ADMIRA - Ar condicionado HTW - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ADMIRA HTW em formato PDF.
| Tipo de produto | Climatização canalizada (embutida no teto) |
| Marca | HTW |
| Modelo | ADMIRA |
| Capacidade de refrigeração | Variável conforme versão (de 9000 a 60000 Btu/h) |
| Capacidade de aquecimento | Sim (bomba de calor) |
| Refrigerante | R32 (inflamável) |
| Tensão de alimentação | 208-240 V / 1 fase / 50/60 Hz |
| Potência elétrica | Variável conforme modelo (ex. 1500-5000 W) |
| Dimensões unidade interna (L x A x P) | 700 x 200 x 506 mm (modelo 9-12K) |
| Dimensões unidade externa (L x A x P) | 760 x 590 x 285 mm (modelo 9-12K) |
| Peso unidade interna | Aproximadamente 20 kg |
| Peso unidade externa | Aproximadamente 35 kg |
| Modos de funcionamento | Frio, Quente, Desumidificação, Ventilação, Auto |
| Velocidade do ventilador | Alta, Média, Baixa, Auto |
| Timer | Sim, programável 24h (liga/desliga) |
| Controle remoto | Sem fio incluído |
| Filtro de ar | Sim, lavável |
| Nível sonoro (interno) | 30-50 dB(A) conforme velocidade |
| Pressão estática | 0-160 Pa conforme modelo |
| Tipo de compressor | Inverter ou fixo conforme versão |
| Funções especiais | Reinício automático, proteção 3 min, memória de persianas, detecção de vazamento de refrigerante |
| Segurança | Fusível, aterramento obrigatório, desligamento por superaquecimento |
| Manutenção | Limpeza mensal dos filtros, inspeção anual |
| Acessórios fornecidos | Manual, junta de drenagem, porcas, cabos de conexão, etc. |
Perguntas frequentes - ADMIRA HTW
Perguntas dos utilizadores sobre ADMIRA HTW
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ADMIRA - HTW e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ADMIRA da marca HTW.
MANUAL DE UTILIZADOR ADMIRA HTW
PT MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALAÇÃO
Por favor leia atentamente este manual antes de usar o equipamento.
ACONDICIONADO Y DESCONECTE SU FUENTE DE
MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALAÇÃO
CONDUTA
ADMIRA
HTW-D-035ADMR32 | HTW-D-052ADMR32
HTW-D-071ADMR32 | HTW-D-090ADMR32
HTW-D-105ADMR32 | HTW-D-120ADMR32
HTW-DT3-140ADMR32 | HTW-DT3-160ADMR32
Tabela de Conteúdos
Precauções de segurança ....04
Manual do proprietário
Unidade Specifications e Características....08
- Unidade interior ....
- Temperatura de funcionamento......
- Outras características ....
Cuidados e Manutenção ....11
Resolução de problemas....13
Manual de instalação
Acessórios....16
Resumo da Instalação....17
Peças unitárias....18
Instalação de unidades interiores....19
1 Seleccione o local de instalação....19
2Pendure unidade interior....20
3.Instalação de condutas e acessórios....22
4Ajustar a direcção da entrada de ar....22
5Instalação de condutas de ar fresco....23
6Manutenção de motores e bombas de drenagem....23
7. Furo de parede para tubagem de ligação......
8Ligar a mangueira de drenagem....24
Instalação de unidades ao ar livre....26
1 Seleccione o local de instalação....26
2Instalar junta de drenagem....27
3.Âncora unidade exterior....27
Ligação de tubagem de formiga refrigerada....29
ANota sobre Comprimento do tubo....29
B.Instruções de ligação - Tubagem refrigerante....30
3Extremidades dos tubos de sinalização....31
4.Ligar tubos....31
Cablagem....32
1. Cablagem exterior de Uint Wiring......
2Cablagem interior de Uint Wiring....34
3.Especificações de energia....35
Evacuação do ar....37
1.Instruções de Evacuação....37
2Nota sobre a adição de Refrigerante....38
Teste de execução....39
Precauções de segurança
Ler Precauções de Segurança Antes da Operação e Instalação A instalação incorrecta devido a instruções ignoradas pode causar danos graves ou ferimentos. A gravidade dos danos ou ferimentos potenciais é classified como AVISO ou CUIDADO.

ADVERTÊNCIA
Este símbolo indica a possibilidade de ferimentos ou perda de vidas humanas.

CUIDADO
Este símbolo indica a possibilidade de danos materiais ou consequências graves.

ADVERTÊNCIA
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e compreender os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser feitas por crianças sem supervisão (PT Requisitos padrão).
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.

AVISOS PARA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO
- Se surgir uma situação anormal (como um cheiro a queimado), desligue imediatamente a unidade e desligue a energia. Contacte o seu revendedor para obter instruções para evitar choques eléctricos, fogo ou ferimentos.
- Não inserir fingers, varas ou outros objectos na entrada ou saída de ar. Isto pode causar ferimentos, uma vez que o ventilador pode estar a rodar a alta velocidade.
-
Não utilize flammable, sprays como spray para cabelo, laca ou tinta perto da unidade. Isto pode causar fire ou combustão.
-
Não operar o ar condicionado em locais próximos ou em torno de gases combustíveis. Os gases emitidos podem acumular-se à volta da unidade e causar explosão.
- Não operar o ar condicionado num quarto molhado, tal como uma casa de banho ou lavandaria. Demasiada exposição à água pode causar curto-circuito nos componentes eléctricos.
- Não exponha o seu corpo directamente ao ar frio durante um período de tempo prolongado.
Não permitir que as crianças brinquem com o ar condicionado. As crianças devem ser sempre supervisionadas em torno da unidade.
- Se o ar condicionado for utilizado juntamente com queimadores ou outros dispositivos de aquecimento, ventilar cuidadosamente a sala para evitar oxigénio deficiency.
- Em certos ambientes funcionais, tais como cozinhas, salas de servidores, etc., é altamente recomendada a utilização de unidades de ar condicionado especialmente concebidas para o efeito.
AVISOS DE LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- Desligar o dispositivo e desligar a energia antes da limpeza. Se não o fizer, pode causar choque eléctrico.
- Não limpar o aparelho de ar condicionado com quantidades excessivas de água.
- Não limpar o ar condicionado com agentes de limpeza inflamáveis. Os agentes de limpeza combustíveis podem causar incêndio ou deformação.

CUIDADO
- Desligue o ar condicionado e desligue a corrente se não o vai utilizar durante muito tempo.
- Desligue e desligue a unidade durante as tempestades.
- Certifique-se de que a condensação da água pode drenar sem obstáculos da unidade.
- Não operar o ar condicionado com as mãos molhadas. Isto pode causar choque eléctrico.
- Não utilizar o aparelho para qualquer outro fim que não seja a sua utilização prevista.
- Não trepar ou colocar objectos em cima da unidade exterior.
- Não permitir que o ar condicionado funcione durante longos períodos de tempo com portas ou janelas abertas, ou se a humidade for muito elevada.

AVISOS ELÉCTRICOS
- Utilizar apenas o cabo de alimentação specified. Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de serviço ou por pessoas com qualificações semelhantes, a fim de evitar um perigo.
- Manter a ficha de alimentação limpa. Remover qualquer poeira ou sujidade que se acumule sobre ou à volta da ficha. As fichas sujas podem causar fogo ou choque eléctrico.
- Não puxar o cabo de alimentação para desligar a ficha da tomada. Segurar a ficha firmly e puxá-la da tomada. Puxar directamente sobre o cabo pode danificá-lo, o que pode levar a fire ou a um choque eléctrico.
- Não modificar o comprimento do cabo de alimentação ou usar um cabo de extensão para alimentar a unidade. Não partilhe a tomada eléctrica com outros aparelhos. Uma fonte de alimentação inadequada ou
• insuficiente pode causar incêndio ou choque eléctrico.
O produto deve estar devidamente ligado à terra no momento da instalação, ou pode ocorrer choque eléctrico. Para todos os trabalhos eléctricos, seguir todas as normas, regulamentos locais e nacionais, bem - como o Manual de Instalação. Ligar bem os cabos, e fixá-los firmemente para evitar que forças externas danifiquem o terminal. Ligações eléctricas impróprias podem sobreaquecer e causar incêndio, e podem também causar choque. Todas as ligações eléctricas devem ser feitas de acordo com o Diagrama de Ligação Eléctrica localizado nos painéis das unidades interiores e exteriores.
- Todas as ligações eléctricas devem ser devidamente dispostas para garantir que a tampa do painel de controlo possa fechar correctamente. Se a tampa da placa de controlo não for fechada correctamente, pode levar à corrosão e causar o aquecimento, pegar fogo ou provocar choque eléctrico nos pontos de ligação do terminal.
- Se ligar energia à cablagem fixa, um dispositivo de desconexão de todos os pólos com pelo menos 3mm de folga em todos os pólos, e com uma corrente de fuga que pode exceder 10mA, o dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente nominal de funcionamento residual não superior a 30mA, e a desconexão deve ser incorporada na cablagem fixa, de acordo com as regras de cablagem.
TOMAR NOTA DAS ESPECIFICAÇÕES DOS FUSÍVEIS
A placa de circuito do ar condicionado (PCB) é concebida com um fusível para fornecer protecção contra sobrecorrente. O specifications do fusível é impresso na placa de circuito, tal como :
T5A/250VAC, T10A/250VAC, etc.
T20A/250VAC(<=24000Btu/h unidades), T30A/250VAC(>24000Btu/h unidades)
NOTA: Para as unidades com refrigerante R32 ou R290, só pode ser utilizado o fusível de cerâmica à prova de explosão.

AVISOS PARA A INSTALAÇÃO DO PRODUTO
- A instalação deve ser realizada por um revendedor autorizado ou especialista. A instalação defeituosa pode causar fuga de água, choque eléctrico, ou incêndio.
- A instalação deve ser efectuada de acordo com as instruções de instalação. A instalação incorrecta pode causar fugas de água, choque eléctrico ou incêndio.
(Na América do Norte, a instalação deve ser efectuada de acordo com os requisitos da NEC e CEC apenas por pessoal autorizado). - Contactar um técnico de serviço autorizado para reparação ou manutenção desta unidade. Este aparelho deve ser instalado de acordo com os regulamentos nacionais de cablagem.
- Utilizar apenas os acessórios, peças e peças especificadas incluídas para instalação. A utilização de peças não normalizadas pode causar fuga de água, choque eléctrico, incêndio, e pode causar a falha da
- unidade.
Instalar a unidade num local firme que possa suportar o peso da unidade. Se o local escolhido não suportar o peso da unidade, ou se a instalação não for feita correctamente, a unidade pode cair e causar - lesões e danos graves.
Instalar tubagem de drenagem de acordo com as instruções deste manual. A drenagem imprópria pode - causar danos na sua casa e bens.
Para unidades que tenham um aquecedor eléctrico auxiliar, não instalar a unidade num raio de 1 metro (3 pés) de qualquer material combustível.
Não instale a unidade num local que possa estar exposto a fugas de gás combustível. Se o gás combustível se acumular à volta da unidade, pode causar incêndio. - Não ligar a corrente até que todo o trabalho esteja concluído.
- Ao deslocar ou recolocar o ar condicionado, consultar técnicos de serviço experientes para a desconexão e reinstalação da unidade.
- Como instalar o aparelho ao seu apoio, leia as informações para mais detalhes nas secções "instalação da unidade interior" e "instalação da unidade exterior".
Nota sobre gases fluorados(Não aplicável à unidade que utiliza o refrigerante R290)
- Este aparelho de ar condicionado contém fluorinated gases de estufa. Para informações específicas sobre o tipo de gás e a quantidade, consultar a etiqueta relevante na própria unidade ou a "Manual do Proprietário - Ficha de Produto" na embalagem da unidade de exterior. (Europeu Apenas produtos da União).
- A instalação, serviço, manutenção e reparação desta unidade deve ser efectuada por um técnico certified.
3.A desinstalação e reciclagem dos produtos deve ser efectuada por um técnico certified. - Para equipamento que contenha gases fluorados com efeito de estufa em quantidades iguais ou superiores a 5 toneladas de equivalente CO2, mas inferiores a 50 toneladas de equivalente CO2, Se o sistema tiver um sistema de detecção de fugas instalado, este deve ser verificado para detectar fugas pelo menos de 24 em 24 meses.
- Quando a unidade é verificada quanto a fugas, é fortemente recomendada a manutenção de registos adequados de todas as verificações.

ADVERTÊNCIA para a utilização do R32/R290 Refrigerante
- Quando se emprega um refrigerante inflamável, o aparelho deve ser armazenado numa área bem - ventilada onde o tamanho da sala corresponda à área da sala como especificado para o funcionamento. Para os modelos de frigerant líquido R32:
O aparelho deve ser instalado, operado e armazenado numa sala com uma área de chão maior que X m². O aparelho não deve ser instalado num espaço não ventilado, se esse espaço for menor do que X m² (Por favor, ver o seguinte formulário).
| Modelo (Btu/h) | Quantidade de refrigerante a carregar (kg) | Espaço mínimo área ( m^2 ) |
| ≤12000 | ≤1.11 1 | |
| 18000 | ≤1.65 | 2 |
| 24000 | ≤2.58 | 5 |
| 30000 | ≤3.08 | 7 |
| 36000 | ≤3.84 | 10 |
| 42000-48000 12 | ≤4.24 | |
| 60000 13 | ≤4.39 |
- Não são permitidos conectores mecânicos reutilizáveis e juntas queimadas dentro de casa. (PT Requisitos Padrão).
- Os conectores mecânicos utilizados em interiores devem ter uma taxa não superior a 3g/ano a 25% da pressão máxima permitida. Quando os conectores mecânicos são reutilizados em interiores, as peças de vedação devem ser renovadas. Quando as junções de queimadura são reutilizadas em interiores, a peça de queimadura deve ser re-fabricada. (Requisitos Padrão UL)
- Quando os conectores mecânicos são reutilizados em interiores, as peças de vedação devem ser renovadas. Quando as junções de queimadura são reutilizadas em interiores, a peça de queimadura deve ser re-fabricada. (Requisitos Padrão IEC) Os conectores mecânicos utilizados em interiores devem cumprir a norma ISO 14903.
Directrizes Europeias para a Eliminação
Esta marcação mostrada no produto ou na sua literatura, indica que os resíduos de equipamento eléctrico e electrónico não devem ser misturados com o lixo doméstico geral.

Eliminação Correcta deste Produto (Resíduos de equipamento eléctrico e electrónico)
Este aparelho contém refrigerante e outros materiais potencialmente perigosos. Ao eliminar este aparelho, a lei exige uma recolha e tratamento especiais. Não elimine este produto como lixo doméstico ou lixo municipal não separado.
Ao eliminar este aparelho, tem as seguintes opções:
- Eliminar o aparelho na instalação municipal designada de recolha de resíduos electrónicos.
- Ao comprar um novo aparelho, o retalhista retoma gratuitamente o aparelho antigo.
- O fabricante aceitará de volta o aparelho antigo sem encargos.
- Venderá o aparelho a revendedores certificados de sucata metálica.
Aviso especial
A eliminação deste aparelho na floresta ou noutro meio natural põe em perigo a sua saúde e é prejudicial para o ambiente. As substâncias perigosas podem derramar para as águas subterrâneas e entrar na cadeia alimentar.
Unidade Specifications e Características
Unidade interior
NOTA: Diferentes modelos têm diferentes painéis de visualização. Nem todos os indicadores descritos abaixo estão disponíveis para o ar condicionado que adquiriu. Por favor verifique o painel de visualização interior da unidade que adquiriu. As ilustrações neste manual são para fins explicativos. A forma real da sua unidade interior pode ser ligeiramente diferente. A forma real deve prevalecer.
(A) Para a unidade para a qual o filtro é retirado para o lado esquerdo ou direito

(B) Para a unidade cujo filtro é removido do lado inferior

1.1. Colocar o filtro no subconjunto de flange através do lado inferior;
2.2. Bloquear o parafuso.
(C) Para a unidade que o filtro é removido da parte de trás

- Remover duas braçolas de flange;
- Colocar o filtro no subconjunto da flange;
- Rodar o filtro de ar;
- Voltar a colocar a braçola da flange.

- Botão MANUAL : Este botão selecciona o modo na seguinte ordem: AUTO, FORÇADA A ARREFECER, DESLIGADO.
- FORCED COOL mode : No modo FORCED COOL, a Luz de Operação flashes. O sistema passará então para AUTO depois de ter arrefecido com uma alta velocidade do vento durante 30 minutos. O controlo remoto será desactivado durante esta operação.
- Modo DESLIGADO : Quando o painel de visualização é desligado, a unidade desliga-se e o comando à distância é reactivado.
Temperatura de funcionamento
Quando o seu ar condicionado é utilizado fora das seguintes gamas de temperatura, certas características de protecção de segurança podem activar e causar a desactivação da unidade.
Tipo de Inverter Split
| Modo COOL Modo HEAT Modo DRY | |||
| Temperatura ambiente | 17°C - 32°C(62°F - 90°F) | 0°C - 30°C(32°F - 86°F) | 10°C - 32°C(50°F - 90°F) |
| Temperatura exterior | 0°C - 50°C(32°F - 122°F) | -15°C - 24°C(5°F - 75°F) | 0°C - 50°C(32°F - 122°F) |
| -15°C - 50°C(5°F - 122°F)(For models with low temp. cooling systems.) | |||
| 0°C - 52°C(32°F - 126°F)(For special tropical models) | 0°C - 52°C(32°F - 126°F)(For special tropical models) | ||
Quando a temperatura exterior é inferior a 0°C (32°F), recomendamos vivamente que se mantenha a unidade sempre ligada à corrente para assegurar um desempenho contínuo sem problemas.
Tipo de velocidade fixa
| Modo COOL | Modo HEAT | Modo DRY | |
| Temperatura ambiente | 17°C-32°C (62°F-90°F) | 0°C-30°C(32°F-86°F) | 10°C-32°C (50°F-90°F) |
| Temperatura exterior | 18°C-43°C (64°F-109°F) | -7°C-24°C(19°F-75°F) | 11°C-43°C (52°F-109°F) |
| -7°C-43°C (19°F-109°F)(Para modelos com sistemas de arrefecimento a baixa temperatura) | 18°C-43°C (64°F-109°F) | ||
| 18°C-52°C (64°F-126°F)(Para modelos tropicais especiais) | 18°C-52°C (64°F-126°F)(Para modelos tropicais especiais) |
NOTA: A humidade relativa do ar ambiente é inferior a 80%. Se o ar condicionado funcionar em excesso figura, a superfície do ar condicionado pode atrair a condensação. Por favor, ajuste a persiana de fluxo de ar vertical para o seu ângulo máximo (verticalmente para o chão), e ajuste o modo HIGH fan.
Para optimizar ainda mais o desempenho da sua unidade, faça o seguinte:
- Manter portas e janelas fechadas.
- Limitar a utilização de energia utilizando as funções TIMER ON e TIMER OFF.
- Não bloquear as entradas ou saídas de ar.
- Inspeccionar e limpar regularmente os filtros de ar.
Outras características
Configuração por defeito
Quando o ar condicionado reinicia depois de uma falha de energia, o aparelho é reiniciado por defeito nas configurações de fábrica (modo AUTO, ventilador AUTO, 24°C (76°F)). Isto pode causar inconsistências no controlo remoto e no painel da unidade. Use o seu telecomando para actualizar o estado.
Auto-Restart (alguns modelos)
Em caso de falha de energia, o sistema irá parar imediatamente. Quando a energia voltar, a luz da Operação na unidade interior flash. Para reiniciar a unidade, prima o botão ON/OFF no comando à distância. Se o sistema tiver uma função de rearranque automático, a unidade reiniciará utilizando as mesmas definições.
Função de protecção de três minutos (alguns modelos)
Uma característica de protecção impede que o ar condicionado seja activado durante aproximadamente 3 minutos quando reinicia imediatamente após a operação.
Função de memória angular de persiana (alguns modelos)
Alguns modelos são concebidos com uma função de memória de ângulo persiana. Quando a unidade reinicia após uma falha de energia, o ângulo das persianas horizontais voltará automaticamente para a posição anterior. O ângulo da persiana horizontal não deve ser ajustado demasiado pequeno, pois a condensação pode formar-se e pingar para dentro da máquina. Para repor a persiana, prima o botão manual, que irá repor as definições da persiana horizontal.
Sistema de Detecção de Fuga de Fugas de Refrigerante
(alguns modelos)
A unidade interior exibirá automaticamente "CE".
ou "EL0C" ou LEDS com flash (dependente do modelo)
quando detecta fugas de refrigerante.
Cuidados e Manutenção
Limpeza da sua unidade interior

ANTES DA LIMPEZA OU MANUTENÇÃO
DESLIGUE SEMPRE O SEU SISTEMA DE AR CONDICIONADO E DESLIGUE A SUA FONTE DE ALIMENTAÇÃO ANTES DA LIMPEZA OU MANUTENÇÃO.

CUIDADO
Utilizar apenas um pano macio e seco para limpar a unidade. Se a unidade estiver especialmente suja, pode usar um pano embebido em água morna para a limpar.
- Não utilizar produtos químicos ou panos tratados quimicamente para limpar a unidade
- Não utilizar benzeno, diluente, pó de polimento ou outros solventes para limpar a unidade. Podem causar fissuras ou deformações na superfície do plástico.
- Não utilizar água mais quente do que 40°C (104°F) para limpar o painel frontal. Isto pode causar a deformação ou descoloração do painel.

CUIDADO
- Antes de mudar o filtro ou a limpeza, desligar a unidade e desligar a sua fonte de alimentação. A remoção e manutenção devem ser efectuadas por um técnico certified.
- Ao remover o filtro, não tocar nas peças metálicas da unidade. As arestas afiadas de metal podem cortá-lo.
- Não utilizar água para limpar o interior da unidade interior. Isto pode destruir o isolamento e provocar choques eléctricos.
- Não exponha o filtro à luz solar directa ao secar. Isto pode encolher o filtro.

CUIDADO
- Qualquer manutenção e limpeza da unidade exterior deve ser efectuada por um revendedor autorizado ou por um prestador de serviços licenciado.
- Qualquer reparação de unidades deve ser executada por um revendedor autorizado ou por um prestador de serviços licenciado.
Manutenção - Longos períodos de não utilização
Se planeia não utilizar o seu ar condicionado durante um período de tempo prolongado, faça o seguinte:

Limpar todos os filtros

Ligar a função FAN até que a unidade seque completamente

Desligar a unidade e desligar a energia

Manutenção - Inspecção pré- época
Após longos períodos de não utilização, ou antes de períodos de utilização frequente, faça o seguinte:

Verificar se os fios estão danificados

Limpar todos os filtros

Verificação de fugas

Certifique-se de que nada está a bloquear todas as entradas e saídas de ar
Resolução de problemas

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Se ocorrer alguma das seguintes condições, desligue imediatamente a sua unidade!
- O cabo de alimentação está danificado ou anormalmente quente
- Sente-se um cheiro a queimado
• A unidade emite sons altos ou anormais - Um fusível de energia eléctrica explode ou o disjuntor dispara frequentemente
- A água ou outros objectos caem dentro ou fora da unidade
NÃO TENTE CONSERTÁ-LOS VOCÊ MESMO! CONTACTE IMEDIATAMENTE UM PRESTADOR DE SERVIÇOS AUTORIZADO!
Questões Comuns
Os seguintes problemas não são uma avaria e, na maioria das situações, não necessitarão de reparações.
NOTA: Se o problema persistir, contacte um concessionário local ou o seu centro de assistência ao cliente mais próximo. Forneça-lhes uma descrição detalhada do mau funcionamento da unidade, bem como o número do seu modelo.
Edição Causas Possíveis
| A unidade não liga ao premir o botão ON/OFF | A Unidade tem uma função de protecção de 3 minutos que evita a sobrecarga da unidade. A unidade não pode ser reiniciada dentro de três minutos após ter sido desligada. |
| Modelos de Arrefecimento e Aquecimento: Se a luz de Operação e os indicadores PRE-DEF (Pré-Aquecimento/Defrostamento) estiverem acesos, a temperatura exterior é demasiado fria e o vento anti-frio da unidade é activado de modo a descongelar a unidade. | |
| Em Cooling-only Models: Se o indicador "Apenas ventilador" estiver aceso, a temperatura exterior é demasiado fria e a protecção anticongelante da unidade é activada para descongelar a unidade. | |
| A unidade muda do modo COOL/HeAT para o modo FAN | A unidade pode alterar a sua configuração para evitar a formação de geadas na unidade. Quando a temperatura aumentar, a unidade voltará a funcionar no modo previamente seleccionado. |
| A temperatura definida foi atingida, altura em que a unidade desliga o compressor. A unidade continuará a funcionar quando a temperatura fluctuates for novamente atingida. | |
| A unidade de interior emite névoa branca | Em regiões húmidas, uma grande diferença de temperatura entre o ar da sala e o ar condicionado pode causar névoa branca. |
| Tanto as unidades interiores como as exteriores emitem névoa branca | Quando a unidade reinicia no modo AQUECIMENTO após a descongelação, pode ser emitida névoa branca devido à humidade gerada pelo processo de descongelação. |
| A unidade interior faz ruídos | Um som de ar apressado pode ocorrer quando a persiana restabelece a sua posição. |
| Ouve-se um som de rangido quando o sistema está desligado ou em modo COOL. O ruído também é ouvido quando a bomba de drenagem (opcional) está em funcionamento. | |
| Um som de rangido pode ocorrer após o funcionamento da unidade no modo AQUECIMENTO devido à expansão e contracção das partes plásticas da unidade. | |
| Tanto a unidade interior como a unidade exterior emitem ruídos | Som de baixo assobio durante a operação: Isto é normal e é causado pelo gás refrigerante flowing através de unidades tanto interiores como exteriores. |
| O som de silvo baixo quando o sistema arranca, acabou de parar de funcionar, ou está a descongelar: Este ruído é normal e é causado pela paragem ou mudança de direcção do gás refrigerante. | |
| Som de ranger: A expansão e contracção normais das peças de plástico e metal causadas por alterações de temperatura durante o funcionamento podem causar ruídos de rangido. | |
| Edição Causas Possíveis | |
| A unidade exterior faz ruídos | A unidade fará sons diferentes com base no seu modo de funcionamento actual. |
| O pó é emitido a partir da unidade interior ou exterior | A unidade pode acumular pó durante longos períodos de não utilização, que será emitido quando a unidade for ligada. Isto pode ser mitigado cobrindo a unidade durante longos períodos de inactividade. |
| A unidade emite um mau cheiro | A unidade pode absorver odores do ambiente (tais como mobiliário, cozinha, cigarros, etc.) que serão emitidos durante as operações. |
| O filters da unidade tornou-se mofado e deve ser limpo. | |
| O ventilador da unidade exterior não funciona | Durante o funcionamento, a velocidade do ventilador é controlada para optimizar o funcionamento do produto. |
Resolução de problemas
Quando ocorrerem problemas, verifique os seguintes pontos antes de contactar uma empresa de reparação.
NOTA: Se o seu problema persistir após a realização das verificações e diagnósticos acima, desligue imediatamente a sua unidade e contacte um centro de serviço autorizado.
| Problema | Possible Causes Solution | |
| Mau desempenho no arrefecimento | A temperatura pode ser superior à temperatura ambiente da sala | Baixar o ajuste da temperatura |
| O permutador de calor na unidade interior ou exterior está sujo | Limpar o permutador de calor afectado | |
| O filtro de ar está sujo | Retirar o filter e limpá-lo de acordo com as instruções | |
| A entrada ou saída de ar de qualquer uma das unidades é bloqueada | Desligue a unidade, remova a obstrução e volte a ligá-la | |
| As portas e janelas estão abertas | Certifique-se de que todas as portas e janelas estão fechadas durante o funcionamento da unidade | |
| O calor excessivo é gerado pela luz solar | Fechar janelas e cortinas durante períodos de calor elevado ou sol forte | |
| Demasiadas fontes de calor na sala (pessoas, computadores, electrónica, etc.) | Reduzir a quantidade de fontes de calor | |
| Baixo nível de refrigerante devido a fugas ou utilização a longo prazo | Verificar a existência de fugas, voltar a selar se necessário e encher o refrigerante | |
| Problema Causas Possíveis Solução | ||
| A unidade não está a funcionar | Falha de energia | Aguardar que a energia seja restaurada |
| Falha de energia Ligar a energia | ||
| O rastilho está queimado | Substituir o rastilho | |
| Baterias do controlo remoto estão descarregadas | Substituir baterias | |
| A protecção de 3 minutos da Unidade foi activada | Esperar três minutos depois de reiniciar a unidade | |
| O temporizador é activado | Desligar o temporizador | |
| A unidade começa e pára frequentemente | Há demasiado ou muito pouco refrigerante no sistema | Verificar a existência de fugas e recarregar o sistema com refrigerante. |
| O gás ou humidade incompressível entrou no sistema. | Evacuar e recarregar o sistema com refrigerante | |
| O circuito do sistema está bloqueado | Determinar que circuito está bloqueado e substituir a peça de equipamento em mau funcionamento | |
| O compressor está avariado Substituir o compressor | ||
| A voltagem é demasiado alta ou demasiado baixa | Instalar um manóstato para regular a tensão | |
| Mau desempenho no aquecimento | A temperatura exterior é extremamente baixa | Utilizar dispositivo auxiliar de aquecimento |
| O ar frio está a entrar pelas portas e janelas | Certifique-se de que todas as portas e janelas estão fechadas durante a utilização | |
| Baixo nível de refrigerante devido a fugas ou utilização a longo prazo | Verificar a existência de fugas, voltar a selar se necessário e encher o refrigerante | |
| As lâmpadas indicadoras continuam flashing | A unidade pode parar a operação ou continuar a funcionar em segurança. Se as lâmpadas indicadoras continuarem a aparecer em flash ou se aparecerem códigos de erro, aguardar cerca de 10 minutos.O problema pode resolver-se por si mesmo.Caso contrário, desligar a alimentação, e voltar a ligá-la. Ligar a unidade. Se o problema persistir, desligar a energia e contactar o centro de assistência ao cliente mais próximo. | |
| O código de erro aparece e começa com as letras como a seguir na exibição da janela da unidade interior:• E(x), P(x), F(x)• EH(xx), EL(xx), EC(xx)• PH(xx), PL(xx), PC(xx) | ||
Acessórios
O sistema de ar condicionado é fornecido com os seguintes acessórios. Utilizar todas as peças e acessórios de instalação para instalar o ar condicionado. A instalação inadequada pode resultar em fugas de água, choque eléctrico e incêndio, ou fazer com que o equipamento falhe. Os artigos não estão incluídos com o ar condicionado devem ser adquiridos separadamente.
| Nome dos Acessórios | Q'ty(pc) | Forma | Nome dos Acessórios | Q'ty(pc) | Forma |
| Manual | 2~4 | ![]() | Junta de drenagem (alguns modelos) | 1 | ![]() |
| Bainha insonorizada/ isolante | 2 | ![]() | Anel de vedação (alguns modelos) | 1 | ![]() |
| Porca de cobre | 2 | [GGY] | Fio de ligação para visualização (2m) (alguns modelos) | 1 | —— |
| Orifice (alguns modelos) | 1 | ![]() | Anel magnético (enrolar duas vezes os fios eléctricos S1 & S2 (P & Q & E) à volta do anel magnético) (alguns modelos) | 1 | S1&S2(P&Q&E) |
| Conector de transferência (ΦΦ12.7-ΦΦ15.9)(alguns modelos) | 1 | ![]() | Anel magnético (Engate-o no cabo de ligação entre unidade interior e unidade exterior após a instalação). (alguns modelos) | Varia por modelo | ![]() |
| Conector de transferência (ΦΦ9.52-ΦΦ12.7)(alguns modelos) | 1 | ![]() | |||
| Conector de transferência (ΦΦ6.35-ΦΦ9.52)(alguns modelos) | 1 | ![]() | Anel de borracha de protecção do cordão (alguns modelos) | 1 | ![]() |
| Painel de visualização *Apenas para fins de teste (alguns modelos-KJR-120G,KJR-120H) | 1 | ![]() |
Acessórios opcionais
- Existem dois tipos de telecomandos: com e sem fios.
Seleccione um controlo remoto com base nas preferências e requisitos do cliente e instale-o num local apropriado. Consultar catálogos e literatura técnica para orientação sobre a selecção de um controlador remoto adequado.
| Nome | Forma Quantidade(PC) | ||
| Montagem de tubos de ligação | Lado líquido | 6.35(1/4 in) | As peças devem ser caçadas à parte. Consulte o revendedor sobre o tamanho adequado do tubo da unidade que adquiriu. |
| 9.52(3/8in) | |||
| 12.7(1/2in) | |||
| Lado do gás | 9.52(3/8in) | ||
| 12.7(1/2in) | |||
| 16(5/8in) | |||
| 19(3/4in) | |||
| 22(7/8in) | |||
Resumo da Instalação

Peças unitárias
NOTA: A instalação deve ser realizada de acordo com os requisitos das normas locais e nacionais. A instalação pode ser ligeiramente diferente em áreas diferentes.

NOTE ON ILLUSTRATIONS
As ilustrações deste manual servem para fins explicativos. A forma real da sua unidade interior pode ser ligeiramente diferente. A forma real deve prevalecer.
Instalação de unidades interiores
Instruções de instalação - Unidade interior
NOTA: A instalação do painel deve ser efectuada após a conclusão da tubagem e da cablagem.
Passo 1: Seleccione o local de instalação
Antes de instalar a unidade interior, deve escolher um local apropriado. As normas que se seguem ajudá-lo-ão a escolher um local apropriado para a unidade.
Os locais de instalação adequados cumprem as seguintes normas:
□ Existe espaço suficiente para a instalação e manutenção.
□ Existe espaço suficiente para a ligação do tubo e do tubo de escoamento.
☐ O tecto é horizontal e a sua estrutura pode suportar o peso da unidade interior.
□ A entrada e saída de ar não são bloqueadas.
☐ O site airflow pode fill a sala inteira.
□ Não há radiação directa de aquecedores.
Os modelos com uma capacidade de refrigeração de 9000Btu a 18000Btu aplicam-se apenas a uma divisão.
NÃO instalar unidade nos seguintes locais:
- Áreas com perfuração ou fraccionamento de petróleo
Áreas costeiras com alto teor de sal no ar Áreas com gases cáusticos no ar, tais como
fontes termais Áreas que sofrem flutuações de poder, tais
∅ como fábricas Espaços fechados, tais como armários
∅ Cozinhas que utilizam gás natural
∅ Áreas com fortes ondas electromagnéticas
∅ Áreas que armazenam materiais ou gás flammable
∅ Quartos com elevada humidade, tais como
∅ casas de banho ou lavandarias
Local de instalação


Espaço de manutenção

Passo 2: Pendure a unidade interior.
- Consultar os seguintes diagramas para localizar os quatro orifícios dos parafusos de posicionamento no tecto. Não se esqueça de marcar os passos onde irá fazer os furos dos ganchos de tecto.
Dimensões da saída de ar


Dimensões da entrada de ar

Abertura de ventilação decrescente e gancho de montagem

Colocar a montagem de madeira através da viga do telhado, depois instalar os parafusos de suspensão.

Novos tijolos de betão
Encaixar ou embutir os parafusos de parafuso.

(Inserção da forma da lâmina)

(Inserção de slides)
Tijolos originais de betão
Utilizar um parafuso de fixação, um gancho, e um arnês de pau.

Barra de aço
(Parafuso de fixação de tubo e parafuso de embutir)
Estrutura de vigas de aço no telhado
Instalar e utilizar o ângulo de apoio do aço.

! CUIDADO
O corpo da unidade deve estar completamente alinhado com o buraco. Certifique-se de que a unidade e o buraco têm o mesmo tamanho antes de avançar.
-
Quando escolher por onde começar, determine a direcção dos tubos a serem puxados para fora. Especialmente nos casos em que há um tecto envolvido, alinhar os tubos de refrigeração, tubos de drenagem, e linhas interiores e exteriores com os seus pontos de ligação antes de montar a unidade.
-
Instalar parafusos de suspensão.
• Cortar a viga do telhado.
- Reforçar o ponto em que o corte foi feito. Consolidar a viga do telhado.
-
Após seleccionar um local de instalação, alinhar os tubos de refrigeração, os tubos de drenagem, bem como os fios interiores e exteriores com os seus pontos de ligação, antes de montar a unidade.
-
Fazer 4 furos de 10cm (4") de profundidade nas posições do gancho do tecto no tecto interno. Não se esqueça de segurar a broca num ângulo de 90° em relação ao tecto.
-
Fixar o parafuso utilizando as anilhas e porcas fornecidas.
-
Instalar os quatro parafusos de suspensão.
-
Montar a unidade interior com pelo menos duas pessoas para a levantar e fixar. Inserir os parafusos de suspensão nos orifícios de suspensão da unidade. Fixá-los usando as arruelas e porcas fornecidas.

- Montar a unidade interior sobre o enforcamento parafusos de parafuso com um bloco. Posicionar a unidade interior de forma plana utilizando um indicador de nível para evitar fugas.

NOTA: Confirme que a inclinação mínima de drenagem é 1/100 ou mais.
Etapa 3: Instalação de condutas e acessórios
-
- Instalar o filtro (opcional) de acordo com o tamanho da entrada de ar.
-
- Instalar a ligação de lona entre o corpo e a conduta.
-
- A conduta de entrada e saída de ar deve estar suficientemente afastada para evitar um curto-circuito na passagem de ar.
-
- Ligar a conduta de acordo com o seguinte diagrama:

NOTA:
O comprimento mínimo da conduta deve ser superior a 1 m, e fixar na entrada de ar por parafusos (aplicável à unidade que o filtro de entrada de ar não é fixado por parafusos).
- Consultar as seguintes directrizes de pressão estática ao instalar a unidade interior.
| MODELO(Btu/h) | Pressão estática (Pa/in.wg) |
| 9K | 0~50/0~0.2 |
| 12K | 0~50/0~0.2 |
| 18K | 0~100/0~0.4 |
| 24K | 0~160/0~0.64 |
| 30K~36K | 0~160/0~0.64 |
| 42K~60K | 0~160/0~0.64 |
Alterar a pressão estática do motor do ventilador de acordo com a pressão estática da conduta externa.
NOTA:
- Não colocar o peso da conduta de ligação sobre a unidade interior.
- Ao ligar a conduta, utilizar uma ligação de lona não inflamável para evitar vibrações.
- A espuma de isolamento deve ser enrolada fora da conduta para evitar a condensação. Uma camada inferior da conduta interna pode ser adicionada para reduzir o ruído, se o utilizador final assim o exigir.
Passo 4: Ajuste a direcção da entrada de ar (Do lado de trás para o lado de baixo)
- Retirar o painel de ventilação e a flange.

Dobrar o painel de ventilação traseiro 90 graus ao longo da linha pontilhada num painel de ventilação descendente.(alguns modelos)

- Alterar as posições de montagem do painel de ventilação e da flange de retorno de ar.
- Ao instalar a malha do filtro, encaixá-la na flange, conforme ilustrado na figura seguinte.


NOTA: Todas as figuras deste manual são apenas para fins de demonstração. O ar condicionado que adquiriu pode ter um design ligeiramente diferente, embora de forma semelhante.
Passo 5: Instalação de condutas de ar fresco
Dimensão :

MÓDULO
9-12

MÓDULO
18-60

Passo 6: Manutenção do motor e da bomba de drenagem (o painel traseiro ventilado é utilizado como exemplo)
Manutenção de motores:
- Retirar o painel ventilado.
- Tirar a caixa do ventilador.
- Desmontar o motor.

Manutenção da bomba:
- Retirar quatro parafusos da bomba de
- drenagem. Desligar o cabo de alimentação da bomba e do interruptor do nível de água.
- Desprender a bomba.

Passo 7: Furo de parede para tubagem de ligação
- Determinar a localização do orifício da parede com base na localização da unidade exterior.
- Utilizar um 65mm (2,5in) ou 90mm(3,54in) (dependendo dos modelos) furação do núcleo, fazer um furo na parede. Certificar-se de que o furo é perfurado com um ligeiro ângulo descendente, de modo a que a extremidade exterior do buraco seja inferior à extremidade interior em cerca de 12mm (0,5 pol.). Isto assegurará uma drenagem adequada da água.
- Colocar a manga protectora da parede no buraco. Isto protegerá as extremidades do buraco e ajudará a selá-lo quando terminar o processo de instalação.
CUIDADO
Ao fazer o furo da parede, certifique-se de evitar fios, canalizações, e outros componentes sensíveis.

Passo 8: Ligar a mangueira de drenagem
O cano de escoamento é utilizado para drenar a água para longe da unidade. A instalação incorrecta pode causar danos na unidade e na propriedade.
!CUIDADO
- Isolar todas as tubagens para evitar a condensação, o que poderia levar a danos causados pela água.
- Se o tubo de drenagem for dobrado ou instalado incorrectamente, a água pode vazar e causar um mau funcionamento do interruptor de nível de água.
- No modo CALOR, a unidade exterior descarregará água. Certifique-se de que o tubo de drenagem é colocado numa área apropriada para evitar danos e escorregamentos da água.
- NÃO puxar o tubo de drenagem com força. Isto pode desligá-lo.
NOTA SOBRE A COMPRA DE TUBOS
A instalação requer um tubo de polietileno (diâmetro exterior = 3,7-3,9cm, diâmetro interior = 3,2cm), que pode ser obtido na sua loja de ferragens ou revendedor local.
Instalação de tubagem de drenagem interior Instalação de tubagem de drenagem interior
- Cobrir o tubo de drenagem com isolamento térmico para evitar a condensação e as fugas.
- Fixar a boca da mangueira de drenagem ao tubo de saída da unidade. Embainhar a boca da mangueira e prendê-la firmemente com um fecho de tubo.


NOTA SOBRE A INSTALAÇÃO DE CANOS DE ESGOTO
- Ao utilizar um tubo de escoamento prolongado, aperte a ligação interna com um tubo de protecção adicional. Isto impede-o de se soltar.
- O tubo de escoamento deve inclinar-se para baixo a uma inclinação de pelo menos 1/100 para evitar que a água do flowing volte para o ar condicionado.
- Para evitar que o tubo flua, espaçar os fios pendurados a cada 1-1,5m (39-59").
- Se a saída do tubo de escoamento for superior à junta da bomba do corpo, utilizar um tubo de elevação para a saída de exaustão da unidade interior. O tubo do elevador não deve ser instalado a mais de 55cm (21,7") da placa do tecto. A distância entre a unidade e o tubo do elevador deve ser inferior a 20cm (7,9"). Uma instalação incorrecta poderia fazer com que a água voltasse a fluir para a unidade e inundasse.
- Para evitar bolhas de ar, manter a mangueira de drenagem nivelada ou ligeiramente em mosaico (<75mm / 3").
Instalação de tubos de drenagem para unidades com uma bomba

NOTA: Ao ligar várias tubagens de drenagem, instalar os tubos como ilustrado.

Unidades sem bomba

- Passar a mangueira de drenagem através do buraco da parede. Certificar-se de que a água drena para um local seguro, onde não causará danos ou um risco de escorregamento.
NOTA: O tubo de escoamento deve estar pelo menos 5cm (1,9") acima do solo. Se tocar no solo, a unidade pode ficar bloqueada e funcionar mal. Se descarregar a água directamente para um esgoto, certifique-se de que o cano tem um cano U ou S para captar odores que de outra forma poderiam voltar a entrar na casa.
Teste de drenagem
Verificar se o cano de esgoto está desimpedido. Este teste deve ser realizado em casas construídas recentemente antes de o tecto ser pavimentado.
Unidades sem bomba.

Encher a panela de água com 2 litros de água. Verificar se o cano de esgoto não está obstruído.
Unidades com uma bomba.
- Retirar a tampa de ensaio.
Encher a panela de água com 2 litros de água.


- Ligar a unidade em modo COOLING.
Ouvirá a bomba de drenagem. Verifique se a água é descarregada correctamente (é possível um atraso de 1 minuto, dependendo do comprimento do tubo de drenagem), Verifique se há fugas de água das juntas. - Desligue o ar condicionado e volte a colocar a tampa.
Instalação de Unidade Exterior
Instalar a unidade seguindo os códigos e regulamentos locais, pode haver ligeiras diferenças entre as diferentes regiões.

Instruções de instalação - Unidade exterior
√ Satisfaz todos os requisitos espaciais mostrados nos requisitos de espaço de instalação acima.
√ Boa circulação de ar e ventilação
√ Firme e sólido - o local pode suportar a unidade e não vibrará
√ O ruído da unidade não perturbará os outros
√ Protegido de períodos prolongados de luz solar directa ou chuva
√ Onde a queda de neve é antecipada, levante o unidade acima da almofada de base para evitar a acumulação de gelo e danos na bobina. Montar a unidade suficientemente alto para estar acima da área média acumulada de neve. A altura mínima deve ser de 18 polegadas
NÃO instalar unidade nos seguintes locais:
∅ Perto de um obstáculo que irá bloquear as entradas e saídas de ar
Perto de uma rua pública, de zonas com muita gente, ou onde o ruído da unidade perturbará outros
Perto de animais ou plantas que serão prejudicados pela descarga de ar quente
∅ Perto de qualquer fonte de gás combustível
∅ Num local exposto a grandes quantidades de pó
∅ Num local exposto a uma quantidade excessiva de ar salgado
CONSIDERAÇÕES ESPECIAIS PARA CONDIÇÕES METEOROLÓGICAS EXTREMAS
Se a unidade for exposta a ventos fortes:
Instalar a unidade de modo que o ventilador de saída de ar esteja num ângulo de 90° em relação à direcção do vento. Se necessário, construir uma barreira em frente da unidade para a proteger contra ventos extremamente fortes.
Ver figuras abaixo.

Antes de aparafusar a unidade exterior no local, deve instalar a junta de drenagem no fundo da unidade. Note que existem dois tipos diferentes de juntas de drenagem, dependendo do tipo de unidade exterior.
Se a junta de drenagem vem com uma junta de borracha (ver Fig. A), faça o seguinte:
- Colocar o vedante de borracha na extremidade da junta de drenagem que irá ligar à unidade exterior.
- Inserir a junta de drenagem no orifício da placa de base da unidade.
- Rodar a junta de drenagem a 90° até encaixar no lugar, virada para a frente da unidade.
- Ligar uma extensão da mangueira de drenagem (não incluída) à junta de drenagem para redireccionar a água da unidade durante o modo de aquecimento.
Se a junta de drenagem não vier com um selo de borracha (ver Fig. B), faça o seguinte:
- Inserir a junta de drenagem no orifício da placa base da unidade. A junta de drenagem irá encaixar no lugar.
- Ligar uma extensão de mangueira de drenagem (não incluída) à junta de drenagem para redireccionar a água da unidade durante o modo de aquecimento.

EM CLIMAS FRIOS
Em climas frios, certifique-se de que a mangueira de drenagem é tão vertical quanto possível para assegurar uma rápida drenagem da água. Se a água drenar muito lentamente, pode congelar na mangueira e inundar a unidade.
Passo 3: Âncora unidade exterior
A unidade exterior pode ser ancorada ao solo ou a um suporte montado na parede com parafuso (M10). Preparar a base de instalação da unidade de acordo com as dimensões abaixo.
DIMENSÕES DE MONTAGEM DA UNIDADE
Segue-se uma lista de diferentes tamanhos de unidades exteriores e a distância entre os seus pés de montagem. Preparar a base de instalação da unidade de acordo com as dimensões abaixo.
Tipos de unidades ao ar livre e Specifications
Unidade de exterior do tipo Split

Instalação de linhas de série As relações entre H, A e L são as seguintes.
| L | A | |
| L ≤ H | L ≤ 1/2H | 25 cm / 9.8" ou mais |
| 1/2H < L ≤ H | 30 cm / 11.8" ou mais | |
| L > H | Não pode ser instalado | |

Ligação de tubagem de refrigerante
Ao ligar a tubagem do refrigerante, não deixar entrar na unidade substâncias ou gases que não sejam o refrigerante especificado. A presença de outros gases ou substâncias irá baixar a capacidade da unidade, e pode causar uma pressão anormalmente elevada no ciclo de refrigeração. Isto pode causar explosão e ferimentos.
Nota sobre Comprimento do tubo
Assegurar que o comprimento do tubo do refrigerante, o número de curvas e a altura de queda entre as unidades interiores e exteriores cumprem os requisitos indicados na tabela seguinte: O Comprimento Máximo e a Altura de Queda com base em Modelos. (Unidade: m/ft.)
| Tipo de modelo Capacidade (Btu/h) | Comprimento da tubagem | Altura máxima de queda | |
| América do Norte, Austrália e a conversão de frequências da UE Split | <15K 25/82 10/32.8 | ||
| ≥15K - <24K 30/98 4 20/65.6 | |||
| ≥24K - <36K 50/164 25/82 | |||
| ≥36K - ≤60K 75/246 30/98.4 | |||
| Outro tipo de split | 12K 15/49 8/26 | ||
| 18K-24K 25/82 15/49 | |||
| 30K-36K 30/98.4 20/65.6 | |||
| 42K-60K 50/164 30/98.4 | |||

CUIDADO
Armadilhas de óleo
Se o óleo flows voltar para o compressor da unidade exterior, isto pode causar compressão do líquido ou deterioração do retorno do óleo. As armadilhas de óleo na tubagem de gás ascendente podem impedir isto.
Deve ser instalado um colector de óleo a cada 6m(20ft) de elevação da linha de sucção vertical
(unidade <36000Btu/h).
Deve ser instalada uma armadilha de óleo em cada
10m(32,8ft) de elevação da linha de aspiração vertical
Instruções de ligação - Tubagem de refrigerante
!CUIDADO
- O tubo ramificado deve ser instalado horizontalmente. Um ângulo superior a 10º pode causar avaria.
- NÃO instalar o tubo de ligação até que ambas as unidades, interior e exterior, tenham sido instaladas.
- Isolar as tubagens de gás e líquido para evitar fugas de água.
Etapa 1: Cortar tubos
Ao preparar os tubos de refrigeração, tenha um cuidado extra para os cortar e flare apropriadamente. Isto assegurará o funcionamento de efficient e minimizará a necessidade de manutenção futura.
- Medir a distância entre as unidades interiores e exteriores.
- Usando um cortador de tubos, cortar o tubo um pouco mais do que a distância medida.
3.Certifique-se de que o tubo é cortado a um ângulo perfeito de 90°.

NÃO DEFORMAR O TUBO DURANTE O CORTE
Ter cuidado extra para não danificar, amassar, ou deformar o tubo durante o corte. Isto irá reduzir drasticamente a eficiência de aquecimento da unidade.
Passo 2: Remover rebarbas.
As rebarbas podem afectar a vedação hermética da ligação da tubagem do refrigerante. Devem ser completamente removidas.
- Segurar o tubo num ângulo descendente para evitar que as rebarbas caiam no tubo.
- Usando um escareador ou uma ferramenta de rebarbamento, remover todas as rebarbas da secção cortada do tubo.

Etapa 3: Extremidades dos tubos de sinalização
A queima adequada é essencial para se conseguir uma vedação hermética.
- Depois de remover rebarbas do tubo cortado, selar as extremidades com fita de PVC para evitar a entrada de materiais estranhos no tubo.
2.Bainha do tubo com material isolante. - Colocar porcas de flare em ambas as extremidades do tubo. Certifique-se de que estão viradas na direcção certa, porque não pode colocá-las ou mudar de direcção depois de flaring.

4.Remover a fita de PVC das extremidades dos tubos quando estiver pronto para realizar trabalhos de queima.
5.Forma de flare de braçadeira na extremidade do tubo. A extremidade da tubagem deve estender-se para além da forma de flare.

- Forma de flare de braçadeira na extremidade do tubo. A extremidade da tubagem deve estender-se para além da forma de flare.

- Colocar a ferramenta de queima no formulário.
- Rodar a pega da ferramenta de queima no sentido dos ponteiros do relógio até o tubo estar completamente queimado. Acender a chama do tubo de acordo com as dimensões. EXTENSÃO DA TUBAGEM PARA ALÉM DA FORMA DE CHAMA
| Medidor detubos | Torque de aperto | Dimensão da chama (A)(Unidade: mm/pol) | Forma de chama | |
| Min. Max. | ||||
| ∅ 6.35 | 18-20 N.m(183-204 kgf.cm) | 8.4/0.33 | 8.7/0.34 | ![]() |
| ∅ 9.52 | 25-26 N.m(255-265 kgf.cm) | 13.2/0.52 | 13.5/0.53 | |
| ∅ 12.7 | 35-36 N.m(357-367 kgf.cm) | 16.2/0.64 | 16.5/0.65 | |
| ∅ 16 | 45-47 N.m(459-480 kgf.cm) | 19.2/0.76 | 19.7/0.78 | |
| ∅ 19 | 65-67 N.m(663-683 kgf.cm) | 23.2/0.91 | 23.7/0.93 | |
| ∅ 22 | 75-85N.m(765-867 kgf.cm) | 26.4/1.04 | 26.9/1.06 | |
- Retirar a ferramenta de queima e a forma de queima, depois inspeccionar a extremidade do tubo para detectar fissuras e até mesmo a queima.
Passo 4: Ligar tubos
Ligar primeiro os tubos de cobre à unidade interior, depois ligá-la à unidade exterior. Deve primeiro ligar a tubagem de baixa pressão, depois a tubagem de alta pressão.
- Ao ligar as porcas de flare, aplicar uma camada fina de óleo de refrigeração nas extremidades dos tubos.
- Alinhe o centro dos dois tubos que vai ligar.

- Apertar a porca de sinalização o mais apertado possível à mão.
- Utilizando uma chave de porcas, apertar a porca no tubo da unidade.
- Ao agarrar firmemente a porca, utilizar uma chave dinamométrica para apertar a porca de flare de acordo com os valores de torque indicados na tabela acima.
NOTA: Utilizar tanto uma chave inglesa como uma chave dinamométrica ao ligar ou desligar tubos de/para a unidade.

- Assegurar o isolamento à volta da tubagem. O contacto directo com as tubagens nuas pode resultar em queimaduras ou queimaduras por congelação.
- Assegurar-se de que a tubagem está devidamente ligada. Um aperto excessivo pode danificar a boca do sino e um aperto insuficiente pode levar a fugas.
NOTA SOBRE O RAIO MÍNIMO DE CURVA
Dobre cuidadosamente a tubagem no meio, de acordo com o diagrama abaixo. NÃO dobre a tubagem mais de 90° ou mais de 3 vezes.
Dobrar o tubo com o polegar

- Depois de ligar os tubos de cobre à unidade interior, enrolar o cabo de alimentação, o cabo de sinal e a tubagem juntamente com a fita adesiva.
NOTA: NÃO entrelaçar o cabo de sinal com outros fios. Ao agrupar estes itens, não entrelaçar ou cruzar o cabo de sinal com qualquer outra cablagem.
- Enfiar esta conduta através da parede e ligá-la à unidade exterior.
- Isolar todas as tubagens, incluindo as válvulas da unidade exterior.
- Abrir as válvulas de paragem da unidade exterior para iniciar o fluxo do refrigerante entre a unidade interior e a unidade exterior.
!CUIDADO
Verificar se não há fuga de refrigerante após a conclusão dos trabalhos de instalação. Se houver uma fuga de refrigerante, ventilar a área imediatamente e evacuar o sistema (consultar a secção Evacuação do Ar deste manual).
Cablagem
! ANTES DE REALIZAR QUALQUER TRABALHO ELÉCTRICO, LEIA ESTES REGULAMENTOS
- Todas as cablagens devem cumprir os códigos eléctricos locais e nacionais, regulamentos e devem ser instaladas por um electricista licenciado.
- Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas de acordo com o Diagrama de Ligação Eléctrica localizado nos painéis das unidades interiores e exteriores.
3.Se houver um grave problema de segurança com a alimentação eléctrica, parar imediatamente o trabalho. Explique o seu raciocínio ao cliente, e recuse-se a instalar a unidade até que o problema de segurança seja devidamente resolvido.
4.A tensão de alimentação deve estar dentro de 90-110% da tensão nominal. Uma fonte de alimentação insuficiente pode causar mau funcionamento, choque eléctrico, ou incêndio.
5.Se ligar a energia à cablagem fixa, deve ser instalado um aparelho de protecção contra cirurgias e um interruptor principal.
6.Se ligar energia à cablagem fixa, um interruptor ou disjuntor que desligue todos os pólos e tenha uma separação de contacto de pelo menos 1/8 pol. (3mm) deve ser incorporado na cablagem fixa. O técnico qualificado deve utilizar um interruptor ou disjuntor aprovado. - Só deve ligar a unidade a uma tomada de circuito de ramificação individual. Não ligar outro aparelho a essa tomada.
8.Certificar-se de que o aparelho de ar condicionado está devidamente ligado à terra.
9.Todos os fios devem ser firmemente ligados. Cablagem solta pode causar sobreaquecimento do terminal, resultando em mau funcionamento do produto e possível incêndio. -
Não deixar os fios tocar ou descansar contra a tubagem do refrigerante, o compressor, ou quaisquer partes móveis dentro da unidade.
11.Se a unidade tiver um aquecedor eléctrico auxiliar, deve ser instalado a pelo menos 1 metro (40in) de distância de qualquer material combustível. -
Para evitar receber um choque eléctrico, nunca tocar nos componentes eléctricos logo após a fonte de alimentação ter sido desligada. Depois de desligar a corrente, aguardar sempre 10 minutos ou mais antes de tocar nos componentes eléctricos.
-
Assegure-se de que não cruza a sua cablagem eléctrica com a sua cablagem de sinal. Isto pode causar distorção e interferência.
-
A unidade deve ser ligada à tomada principal. Normalmente, a fonte de alimentação deve ter uma impedância de 32 ohms.
-
Nenhum outro equipamento deve ser ligado ao mesmo circuito de energia.
-
Ligar os fios exteriores antes de ligar os fios interiores.

ADVERTÊNCIA
BEFORE PERFORMING ANY ELECTRICAL OR WIRING WORK, TURN OFF THE MAIN POWER TO THE SYSTEM.
NOTA SOBRE O INTERRUPTOR DE AR
Quando a corrente máxima do ar condicionado for superior a 16A, deve ser utilizado um interruptor de ar ou um interruptor de protecção contra fugas com dispositivo de protecção (adquirido separadamente). Quando a corrente máxima do ar condicionado for inferior a 16A, o cabo eléctrico do ar condicionado deve ser equipado com ficha (comprada separadamente).
No Norte America, the a aplicação deve ser ligada de acordo com os requisitos da NEC e CEC.

flowchart
graph TD
A["Unidade exterior"] --> B["Cabos de alimentação da unidade exterior"]
B --> C["Interruptor de ar (adquirido separadamente)"]
B --> D["Unidade interior"]
D --> E["Fios de ligação interiores e exteriores (adquirido separadamente)"]
D --> F["Ground"]
(B)

flowchart
graph TD
A["Cabos de alimentação da unidade interior"] --> B["Interruptor de ar (adquirido separadamente)"]
B --> C["Unidade interior"]
C --> D["Unidade exterior"]
D --> E["Fios de ligação interiores e exteriores (adquirido separadamente)"]
E --> F["Ground"]
(C)

flowchart
graph TD
A["Interruptor de ar (purchased separately)"] --> B["Cabos de alimentação da unidade interior"]
B --> C["Unidade exterior"]
D["Interruptor de ar (adquirido separadamente)"] --> E["Unidade interior"]
E --> F["Fios de ligação interiores e exteriores (adquirido separadamente)"]
F --> G["Ground"]
B --> H["Cabos de alimentação da unidade exterior"]
H --> I["Unidade exterior"]
(D)

flowchart
graph TD
A["(Solo North America) Interruptor de ar (adquirido separadamente)"] --> B["Unidade exterior"]
C["Cabos de alimentação da unidade exterior"] --> B
D["Interruptor de ar (adquirido separadamente)"] --> E["Unidade interior"]
F["Fios de ligação interiores e exteriores (adquirido separadamente)"] --> E
B --> G["Ground"]
E --> H["Ground"]
NOTA: Os cógrafos são apenas para fins explicativos. A sua máquina pode ser ligeiramente diferente. A forma real deve prevalecer.
Cablagem da Unidade Exterior

ADVERTÊNCIA
Antes de executar qualquer trabalho eléctrico ou de cablagem, desligue a alimentação principal do sistema.
- Preparar o cabo para a ligação a. Deve primeiro escolher o tamanho correcto do cabo. Certifique-se de que utiliza os cabos H07RN-F.
NOTA: Na América do Norte, escolher o tipo de cabo de acordo com os códigos e regulamentos eléctricos locais.
Área Mínima Transversal de Cabos de Energia e Sinal (Para referência)
ESCOLHER O TAMANHO DE CABO CERTO
O tamanho do cabo de alimentação, do cabo de sinal, do fusível e do interruptor necessário é determinado pela corrente máxima da unidade. A corrente máxima é indicada na chapa de identificação localizada no painel lateral da unidade. Consultar esta placa de identificação para escolher o cabo, fusível ou interruptor adequados. NOTA: Na América do Norte, escolha o tamanho correcto do cabo de acordo com a Ampacidade Mínima do Circuito indicada na chapa de identificação da unidade.
b. Utilizando decapadores de arame, retirar o revestimento de borracha de ambas as extremidades do cabo de sinal para revelar aproximadamente 15cm (5,9") de arame. c. Tirar o isolamento das extremidades. d. Usando um crimpador de arame, crimp u-lugs nas extremidades.
NOTA: Ao ligar os fios, seguir rigorosamente o diagrama de cablagem encontrado no interior da tampa da caixa eléctrica.
- Retirar a cobertura eléctrica da unidade exterior. Se não houver cobertura na unidade exterior, retirar os parafusos da placa de manutenção e retirar a placa de protecção.

- Ligar os u-lugs aos terminais Combinar as cores/etiquetas dos fios com as etiquetas no bloco de terminais. Aparafusar firmemente a ficha u de cada fio ao seu terminal correspondente.
- Grampear o cabo com o grampo do cabo.
- Isolar os fios não utilizados com fita adesiva eléctrica. Mantenha-os afastados de quaisquer peças eléctricas ou metálicas.
- Reinstalar a tampa da caixa de controlo eléctrico.
Cablagem da Unidade Interior
- Preparar o cabo para a ligação.
a. Utilizando decapadores de arame, retirar o casaco de borracha de ambas as extremidades do cabo de sinal para revelar cerca de 15cm (5,9") do arame.
b. Tirar o isolamento das extremidades dos fios.
c. Usando um crimpador de arame, crimpar os u-lugs até às extremidades dos arames.
- Retire a tampa da caixa de controlo eléctrico da sua unidade interior.
- Ligar os u-lugs aos terminais. Faça corresponder as cores/etiquetas dos fios com as etiquetas no bloco de terminais. Aparafusar firmemente a ficha "u" de cada fio ao seu terminal correspondente. Consultar o Número de Série e Diagrama de Cablagem localizado na tampa da caixa de controlo eléctrico.

Diagrama de cablagem de ligação Diagrama de cablag
Anel magnético (se fornecido e embalado com o acessórios) 1 2 3


Passar a correia através do orifício do anel magnético para a fixar no cabo
!CUIDADO
- Ao ligar os fios, por favor siga rigorosamente o diagrama de cablagem.
-
O circuito do refrigerante pode ficar muito quente. Mantenha o cabo de interconexão afastado do tubo de cobre.
-
O cabo não deve ser solto ou puxado pelas abraçadeiras u-lugs.
-
Voltar a prender a tampa da caixa eléctrica.
Especificações de potência (Não aplicável para a América do Norte)
NOTA: O disjuntor/fusível do tipo de aquecimento auxiliar eléctrico necessita de adicionar mais de 10 A.
Especificações de fontes de alimentação interiores
| MODELO(Btu/h) ≤18K 19K~24K 25K~36K 37K~48K 49K~60K | ||||||
| POWER | FASE | 1 Fase | 1 Fase | 1 Fase | 1 Fase | 1 Fase |
| VOLT | 208-240V | 208-240V | 208-240V | 208-240V | 208-240V | |
| DISJUNTOR/FUSÍVEL(A) | 25/20 32/ | 25 50/40 70/ | 55 70/60 | |||
| MODEL(Btu/h) | ≤36K 37K~60K ≤36K 37K~60K | ||||
| POWER | FASE | 3 Fase | 3 Fase | 3 Fase | 3 Fase |
| VOLT | 380-420V 380-420V 208-240V 208-240V | ||||
| DISJUNTOR/FUSÍVEL(A) | 25/20 | 32/25 | 32/25 | 45/35 | |
Especificações de fornecimento de energia exteriores
| MODELO(Btu/h) ≤18K 19K~24K 25K~36K 37K~48K 49K~60K | ||||||
| POWER | FASE | 1 Fase | 1 Fase | 1 Fase | 1 Fase | 1 Fase |
| VOLT | 208-240V | 208-240V | 208-240V | 208-240V | 208-240V | |
| DISJUNTOR/FUSÍVEL(A) | 25/20 32/ | 25 50/40 70/ | 55 70/60 | |||
| MODELO(Btu/h) ≤36K 37K~60K ≤36K 37K~60K | |||||
| POWER | FASE | 3 Fase | 3 Fase | 3 Fase | 3 Fase |
| VOLT | 380-420V 380-420V 208-240V 208-240V | ||||
| DISJUNTOR/FUSÍVEL(A) | 25/20 | 32/25 | 32/25 | 45/35 | |
Especificações de fontes de alimentação independentes
| MODELO(Btu/h) ≤18K 19K~24K 25K~36K 37K~48K 49K~60K | ||||||
| POWER (interior) | FASE | 1 Fase 1 | Fase | 1 Fase | 1 Fase | 1 Fase |
| VOLT | 208-240V | 208-240V | 208-240V | 208-240V | 208-240V | |
| DISJUNTOR/FUSÍVEL(A) | 15/10 15/ | 10 15/10 15/ | 10 15/10 | |||
| POWER (exterior) | FASE | 1 Fase 1 | Fase | 1 Fase | 1 Fase | 1 Fase |
| VOLT | 208-240V | 208-240V 208 | 208-240V | 208-240V | ||
| DISJUNTOR/FUSÍVEL(A) | 25/20 32/ | 25 50/40 70/ | 55 70/60 | |||
| MODELO(Btu/h) | ≤36K | 37K~60K | ≤36K 37K~60K | ||
| POWER (interior) | FASE | 1 Fase | 1 Fase | 1 Fase | 1 Fase |
| VOLT | 208-240V | 208-240V | 208-240V | 208-240V | |
| DISJUNTOR/FUSÍVEL(A) | 15/10 | 15/10 | 15/10 | 15/10 | |
| POWER (exterior) | PHASE | 3 Fase | 3 Fase | 3 Fase | 3 Fase |
| VOLT | 380-420V | 380-420V | 208-240V | 208-240V | |
| DISJUNTOR/FUSÍVEL(A) | 25/20 | 32/25 | 32/25 | 45/35 | |
Especificações de potência do Inversor Tipo A/C
| MODELO(Btu/h) ≤18K 19K~24K 25K~36K 37K~48K 49K~60K | ||||||
| POWER (interior) | FASE | 1 Fase | 1 Fase | 1 Fase | 1 Fase | 1 Fase |
| VOLT | 220-240V | 220-240V | 220-240V | 220-240V | 220-240V | |
| DISJUNTOR/FUSÍVEL(A) | 15/10 15/ | 10 15/10 15/ | 10 15/10 | |||
| POWER (exterior) | FASE | 1 Fase | 1 Fase | 1 Fase | 1 Fase | 1 Fase |
| VOLT | 208-240V | 208-240V 208 | 208-240V | 208-240V | ||
| DISJUNTOR/FUSÍVEL(A) | 25/20 25/ | 20 40/30 50/ | 40 50/40 | |||
| MODELO(Btu/h) | ≤36K | 37K~60K | ≤36K 37K~60K | ||
| POWER (interior) | FASE | 1 Fase | 1 Fase | 1 Fase | 1 Fase |
| VOLT | 220-240V | 220-240V | 220-240V | 220-240V | |
| DISJUNTOR/FUSÍVEL(A) | 15/10 | 15/10 | 15/10 | 15/10 | |
| POWER (exterior) | FASE | 3 Fase | 3 Fase | 3 Fase | 3 Fase |
| VOLT | 380-420V | 380-420V | 208-240V | 208-240V | |
| DISJUNTOR/FUSÍVEL(A) | 25/20 | 32/25 | 32/25 | 40/30 | |
Evacuação do ar
Preparativos e Precauções
O ar e matérias estranhas no circuito de refrigeração podem causar aumentos anormais da pressão, que podem danificar o ar condicionado, reduzir o seu efficiency, e causar lesões. Utilizar uma bomba de vácuo e um manómetro de colector para evacuar o circuito do refrigerante, removendo qualquer gás e humidade não condensáveis do sistema.
A evacuação deve ser efectuada aquando da instalação inicial e quando a unidade for deslocada.
ANTES DE REALIZAR A EVACUAÇÃO
Verifique se os tubos de ligação entre as unidades interiores e exteriores estão devidamente ligados.
Verifique para se certificar de que todas as ligações estão correctamente ligadas.
Instruções de Evacuação
- Ligar a mangueira de carga do colector manómetro para a porta de serviço na válvula de baixa pressão da unidade exterior.
- Ligar outra mangueira de carga do manómetro do colector à bomba de vácuo.
- Abrir o lado de baixa pressão do colector. bitola. Manter o lado de Alta Pressão fechado.
- Ligar a bomba de vácuo para evacuar o sistema.
- Executar o vácuo durante pelo menos 15 minutos, até o Medidor Composto ler -76cmHG (-105Pa).

6.. Fechar o lado de baixa pressão do manómetro colector, e desligar a bomba de vácuo.
7.. Esperar 5 minutos, depois verificar se não hou alteração na pressão do sistema.
8.. Se houver uma alteração na pressão do sistem consultar a secção Verificação de Fuga de Gás para obter informações sobre como verificar a existência de fugas. Se não houver alteração na pressão do sistema, desaparafusar a tampa
9.. A partir da válvula embalada (válvula de alta pressão Inserir a chave hexagonal na válvula embalada (válvula de alta pressão) e abrir a válvula, rodando a chave 1/4 no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Ouvir o gás para sair do sistema, depois fechar a válvula após 5 segundos.
10.0. Observar o Manómetro durante um minuto para te certeza de que não há alteração da pressão. O Manómetro deve ler um pouco mais alto do que a pressão atmosférica.
11.1. Retirar a mangueira de carga da porta de servi

- Usando chave hexagonal, abrir completamente tanto as válvulas de alta pressão como as de baixa pressão.
- Apertar manualmente as tampas das três válvulas (porta de serviço, alta pressão, baixa pressão). Pode apertar à mão.
HASTES DE VÁLVULAS ABERTAS SUAVEMENTE
Ao abrir as hastes da válvula, rodar a chave hexagonal até bater contra a rolha. Não tente forçar a válvula a abrir mais.
Nota sobre a adição de Refrigerante
Alguns sistemas requerem uma carga adicional, dependendo do comprimento dos tubos. O comprimento padrão da tubagem varia de acordo com os regulamentos locais. Por exemplo, na América do Norte, o comprimento padrão da tubagem é de 7,5m (25'). Em outras áreas, o comprimento padrão da tubagem é de 5m (16'). O refrigerante deve ser carregado do porto de serviço na válvula de baixa pressão da unidade exterior. O refrigerante adicional a ser carregado pode ser calculado utilizando a seguinte fórmula:
Diâmetro do lado líquido
| 6.35(1/4") 9.52(3/8") 12.7(1/2") | |||
| R22(tubo de orifício na unidade interior): | (Comprimento total do tubo - comprimento padrão do tubo)x 30g (0.32oZ)/m(ft) | (Comprimento total do tubo - comprimento padrão do tubo)x 65g(0.69oZ)/m(ft) | (Comprimento total do tubo - comprimento padrão do tubo)x 115g(1,23oZ)/m(ft) |
| R22(tubo de orifício na unidade exterior): | (Comprimento total do tubo - comprimento padrão do tubo)x15g(0.16oZ)/m(ft) | (Comprimento total do tubo - comprimento padrão do tubo) x30(0.32oZ)/m(ft) | (Comprimento total do tubo - comprimento padrão do tubo)x60g(0.64oZ)/m(ft) |
| R410A:(tubo de orifício na unidade interior): | (Comprimento total do tubo - comprimento padrão do tubo)x30g(0.32oZ)/m(ft) | (Comprimento total do tubo - comprimento padrão do tubo) x65g(0.69oZ)/m(ft) | (Comprimento total do tubo - comprimento padrão do tubo)x115g(1.23oZ)/m(ft) |
| R410A:(tubo de orifício na unidade exterior): | (Comprimento total do tubo - comprimento padrão do tubo) x15g(0.16oZ)/m(ft) | (Comprimento total do tubo - comprimento padrão do tubo)x30g(0.32oZ)/m(ft) | (Comprimento total do tubo - comprimento padrão do tubo)x65g(0.69oZ)/m(ft) |
| R32 : | (Comprimento total do tubo - comprimento padrão do tubo)x 12g(0.13oZ)/m(ft) | (Comprimento total do tubo - comprimento padrão do tubo)x 24g(0.26oZ)/m(ft) | (Comprimento total do tubo - comprimento padrão do tubo)x 40g(0.42oZ)/m(ft) |

CUIDADO NÃO misturar tipos de refrigerantes.
- Esta unidade contém refrigerante carregado de fábrica cobrindo 20m de tubagem de refrigerante e a carga adicional de refrigerante no local de instalação não é necessária para uma instalação com até 20m de tubagem de refrigerante. Quando a tubagem do refrigerante exceder 20m, carregar adicionalmente uma quantidade calculada a partir do comprimento da tubagem e da tabela acima para a porção superior a 20m.
- Se for utilizado um sistema de tubagem existente, o volume necessário de carga de refrigerante variará dependendo do tamanho da tubagem de líquido.
Fórmula para calcular o volume de refrigerante adicional required :
Volume de carga adicional (kg) = { Comprimento principal (m) - Volume carregado de fábrica 20(m) } × 0,03(kg/m)
- Certifique-se de remover a quantidade adicional de refrigerante de acordo com a carga nominal da placa de identificação (menos de 5m de tubagem de refrigerante) em testes de verificação de mercado ou governamentais.
Teste de execução
Antes da realização do teste
Um teste deve ser realizado depois de todo o sistema ter sido completamente instalado. Confirm os seguintes pontos antes da realização do teste:
a)) As unidades interiores e exteriores est devidamente instaladas.
b)) As tubagens e fios estão devidamente ligado
c)) Nenhum obstáculo próximo da entrada e saí da unidade que possa causar mau desempenho ou mau funcionamento do produto.
d)) O sistema de refrigeração não apresenta fuga
e)) O sistema de drenagem é desimpedido e dre para um local seguro.
f)) O isolamento térmico é devidamente instalad
g)) Os fios de ligação à terra estão devidamen ligados.
h)) O comprimento da tubagem e a capacidade adicional de estiva do refrigerante foram registados.
i)) A tensão de alimentação é a tensão correct para o ar condicionado.

CAUTION
A não realização do ensaio pode resultar em danos unitários, danos materiais, ou danos pessoais.
Instruções de execução de testes
1.. Abrir tanto as válvulas de paragem de líqui como as de gás.
2.. Ligar o interruptor de alimentação principal deixar a unidade aquecer.
3.. Colocar o ar condicionado no modo COO
4.. Para a unidade de interi
a. Assegurar-se de que o controlo remoto e os seus botões funcionam correctamente.
b. Certifique-se de que as persianas se movem correctamente e podem ser mudadas utilizando o controlo remoto.
c. Verificar duas vezes para ver se a temperatura ambiente está a ser registada correctamente.
d. Verificar se os indicadores no controlo remoto e o painel de visualização na unidade interior funcionam correctamente.
e. Verificar se os botões manuais da unidade interior funcionam correctamente.
f. Verificar se o sistema de drenagem está desimpedido e a drenar suavemente.
g. Assegurar-se de que não há vibrações ou ruídos anormais durante o funcionamento.
5.. Para a Unidade Exteri
a. Verificar se o sistema de refrigeração está a verter.
b. Verificar se não há vibração ou ruído anormal durante o funcionamento.
c. Assegurar-se de que o vento, o ruído e a água gerados pela unidade não perturbam os seus vizinhos ou representam um risco de segurança.
6.. Teste de Drenag
a. Assegurar o cano de esgoto flows suavemente. Os novos edifícios devem realizar este teste antes de finishing o tecto. b. Retirar a tampa de ensaio. Adicionar 2.000 ml de água ao tanque através do tubo anexo.
c. Ligar o interruptor principal e pôr o ar condicionado a funcionar em modo COOL.
d. Ouvir o som da bomba de drenagem para ver se faz algum barulho invulgar.
e. Verificar se a água é descarregada. Pode demorar até um minuto antes de a unidade começar a drenar, dependendo do tubo de drenagem.
f. Certificar-se de que não há fugas em nenhuma das tubagens.
Desligar o interruptor de alimentação principal e reinstalar a tampa de teste.
NOTA: Se a unidade avariar ou não funcionar de acordo com as suas expectativas, consulte a secção Resolução de Problemas do Manual do Proprietário antes de contactar o serviço ao cliente.
Informação de Impedância
(Aplicável apenas a alguns países da área do Médio Oriente)
Para estar em conformidade com a norma EN61000-3-11, o produto MTI-48HWN1-R deve ser ligado apenas a uma alimentação da impedância do sistema: Zsys = 0,267802236 Ω ou menos. Antes de ligar o produto à rede eléctrica pública, consulte a sua autoridade local de fornecimento de energia eléctrica para assegurar que a rede eléctrica cumpre os requisitos acima mencionados.
Para estar em conformidade com a EN61000-3-11, o produto MTI-60HWN1-R deve ser ligado apenas a uma fonte de alimentação da impedância do sistema: Zsys = 0,214 Ω ou menos. Antes de ligar o produto à rede eléctrica pública, consulte por favor a sua autoridade local de fornecimento de energia eléctrica para assegurar que a rede eléctrica cumpre os requisitos acima mencionados.
Para estar em conformidade com a EN61000-3-11, o produto MTIT4-36CWN1-QC5 (Unidade Interior: MTIT4-36CWN1-QC5, Unidade Exterior: MOT4DU-36CN1-QC5) deve ser ligado apenas a um fornecimento da impedância do sistema: Zsys = 0,021893 Ω ou menos. Antes de ligar o produto à rede eléctrica pública, consulte a sua autoridade local de fornecimento de energia eléctrica para assegurar que a rede eléctrica cumpre os requisitos acima mencionados.
Para estar em conformidade com a norma EN61000-3-11, o produto MTIT4-36CWN1-QC5 (Unidade Interior: MTIT4-36CWN1-QC5, Unidade Exterior: MOT4V-36CN1-QC5) deve ser ligado apenas a um fornecimento da impedância do sistema: Zsys = 0,024 Ω ou menos. Antes de ligar o produto à rede eléctrica pública, consulte por favor a sua autoridade local de fornecimento de energia eléctrica para assegurar que a rede eléctrica cumpre os requisitos acima mencionados.
Para estar em conformidade com a norma EN61000-3-11, o produto MTIT-32CWN1-QC5 deve ser ligado apenas a um fornecimento da impedância do sistema: Zsys = 0,083964 Ω ou menos. Antes de ligar o produto à rede pública de energia, consulte a sua autoridade local de fornecimento de energia eléctrica para assegurar que a rede eléctrica cumpre os requisitos acima mencionados.
O desenho e specifications estão sujeitos a alterações sem aviso prévio para melhoramento do produto. Consulte a agência de vendas ou o fabricante para obter detalhes. Quaisquer actualizações do manual serão carregadas no website do serviço, por favor verifique a versão mais recente.
ITALIANO
No final da sua vida útil, o producto não debe ser eliminado juntos dos resíduos urbanos. Há centros específicos de recolha selectiva estabelecidos pelas administrações municipais, ou pelos revendedores que facilitam este Serviço. Eliminar em separado um aparelho electrónico (WEEE) significa evitar possíveis consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde, derivado de uma eliminação incorrecta, pois os materiais que o compõem podem ser reciclados, obtendo assim uma poupança importante de energia e de recursos. Para ter claro que a obrigação que se tem que eliminar o aparelho em separado, na embalagem do aparelho aparece o símbolo de um contentor de lixo.
AVVERTENZE PER L'ELIMINAZIONE DEL PRODOTTO SECONDO QUANTO PREVISTO DALLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC.





S1&S2(P&Q&E)





