SmartVide 6 - Outros aparelhos de cozinha Sammic - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SmartVide 6 Sammic em formato PDF.
| Tipo de produto | Cozinhador sous-vide |
| Marca | Sammic |
| Modelo | SmartVide 6 |
| Temperatura de funcionamento | 5°C a 95°C (41°F a 203°F) |
| Resolução de exibição de temperatura | 0,01°C / 0,1°F |
| Resolução de tempo | 1 minuto |
| Duração máxima do ciclo | 1 minuto a 99 horas |
| Ecrã | TFT 3,5 polegadas cor |
| Temperatura ambiente permitida | 5°C a 40°C (41°F a 104°F) |
| Alimentação elétrica | 120V/60Hz/1, 208-240V/50-60Hz/1 ou 230V/50-60Hz/1 |
| Índice de proteção | IP-X1 (segundo UNE-EN 60529) |
| Normas de segurança | CE (2006/42/CE, 2014/35/CE, 2014/30/CE), UL 197, CSA C22.2 109, NSF/ANSI 4 |
| Funções principais | Cozinhar sous-vide, programação do temporizador, sonda de núcleo, conectividade Bluetooth, atualização do firmware |
| Manutenção e limpeza | Renovar a água diariamente; limpar com um pano húmido; grelha de proteção lavável na máquina de lavar louça; não imergir o aparelho |
| Segurança | Flutuador de proteção do nível mínimo de água, paragem automática, ventilador de arrefecimento |
| Peças sobresselentes e reparabilidade | Sonda de temperatura, resistência, motor agitador, interruptor, fusíveis, cabo de alimentação, ventilador; substituição apenas por um serviço técnico autorizado pela Sammic |
| Informações gerais | Concebido para uso profissional (hotelaria, restauração, serviços de catering). Utilizar apenas com água. Não utilizar acessórios não Sammic. |
Perguntas frequentes - SmartVide 6 Sammic
Perguntas dos utilizadores sobre SmartVide 6 Sammic
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Outros aparelhos de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SmartVide 6 - Sammic e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SmartVide 6 da marca Sammic.
MANUAL DE UTILIZADOR SmartVide 6 Sammic
- Interruption
- Tomada Jack para sonda de coração
- Zona de ventilacao
- Manopola per fissare la griglia
- Rede protetora
- Indicacao de nivel minimo
- Flutuador, protecao de nivel minimo
- Sonda temperatura agua
- Resistência aquecedora
- Motor agitador
MODELOS
Este manual descreve a instalacao, o functiimento e a manutencao do cozedor a vacio SmartVide 5/7/9. A referencia do Modelo e as respectivas caracteristicas vem indicadas na placar de identificacao colocada na maquina.
Estes aparehos foram concebidos e fabricados de acordo com as seguintes normas:
Diretivas enormas europeias (versoes a 230V 50/60Hz)
Diretiva de máquinas: 2006/42/CE
Directiva sobre baixa tensão 2014/35/CE
Directiva de compatibilidade eletromagnética: 2014/30/CE
Indice de protecao segudo a norma UNE-EN 60529:IP-X1
Para reduzir a possibidade de acidentes (curto-circuitos, lesoes ou incendios, etc.), obter o melhor desempenho e uma boa conservacao daquina, é necessario ler e seguir estas instruções atentamente. Guarde as instruções e faça com que todos os Utilizadores daquina as leiam antes dautilização. Guarde也是非常 a folha de garantia e a declaração de conformidade.
-
Podem ocorro ferimentos pessoas devo a uma utilização incorrente do aparecido.
-
A superficie do elemento de aquecimento está sujeito a calor residual après a sua'utilisation. Evite aproximar as mês.
-
Desligue o aparelho e isole-o da alimentacao antes de proceder
à substituição de acessórios ou de aproximar-se às partes em movimento.
-
Limpe o aparecido antes de sua utilização, conforme descripto abaixo.
-
Evite que entre agua no aparelho e nunca o mergerulhe em agua.
Se isso acontecer, prossiga exatamente da segunte maneira:
-
Deixe o aparecido dentro do recipiente e não toque no recipiente.
-
Desligue a ficha de alimentação.
-
Retire o aparelho do recipiente e tente extrair o Tmaxo de liquido possivel do seu interior.
-
Não vale a ligar a boa e contacte um服务于 autorizational.
-
Se o cabo de alimentação se deteriorar e for necessário instalar um novo, esta substituição é podera ser realizada por um服务于 reconhecido pelas Sammic.
-
Este aparelho não se destina a ser realizado por pessoas (incluindo críancas com 8 anos e mais) às vezes capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis são diminuidas. Ou que tem falta de experiência ou conheçimento, excesso sob supervisão, ou antes receberem instruções sobre a utilização do aparelho por uma和个人a responsavel贯穿á sua segança e comprehender os perigos que aplicá. As críancas não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a realizar peloutilizar não devem ser feitas por críancas sem supervisão.
-
Cozinhar com este método a vácuo deve ser realizado unicolemente por pessoas qualificadas neste método. É de vital importância manter procedimentos que minimizem o risco de formação de bacteriias anaeróbias.
-Estaquina é de uso vigiado. Nunca deixar aquina em等功能amento sem que ninguém esta responsavel por ela.
-
Não deixe que o comporto ou a familiaridade com o produit (devo à sua utilização repetida) substituham a estrita observança das normas de segurança; esteja atento, preste atençao ao que está a fazer e tenha bom senso ao'utilizar o equipamento.
-
Não utilize o equipoamento se estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Se utilizes a ferramenta de forma pouco segura ou incorreta, poderá sofrer danos corporais ou materiais.
- Os modelos referidos no manual foram concebidos para utilizesao na hotelaria,restauracao,catering e commercial.
- O fabricante não se responsabilizará nos casos em que a utilização tenha sido incorrente ou Distincta da referida anteriamente. Tais como, a utilização sanitário, Utilização química, Utilização em atmóferas explosivas...
- Caso queira usar algoacesso, este deve ser especico para o Modelo em concreto e da marca SAMMIC. Qualquer incidente causado por um accesso que nao sera da marca SAMMIC sera da responsabilitadode从而使er.
ENTRADA EM FUNCIONAMENTO E INSTALLACION
Localização
- Use este aparelho numa cozinha ventilada a temperatura ambiente não superior a 40^ .
- Nãobloqueie nem colque obstáculos nas ranhuras de ventilação.
- Não coloque o aparecido muito perto de fontes emissoras de calor.
Ligação eletrica
Antes de ligar o aparelho à corrente, assegure-se de que a tensão da rede coincide com a tensão indicada na placá do aparelho. ATENÇA: A LIGACAO À TERRA É OBRIGATORIA. PERIGO DE ELETROCUSSão. Nunca ligue o aparelho se a rede protetora não estiver colocada no lugar. Ver Fig. A
Entrada em funciona
Preparacao do recipiente: Coloque um recipiente adequado sobre uma superficie plana não combustivel, nivelada e rfgida, preferencialmente perto de um lava-loicas ou escoadouro para o esvaziamo. Quando a temperatura de做工ar da agua for superior a 60^ , é muito importante autilização de um tampa ou de bolas anti-vapor, para evapor o excesso de vapor. Desta forma, evitaremos a perda de calor e protegerem os aparelho da humidade. Ver Fig.B
Fixação do dispositivo: Prendafirmamente o aparecido e fixecom a estabilitadade adequada ao recipiente. Assegure-se de que o interruptor e a ficha estáao seu alcance durante o uso do aparecido.Ver Fig.B Enchimento de agua do recipiente: Esteaporelhofoconcebidoapanas para o método de cozinha a vácuo (sous vide) a baixa temperatura com agua.Recomendamosutilizaragua mole descalcificada.Tenha em conta atalta de enchimento maxima e minima da agua.Ver Fig.B Nunca ligar o dispositivo sem agua.Oaporelho tem umprotetor flutuador para detetar o niveni minimo de agua.Antes deutilizar o equipamento, verficar se oprotetor flutuadorfuncao.Filicarocfuncionamentomanualmente,porexample,tirando amaquina do recipiente na vertical.Colocacao emfuncionamento:Ligueoaporelhoa corrente e ligueo no interruptor situado na parte traseira eajusteatemperatura desejada.Verifique se o agitador estáagir.Deposice teraquecidoa agua atemperatura desejada,colquea comida embaladaa vacuo no banho decozedura.Partedesbanhoeda tampa superiorpodematingir altastemperaturaduranteo seu uso.Cuidoao tocar!Utilizepanos ouluvasde forma!
Utilize a funcão do temporizador para programar o tempo desejado. Depois de atingir o tempo programado, soar um alarme sonoro. Prima qualquer botão para deslagir o alarme sonoro e retire a comida do banho.
Limpeza
A agua do recipiente tem de ser mudada diariamente e o aparelho deve ser limpo periodicamente.
Para evaporar descargas elétricas que possum causar danos graves en pessoas, desligue o aparecido daurrente antes de proceder à sua limpeza.
- Nunca deixe entradaágua para o aparelho.
- O aparecido nunca deve ser limpo com jato de agua ou submerso na agua.
-
Não use: produits de limpeza abrasivos como amoníaco, lixivia, etc. dissolventes, esfregões de metal, deterentes arenosos.
-
Limpe com um pano ou uma esponja humedecidas em água com sabão temperada as partes de imserso do aparelho e seque com um pano suave. Vericar com a maior se o flutuador se mexe sem ser necessario forcar. As partes não imersas devem ser limpas com um pano seco.
A rede protetora pode ser limpa periodicamente no lava-loicas.
Manutenção
Verificar antes de cada uso o funciona correto do flutuador de boaixo;nivel.

A trabalho com a sonda de coração

Ligar a sonda de coração à参加会议.

Fixar temperatura SET da sonda de coração a que queremos que nos avise.
Premir PLAY para armazenamento de dados.


Bip, Bip,...!! Atingiu a temperatura. Indica o tempo decorrido. Premir qualquer botao para emettere un avviso
Fim!
RESUMO do ciclo.
Premir qualquer botao para um novo ciclo.
Aviso de avarias Avisos

Motor agitador Resistência

aquecedora
- Maquina desigada.
2.- Mantendo o botão SET premido, ligar a boaquina.
3.- Muda de unidade.
Reinicializar Calibracao
1.- Maquina desigada.
2.- Mantendo premidos "SET", "-e "+, ligne aquina.
3.- Mantenha assim 10 segundos, até a boaina emitir um ruido diferente.
4.- Desligar e voltar a ligar
\section*{Characteristicas}


Corte electricidade no ciclo. Indica Temperatura e Hora antes edeoipdo corte

Sobreaquecimento
Calibracao

1.- Maquina desligada.
2. - Mantendo os botões - e + premidos, ligar a boaquina.
3.- EcracALIBRATION em ^ C
4.- Ajustar valor com SET e os botões - e +
5.- Desligar e voltar a ligar.

ATUALIZACAO DO FIMWARE: Atualização do software no SmartVide
Siga a sequência abaixo para atualizar o software da boaina SmartVide 5, 7 e 9.
1.- Maquina desligada.
2.- Mantendo os botões "-e" "Temporização" pressionados, ligar a boaquina.
3.- Manter pressionados até que o ecra BOOTloader apareça.
4.- Apos 5 segundos, o eça deslga-se. A boaina está pronta para iniciar o processo de atualização do software.
5.- Abrir a aplicação SVide Bootloader da Sammic no dispositi-vo molev.
6.- Iniciar a procura e selecionar a boaina SmartVide 5/7/9 desejada.
7.- Transferir a ultima versao do firmware.
8.- Atualizar o firmware. O processo demorará various minutos.
9.- Ao terminar o processo de atualização, fechar a aplicação e deslugar a boa SmartVide. A boa está pronta para funcional com a versão mais recente.





PERGUNTAS FREQUENTES - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- Verificar se a tensão da rede coincide com a tensão indicada na placá do aparelho.
- Vericirar o estado do cabo de alimentacao. Se estiver danificado e for necessario instalar um
novo, esta substituição apenas poderá ser feita por um服务于 reconhecido para Sammic. - Vericar o estado do interruptor da boa. Se estiver danificado e for necessario instalar um novo, esta substituicao apenas podera ser feita por um serviceo专业技术 reconhecido pela Sammic.
- Vericar o estado dos Fuseis situados na placelétrica do aparelho. Talverificationapanas pode ser realizada por um service专业技术 reconhecido pela Sammic.
- Vericar a ignicao, primeiro. desconectar o ventilador de refrigeracao. Tal verificacao apenas pode ser realizada por um service专业技术 reconhecido pela Sammic.

A maquina não liga
- Árescentar maiságua ao recipiente. Tenha em conta a altitude de enchimento Tmaxima e minima daágua.
- Se, ao adcionar a agua (certificque-se de que está acima do nivel minimo),(before do um tempo a advertencia se mantiver, a boia do detetor de nivel pode estar bloqueada ou danificada. Desligue e desconecte o aparecido antes de verficar com a mao se a boia se move sem forca-la.
- Vericar se os cabos do detetor de nível está corretoamento posicionados na placă eletrónica. Isto apenas pode ser feito por um服务于 reconhecido pelà Sammic.

Aviso de corte de eletricidade no ciclo
- Durante um ciclo de tempo definido, se houver um corte de eletricidade, sera desligando a boa do interruptor ou devido a um corte de energia, quando a energia é restabelecida são forncidas informacoes sobre a temperatura e a hora antes e(before do corte. Ao pressionar qualquer botao, o avisao desaparece.

Advertência sobre sobraquecimiento dentro da cabine
- Verificar se o local de'utilisation é ventilado à temperatura ambiente, não superior a 40^ .
- Verificar se o aparecido não está proxies de fontes de calor.
- Quando a temperatura de trabalho da água for superior a 60^ , é muito importante a'utilisation de uma tampa ou de bolas anti-vapor, para fazer o excesso de vapor.
- Verificar se as ranhuras de ventilação está livres de obstáculos.
- Vericar o funciona do ventilador. Para tal, desigar a boaina e deixa-la arrifecer durante 5 min. Ao ligao, vericar se o ventilador está a girar. Se nao girar, tera de troca-lo por um novo.

Aviso de avaria na sonda de temperatura da agua
- Vericar se os cabos da sonda está posicionados corretoamente na placá eletrónica. Isto apenas pode ser feito por um服务于 reconhecido pelà Sammic.
- Se a sonda estiver danificada e for preciso instalar uma nova, esta substituicaoapanas poder ser feita por um service专业技术 reconhecido pela Sammic.

Aviso de avaria no motor agitador
- Verificar se a tensão da rede coincide com a tensão indicada na placá do aparelho.
- Verificar se os cabos do motor está posicionados corretemente na placel eletrónica. Isto apenas pode ser feito por um service专业技术 reconhecido pela Sammic
Se o motor estiver danificado e for necessario instalar um novo, esta substituicao apenas poder ser feita por um service Tecnico reconhecido pela Sammic.
| Aviso de avaria na resistência de aquecimento ·Verificar se a tensão da rede coincide com a tensão indicada na placu do aparelho. ·Verificar se os cabos da resistência está posicondo corretamente na placu eletrónica. Isto apenas pode ser feito por um服务于专业技术 reconhecido pela Sammic ·Verificar o estado da resistência. Se estiver danificada e for necessário instalar uma nova, esta substituição abenias poderá ser feita por um服务于专业技术 reconhecido pela Sammic. | |
| A aplicação Samnic não conta migui- nas SmartVide | ·Verificar se o Bluetooth do dispositivo fácil cumpre os requisitos minimos: IOS 8 / Android 5.0 / Bluetooth Smart (4.0) ·Verificar se a ligaçao Bluetooth está ativada no dispositivo fácil. ·Verificar se a localização no dispositivo fácil está ativada (configurações -> privacidade->localização) para poder utilizes a Tecnologia Bluetooth Low Energy. |
| A aplicação Samnic conta migui- nas Sammic, mas não permitem emparelhar com a desejada | ·Verificar se aária SmartVide não está emparelhada com及其他 dispositivo fácil ou com o SmartVide Track. |
| Ao emparelhar com aária SmartVide, oicone azul de Bluetooth não acende | ·Verificar se o nome daária emparelhada na aplicação é o daária SmartVide deseja- da. |
| Depois de todas as verificações cometa- das, o problema não foi resolvindo | ·Reinicializar aária. Siga atentamente os passos indicados na sequção REINICIALizar. Atenção! Esteprocesso irá apagar a lista de receitas e o historico dos registos armazenados naária SmartVide. ·Se o problema persistir, entre em contacto com o服务于专业技术 reconhecido pela Sammic. |
| CHARACTERISTICAS SMARTVIDE 5 SMARTVIDE 7/9 | ||||||
| Temperatura de trabalho 5°C a 95°C / 41°F a 203°F 5°C a 95°C / 41°F a 203°F | ||||||
| Resolução de ecra 0,01°C / 0,1°F 0,01°C / 0,1°F | ||||||
| resolução de tempo 1 min 1 min | ||||||
| Duração do ciclo 1 min - 99 h | ||||||
| Ecrá TFT 3.5" cores TFT 3.5" cores | ||||||
| Temperatura ambiente permitida 5°C a 40°C / 41°F a 104°F 5°C a 40°C / 41°F a 104°F | ||||||
| Capacidade maxima 30 lt. / 8 gal 56 lt. / 14 gal | ||||||
| Alimentação | 120V/60Hz/1 | 208-240V/50-60Hz/1 | 230V/50-60Hz/1 | 120V/60Hz/1 | 208-240V/50-60Hz/1 | 230V/50-60Hz/1 |
| Consumo de corrente | 10A | 7A | 7A | 12A | 9A | 9A |
| Potência | 1 200W | 1 600W | 1 600W | 1 400W | 2 000W | 2 000W |
| Dimensões (Largura x Profundidade x Altura) | 116mm x 128mm x 330mm / 4.6" x 5" x 13" | 124mm x 140mm x 360mm / 4.9" x 5.5" x 14.2" | ||||
| Peso liquido | 3,1 kg / 6,8lb. | 3,6 Kg / 7,9 lb. - 4,1Kg / 9lb. | ||||