruções de segurança na máquina 142
  3. Utilização prevista e instruções gerais de segurança....145
  4. Notas para acessórios....147
  5. Símbolos na máquina 148
  6. Visão geral do componente ....149
  7. Montagem da máquina .... 150
  8. Combustíveis 153
  9. Arranque a frio da máquina .... 155
  10. Arranque a quente da máquina....156
  11. Parar máquina....156
  12. Técnicas de corte....156
  13. Substitua rosca de nylon 158
  14. Cronograma de manutenção....159
  15. Armazenamento da máquina....161
  16. Solução de problemas ....162

  17. Atendimento ao cliente....163

  18. Garantia....163
  19. Aviso de eliminação....163
  20. Declaração UE de conformidade .... 164

NEDERLANDSE VERSIE ....165

O seu novo dispositivo foi desenvolvido e concebido de forma a cumprir os elevados padrões FUXTEC, tais como facilidade de utilização e segurança do utilizador. Devidamente tratado, este dispositivo irá servi-lo bem nos próximos anos.

Fuxtec FX-FSR162 - NEDERLANDSE VERSIE ....165 - 1

AVISO: Para reduzir o risco de lesões, o usuário deve ler e entender este guia antes de usar o dispositivo.

FUXTEC GMBH, KAPPSTRAße 69, 71083 HERRENBERG, ALEMANHA

Esforçamo-nos para melhorar continuamente os nossos produtos. Portanto, dados técnicos e ilustrações estão sujeitos a alterações!

  1. Especificações
TipoFX-FSR162
Motoresrefrigerado a ar; 2-tempos
Capacidade cúbica62cm3
Potência máxima de saída (kW)(de acordo com a norma ISO 8893)2.6kW / 7.500min-1
Velocidade máxima do motor 9.000^min-1
Velocidade sem carga da máquina 3.000^min-1
APL na estação do operador88 dB(A) (K=3dB)
LWA medido de acordo com a ISO 10884108,8dB(A) (K=3dB)
LWA garantido115dB (A)
Valores máximos de vibração em cada movimento6.822m/s2k=1,5m/s2
Diâmetro das roscas 3mm
Direção de rotação do dispositivo de corteno sentido anti-horário
Número de alça2 Peças
Peso seco (sem combustível, conjunto de corte, cinta de transporte)13,62 kg
Capacidade do depósito de combustível (L)0,85
Consumo de combustível (kg/h) (de acordo com a norma ISO 8893)0.89
Consumo de combustível específico (g/kWh) (de acordo com a norma ISO 8893)630
CarburadorDiafragma
IgniçãoCDI
MotoresTT1E47.5F

102. Símbolos e instruções de segurança na máquina

Fuxtec FX-FSR162 - Símbolos e instruções de segurança na máquina - 1

ATENÇÃO! CONDIÇÃO INADEQUADA PODE LEVAR A FERIMENTOS GRAVES

Fuxtec FX-FSR162 - Símbolos e instruções de segurança na máquina - 2

LEIA E COMPREENDA ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE USAR.

Fuxtec FX-FSR162 - Símbolos e instruções de segurança na máquina - 3

USE SEMPRE PROTEÇÃO OCULAR, PROTETORA AURICULAR E PROTEÇÃO DA CABEÇA

Fuxtec FX-FSR162 - Símbolos e instruções de segurança na máquina - 4

USE PROTEÇÃO PARA OS PÉS.

Fuxtec FX-FSR162 - Símbolos e instruções de segurança na máquina - 5

USE LUVAS (Aresta afiada!).

Fuxtec FX-FSR162 - Símbolos e instruções de segurança na máquina - 6

É PROIBIDO TOCAR NA LÂMINA ROTATIVA, LESÃO

Fuxtec FX-FSR162 - Símbolos e instruções de segurança na máquina - 7

No caso de os autocolantes do aviso de segurança saírem, devem ser substituídos imediatamente.

Não permita que outras pessoas usem esta máquina a menos que estejam totalmente instruídas, tenham lido e compreendido o manual da máquina e tenham sido treinadas no funcionamento da máquina.

Fuxtec FX-FSR162 - Símbolos e instruções de segurança na máquina - 8

O uso prolongado da máquina expõe o usuário a vibrações que podem levar à doença do dedo branco (síndrome de Raynaud) ou síndrome do túnel do carpo. Esta condição reduz a capacidade da mão para sentir e regular a temperatura, causa dormência e sensações de calor, e pode levar a danos nervosos e circulatórios e morte dos tecidos.

Nem todos os fatores que levam à doença do dedo branco são conhecidos, mas o clima frio, o tabagismo e outras doenças que afetam os vasos sanguíneos e a circulação sanguínea, bem como o estresse grande ou duradouro das vibrações são citados como fatores no desenvolvimento da doença do dedo branco. Para reduzir o risco de doença do dedo branco e síndrome do túnel do carpo, considere o seguinte:

• Use luvas e mantenha as mãos quentes
• Faça pausas regulares

Todas as precauções acima não podem excluir o risco de doença dos dedos brancos ou síndrome do túnel cárpico. Os utilizadores regulares e a longo prazo são, portanto, aconselhados a monitorizar de perto o estado das suas mãos e dedos. Procure assistência médica imediatamente se ocorrer algum dos sintomas acima.

Fuxtec FX-FSR162 - Símbolos e instruções de segurança na máquina - 9

O ruído de funcionamento da ferramenta pode danificar a sua audição. Use isolamento acústico (Oropax ou protetores auriculares) para protegê-lo. Os utilizadores regulares e a longo prazo são aconselhados a verificar a sua audição regularmente. Seja especialmente vigilante e cuidadoso ao usar proteção auditiva, pois limita a sua capacidade de ouvir avisos (chamadas, alarmes, etc.).

Fuxtec FX-FSR162 - Símbolos e instruções de segurança na máquina - 10

AVISO: Uma certa quantidade de exposição ao ruído deste dispositivo é inevitável. Adie o trabalho ruidoso para os horários permitidos e designados. Se necessário, respeite os períodos de descanso e limite o tempo de trabalho ao mínimo. Para a sua proteção pessoal e proteção das pessoas nas imediações, deve ser utilizada proteção auditiva adequada.

103. Utilização prevista e instruções gerais de segurança

Esta máquina só pode ser utilizada para cortar ou aparar relva, ervas daninhas e vegetação rasteira. Nunca use para outros fins, pois isso pode causar ferimentos graves!

Devem ser observadas as instruções de segurança corretas. NÃO SE EXPONHA A SI MESMO OU AOS OUTROS AO PERIGO. Siga estas instruções gerais de segurança:

  • Use sempre óculos de segurança para proteção ocular. Os cabelos longos devem ser amarrados para trás. Não use roupas largas ou joias que possam ficar presas em partes móveis da máquina. Sapatos de segurança seguros, fortes e antiderrapantes devem ser sempre usados. Recomenda-se que as pernas e os pés sejam protegidos de forma abrangente para se protegerem de objetos voadores durante a operação
  • Verifique se há peças soltas em toda a máquina (porcas, parafusos, parafusos, etc.). Manter ou substituir, se necessário, antes de utilizar a máquina. Não utilize acessórios com esta cabeça de alimentação para além dos recomendados pelo fabricante. Se não o fizer, poderá causar ferimentos graves ao utilizador ou às pessoas que se encontrem nas proximidades, bem como danos à máquina
  • Mantenha as pegas livres de óleo e combustível
  • Utilize sempre pegas corretamente montadas ao cortar
  • Não fume enquanto mistura o combustível ou enche o reservatório
  • Não misture combustível num espaço fechado ou perto de fogueiras. Certifique-se de que existe ventilação suficiente
  • Misture e armazene a mistura de combustível em um recipiente rotulado que seja aprovado para tal uso pelos regulamentos locais
  • Nunca remova a tampa do depósito de combustível enquanto a máquina estiver a funcionar
  • Não opere a máquina em espaços fechados ou edifícios. Os gases de escape contêm monóxido de carbono perigoso
  • Não utilize a máquina se esta estiver danificada. Nunca remova os protetores da máquina. Se não o fizer, poderá causar ferimentos graves ao operador ou aos espectadores, bem como danos à máquina
  • Controle a área a cortar e remova qualquer resíduo que possa ficar enredado na cabeça de corte de nylon. Além disso, remova todos os possíveis objetos que a máquina possa jogar ao redor durante o corte
    • Nunca deixe a máquina sozinha
  • Não se estique muito para a frente. Mantenha sempre uma base segura e o equilíbrio.
  • As crianças não podem ter acesso à máquina. Os espectadores devem ficar a uma distância segura de pelo menos 15 metros da área de trabalho
  • Mantenha as mãos e os pés afastados da cabeça de corte de nylon durante o processo de trabalho
  • Não utilize a máquina se estiver cansado, doente ou sob a influência de medicação, drogas

ou álcool

  • Use uma cabeça de corte de nylon intacta. Se você bater em uma pedra ou qualquer outro obstáculo, pare a máquina e verifique a cabeça de corte de nylon. Nunca deve ser utilizada uma cabeça de corte de nylon defeituosa ou desequilibrada
  • Antes de iniciar, após falha ou impacto, certifique-se de verificar o dispositivo e certificar-se de que está em boas condições
  • Atenção! Os regulamentos locais podem limitar o uso da máquina
  • Mantenha sempre o dispositivo em boas condições com a ferramenta de corte. Tenha em atenção que uma manutenção inadequada, a utilização de peças sobresselentes não conformes ou a remoção ou modificação de dispositivos de segurança podem causar danos ao dispositivo e ferimentos graves na pessoa que trabalha com ele
  • Proteja bem o dispositivo durante o transporte para evitar perda de combustível, danos ao dispositivo e lesões.
  • Para máquinas com embraiagem, verifique regularmente se os acessórios de corte param de girar quando o motor está em marcha lenta sem carga
  • Antes de cada utilização, verifique a máquina quanto a fixadores soltos, fugas de combustível, peças danificadas, etc.
  • É necessário fazer pausas suficientes
  • Não guarde a máquina numa área fechada onde os vapores de combustível possam atingir uma fogueira a partir dos aquecedores de água quente, fornos, etc. Guarde a máquina numa área bem ventilada
  • IMPORTANTE: Ao encher combustível, certifique-se de que a máquina está desligada e arrefecida. Nunca reabasteça quando a máquina estiver a funcionar ou a quente. Se a gasolina for derramada, limpe-a antes de ligar a máquina

104. Notas para acessórios

  • Certifique-se de que o seu produto está equipado apenas com acessórios originais. Utilize apenas peças originais prescritas pelo fabricante. A utilização de quaisquer outros acessórios ou acessórios pode causar lesões aos utilizadores e danos à máquina
  • Limpe completamente o motor, especialmente o depósito de combustível e o filtro de ar. Após a utilização do dispositivo, todos os combustíveis devem ser removidos
  • Como espectador, se você se aproximar de um usuário da máquina, capture cuidadosamente sua atenção e confirme que o usuário está parando a máquina. Por favor, não assuste ou distraia o usuário, caso contrário, você pode causar uma situação insegura
  • Nunca toque na cabeça de corte de nylon quando a máquina estiver em funcionamento. Se for necessário substituir o protetor ou a ferramenta de corte, certifique-se de que a máquina e as ferramentas de corte pararam
  • A máquina deve estar DESLIGADA antes de mudar a área de trabalho da máquina
  • Se necessário, peça à reparação da máquina por um concessionário autorizado. Se a máquina estiver defeituosa, não deixe que continue a funcionar
  • Ao ligar ou operar a máquina, nunca toque em partes quentes, como o escape, cabos de ignição ou vela de ignição
  • Depois que a máquina é parada, o escapamento ainda está quente. Nunca coloque a máquina perto de materiais inflamáveis (relva seca, gases inflamáveis ou líquidos inflamáveis, etc.)
  • Preste especial atenção ao fato de que, ao operar na chuva ou imediatamente após a chuva, o solo pode estar escorregadio
  • Se deslizar ou cair no chão, solte o acelerador imediatamente
  • Antes de remover qualquer bloqueio, pare a máquina e desconecte o conector da vela. Antes de ajustar ou reparar a máquina, certifique-se de que a máquina está parada e o conector da vela de ignição é removido.
  • Tenha cuidado para não bater a máquina contra obstáculos
  • Se a máquina for armazenada por um longo tempo, drene o combustível do tanque de combustível e do carburador, limpe as peças, coloque a máquina em um lugar seguro e certifique-se de que a máquina esteja completamente resfriada
  • Realizar verificações constantes para uma operação segura e eficiente da máquina. Para uma verificação completa, entre em contato com uma oficina especializada
  • Mantenha a máquina longe de fogo ou faíscas
  • Tenha cuidado ao usá-lo. Há riscos de recuo e recuo

105. Símbolos na máquina

ADVERTÊNCIA

Para uma operação e manutenção seguras, símbolos são anexados à máquina. Siga as instruções para evitar erros

Fuxtec FX-FSR162 - ADVERTÊNCIA - 1

O gargalo de enchimento "Mistura de gasolina/óleo de 2 tempos 1/40"

Posição: Tampa do combustível

Fuxtec FX-FSR162 - ADVERTÊNCIA - 2

Defina o interruptor para " |" Posição, Quando o motor arranca.

Defina o interruptor para a posição "O", o motor irá parar.

Posição: alça direita (no lado esquerdo)

Fuxtec FX-FSR162 - ADVERTÊNCIA - 3

Alavanca de estrangulamento nesta posição fecha o carburador

Posição: Tampa do filtro de ar

Fuxtec FX-FSR162 - ADVERTÊNCIA - 4

Alavanca de estrangulamento nesta posição significa que o carburador está aberto

Posição: Tampa do filtro de ar

106. Visão geral do componente

  1. Cabeça de rosca de nylon
  2. Escudo
  3. Transmissão
  4. Eixo motriz
  5. Kupplungsglocke
  6. Entradaseilzug
  7. Tanque
  8. Roda
  9. Ligação
  10. Drehverbinder
  11. Conector da alça
  12. linker-Handgriff
  13. Punho à direita
  14. Barreira contra gases*
  15. Acelerador
  16. Interruptor Start/Stop

Fuxtec FX-FSR162 - Visão geral do componente - 1

*14 O bloqueio do acelerador evita a

aceleração acidental do motor. O acelerador só pode ser pressionado quando o bloqueio do acelerador é pressionado

107. Montagem da máquina

■ Montagem dos Rahmens

Fuxtec FX-FSR162 - ■ Montagem dos Rahmens - 1

  1. Coloque a pega no suporte fornecido e fixe-a com o clipe mostrado e o parafuso de asa correspondente.
  2. Fixar a pega com a ajuda do parafuso (1) e da porca (2) adequados
  3. Remova os bicos da tampa
  4. Instale as rodas em ambos os lados, fixando as peças mostradas na seguinte ordem: Pneu (2) – Porca (1). Em seguida, aperte a porca (1).

■ Instalação do escudo protetor

Fixar a proteção (5) e a tampa da transmissão (4) à transmissão (6) com os parafusos fornecidos (3) e apertar estes parafusos.

■ Montagem da cabeça de linha

Colocar o suporte (2) no veio sob a proteção (5)

Use a ferramenta fornecida para bloquear o conjunto de engrenagens no lugar e apertar a rosca com a mão (nota: rosca esquerda)

Fuxtec FX-FSR162 - ■ Montagem da cabeça de linha - 1

■ Tubo de acionamento de montagem

Introduza o veio na campainha da embraiagem. Certifique-se de que o orifício no veio está no lado

Fuxtec FX-FSR162 - ■ Tubo de acionamento de montagem - 1

do parafuso da carcaça e aperte o parafuso.

■ Ajuste de altura

Fuxtec FX-FSR162 - ■ Ajuste de altura - 1

DICAS

Este dispositivo tem a possibilidade de ajuste de altura para ser adaptado a diferentes usuários e, assim, garantir melhores condições de trabalho.

Use os parafusos dos orifícios A, B, C no tubo inferior e ajuste a máquina à sua altura, apertando os

Fuxtec FX-FSR162 - DICAS - 1

  1. Para conectar elementos individuais, use o parafuso de asa e a porca antiderrapante.
  2. Insira o parafuso do parafuso de asa através do orifício de guia fornecido da haste, conforme mostrado. A extremidade do parafuso da asa encaixa-se na face do arco da haste.
  3. Primeiro, enrosque a porca no parafuso e, em seguida, ajuste o plano da peça de ferro.
  4. Em seguida, rode o parafuso para a direita com a mão até que o plano do parafuso esteja alinhado com a superfície de ferro e aperte-o sem o soltar.
  5. Certifique-se de que o plano do parafuso está firmemente fixado à superfície de ferro e não está solto. Siga os passos de instalação 1-4 e instale os outros 2 locais em ordem.

108. Combustíveis

COMBUSTÍVEL E ÓLEO A 2 TEMPOS

Utilize gasolina sem chumbo com óleo de motor a 2 tempos numa proporção de 40:1. Durante os primeiros processos de trabalho, uma relação de mistura de 25:1 pode ser selecionada para lubrificar inicialmente todas as peças da máquina de forma otimizada.

Fuxtec FX-FSR162 - COMBUSTÍVEL E ÓLEO A 2 TEMPOS - 1

AVISO: Nunca utilize gasolina pura na sua máquina. Isto causa danos permanentes no motor e exclui a garantia do fabricante para este produto. Nunca utilize uma mistura de combustível que tenha sido armazenada por mais de 90 dias.

Fuxtec FX-FSR162 - COMBUSTÍVEL E ÓLEO A 2 TEMPOS - 2

AVISO: Deve ser um óleo premium para máquina refrigerada a ar a 2 tempos.

Recomendamos o óleo FUXTEC a dois tempos "MADE IN GERMANY"

Fuxtec FX-FSR162 - COMBUSTÍVEL E ÓLEO A 2 TEMPOS - 3

text_image FOXTEC SUPER 2T 2000 TURBEN FROZEN FIELD-SURBER SUPERIOR 100% COOKING SALAWAR SALAWAR SALAWAR SALAWAR SALAWAR

MISTURA DE COMBUSTÍVEL

Misture o combustível com óleo de 2 tempos em um recipiente designado. Observação a tabela de misturas na página seguinte para a relação correta entre combustível e óleo. Agite o recipiente para garantir a mistura completa.

GasolinaÓleo de motor a dois tempos (40:1)GasolinaÓleo de motor a dois tempos (40:1)
1 litro0,025 litros5 litros0,125 litros
2 litros0,050 litros10 litros0,250 litros

Fuxtec FX-FSR162 - MISTURA DE COMBUSTÍVEL - 1

AVISO: A falta de lubrificação exclui a responsabilidade dos fabricantes de máquinas. A

gasolina e o óleo devem ser misturados numa proporção de 40:1.

Combustível recomendado

Recomenda-se o uso de gasolina sem chumbo com uma octanagem de 90# ou superior para reduzir a captura de carbono na câmara de combustão. Não use gasolina velha ou suja. Mantenha o tanque de combustível livre de poeira e evite que a água entre no tanque. Às vezes, haverá falhas de ignição quando sobrecarregado, o que é normal.

Se os erros de ignição forem ouvidos sob carga normal, recomendamos a substituição da gasolina. Se a falha de ignição ainda estiver presente depois disso, entre em contato com uma oficina autorizada.

Fuxtec FX-FSR162 - Combustível recomendado - 1

ADVERTÊNCIA

  • A gasolina é altamente inflamável e pode levar a explosões em caso de faíscas
  • Reabasteça apenas em locais bem ventilados e deixe o motor arrefecer antes de encher. Durante o reabastecimento, deve evitar-se fumar e chamar a céu aberto, bem como quaisquer faíscas
  • Não encha demasiado o depósito (ver ilustração do nível máximo)

Fuxtec FX-FSR162 - ADVERTÊNCIA - 1

  • Após o reabastecimento, verifique se a tampa do combustível está corretamente fechada
  • Evite derrames de gasolina
  • Mantenha a máquina afastada das crianças

Gasolina com teor de etanol

O motor pode ser operado com gasolina E10.

No entanto, não use gasolina com

teor de etanol superior a 10%.

109. Arranque a frio da máquina

ADVERTÊNCIA

A cabeça de corte gira imediatamente quando o motor é ligado.

  1. Certifique-se de que tem uma base segura e uma superfície firme e uniforme. Deslize o interruptor de paragem do motor na pega direita para posicionar I Deslize o interruptor para a posição 0, você não terá faísca e o motor não será capaz de ligar

Fuxtec FX-FSR162 - A cabeça de corte gira imediatamente quando o motor é ligado. - 1

  1. Ajuste a alavanca para a aba de arranque (Engasgo) subir em "COLD START"
  2. Pressione a bomba do carburador aprox. 8-10 vezes (até que a gasolina flua na linha)
  3. Puxe a corda de arranque com um curso curto até que a resistência seja sentida (cerca de 100mm). Uma tração contínua, especialmente rápida, proporcionará uma faísca forte e ligará o motor

Fuxtec FX-FSR162 - A cabeça de corte gira imediatamente quando o motor é ligado. - 2

  1. Em seguida, ajuste a alavanca para a aba de arranque (estrangulamento) para a posição "WARM START"
  2. Deixe o motor aquecer durante alguns minutos em marcha lenta sem carga

NOTA: Se a máquina não iniciar após repetidas tentativas, consulte os capítulos de resolução de problemas.

NOTA: Puxe sempre a corda de arranque para fora. Puxar o motor de arranque num ângulo faz com que a corda se esfregue contra o ilhó. A tração diagonal pode levar ao desgaste ou quebra do guincho da corda de arranque. Segure sempre a pega de arranque quando a corda se retraí. Nunca permita que a corda seja atirada para trás a partir de uma posição puxada. Isto pode danificar o dispositivo de arranque.

110. Arranque a quente da máquina

  1. Coloque a máquina sobre uma superfície firme e plana.
  2. Mova o interruptor de paragem do motor para a posição I
  3. Deslize o bloqueador para a posição "WARM START"
  4. Puxe a corda de arranque com um curso curto até que a resistência seja sentida
    (cerca de 100mm). Uma tração contínua, especialmente rápida, proporcionará uma faísca forte e ligará o motor

Se a máquina não arrancar, prossiga novamente de acordo com "Arranque a frio da máquina"

111. Parar máquina

Desbloqueie o acelerador. Permitir que a máquina volte à marcha lenta. Pressione o interruptor de paragem do motor na pega para cima até a máquina parar. Se estes não pararem, puxe a vela de ignição em caso de emergência. Nunca deixe a máquina sozinha durante a execução.

Antes de utilizar a sua máquina, leia as notas dos capítulos 3 e 4 deste manual.

ATENÇÃO

ACABAMENTO SEMPRE COM ALTAS ROTAÇÕES DO MOTOR. Não execute a máquina lentamente no início ou no modo de corte.

MANTENHA SEMPRE A SUA DISTÂNCIA NA ÁREA DE TRABALHO de latas, garrafas, pedras, etc.

Objetos giratórios podem causar ferimentos graves aos usuários ou espectadores e danificar a máquina. Se um objeto for acidentalmente atingido, desligue imediatamente a MÁQUINA e verifique a máquina. Nunca faça funcionar a máquina com peças danificadas ou defeituosas.

NÃO utilize a máquina para qualquer outro fim que não seja aparar gramíneas.

Nunca levante a cabeça de corte de nylon acima da altura do joelho durante a operação.

Não faça funcionar a máquina em declive se houver probabilidade de deslizar ou perder estabilidade.

Lembre-se sempre que a ponta do fio corta. Você obterá melhores resultados se não empurrar para

a área de corte. Deixe o dispositivo aparar ao seu próprio ritmo

Segure a máquina para que a cabeça da rosca não toque no solo e esteja inclinada cerca de 20 graus na direção do balanço.

Você pode facilitar as coisas para si mesmo cortando da direita para a esquerda

Fuxtec FX-FSR162 - ATENÇÃO - 1

CUIDADO: Remova regularmente os depósitos de relva para evitar o sobreaquecimento do eixo motriz. Os depósitos de grama ocorrem quando as fibras da erva daninha se enroscam em torno da onda sob o escudo protetor. Isso evita que o eixo esfrie

corretamente. Remova os depósitos de grama com uma chave de fenda ou ferramenta semelhante somente quando a máquina estiver desligada.

Fuxtec FX-FSR162 - ATENÇÃO - 2

Se a máquina foi devidamente equipada com um escudo protetor e uma cabeça de corte de nylon, sua máquina irá aparar ervas daninhas inestéticas e grama alta de grande diâmetro em áreas ao longo de cercas, paredes, propriedades e ao redor de árvores.

NOTA: Preste especial atenção ao corte em paredes de tijolo ou pedra, etc., o que leva a um rápido desgaste dos fios.

CORTE MAIS PRECISO

Balançar a cabeça de corte de nylon do aparador horizontalmente de um lado para o outro. Não incline a cabeça de corte de nylon durante o trabalho. Para uma altura de corte correta, corte com antecedência em uma área de teste. Mantenha a cabeça de corte de nylon no mesmo nível para uma profundidade de corte uniforme.

CORTE EM TORNO DE ÁRVORES

Aparar em torno de troncos de árvores com uma aproximação lenta; O fio não deve colidir com o tronco da árvore. Caminhe ao redor da árvore da esquerda para a direita. Aproxime-se de grama ou ervas daninhas com a ponta do fio.

113. Substitua rosca de nylon

  1. Desligue o motor
  2. Coloque o aparador no chão de modo a que o eixo motriz com a bobina fique exposto e desmonte a cabeça de nylon
  3. Pegue uma rosca de 3mm e um comprimento de 285mm. Por favor, não use uma rosca mais longa, pois isso pode afetar o desempenho de corte
  4. Empurre o fio para dentro do orifício do carretel de linha com força até que saia do outro lado

Fuxtec FX-FSR162 - Substitua rosca de nylon - 1

  1. Deixe a rosca se projetar cerca de 150-160mm em ambas as extremidades

Fuxtec FX-FSR162 - Substitua rosca de nylon - 2

text_image 150-160 150-160
  1. Se a rosca for muito curta, basta puxá-la para fora com força e equipar a cabeça da rosca com uma rosca mais longa

Fuxtec FX-FSR162 - Substitua rosca de nylon - 3

114. Cronograma de manutenção

Devem ser efetuados controlos e ajustamentos regulares para garantir que o motor a gasolina mantém o seu desempenho. A manutenção regular também garante uma vida útil a longo prazo. Consulte a tabela seguinte para obter informações sobre o ciclo de manutenção regular.

WartungszyklusComponenteQualquer utilizaçãoTodos os meses ou 10hA cada 3 meses ou 25 horasA cada 6 meses ou 50hDe 12 em 12 meses ou 100hA cada 2 anos ou 300h
Filtro de arVerificar
Limpeza■a
Vela de igniçãoRever & Ajustar
Câmbio
Velas de ignição (opcional)Limpeza
ArrefecimentoExame
Elementos de fixação, tais como porcas e parafusosVerificar(apertar se necessário)
EmbreagemExame■b
Marcha lenta sem cargaVerificar e ajustar■b
Folga da válvulaVerificar e ajustar■b
Câmara de combustãoLimpeza300 h depois
CombustívelVerificar
Tanque de gásVerificar
Linha de combustívelVerificarTodos os anos (substituir, se necessário)

ADVERTÊNCIA

Fuxtec FX-FSR162 - ADVERTÊNCIA - 1

a. Aumente os intervalos de manutenção se o trabalho for realizado em ambientes poeirentos. Não. Todas as operações de manutenção – exceto as indicadas no manual do proprietário Os trabalhos devem ser realizados por pessoal de manutenção qualificado

Limpeza do filtro de ar

CUIDADO: Nunca ligue o motor sem o filtro de ar.

Um filtro de ar sujo exerce pressão sobre a potência do motor, aumenta o consumo de combustível e dificulta o arranque. Se notar uma perda de potência do motor:

1 Retire o parafuso da tampa do filtro e retire o filtro.
2 Limpe o filtro com água e sabão. Nunca use gasolina ou benzeno!
3 Deixe o filtro secar ao ar.
4 Substitua o filtro e fixe a tampa do filtro com o parafuso.

Fuxtec FX-FSR162 - ADVERTÊNCIA - 2

Manutenção de Velas de ignição

Para assegurar o funcionamento normal do motor, a distância de ignição de 0,6 -0,7 mm deve ser mantida e isenta de depósitos de carbono. Faça sempre o seguinte com o motor desligado:

Fuxtec FX-FSR162 - Manutenção de Velas de ignição - 1

  1. Desligue cuidadosamente o conector da vela de ignição. Não puxe o cabo, mas diretamente na ficha (virar ligeiramente para a esquerda e para a direita é mais fácil de puxar)
  2. Use a chave de ignição incluída para desenroscar a vela de ignição
  3. Inspezione visualmente a vela de ignição quanto a danos e queima de eletrodos,
    Remover os depósitos de carvão
    4°. Verifique a folga com um medidor de amortecimento e dobre o elétrodo para a distância correta de 0,6 a 0,7 mm
  4. Verifique a lavadora de velas de ignição e rode a vela com 9,8-11,8 Nm de binário
  5. Reinstale a tampa de ignição na vela de ignição

ADVERTÊNCIA

A vela de ignição deve ser aparafusada e, caso contrário, o motor funcionará quente e será danificado.

Afiação de facas de proteção

  1. Retire a lâmina de corte (E) do escudo protetor (F).

Fuxtec FX-FSR162 - Afiação de facas de proteção - 1

  1. Aperte a faca em uma viseira. Afie facas com uma lima plana. Por favor, certifique-se de manter o ângulo da borda de corte. Mova a faca de afiação

apenas numa direção durante o processo de afiação.

Filtro de combustível

Caso o depósito esteja vazio, verifique se o filtro de combustível está entupido

A maneira mais fácil de usar uma chave Allen é retirar o filtro de combustível dentro do tanque, incluindo a mangueira, e substituí-lo ou limpá-lo, se necessário.

Fuxtec FX-FSR162 - Filtro de combustível - 1

115. Armazenamento da máquina

Fuxtec FX-FSR162 - Armazenamento da máquina - 1

AVISO: Se não seguir estes passos, pode formar-se placa bacteriana no carburador. Isto dificulta o arranque mais tarde e causa danos permanentes

  1. Execute todas as manutenções gerais listadas na secção de manutenção do seu manual do utilizador.
  2. Limpe o exterior da máquina, eixo motriz, escudo protetor e cabeça de corte de nylon.
  3. Escorra o combustível do reservatório de combustível.
  4. Depois que o combustível for drenado, ligue a máquina.
  5. Deixe a máquina em marcha lenta sem carga até que a máquina pare sozinha. Isto limpa o carburador de combustível.
  6. Deixe a máquina arrefecer (cerca de 5 minutos).
  7. Use uma chave de vela de ignição, remova a vela de ignição.
  8. Despeje 1 colher de chá de óleo limpo de 2 tempos na câmara de combustão. Puxe a corda de arranque
    lentamente várias vezes para revestir componentes internos. Substitua a vela de ignição.
  9. Guarde a máquina num local fresco e seco, longe de qualquer fonte de ignição, como um queimador de óleo, esquentador, etc.

PROTEÇÃO DOS TRANSPORTES

Certifique-se de que a máquina está bem segura durante o transporte para evitar perda de combustível, danos ou ferimentos.

116. Solução de problemas

  1. Dificuldades com o comissionamento
LocalizaçãoCausaSolução
Sem faíscaVela de igniçãoDepósito de carbono entre os díodos da vela de igniçãoLimpe a vela de ignição.Ajuste de folga 0.6~0.7mm, substitua a vela de ignição
OutrosBobina de ignição defeituosa, íman do volante de inércia demasiado fracoSubstitua a bobina de ignição ou o volante de inércia
Faísca fracaCompressãomuita gasolina na câmara de combustão, combustível ruim ou água no tanqueRetire a vela de ignição e deixe secar, substitua o combustível.
O carburador já não bombeia óleo.Linha petrolífera bloqueadaLimpeza do carburador e limpeza das linhas
fornecimento normal de petróleo, mas fraca compressãoAnéis de pistão gastos, vela de ignição não aparafusada e cabeça do cilindro não apertada, folga da válvula ou tempo de ignição errado.substituir, apertar, substituir ou ajustar
fornecimento normal de petróleo e boa faíscaContacto deficiente entre a tampa da ignição e a vela de igniçãotroca ou cheque
  1. Dificuldades durante o funcionamento
LocalizaçãoCausaSolução
O motor não atinge a velocidadeO bloqueador está na posição "COLD START", o sistema de escape entope sem fornecimento de ar, elementos móveis desgastados, faísca de ignição fraca folga de válvula muito grande, cabeça do cilindro calmanteAbrir o bloqueador, substituir o sistema de escape, verificar ou substituir a bobina de ignição, ajustar o volante de ignição, vela de ignição
Fuga de fluidos operacionaisLinhas para o espaçamento da vela de ignição do entupimento do carburador incorretamenteSubstitua tubos e carburador ajuste o tamanho da folga
Motor-RuídosPosição de estrangulamento errada, Árvore de cames danificadaVerificar/substituir árvore de cames
Vazamento do carburadorAvaria da válvula de retenção na tampa do combustívelSubstitua a tampa do combustível
Junta do carburador desgastadaSubstitua o carburador ou a junta

Fuxtec FX-FSR162 - Solução de problemas - 1

Se nenhuma solução de problemas resolver o problema, entre em contato diretamente com seu revendedor ou com o fabricante. Utilize apenas peças originais aprovadas pelo fabricante, caso contrário existe um risco de perigo.

117. Atendimento ao cliente

Tenha o seu dispositivo comprado reparado apenas por especialistas qualificados e apenas com peças de reposição originais. Isso garante que a segurança do dispositivo seja mantida.

Entre em contato diretamente com o fabricante FUXTEC GmbH a qualquer momento sobre trabalhos de manutenção e aquisição de peças de reposição na www.fuxtec.de

118. Garantia

O período de garantia é de 24 meses a partir da data de compra. Mantenha o seu comprovativo de compra seguro. Excluem-se da garantia peças de desgaste e danos devido ao uso indevido, uso da força, alterações técnicas, uso de acessórios errados ou peças de reposição não originais e tentativas de reparo por pessoal não qualificado. As reparações ao abrigo da garantia só podem ser efetuadas por concessionários especializados autorizados.

119. Aviso de eliminação

Entre em contato com o município local para o descarte do dispositivo. Para fazer isso, descarte todos os materiais operacionais, como gasolina e óleo, com antecedência.

120. Declaração UE de conformidade

Declaramos:

FUXTEC GMBH

KAPPSTRAße 69, 71083 HERRENBERG, ALEMANHA

que a máquina a seguir está em conformidade com os requisitos essenciais relevantes de segurança e saúde das diretivas CE devido ao seu design e design, bem como na versão que colocamos no mercado.

Nome da máquina:Cortador de escova com rodas
Máquina:FX-FSR162
Marca registada:FUXTEC
Consumo de energia/deslocamento 62cm^3
Nível de potência sonora medidoLWA = 108,8dB
Nível de potência sonora garantidoLWA=115dB
Procedimento de conformidade
2000/14/CE em conformidade com o anexo VDiretiva CE de Máquinas 2006/42/CEDiretriz CE sobre Compatibilidade Eletromagnética (EMC)
Orientações relevantes da CE:2004/108/CEGuia CE de Emissões Sonoras (2000/14/CEE & 2005/88/CE)Diretiva 97/68/CE relativa às emissões (2010/26/UE)
harmonizadoEN ISO 14910:2007/A1:2009
Normas:EN ISO 14982:2009

Assinatura/data do fabricante:

Fuxtec FX-FSR162 - Declaração UE de conformidade - 1

L. Zirkler, 07.06.2023

Nome e endereço da pessoa autorizada a compilar a documentação técnica estabelecida na Comunidade

Leonhard Zirkler FUXTEC GmbH - KAPPSTRAße 69, 71083 HERRENBERG, ALEMANHA

NEDERLANDSE VERSIE

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Fuxtec

Modelo : FX-FSR162

Categoria : Corta-relva