DZ5912D1 - Ferro de passar ROWENTA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DZ5912D1 ROWENTA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DZ5912D1 ROWENTA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DZ5912D1 - ROWENTA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DZ5912D1 da marca ROWENTA.
MANUAL DE UTILIZADOR DZ5912D1 ROWENTA
- Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras'utilizations.
- Não deixe o aparecido sem vigilência quando este estiver ligado à corrente; se não tiver arrefecido duranteerca de 1 hora.
- O seu ferro deve ser uso e colocado numa superficie plana, estável e à prova de calor.
- Quando o colocar no respectivo suporte, certifique-se da estabilitaddeessa.thisa superficie.
- Desligue sempre o aparecido: antes de enchar ou enchugar o reservatório de água, antes de o limpar e àspos cada Utilização.
- E importante vigiar as crianças para garantir que as vezes não brincam com o aparecido.
- Mantenha o ferro e o seu cabo de alimentação para do alcance de crianças com menos de 8 anos quando estiver ligado ou a arrefecer.
- O aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais anos e por pessoasURTas capacidades ficas, sensoriais ou mentalais se encontrar reduzidas, ou com falta de experiência ou conheçimento, desde que tenham sido devidamente acompanhadas einstruidas sobre a correcta'utilização do aparelho e comprehendam os riscos envolvidos.
- A limpeza e manutençaoeloutilizador nao deveser feita por crianças sem acompanhamento.
- Não utilize o aparelho no caso de ter caído ao chão,kekentar danos visíveis,ter fugas ou não funciona correcamente. Nunca desmonte o aparelho. Para fazer qualque tipo de perigo, Solicite a sua reparacao jusqu de um Servico de Assistencia Técnica Autorizado.
· As superficies marcadas com este sinal e a base aquecem muito durante a
utilização dos aparelhos. Não toque nestas superfícies antes do ferro arrefecer completeness.
RECOMENDAQÉS IMPORTANTES
- A voltagem da sua instalação eletrica deverá corresponder à do ferro (220-240V). Ligue sempre o seu ferro a uma tomada de terra. Qualquererrode ligaçao pode fazer danos irreversíveis ao ferro e anular a garantia.
- Se utilizes uma extensão, verifie se é do tipo bipolar (16A) com ligação à terra, e se está totalmente desenrolada.
- Se o cabo de alimentação se encontrar danificado,deerá ser substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizada de forma a发病率 qualquer tipo de perigo.
- Não deslgue o aparecido puxando o cabo de alimentação.
- Nunca mergerluhe o seu ferro de engomar em agua ou em qualquer(otherly. Nunca o coloque por baixo da torneira.
- Nunca toque no cabo de alimentação com a base do ferro.
- O aparecido produz vapor que pode causar queimaduras, especialmente quando engomar uma peça de roupa na ponta da tabua de engomar.
- Nunca oriente o vapor em direcção a pessoas ou animais.
- Para sua segurarca, este aparelho cumpre as regulamentoacoes e as normas aplicaveis (Baixa Tensao, Compatibility Electromagnetica, Directivas Ambientais).
- Este produto foi concebido exclusivamente para uso dométrico. Qualquer'utilisation comercial, inadequada ou não conforme ao manual de instruções liberta o fabricante de qualquer responsabilité e anula a garantia.
Proteção do meio ambiente!

O seu aparelho contentinumeros materiais valorizaveis ou reciclaveis. Entregue-ono num punto de recolha ou, a falta这点e, num Centro de Assistencia Técnica autorizzato para que se procee ao seu tratamento.
Guarde estas instruções
DESCRIÇÃO DO APARELHO
1 Spray
2 Orificio de enchimento com sistemas deckeo
3 Comando de regulacao do vapor a Sem vapor
b Vapor máximo*
c Auto-limpeza
d Autosteam _AUTO^* (vapor automatico)
4 Comando do spray
5 Comando do jacto de vapor
6 Indicator luminoso desligar automatico*
7 Cabo de alimentacao
8 Pega
9 Termostato com luz piloto *
10 Regulador da temperatura
11 Indicador luminoso *
a LED amarelo
b LED verde
c LED vermelho
d LED desligar automatico
12 Reservatório de água
13 Indicador do;nivel maximalo de agua
14 Base
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACHO
1. Desembalar
Retire o ferro da sua embalagem e retire-lhe todos os autocolantes.
IMPORTANTE Não se esqueça deutar a pellicula protectora da base (fig.1)!
IMPORTANTE Por forma a não danIFICAR a funcao de vapor da base, nunca utilize agua com aditivos (amido, perfume, substancias aromaticas, amaciadores, etc.), nem agua de bateria ou de condensation (por exemple secador da roupa por condensation).
3 • Colocar em funciona
Ligue a ficha à tomada (fig.2) e rodeo termostato (fig.3) para ... por forma a que o ferro aqueça semágua. Uma ligeira libertação de fumo e cheiro pode ocorro, mas desaparece rapidamente. Retire a ficha da tomada (fig.4) e encha o reservatório (§ 4
(*) consoante model
Encher o reservatorio). Para eliminar eventuales resíduos de fabrico existentes na base, deslque o ferro da tomada e mantenha -o na horizontal por cima do lava loça. Cologne o commando de regulação do vapor na posão SELF CLEAN (fig.5): maior produção de vapor. Apôs algunos segundos, a água e o vapor que saemPGA base eliminam as impurezas e as particulas de calcário presentes na camara de vapor. Rode o commando de regulação de vapor para a posão apôs circa de 1 minuto. Volte a ligar a ficha à tomada e aguarde às a agua residual ter evaporado. Retire a ficha da tomada e deleixe o ferro arrefecer.
UTILIZACAO
Segure no ferro em posicao inclinada. Abra o orificio de enchimento (fig.6). Encha com agua ate o nivel max (fig.7).
Ajuste a temperatura com o commando do termóstato (fig.3) consoante o tipo de tecido que pretende engomar.
Controlo da temperatura*: A luz piloto de controlo da temperatura acende, o ferro está a aquecer. Quando a luz piloto se apaga, a temperatura ideal foi atingida, podeMSNecar a engomar (fig.9).
| Etiqueta dos tecidos | Tipo de tecidos | Termódromo |
| Fibras sintéticas por exemplo: viscose, poliéster | • | |
| Seda, lá | •• | |
| Algodão,LINHO | ••• |
| AMARELO | A baseaina estádemasiado fria para o tecido selecionado. |
| VERDE | A temperatura da base para o tecido selecionado é a ideal. |
| ENCARNADO | A baseaina estádemasiado quando para o tecido selecionado. |
| AUTO-OFF | A paragem electrónica automatísticaéactivada*. |
IMPORTANTE O ferro demora mais tempo a arrefecer do que a aquecer pelo que recomendamos que comece por engomar os tecidos delicados na temperatura minima.
CONSELHOS Vaporize sempre o(amido no avesso.
6·Engomar SEM vapor
Ajuste o commando de regulacao do vapor para (fig11) e ajuste a temperatura de acordo com o tipo de tecido (simpolos , , ).
Função vapor*: E posível regular ou débito de vapor entre • (débito de vapor minimo) e ♦ (débito de vapor Tmaximo).
Auto Steam _AUTO^* (fig.13): O débito de vapor ajusta-se automaticamente de acordo com a temperatura da base.
8·Jacto de vapor (a partir da temperatura 一 ^ 一
IMPORTANTE Dê um intervalo de 4 segundos entre cada pressão e aguarde pela paragem completenesse vapor antes de voltar a colocar o ferro na vertical.
Carregue no comando por forma a obter um potente jacto de vapor (fig.14) e eliminar as rugas mais difices.
9·Jacto de vapor vertical (a partir da temperatura **)
CONSELHOS Mantenha os tecidos delicados ariba de 10/20 cm do ferro.
Mantenha o ferro na posicao vertical e correque no commando para engomar as peças de roupa penduradas num cabide (fig.15), cortinados, etc.
IMPORTANTE Nunca oriente o ferro em direção a pessoas ou animais, nem engome directamente a roupa que traz vestida.
10·Spray
Carregue no commande para humedecer as rugas mais dificés de remover (fig.16).
11·Sistema anti-gota*
O ferro desiga-se automaticamente se não for正常使用:
-
après 30 segundos, se o ferro de engomar se encontrar na horizontal ou pousado de lado.
-
après 8 Minutes, se o ferro de engomar se encontrar na vertical.
APÓS UTILIZAGHO
- Retirar a agua do reservatório
Retire a ficha da tomada (fig.4),(despeje a agua residual (fig.18) e ajuste o commando de vapor para a posicao
Abra e feche varías vezes o commando de regulação do vapor (fig.19) por forma a impedir o deposito de calcário ou uma obstruição do orificio de passagem da agua na-camera de vapor.
14·Arrumar o ferro de engomar
Deixe o ferro de engomar arrefecer antes de o arrumar na posicao vertical (fig.20).
IMPORTANTE Não enrole o cabo de alimentação à volta da base quente (fig.21).
LIMPEZA E MANUTENÇAO
IMPORTANTE Retire sempre a ficha da tomada e Dealer o ferro arrefecer antes de proceber a qualquer limpeza ou manutenção.
15 · Sistema anti-calcário
O seu ferro estáequipado com um cartucho anti-calcário que reduz a formação do calcário e prolonga a vida do seu aparelho. Trata-se de um componente fixo ao reservatório de água, não fazer necessário fazer à sua substituição.
16·Self-Clean (auto limpeza) (para prolongar a vida do seu aparelho)
IMPORTANTE Nunca utilize produits anti-calcário por forma a não danificar o revestimento da-camera de vapor ou prejudicar o débito de vapor
Afuncao de auto-limpeza elimina,mediante o enxaguamento, eventuais impurezas e particulas de calcario presentes na camara de vapor.
Encha o reservatório até o;nivel max. com água da torneira e aqueça o ferro de engomar na temperatura maior. Desígue o aparenho e mantenha o ferro na posicao horizontal por cima do lava loça. Mantenha o commando de regulação de vapor na posicao SELF CLEAN (fig.5):forte producao de vapor. Após algunos segundos, a agua e o vapor que saemPGA base eliminam por enxaguamento as impurezas e particulas de calcário presentes
na-camera de vapor. Rode o commando de vapor para a posicao ), aps os circa de 1 minuto. Volte a ligar a ficha a tomad e aguarde pelva evaporacao da agua residual.
Retire a ficha da.tomada e deixe o ferro arrefecer por completeness. Logo que a base esteja fria, limpe-a com um pano humido.
Limpe o ferro frio com um pano ou uma esponja humida. Elimine asscaras ou impurezas da base com um pano ou uma esponja humida.
IMPORTANTE Nunca utilize produits de limpeza abrasivos nem objectos cortantes. No caso de una paragem prolongada na utilização, utilize a funcção SELF CLEAN (ver § 16).
POSSIVEIS PROBLEMAS
| Problema | Causa | Solução |
| O ferro encontrar-se ligado mas a base fica fria ou não aquece. | Falta de alimentação de correte. | Certifique-se que a ficha se達到 correctamente inserida na tomada ou tente cigar o aparvelo a outras tomada. |
| Reguição da temperatura demasiado baixa. | Coloque o termóstato num temperatura mais elevada. | |
| A paragem electrónica automática está activada*. | Mova o seu ferro | |
| A luz piloto* de funciona-mente acende e apaga. | Procedimento normal. | A luz piloto* de funciona-mente acende e apaga por forma a indicar a fase de aquecimento. quando a luz piloto* se apaga, a temperatura desejada foi atingida. |
| Produção de vapor inexistente ou insufficiente. | O commando de regulação de vapor encontrar-se na posicao ¶ ¶. | Rode o commando de regulação de vapor para a posão desejada. |
| Reservatório com pouca água. | Encha o reservatório. | |
| Função anti-gota* activa (§11). | Aguarde até a base atingir novamente a temperatura desejada. | |
| A base está suja e pode manchar a roupa. | Eventualis residuos na)cârma de vapor/base. | Efectue uma auto-limpeza e limpe o ferro. |
| Utilização de aditivos químicos. | Não adicione aditivos químicos à agua do reservatório e limpe o seu ferro. | |
| Utilização de águadestilada ou desmineralizada pura. | Utilize água da torreira pura ou uma mistura composta por água da torreira eágua destilada/desmineralizada e limpe o seu ferro. | |
| Utilização de amido. | Pulverize sempre o amido no àsso das roupas a engomar. | |
| A água sai pela base. | Temperatura da base demasiado baixa eutilizaçãoproxima docommando de vapor. | Rode o termóstato na posão desejada ede intervalos maiorres entre os jactos de vapor. |
Se por某个motivo, nãoconseguir determinaracausade um problema,dirija-se aum Servico de Assistencia Técnica autorizado Rowenta (ver lista anexa) oucontacte onoxo Clube Consumidor:808284735.
Sujeito a modificações.
PT
O△HΓIEΣ AΣΦΑΛΕΙΑΣ
SHMANI KIO: PnV to yuiaou Tou Boxieou vepoB lyacetTo opic ano TIV npka Kal tete To puoi n aou oTm thc
Kpatate to oidepo loHa. H onn eoaywncy vepou aoivyeu koka ma eva natamu (EK.6).Teicete vepo mexptmv evdsen Max.(EK.7).Kcivete tvn eoaywncy vepou eva veo patma tou nktpou nec (EK.8).npv tonoetnaeTo oidepo naui oe oipocvtia theon.
5·Puroon ερuokpaoiac
Jyueauii juaaiuui yjiauiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiui
- 1
11 (11) 10
(·.·.·.·blaill)
1 7