HiKOKI WM10DBL - Parafusadeira

WM10DBL - Parafusadeira HiKOKI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WM10DBL HiKOKI em formato PDF.

📄 88 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice HiKOKI WM10DBL - page 71
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Parafusadeira de impacto eletrônica sem fio
Marca HiKOKI
Modelo WM10DBL
Tipo de bateria Íon de lítio 10,8 V (BCL1015 1,5 Ah ou BCL1030M 3,0 Ah)
Dimensões (com BCL1015) 139 mm × 216 mm × 29 mm
Dimensões (com BCL1030M) 139 mm × 233 mm × 29 mm
Peso (com BCL1015) 1,0 kg
Peso (com BCL1030M) 1,2 kg
Velocidade em vazio (conforme modo) 0 - 2200 min⁻¹
Torque máximo 20 N·m
Número de modos de operação 20 modos integrados, 4 ajustes padrão
Capacidade de perfuração em madeira 12 mm
Capacidade de perfuração em aço 5 mm
Capacidade de perfuração em argamassa 6 mm
Tempo de carga BCL1015 (UC10SL2) Aproximadamente 30 min
Tempo de carga BCL1015 (UC10SFL) Aproximadamente 40 min
Tempo de carga BCL1030M (UC10SL2) Aproximadamente 60 min
Tempo de carga BCL1030M (UC10SFL) Aproximadamente 80 min
Acessórios incluídos Carregador, 2 baterias, estojo plástico, tampa da bateria
Funções de segurança Proteção contra sobrecarga, superaquecimento, proteção da bateria
Manutenção e limpeza Limpe com um pano macio seco ou ligeiramente úmido com água e sabão; não use solventes
Reparabilidade Entregue a um serviço de assistência técnica autorizado HiKOKI
Garantia Conforme regulamentações; não cobre abusos ou desgaste normal

Perguntas frequentes - WM10DBL HiKOKI

Como carregar a bateria da parafusadeira HiKOKI WM10DBL?
Conecte o carregador a uma tomada elétrica. Insira a bateria no carregador até que ela toque o fundo. O LED vermelho pisca durante a carga e fica fixo quando a carga termina. Respeite a temperatura ambiente de 0-40°C. Evite recarregar imediatamente após o uso para prolongar a vida útil da bateria.
Quais são os modos de operação disponíveis?
A ferramenta oferece 20 modos integrados com 4 ajustes padrão: modo de impacto eletrônico para parafusos em madeira, modo parafuso, modo parafuso auto-perfurante e modo perfuração. Você pode personalizar até 4 modos através de um adaptador opcional. O modo selecionado é exibido no seletor de modo.
Como instalar ou remover a bateria?
Para remover a bateria, segure a alça e empurre a trava da bateria para fora (Fig. 1-2). Para instalar, insira a bateria respeitando a polaridade até que ela encaixe. Certifique-se de que esteja firmemente fixada para evitar quedas.
Qual é a capacidade máxima de perfuração?
No modo perfuração, a parafusadeira pode perfurar madeira até 12 mm, metal até 5 mm e argamassa até 6 mm. Use brocas adequadas e verifique se não há fios ocultos antes de perfurar.
Como usar o embrague eletrônico?
O modo embrague eletrônico oferece 10 níveis de torque de 1 a 6 N·m. Ele começa lentamente e para automaticamente quando o torque predefinido é atingido, evitando aperto excessivo. Este modo é ideal para parafusos mecânicos e placas de gesso. Nenhum ruído de embrague mecânico é gerado.
O que fazer em caso de superaquecimento da ferramenta?
Se o circuito de proteção térmica for ativado, o LED pisca e a ferramenta para. Deixe a ferramenta esfriar por aproximadamente 15 minutos. Não toque na parte frontal da ferramenta, pois pode estar quente. Após o resfriamento, a ferramenta pode ser reutilizada.
Como prolongar a vida útil da bateria?
Recarregue a bateria antes que ela esteja completamente descarregada. Evite recarregá-la imediatamente após o uso: deixe-a esfriar. Armazene em local seco abaixo de 40°C. Se não for usá-la por mais de 3 meses, certifique-se de que esteja completamente carregada antes do armazenamento.
Quais acessórios estão incluídos ou são opcionais?
Os acessórios padrão incluem um carregador (UC10SL2 ou UC10SFL), duas baterias, um estojo plástico e uma tampa de bateria. Opcionalmente, você pode comprar brocas em cruz, soquetes hexagonais e um adaptador de mandril porta-brocas. Sempre use acessórios originais HiKOKI.
Como limpar e manter a parafusadeira?
Limpe a ferramenta com um pano macio e seco ou ligeiramente úmido (água com sabão). Nunca use solventes como gasolina ou diluente, pois podem danificar os plásticos. Verifique regularmente os parafusos de montagem e aperte-os se necessário. Guarde a ferramenta em local seco e fora do alcance de crianças.
Onde mandar reparar a ferramenta em caso de defeito?
Sempre entregue os reparos a um serviço de assistência técnica autorizado HiKOKI. Use peças de reposição idênticas para garantir a segurança. A garantia não cobre danos devido a uso inadequado. Guarde o certificado de garantia localizado no final do manual de instruções.

Perguntas dos utilizadores sobre WM10DBL HiKOKI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WM10DBL - HiKOKI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WM10DBL da marca HiKOKI.

MANUAL DE UTILIZADOR WM10DBL HiKOKI

Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.

Handling instructions

Bedienungsanleitung

Mode d'emploi

Leia todas as instruções e avisos de segurança

Se não seguir todas as instruções e os avisos, pode provocar um choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O termo "ferramenta eléctrica" em todos os avisos refere-se à sua ferramenta ligada à corrente (com fios) ou à ferramenta eléctrica a baterias (sem fios).

1) Segurança da área de trabalho

a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada.
As áreas escuras ou cheias de material são propícias aos acidentes.
b) Não trabalhe com ferramentas eléctricas em ambientes explosivos, tais como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou pó.
As ferramentas eléctricas criam faíscas que podem inflamar o pó dos fumos.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica.
As distracções podem fazer com que perca controlo.

As fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choques eléctricos.

b) Evite contacto corporal com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, máquinas e frigoríficos.

Existe um risco acrescido de choque eléctrico se o seu corpo estiver ligado à terra.

c) Não exponha ferramentas eléctricas à chuva ou condições de humidade.

d) Não abuse do fio. Nunca utilize o fio para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica.

Mantenha o fio afastado do calor, óleo, margens afiadas ou peças em movimento.

Os fios danificados ou entrelaçados podem aumentar o risco de choques eléctricos.

e) Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica no exterior, utilize uma extensão adequada para utilização exterior.

A utilização de um fio adequado para utilização no exterior reduz o risco de choques eléctricos.

f) Se não for possível evitar a utilização de uma máquina eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (RCD).

A utilização de um RCD reduz o risco de choque eléctrico.

3) Segurança pessoal

a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e utilize senso comum quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica.

Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos.

Um momento de desatenção enquanto trabalha com ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos pessoais graves.

b) Utilize equipamento de protecção pessoal. Utilize sempre protecção para os olhos.

O equipamento de protecção, tal como uma máscara de pó, sapatos de segurança anti-derrapantes, chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais.

c) Evite ligar por acidente. Certifique-se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e/ou bateria, levantar ou transportar a ferramenta.

Transportar ferramentas eléctricas com o dedo no interruptor ou activar ferramentas que estão com o interruptor ligado é propício a acidentes.

d) Remova qualquer chave de parafusos ou chave-inglesa de regulação antes de ligar a ferramenta. Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada à parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais.

e) Não se estique. Mantenha sempre o controlo e equilíbrio adequados. Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situações inesperadas.

f) Use vestuário adequado. Não use roupas largas ou jóias. Mantenha o cabelo, roupas e luvas afastados das peças móveis.

As roupas largas, jóias ou cabelo comprido podem ser apanhados em peças móveis.

g) Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de extractores de pó e dispositivos de recolha, certifique-se de que estes estão ligados e são utilizados adequadamente.

A utilização de uma recolha de pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó.

4) Utilização da ferramenta e manutenção

a) Não force a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta correcta para a sua aplicação.

A ferramenta correcta fará o trabalho melhor e com mais segurança à velocidade para a qual foi concebida.

b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não a ligar ou desligar.

Qualquer ferramenta que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.

c) Desligue a ficha da rede antes e/ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer regulações, mudar os acessórios ou guardar ferramentas eléctricas.

Tais medidas de segurança de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente.

d) Guarde as ferramentas eléctricas fora do alcance de crianças e não permita que pessoas não habituadas à ferramenta eléctrica ou estas instruções trabalhem com a ferramenta.

As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes.

Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis, quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento das ferramentas eléctricas.

Se danificada, mande reparar a ferramenta antes de utilizar.

Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção.

f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas.

As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afiadas são menos propensas a dobrar e mais fáceis de controlar.

g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios e pontas de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções, tomando em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização de uma ferramenta eléctrica para operações diferentes das concebidas pode resultar num mau funcionamento.

5) Utilização e manutenção da ferramenta com bateria

a) Apenas é recarregável com o carregador especificado pelo fabricante.

Um carregador que seja adequado para um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando utilizado com outra bateria.

b) Utilize ferramentas eléctricas apenas com as baterias especialmente concebidas.

A utilização de quaisquer outras baterias poderá criar um risco de ferimentos e incêndios.

c) Quando não estiver a ser utilizada uma bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, tais como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objectos metálicos pequenos que possam fazer uma ligação de um terminal para o outro.

Fazer curto-circuito dos terminais da bateria poderá causar queimaduras ou um incêndio.

d) Em condições abusivas, poderá ser ejectado líquido da bateria. Evite o contacto. Se ocorrer um contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure ajuda médica.

O líquido ejectado da bateria poderá provocar irritações ou queimaduras.

6) Manutenção

a) Faça a manutenção da sua ferramenta eléctrica por um pessoal de reparação qualificado e utilize apenas peças de substituição idênticas.

Isto garantirá que a segurança da ferramenta eléctrica é mantida.

AVISO

Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes.

Quando não estiverem a ser utilizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance de crianças e pessoas doentes.

PRECAUÇÕES COM A CONDUTOR DE IMPULSOS ELECTRÓNICOS

  1. Segure na ferramenta pelas superfícies isoladas, quando efectuar uma operação em que a ferramenta possa entrar em contacto com cabos ocultos. O contacto da ferramenta com um cabo com corrente poderá electrificar as partes metálicas da ferramenta podendo electrocutar o utilizador.

  2. Esta é uma ferramenta portátil para apertar e desapertar parafusos. Utilize-a apenas para essas operações.

  3. Em caso de utilização prolongada, use protetores de ouvido.

  4. A operação com uma só mão pode ser extremamente perigosa; segure o aparelho firmemente com ambas as mãos durante a operação.

  5. Depois de instalar a chave, puxe-a um pouquinho para fora para se certificar de que ela não está frouxa. Se a chave não tiver sido instalada corretamente, ela pode se afrouxar durante o uso, o que pode ser perigoso.

  6. Empregue a chave que corresponde ao parafuso.

  7. Apertar um parafuso com a ferramenta em ângulo não recto pode danificar a cabeça do parafuso e não transmitir a força apropriada. Coloque a ferramenta alinhada em ângulo recto com a cabeça do parafuso.

  8. Recarregue sempre a bateria numa temperatura entre 0° e 40°C.

Uma temperatura de menos de 0°C provocará uma recarga excessiva, o que é perigoso. Enquanto que numa temperatura acima de 40°C, a bateria não pode ser recarregada. A temperatura mais apropriada para a recarga é entre 20° e 25°C.

  1. O recarregador não deve ser usado continuamente. Quando terminar um recarregamento, libere o recarregador por cerca de 15 minutos antes da próxima recarga da bateria.

  2. Não deixe que materiais estranhos entrem no orifício de conexão da bateria recarregável.

  3. Não desmonte nunca a bateria recarregável nem o recarregador.

  4. Nunca provoque curto-circuito na bateria recarregável.

Ao fazer isso, a bateria provocará uma grande corrente elétrica e um sobreaquecimento., podendo resultar em queima ou danos à bateria.

  1. Não jogue a bateria no fogo. Queimando-se, ela pode explodir.

  2. Leve a bateria à loja onde você a comprou assim que a vida útil da bateria após a recarga começar a ficar muito curta para uso prático. Não descarte a bateria velha.

  3. O uso de uma bateria velha pode danificar o recarregador.

  4. Verifique se existem cabos eléctricos antes de perfurar em parede, chão ou tecto.

PRECAUÇÕES PARA A BATERIA DE IÕES DE LÍTIO

PPara aumentar a vida útil, a bateria de iões de lítio está equipada com uma função de protecção para impedir a transmissão de corrente.

Nos casos 1 a 3 descritos em baixo, quando utilizar este produto, mesmo que esteja a premir o botão, o motor poderá parar. Isto não constitui uma avaria, sendo o resultado da função de protecção.

  1. Quando a carga restante da bateria se esgotar, o motor pára.

Nesse caso, carregue-a imediatamente.

  1. Se a ferramenta estiver sobrecarregada, o motor poderá parar. Nesse caso, solte o botão da ferramenta e elimine as causas da sobrecarga. De seguida, pode voltar a utilizá-la.

  2. Se a bateria estiver sobreaquecida em condições de sobrecarga, a alimentação da bateria poderá parar.

Neste caso, pare de utilizar a bateria e deixe-a arrefecer. Após este período, pode voltar a utilizá-la.

Além disso, tenha em consideração os seguintes avisos e precauções.

AVISO

Para evitar antecipadamente qualquer fuga na bateria, produção de calor, emissão de fumo, explosão e ignição, certifique-se de que toma as seguintes precauções.

  1. Certifique-se de que limalhas e pó não se acumulam na bateria.

○Durante o trabalho, certifique-se de que limalhas e pó não caem na bateria.

○Certifique-se de que qualquer limalha e pó que caia na ferramenta durante os trabalhos não se acumulam na bateria.

○Não guarde uma bateria não utilizada num local exposto a limalhas e ao pó.

○Antes de guardar uma bateria, remova quaisquer limalhas e pó que possam existir na mesma e não a guarde com peças metálicas (parafusos, pregos, etc.).

  1. Não perfure a bateria com objectos afiados como pregos, não lhe bata com um martelo, e não pise, arremesse, nem submeta a bateria a impactos físicos severos.

  2. Não utilize uma bateria que pareça estar danificada ou deformada.

  3. Não utilize a bateria com a polaridade invertida.

  4. Não a ligue directamente a quaisquer tomadas eléctricas ou tomadas de isqueiro de automóvel.

  5. Não utilize a bateria para fins que não os especificados.

  6. Se a bateria não carregar completamente mesmo após ter passado o tempo de recarga especificado, pare imediatamente de a recarregar.

  7. Não coloque nem submeta a bateria a temperaturas elevadas ou a alta pressão, como as de um forno microondas, secador, ou recipiente de alta pressão.

  8. Afaste-a imediatamente do fogo quando fugas ou maus odores forem detectados.

  9. Não utilizar em locais onde seja produzida uma forte electricidade estática.

  10. Se a bateria apresentar fugas, maus odores, produção de calor, descoloração ou deformações, ou parecer funcionar de forma anormal durante a utilização, recarga ou armazenamento, removada imediatamente do equipamento ou do carregador de baterias e pare de a utilizar.

CUIDADO

  1. Se o líquido vertido pela bateria entrar nos seus olhos, não os esfregue e lave-os bem com água fresca e limpa como água da torneira e contacte imediatamente um médico.

Se não for tratado, o líquido pode provocar problemas nos olhos.

  1. Se o líquido verter para a sua pele ou roupa, lave-as imediatamente com água limpa como água da torneira.

Existe a possibilidade do líquido provocar irritação cutânea.

  1. Se se deparar com ferrugem, maus odores, sobreaquecimento, descoloração, deformações e/ou outras irregularidades ao utilizar a bateria pela primeira vez, pare de utilizá-la e devolva-a ao seu fornecedor ou vendedor.

AVISO

Se um objecto estranho condutor de electricidade entrar nos terminais da bateria de iões de lítio, pode ocorrer um curto-circuito, com o consequente risco de incêndio.

Obedeça às indicações seguintes quando guardar a bateria.

○Não coloque rebarbas, pregos, fio de aço, fio de cobre ou qualquer outro tipo de fios na mala de armazenamento.

○Instale a bateria na ferramenta eléctrica ou guarde-a em segurança premindo a tampa da bateria até que os orifícios de ventilação estejam ocultos, para evitar curtos-circuitos. (Consulte a Fig. 1)

ESPECIFICAÇÕES

Apesar de esta ferramenta incluir 20 modos de funcionamento, podem ser seleccionados até quarto desses modos utilizando o interruptor de selecção de modo.

A ferramenta oferece quatro modos predefinidos que são adequados para efectuar as operações mais comuns. Com a utilização de um adaptador de comunicação opcional, poderá seleccionar livremente os modos de funcionamento desejados. Para obter mais detalhes, consulte a secção "Selecção de modo e redefinição de funções" na página 76.

FERRAMENTA ELÉTRICA

Modelo WM10DBL
Tipo de bateria BCL1015 BCL1030M
Capacidade *1Modo de impulso electrónicoParafuso para madeira 3,8 × 50 mm
Modo de parafusoParafuso médio M4 - M8
Parafuso de alta resistênciaM4 - M6
Modo de parafuso auto-roscanteParafuso perfurante pequeno 5
Modo berbequimPerfuração em madeira 12
Perfuração em metal 5
Perfuração em argamassa 6
Modo de embraiagem electrónica*2Parafuso pequeno M6
Torque de aperto (Máximo) (nível [a 20°C, totalmente carregada]Modo de impulso electrónico 19 N·m {194 kgf·cm}
Modo de parafuso [Tempo de aperto: 3 seg.]20 N·m {204 kgf·cm}[Parafuso de alta resistência M8 de força: 12,9) Chave hexagonal utilizada]
Modo de parafuso auto-roscante 14 N·m {143 kgf·cm}
Modo berbequim 1,6 N·m {16 kgf·cm} 2,5 N·m {25 kgf·cm}
Modo de embraiagem electrónica *2Embraiagem de 10 pontos 1 - 6 N·m {10 - 61 kgf·cm}
Forma da pontaLargura de 6,35, forma de inserção de broca
Tipo de motor Motor DC
Rotação sem carga [a 20°C, totalmente carregada]Modo de impulso electrónica 0 - 2200 min-1
Modo de parafuso0 - 1300 min-1
Modo de parafuso auto-roscante 0 - 2200 min-1
Modo berbequim0 - 2200 min-1
Modo de embraiagem electrónica *20 - 1140 min-1
Número de golpes [a 20°C, totalmente carregada]Modo de impulso electrónico0 - 1090 min-1
Modo de parafuso0 - 1030 min-1
Modo de parafuso auto-roscante 0 - 1090 min-1
Bateria recarregávelBCL1015: Li-ion 10,8 V (1,5 Ah 3 pilhas)BCL1030M: Li-ion 10,8 V (3,0 Ah 6 pilhas)
Dimensões da ferramenta Comprimento total × altura × altura central139 mm × 216 mm × 29 mm (BCL1015 anexado)139 mm × 233mm × 29 mm (BCL1030M anexado)
Peso1,0 kg (BCL1015 anexado)1,2 kg (BCL1030M anexado)
Lus LEDLED branco

*1: A capacidade da ferramenta BCL1015 torna-se inferior à da ferramenta BCL1030M em funcionamento de carga elevada porque ambas as ferramentas têm uma bateria com a mesma tensão mas são diferentes na estrutura interna.

*2: O modo de embraiagem electrónica não é um modo predefinido.

RECARREGADOR

Modelo UC10SL2 / UC10SFL
Voltagem para recarga 10,8 V
Peso 0,35 kg

ACESSÓRIOS-PADRÃO

Além da unidade principal (1), o conjunto inclui os acessórios indicados na tabela abaixo.

WM10DBL(2LCSK)1 Recarregador (UC10SL2 ou UC10SFL) .... 12 Bateria (BCL1015) ...... 23 Estojo de plástico ...... 14 Tampa da bateria ...... 1
WM10DBL(2LMSK)1 Recarregador (UC10SL2 ou UC10SFL) .... 12 Bateria (BCL1030M) ...... 23 Estojo de plástico ...... 14 Tampa da bateria ...... 1
WM10DBL(NN) e tRecarregador, bateria, estojo de plástico tampa da bateria não fornecidos.

Os acessórios-padrão estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio.

ACESSÓRIOS OPCIONAIS (Vendidos separadamente)

  1. Palhetão de chave mais
N° do Palhetão Tamanho do parafuso
N° 2 992671
N° 3 992672

HiKOKI WM10DBL - ACESSÓRIOS OPCIONAIS (Vendidos separadamente) - 1

text_image 50mm
  1. Encaixe sextavado
Nome das peçasSinais gravadosLBCódigo n°
Encaixe sextavado de 5 mm8 65 8996177
Encaixe sextavado de 6 mm106510985329
Encaixe sextavado de 5/16"126512996178
Encaixe sextavado de 8 mm136513996179

Sinais gravados
HiKOKI WM10DBL - ACESSÓRIOS OPCIONAIS (Vendidos separadamente) - 2

text_image B L
  1. Conjunto de adaptador de mandril: Código nº 321823 Utilize as brocas disponíveis no mercado.

HiKOKI WM10DBL - ACESSÓRIOS OPCIONAIS (Vendidos separadamente) - 3

Os acessórios opcionais estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio.

APLICAÇÕES

○Aparafusar e retirar pequenos parafusos e porcas, parafusos de metal, parafusos de madeira, parafusos de rosca, etc.
○Perfuração de vários tipos de madeira.
○Perfuração de vários tipos de metais.

RETIRADA/INSTALAÇÃO DA BATERIA

1. Retirada da bateria

Segure a empunhadeira firmemente e aperte a lingüeta da bateria para retirar a bateria (veja Figs. 1 e 2).

CUIDADO:

Não provoque nunca curto-circuito na bateria.

2. Instalação da bateria

Insira a bateria, observando a direção correta (veja Fig. 2).

RECARGA

Antes de usar condutor de impulsos electrónicos, recarregue a bateria da seguinte forma.

1. Conecte o cabo de eletricidade do recarregador na tomada.

Ao ligar a ficha do carregador a uma tomada, a lâmpada avisadora piscará a vermelho (Em intervalos de 1 segundo).

2. Insira a bateria no recarregador.

Insira firmemente a bateria no recarregador até que ela entre em contato com o fundo do recarregador, como mostra a Fig. 3.

3. Recarga

Ao inserir a bateria no carregador, a luz avisadora acender-se-á continuamente a vermelho.

Quando a bateria ficar completamente recarregada, a luz avisadora piscará a vermelho (Em intervalos de 1 segundo). (Veja Quadro 1)

(1) Indicação da lâmpada piloto

As indicações da lâmpada piloto serão apresentadas na Quadro 1, de acordo com a condição do carregador ou a bateria recarregável.

Quadro 1

Indicações da lâmpada piloto
Lâmpada piloto (vermelha)Antes da recargaPiscaAcende-se por 0,5 segundo. Não se acende por 0,5 segundo.(desliga-se por 0,5 segundo)
Durante a recargaAcendeFica continuamente acesa
Recarga completaPiscaAcende-se por 0,5 segundo. Não se acende por 0,5 segundo.(desliga-se por 0,5 segundo)
Standby em caso de sobreaque-cimentoPiscaAcende-se por 1 segundo. Não se acende por 0,5 segundo.(desliga-se por 0,5 segundo)Bateria sobreaquecida. Não é possível carregar(a carga inicia quando a bateria arrefecer).
Recarga impossívelPiscaAcende-se por 0,1 segundo. Não se acende por 0,1 segundo. (desliga-se por 0,1 segundo)Defeito na bateria ou no carregador

(2) Quanto a temperaturas da bateria recarregável As temperaturas aplicáveis às baterias recarregáveis estão indicadas na Quadro 2; as baterias que tenham aquecido devem ser deixadas a arrefecer durante algum tempo antes de serem recarregadas.

Baterias recarregáveisTemperaturas nas quais a bateria pode ser recarregada
BCL1015, BCL1030M 0°C – 50°C

(3) Quanto ao tempo de recarga Conforme a combinação do recarregador e das baterias, o tempo de recarga será o que mostra o Quadro 3.

Quadro 3 Tempo de recarga (a 20°C)

O tempo de recarga pode variar conforme a temperatura e a voltagem da fonte de energia.

  1. Desconecte da tomada o cabo de energia do recarregador.

  2. Segure o recarregador firmemente e puxe a bateria para fora.

NOTA

Não esqueça de retirar a bateria do recarregador depois da utilização e de guardá-la de forma correta.

Quanto à descarga elétrica no caso de novas baterias, etc.

Como a substância química interna das novas baterias e daquelas que não foram usadas por um prolongado período não está ativada, pode haver uma pequena descarga elétrica ao usá-las pela primeira e segunda vez. Este fenômeno é temporário e o tempo normal requerido para a recarga será restabelecido depois da recarregar a bateria umas duas ou três vezes.

Como prolongar a vida útil das baterias

(1) Recarregue as baterias antes que elas se descarreguem completamente.

Quando sentir que a potência da ferramenta enfraquece, pare de usá-la e recarregue a bateria. Se continuar a usar a ferramenta e descarregar a corrente elétrica, a bateria pode se danificar e sua vida útil ficará menor.

(2) Evite fazer a recarga em altas temperaturas. Um bateria recarregável se aquece imediatamente depois do uso. Se ela for recarregada imediatamente depois de ter sido usada, sua substância química interna pode deteriorar e sua vida útil pode diminuir. Deixe a bateria descansar e recarregue-a somente depois que ela tiver esfriado por algum tempo.

CUIDADO

○Se a bateria for carregada enquanto estiver quente por ter permanecido por um longo tempo em local sujeito à luz directa do sol, ou porque acabou de ser usada, a lâmpada piloto do carregador pisca acendendo-se durante 1 segundo e não se acende durante 0,5 segundos (apagada durante 0,5 segundos). Nesse caso, primeiro deixe a bateria esfriar para depois iniciar a recarga.

○Quando a lâmpada piloto piscar (em intervalos de 0,2 segundo), verifique se existe algum objeto estranho no conector do carregador da bateria. Caso exista, retire-o de lá imediatamente. Caso exista, retire-o de lá imediatamente. Se não houver nenhum objeto estranho, é provável que a bateria ou o recarregador estejam com defeito. Leve ambos até o serviço autorizado.
○Como o microcomputador integrado leva cerca de 3 segundos para confirmar se a bateria que está sendo recarregada com UC10SL2 / UC10SFL foi retirada, espere no mínimo 3 segundos antes de reinseri-la para que continue a ser recarregada. Caso seja reinserida dentro de 3 segundos, ela pode não estar sendo recarregada de maneira correta.

ANTES DE USAR

1. Preparação e verificação do ambiente de trabalho

Certifique-se de que o local de trabalho possui todas as condições estabelecidas adiante nas precauções.

2. Verificação da bateria

Certifique-se de que a bateria está firmemente instalada. Caso ela não esteja, pode sair para fora e provocar um acidente.

3. Instalação da palheta

○Chave de fenda

Siga sempre os procedimentos mencionados abaixo para instalar as chaves. (Fig. 4)

(1) Puxe a manga-guia para trás.
(2) Insira a chave no orifício sextavado da bigorna.
(3) Solte a manga-guia, que retorna à sua posição original.

CUIDADO:

Se a manga-guia não voltar à posição original, isto significa que a chave não foi instalada corretamente.

○Broca

  • Poderá ser colocada directamente na ferramenta uma broca com haste hexagonal.
  • Para colocar uma broca com haste hexagonal é necessário o adaptador de mandril vendido separadamente.
    (1) Insira a broca no mandril.
    (2) Utilize a chave de mandril para fixar a broca, apertando cada um dos três orifícios do mandril. (Fig. 5)
  • Utilize uma broca de ferro para efectuar um furo guia para aparafusar em madeira ou para um furo igual ou inferior a 10 mm.
    (1) Insira a broca no mandril.
    (2) Utilize a chave de mandril para fixar a broca, apertando cada um dos três orifícios do mandril. (Fig. 5)

MODO DE USAR

Como prolongar a vida útil das baterias

○Recarregue as baterias antes que elas se descarreguem completamente.

Quando sentir que a potência da ferramenta enfraquece, pare de usá-la e recarregue a bateria. Se continuar a usar a ferramenta e descarregar a corrente elétrica, a bateria pode se danificar e sua vida útil ficará menor.

1. Seleção de modo e redefinição de funções

O modo de funcionamento é alterado sempre que pressionar o interruptor de mudança de modo existente na parte lateral da ferramenta.

A seleção de modo pode ser alterada apenas depois de instalar o carregador na ferramenta e de puxar o interruptor.

Os quatro modos seguintes são modos predefinidos desta ferramenta.

SímboloModo de funcionamentoExemplo de aplicação
AImpulso electrónico "3" de madeiraAperto de parafusos
BAparafusar "Continuo"Aperto de metal
CParafuso Aperto de auto-roscante "2"parafuso auto-roscante
D Perfurar Perfuração

NOTA:

○A força de aperto obtida na operação de aperto varia de acordo com o parafuso ou outro objecto de fixação utilizado.

Tente apertar alguns parafusos para confirmar a força de aperto apropriado.

○Não é possível alterar o modo de funcionamento se o interruptor de selecção de modo for utilizado durante o funcionamento da ferramenta Desligue a ferramenta antes de alterar o modo de funcionamento.

(2) Modos de funcionamento predefinidos e redefinição dos modos deste produto

A ferramenta inclui, no total, 20 modos de funcionamento. A configuração de cada modo encontra-se descrita abaixo.

Pode seleccionar livremente até quatro modos de funcionamento utilizando um adaptador de comunicação opcional. Também é possível limitar o número de modos que podem ser alterados desde para um ou dois, ou definir os quatro modos para o mesmo modo de funcionamento.

No.Mode de funcionamentoForçade torção máximaRotação sem cargaNúmero de golpesAplicação
1Modo de impulso 2 electrónico113N·m {133 kgf·cm}0 - 1300min ^-1 1090 min ^-1 Aperto de parafuso de madeiraAperto de parafuso com menos de 32 mm
219N·m {194 kgf·cm}0 - 2200min ^-1 1050 min ^-1 Aperto de parafuso com 32 – 50mm
33Aperto de parafuso com 50 mm
4Modo de parafuso *1110N·m {102 kgf·cm}0 - 770min ^-1 1030 min ^-1 Aperto de parafusosParafuso comum: M4 - M8Parafuso de alta resistência: M4 - M6
5215N·m {153 kgf·cm}0 - 1040min ^-1
6320N·m {204 kgf·cm}0 - 1300min ^-1
7Continuo20N·m {204 kgf·cm}
8Modo de parafuso auto-roscante *213,5 N·m {36 kgf·cm}0 - 2200min ^-1 1090 min ^-1 Modo de parafuso auto-roscante 3,5
9214N·m {143 kgf·cm} 4 - 5
10Modo berbequim *31,6 N·m {16 kgf·cm}2,5 N·m {25 kgf·cm}0 - 2200min ^-1 PerfuraçãoMadeira 12, Metal 5, Cimento 6
11Mode de embraiagem electrónica *411 N·m {10 kgf·cm}0 - 250min ^-1 Aperto de parafuso de metal-M6
1221,4 N·m {14 kgf·cm}0 - 350min ^-1
1331,8 N·m {18 kgf·cm}0 - 450min ^-1
1442,3 N·m {23 kgf·cm}0 - 550min ^-1 Aperto de parafuso perfurante
1552,8 N·m {29 kgf·cm}0 - 650min ^-1
1663,3 N·m {34 kgf·cm}0 - 750min ^-1
1773,9 N·m {40 kgf·cm}0 - 850min ^-1 Fixação de placas de gesso
1884,6 N·m {47 kgf·cm}0 - 950min ^-1
1995,3 N·m {54 kgf·cm}0 - 1040min ^-1
206 N·m {61 kgf·cm}0 - 1140min ^-1

A força de torção máxima indicada na lista é a força de torção máxima gerada pela própria ferramenta num modo de funcionamento seleccionado.

A força de aperto obtida na operação de aperto varia de acordo com o parafuso ou outro objecto de fixação utilizado. Por isso, precisará de apertar alguns parafusos para confirmação.

*1: O modo de Parafuso 1, 2 e 3 devem ser interrompidos até dez vezes para melhorar a força de torção de aperto.
*2: Antes de fixar uma placa fina com um parafuso auto-roscante, certifique-se de que a espessura da placa é adequada para o diâmetro do parafuso.
*3: Quando utilizar a ferramenta BCL1015: 1.6 N·m {16 kgf·cm}, Quando utilizar a ferramenta BCL1030M: 2,5 N·m (25 kgf·cm)
*4: Com o modo de embraiagem electrónica 4-10, a ferramenta poderá executar a inversão da rotação quando a carga aumenta para reduzir o risco de danos na cabeça do parafuso.

A ferramenta começa a funcionar a baixa velocidade de rotação e aperta suavemente.

O motor pára automaticamente quando a força de torção atinge o valor predefinido para impedir o aperto excessivo.

Será emitido um som mecânico produzido pela embraiagem.

Poderá alterar os modos de funcionamento que podem ser alteráveis com o software dedicado, ligando o adaptador de comunicação à ferramenta e a um PC.

Ao contrário de um motor de impacto convencional, o motor de impulso electrónico gera uma força de percussão rodando o motor nas direcções normal e inversa repetidamente.

Este mecanismo ajuda a proporcionar um funcionamento mais silencioso.

As seguintes características não são comuns num motor de impacto convencional, no entanto não são indicadoras da existência de uma avaria.

○A ferramenta tende a aquecer se for utilizada durante longos períodos de tempo.

Para proteger o motor e os componentes electrónicos que controlam o funcionamento do mesmo, esta ferramenta está equipada com um circuito de protecção de temperatura.

Dependendo do parafuso e do material a ser aparafusado, a percussão poderá ser activada mais cedo.

Dado que o funcionamento em percussão causa um aumento de temperatura do motor e dos componentes electrónicos, o circuito de protecção de temperatura pode ser activado mais cedo.

Consulte "1. Funcionamento contínuo" na página 79 para mais detalhes acerca da recuperação depois de uma paragem do funcionamento causada pelo circuito de protecção de temperatura.

Para além disso, o motor de impulso electrónico controla permanentemente a rotação do motor para proporcionar um funcionamento ideal em cada modo. Por esta razão, poderão ocorrer as seguintes situações durante o funcionamento.

○O comportamento no início do funcionamento difere consoante o modo seleccionado.

O modo de parafuso auto-roscante (1) aumenta gradualmente a velocidade.

O modo de embraiagem electrónica (rotação normal) roda o motor a uma velocidade muito baixa durante um determinado período de tempo aumentado de seguida a velocidade.

Por outro lado, o modo de embraiagem electrónica (rotação inversa) atinge a velocidade de rotação predefinida imediatamente após o início.

HiKOKI WM10DBL - Modos de funcionamento predefinidos e redefinição dos modos deste produto - 1

○A ferramenta poderá não voltar ao estado inicial após o funcionamento em percussão.
Quando a ponta ou cave de caixa for retirada do parafuso enquanto o interruptor estiver a ser premido, a ferramenta poderá continuar a funcionar em percussão. Para voltar ao estado inicial, desligue o interruptor e inicie a operação seguinte.
○A velocidade de rotação do motor não diminui mesmo que a bateria tenha pouca carga.
Esta ferramenta adopta um controlo de velocidade constante, por isso, a velocidade de rotação permanece praticamente inalterada mesmo que a bateria tenha pouca carga. Isto permite que a ferramenta seja utilizada de forma eficiente até que a bateria acabe. No entanto, é difícil saber a carga restante da bateria a partir da velocidade de rotação e a ferramenta poderá parar subitamente durante o funcionamento.
○A ferramenta pára automaticamente quando a embraiagem electrónica for accionada.
Pode ser efectuado um aparafusamento silencioso sem a existência de um som da embraiagem idêntico ao gerado pelo tipo mecânico.
A ferramenta pára automaticamente quando a embraiagem for accionada. Se continuar a utilizar a ferramenta, desligue o interruptor uma vez e volte-o a ligar. Se a ferramenta não funcionar mesmo sem carga, a bateria restante poderá estar a um nível baixo. Neste caso, carregue imediatamente a bateria.
3. Verificação da direção de rotação
A chave gira no sentido horário (vista do lado de trás) quando se aperta o lado-R (direito) do interruptor.
O lado-L (esquerdo) do interruptor é apertado para fazer a chave girar no sentido antihorário. (Veja Fig. 7) (No aparelho aparecem as marcas (L) e (R).)

CUIDADO:

O interruptor não pode ser ligado enquanto a ferramenta estiver girando. Para ligar o interruptor, desligue a ferramenta e depois ajuste o interruptor.

4. Operação de liga/desliga

○Quando o gatilho estiver sendo apertado, a ferramenta gira. Quando o gatilho é solto, a ferramenta pára de funcionar.
○A velocidade de rotação pode ser controlada variandose a pressão sobre o gatilho. A velocidade é baixa quando o gatilho for apertado ligeiramente e aumenta à medida em que a pressão sobre o gatilho aumentar.

5. Utilizar a luz

Prima o interruptor do gatilho para acender a luz. A luz acende enquanto o gatilho é premido. A luz apaga quando soltar o gatilho. (Fig. 8)

ATENÇÃO:

Não olhe directamente para a luz.

Se os seus olhos estiverem continuamente expostos à luz, sofrerão lesões.

6. Aperto e desaperto de parafusos

Instale a chave que corresponde ao parafuso, alinhe a chave com as fendas da cabeça do parafuso, depois aperte-o.

Empurre a ferramenta apenas o suficiente para manter a chave encaixada na cabeça do parafuso.

CUIDADO:

○A aplicação da ferramenta por muito tempo aperta o parafuso demais e pode mesmo chegar a quebrá-lo. Um ângulo errado também pode danificar a cabeça do parafuso e não transmitir a força a ele. Aperte o parafuso com esta ferramenta em ângulo recto em relação ao parafuso.

○Utilize a ponta que encaixa nas ranhuras em cruz da cabeça do parafuso.

Utilize uma ponta apropriada especialmente quando apertar parafuso auto-roscante, pois a utilização de uma ponta inadequada poderá tombar os parafusos.

7. Quantidade de trabalho possível com uma carga

A tabela seguinte mostra a quantidade aproximada de trabalho realizado pela ferramenta com uma carga. (O número de parafusos apertados e de operações de perfuração variam ligeiramente de acordo com a resistência da madeira ou do metal, a temperatura ambiente, as propriedades do carregador, etc.)

Modo de funcionamentoOperaçãoBateriaBCL1015 BBCL1030M
Modode impulsoelectrónico [3]Aperto de parafuso de madeira 3,8 × 50 Lauan Aprox. 300 Aprox.700
Modo de parafuso [3]Aperto de parafusosM8 × 30S10CAprox. 100Aprox. 240
Modo de parafuso Aperto auto-roscante [2]de parafuso auto-roscante 4 × 16 Canal C t2,3 + SPCC t1,6Aprox. 120Aprox. 280
Modo berbequimPerfuração em madeira 12 American pine t18Aprox. 220Aprox. 510
Perfuração em metal 5 SPCC t1,6Aprox. 95Aprox. 220
Modo de embraiagem electrónicaAperto de parafuso de madeiraM6 × 12S10CAprox. 1670Aprox. 3900

SOBRE A BATERIA BCL1030M

1. Indicador de capacidade da bateria

Fig. 9-a Ao carregar, Em pausa

Fig. 9-b Ao utilizar a ferramenta

As luzes indicadoras piscarão e indicarão a quantidade de carga da bateria.

(2) Em pausa (Fig. 11)

As luzes indicadoras piscarão permanentemente e indicarão a capacidade restante da bateria.

(3) Ao utilizar a ferramenta (Fig. 12)

Ao activar o interruptor da ferramenta sem fios, as luzes indicadoras irão acender e indicarão a capacidade restante da bateria. Após cerca de 3 segundos de libertar o interruptor, as luzes indicadoras começarão a piscar.

  1. Função de protecção

Nos seguintes casos 1 e 2, o motor da ferramenta sem fios poderá parar (as luzes indicadoras desligam-se) durante a utilização, no entanto, isso não indica uma avaria, pois é causado pela activação da função de protecção.

(1) O motor pára quando a capacidade restante da bateria estiver baixa (tensão da bateria diminuída para 6V). Neste caso, carregue imediatamente a bateria.

(2) O motor poderá parar quando a ferramenta sem fios estiver em sobrecarga. Neste caso, liberte o interruptor e elimine a causa da sobrecarga. Em seguida, poderá utilizar novamente a bateria.

  1. Indicação de problema (Fig. 13)

Se as luzes indicadoras piscarem rapidamente (período de 0,5 segundos), poderão indicar uma falha na bateria. Leve a bateria ao revendedor onde a comprou.

  1. Como determinar o tempo de duração da bateria

Se o tempo de utilização da bateria se tornar significativamente curto após a carga correcta da bateria, poderá indicar o fim da vida útil da bateria. Recomendamos que adquira uma bateria nova.

NOTA:

Caso não seja utilizada durante um longo período, a bateria poderá ficar demasiado fraca para acender ou piscar as luzes indicadoras para mostrar a carga restante. As luzes voltarão a acender ou piscar após a carga da bateria.

Sugestões para prolongar a duração da bateria

(1) Carregue a bateria antes que esta esteja completamente descarregada.

Quando a potência da ferramenta diminuir, pare de utilizar a ferramenta e carregue a bateria.

Se continuar a utilizar a ferramenta e descarregar a bateria, irá danificar a bateria e a sua vida irá diminuir.

(2) Evite carregar a bateria em locais com temperatura elevada.

A bateria aquecerá imediatamente após a utilização da ferramenta.

Se carregar a bateria cedo demais, as substâncias químicas dentro da bateria irão deteriorar-se e a vida da bateria irá diminuir.

Deixe a bateria arrefecer antes de a carregar.

* Caso exista alguma coisa que não compreende acerca deste produto, poderá consultar o Agente Autorizado mais próximo de si.

1. Funcionamento contínuo

O funcionamento contínuo em percussão poderá activar mais cedo o circuito de protecção de temperatura. (Consulte "2. Características do motor de impulso electrónico" na página 77.)

Quando o circuito de protecção de temperatura parar a ferramenta, o LED pisca para indicar que a ferramenta atingiu uma temperatura elevada. O LED apaga automaticamente após aproximadamente 30 segundos.

Ao utilizar a ferramenta de forma contínua, faça intervalos de cerca de 15 minutos sempre que substituir a bateria recarregável.

NOTA:

○ Quando o circuito de protecção de temperatura parar a ferramenta, permita que esta arrefeça suficientemente.

Pode voltar a utilizar a ferramenta quando esta arrefecer.

○Enquanto a ferramenta não arrefecer suficientemente, esta não poderá ser ligada através do interruptor. O LED fica intermitente se o interruptor estiver ligado. Aguarde até a ferramenta arrefecer suficientemente.

○Não toque na ponta da ferramenta durante o funcionamento contínuo. Esta atinge temperaturas elevadas.

2. Precauções quanto ao uso de controle de velocidade do comutador

Este comutador possui um circuito eletrônico integrado, que varia a velocidade de rotação sem etapas intermediárias. Consequentemente, quando o gatilho do comutador é apertado apenas de leve (rotação em baixa velocidade) e o motor é parado enquanto a máquina estiver aparafusando continuamente, os componentes do circuito eletrônico podem se sobreaquecer e se danificar.

3. Segurar a ferramenta e aplicar pressão

Segure a ferramenta firmemente com ambas as mãos e mantenha-a alinhada com o parafuso. Não é necessário exercer uma pressão excessiva.

Não pressionar ou forçar excessivamente a ferramenta. Poderá danificar a ferramenta.

MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO

1. Inspeção da ferramenta

Como o uso de uma ferramenta sem fio diminui a eficiência e causa possíveis falhas no motor, afie ou troque a ferramenta assim que notar que ela está ficando cega.

2. Inspeção dos parafusos de fixação

Inspezione regularmente todos os parafusos de fixação e se certifique de que estão corretamente apertados. Caso algum parafuso se afrouxe, reaperte-o imediatamente, do contrário existe risco de graves problemas.

3. Manutenção do motor

O enrolamento do motor do aparelho é o “coração” da ferramenta elétrica.

Tome o devido cuidado para assegurar que o enrolamento não se danifique e/ou fique molhado com óleo ou água.

4. Limpeza externa

Quando a ferramenta estiver manchada, limpe-a com um pano macio e seco umedecido com água com sabão. Não utilize solventes clorídricos, gasolina ou solventes de tinta, pois eles derretem plásticos.

5. Armazenagem

Guarde a ferramenta num local cuja temperatura seja menor que 40°C e fora do alcance de crianças.

NOTA

Certifique-se de que a bateria se encontra totalmente carregada quando a mesma tiver sido armazenada durante um longo período (3 meses ou mais). Poderá não ser possível utilizar uma bateria com menor capacidade depois de a mesma ter estado armazenada durante um longo período.

6. Lista de peças para conserto

CUIDADO:

Consertos, modificações e inspeção de Ferramentas Elétricas da HiKOKI devem ser realizados por uma Oficina Autorizada da HiKOKI.

Esta lista de peças pode ser útil se apresentada com a ferramenta na Oficina Autorizada da HiKOKI ao solicitar conserto ou manutenção.

Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas, devem-se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por cada país.

MODIFICAÇÃO:

As Ferramentas Elétricas da HiKOKI estão sempre sendo aperfeiçoadas e modificadas para incorporar os mais recentes avanços tecnológicos.

Dessa forma, algumas peças podem mudar sem aviso prévio.

Aviso importante sobre as baterias para as ferramentas sem fios HiKOKI.

Utilize sempre uma das nossas baterias originais designadas. Não podemos garantir a segurança e desempenho da nossa ferramenta sem fios quando é utilizada com baterias diferentes das baterias designadas por nós ou quando a bateria é desmontada e modificada (assim como desmontagem e substituição das células ou outras peças internas).

GARANTIA

Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às respectivas normas específicas estatutárias/de país. Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramenta, não desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização, para um Centro de Serviço Autorizado HiKOKI.

NOTA:

Devido ao contínuo programa de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especificações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

Informação a respeito de ruídos e vibração do ar

Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO 4871.

Nível de potência sonora ponderada A medida: 83 dB (A) Nível de pressão sonora ponderada A medida: 72 dB (A) Imprecisão KpA: 3 dB (A)

Use protetores de ouvido.

Os valores totais da vibração (soma do vector triax) são determinados de acordo com a norma EN60745.

Aperto por impacto de fixadores da capacidade máxima da ferramenta:

Valor de emissão de vibrações ah = 11,0 m/s²

Incerteza de K = 1,5 m/s²

O valor total de vibração declarado foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar ferramentas.

Pode também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição.

AVISO

○O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor total declarado, consoante as formas de utilização da ferramenta.

○Identificar as medidas de segurança para proteger o operador, que são baseadas numa estimativa de exposição nas actuais condições de utilização (tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, tais como os tempos em que a ferramenta é desligada e quando está a funcionar ao ralenti, além do tempo de accionamento do gatilho).

Item No.Part Name Q'TY
1RETAINING RING 1
2WASHER (D) 1
3GUIDE SPRING (D) 1
4GUIDE SLEEVE (D) 1
5HAMMER CASE 1
6ANVIL 1
7STEEL BALL D3.5 2
8HAMMER 1
9IDLE GEAR 2
10NEEDLE ROLLER 2
11WASHER (A) 1
12BALL BEARING 6901VVCMPS2L 1
13RING GEAR (A) 1
14DUMPER (A) 2
15O-RING1
16INNER COVER (A)1
17ROTOR ASS'Y1
18BALL BEARING 624DD2
19HOUSING (A). (B) SET1
20TAPPING SCREW (W/FLANGE) D3×1610
21NAME PLATE1
22PANEL SHEET1
23PUSH BUTTON (A)1
24DC-SPEED CONTROL SWITCH1
25CONTROLLER ASS'Y1
26STATOR FET PCB1
27MACHINE SCREW (W/SP. WASHER) M3×52
28-1BATTERY (BCL1015)2
28-2BATTERY (BCL1030M)2
501CHARGER (UC10SL2 / UC10SFL)1
502BATTERY COVER 1
503CASE1

HiKOKI WM10DBL - AVISO - 1

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HiKOKI

Modelo : WM10DBL

Categoria : Parafusadeira