MAKITA HR007GM201 - Furadeira

HR007GM201 - Furadeira MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HR007GM201 MAKITA em formato PDF.

📄 181 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA HR007GM201 - page 113

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HR007GM201 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HR007GM201 da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR HR007GM201 MAKITA

  • Devidoaumprogramacontínuodepesquisaedesenvolvimento,estasespecicaçõesestãosujeitasaaltera- ção sem aviso prévio.
  • Asespecicaçõespodemvariardepaísparapaís.
  • O peso poderá diferir em função do acessório(s), incluindo a bateria. A combinação mais leve e mais pesada, de acordo com o Procedimento EPTA 01/2014, é apresentada na tabela. Bateria e carregador aplicável Bateria BL4020* / BL4025* / BL4040* / BL4050F*: Bateria recomendadaCarregador DC40RA / DC40RB / DC40RC
  • Algumasdasbateriasecarregadoreslistadosacimapoderãonãoestardisponíveis,dependendodasua região de residência. AVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima. A utilização de quaisquer outras bate- rias e carregadores pode causar ferimentos e/ou um incêndio. Fonte de alimentação ligada por o recomendada Adaptador de baterias tipo mochila PDC01 / PDC1200
  • A(s)fonte(s)dealimentaçãoligada(s)porolistada(s)acimapode(m)nãoestardisponível(eis)dependendo da sua região de residência.
  • Antesdeutilizarafontedealimentaçãoligadaporo,leiaasinstruçõeseetiquetasdeprecauçãonamesma. Utilização prevista A ferramenta serve para perfuração com martelo e perfuraçãoemtijolo,cimentoepedra,bemcomopara trabalho de burilagem. É também adequada para perfurar sem impacto em madeira, metal, cerâmica e plástico. Ruído AcaracterísticadonívelderuídoAdeterminadode acordo com a EN62841-2-6: Modelo HR007G Níveldepressãoacústica(L

) : 94 dB (A) Níveldepotênciaacústica(L

) : 102 dB (A) Variabilidade (K): 3 dB (A) Modelo HR007G com DX15114 PORTUGUÊS Níveldepressãoacústica(L

) : 96 dB (A) Níveldepotênciaacústica(L

) : 104 dB (A) Variabilidade (K): 3 dB (A) NOTA:O(s)valor(es)daemissãoderuídoindica- do(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas. NOTA:O(s)valor(es)daemissãoderuídoindica- do(s) pode também ser utilizado na avaliação prelimi- nar da exposição. AVISO: Utilize protetores auriculares. AVISO: A emissão de ruído durante a utiliza- ção real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada. AVISO: Certique-se de identicar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento). Vibração A tabela seguinte mostra o valor total da vibração (soma vetorial tri-axial) determinado de acordo com o padrão aplicável: Modo de fun-cionamentoEmissão de vibraçãoIncerteza (K) Norma aplicável / Condição de testePerfuração com martelo em cimento h, HD 10,4 m/s 1,5 m/s EN62841-2-6Perfuração com martelo em cimento com DX15 h, HD 8,1 m/s 1,5 m/s EN62841-2-6Burilagem (a

9,7 m/s 1,5 m/s EN62841-2-6 NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indica- do(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas. NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indica- do(s) pode também ser utilizado na avaliação prelimi- nar da exposição. AVISO: A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das for- mas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada. AVISO: Certique-se de identicar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento). Declarações de conformidade Apenas para os países europeus AsDeclaraçõesdeconformidadeestãoincluídasno AnexoAdestemanualdeinstruções.

Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especicações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento de todasasinstruçõesabaixoenumeradaspoderesultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instru- ções para futuras referências. O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria (sem cabo).

Instruções de segurança para todas as operações

1. Use protetores auditivos.Aexposiçãoaoruído

pode causar perda auditiva.

2. Utilize pega(s) auxiliar(es), se fornecida(s) com

a ferramenta. A perda de controlo pode causar ferimentos pessoais.

3. Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies

de agarrar isoladas, quando executar uma operação em que o acessório de corte possa entrar em contacto com os ocultos. O con- tactodoacessóriodecortecomumosobtensão pode colocar as peças metálicas expostas da ferramenta elétrica sob tensão e pode provocar um choque elétrico no operador. Instruções de segurança quando utilizar brocas de perfuração longas com marteletes rotativos

1. Comece sempre a perfurar a baixa velocidade

e com a ponta da broca em contacto com a peça de trabalho. A velocidades mais elevadas,115 PORTUGUÊS é provável que a broca se dobre se for permitida a respetiva rotação livre sem entrar em contacto com a peça de trabalho, resultando em ferimentos pessoais.

2. Aplique pressão apenas em linha direta com

a broca e não aplique pressão excessiva. As brocas podem dobrar-se provocando quebra ou perda de controlo, resultando em ferimentos pessoais. Avisos adicionais de segurança

1. Use capacete (capacete de segurança), ócu-

los de proteção e/ou viseira. Os óculos com graduação ou óculos de sol NÃO são óculos de segurança. Recomenda-se também o uso de uma máscara antipoeira e luvas forradas grossas.

2. Certique-se de que a broca está xa na posi-

ção correta antes da operação.

3. Nas condições normais de operação, a ferra-

menta destina-se a produzir vibração. Os para- fusos podem ser facilmente desapertados, causando uma avaria ou acidente. Verique cuidadosamente o aperto dos parafusos antes da operação.

4. No tempo frio ou no caso de a ferramenta

não ter sido utilizada por um longo período, deixe a ferramenta a aquecer durante algum tempo, operando-a sem carga. Isto irá soltar a lubricação. Sem o aquecimento apropriado, a operação de martelagem torna-se difícil.

5. Certique-se sempre que possui uma base

rme. Certique-se de que ninguém está por baixo quando usa a ferramenta em locais elevados.

7. Mantenha as mãos afastadas das peças

8. Não deixe a ferramenta a funcionar. Opere a

ferramenta apenas quando a estiver a agarrar.

9. Não aponte a ferramenta a ninguém que se

encontre na área quando estiver a operá-la. A broca pode ser projetada e ferir alguém gravemente.

10. Não toque na broca, nas peças próximo da

broca ou na peça de trabalho imediatamente após a operação; estas podem estar extrema- mente quentes e podem queimar a sua pele.

11. Alguns materiais contêm químicos que podem

ser tóxicos. Tome cuidado para evitar a ina- lação de poeira e o contacto com a pele. Siga os dados de segurança do fornecedor do material.

12. Certique-se sempre de que a ferramenta está

desligada e que retirou a bateria e a broca antes de passar a ferramenta a outra pessoa.

13. Antes da operação, certique-se de que não

existem objetos enterrados tais como um tubo elétrico, tubo de água ou tubo de gás na área de trabalho. Caso contrário, a broca de perfurar/ buril pode tocar nos mesmos, provocando um choque elétrico, uma fuga elétrica ou uma fuga de gás.

14. Não opere a ferramenta sem carga

desnecessariamente. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. AVISO: NÃO permita que conforto ou familia- ridade com o produto (adquirido com o uso repe- tido) substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta. MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais sérios. Instruções de segurança importantes para a bateria

1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as ins-

truções e etiquetas de precaução no (1) carre- gador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.

2. Não desmonte ou manipule a bateria. Pode

resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.

3. Se o tempo de funcionamento se tornar

excessivamente curto, pare o funcionamento imediatamente. Pode resultar em sobreaque- cimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão.

4. Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os

com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão.

5. Não coloque a bateria em curto-circuito:

(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor. (2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pre- gos, moedas, etc. (3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme uxo de corrente, sobreaquecimento, possí- veis queimaduras e mesmo estragar-se.

6. Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria

em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 °C.

7. Não queime a bateria mesmo que esteja estra-

gada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo.

8. Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair

a bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo. Esta conduta pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.

9. Não utilize uma bateria danicada.

10. As baterias de iões de lítio contidas na fer-

ramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legislação de bens perigosos). Para o transporte comercial, por exemplo, por terceiros ou agentes de expedição, têm de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem. Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consultar um perito em materiais perigosos. Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais deta- lhados. Coloqueta-colaoutapeoscontactosabertos116 PORTUGUÊS e embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.

11. Quando eliminar a bateria, remova-a da ferra-

menta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi- nação de baterias.

12. Utilize as baterias apenas com os produtos

especicados pela Makita. Instalar as baterias em produtos não-conformes poderá resultar num incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.

13. Se a ferramenta não for utilizada durante um

período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.

14. Durante e após a utilização, a bateria pode

aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste aten- ção ao manuseamento de baterias quentes.

15. Não toque no terminal da ferramenta ime-

diatamente após a utilização, pois pode car sucientemente quente para provocar queimaduras.

16. Não permita a adesão de aparas, pó ou suji-

dade nos terminais, nos orifícios e nas ranhu- ras da bateria. Poderá fazer com que a ferra- menta ou a bateria aqueça, incendeie, rebente e avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos corporais.

17. A menos que a ferramenta suporte a utilização

perto de linhas elétricas de alta tensão, não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão. Pode resultar no mau funcionamento ou na avaria da ferramenta ou bateria.

18. Mantenha a bateria afastada das crianças.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuí- nas da Makita.Autilizaçãodebateriasnãogenuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita. Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria

1. Carregue a bateria antes que esteja comple-

tamente descarregada. Pare sempre o funcio- namento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.

2. Nunca carregue uma bateria completamente

carregada. Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria.

3. Carregue a bateria à temperatura ambiente de

10 °C – 40 °C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.

4. Quando não utilizar a bateria, remova-a da

ferramenta ou do carregador.

5. Carregue a bateria se não a utilizar durante um

longo período de tempo (mais de seis meses). Instruções de segurança importantes para a unidade sem os

1. Não desmonte ou manipule a unidade sem

2. Mantenha a unidade sem os afastada das

crianças. Se ocorrer a ingestão acidental, procure imediatamente cuidados médicos.

3. Utilize a unidade sem os apenas com ferra-

4. Não exponha a unidade sem os à chuva ou a

5. Não utilize a unidade sem os em locais onde

a temperatura excede 50 °C.

6. Não utilize a unidade sem os em locais pró-

ximos de instrumentos médicos, tais como estimuladores cardíacos.

7. Não utilize a unidade sem os em locais

próximos de dispositivos automatizados. Se utilizada, os dispositivos automatizados podem desenvolver anomalias ou erros.

8. Não utilize a unidade sem os em locais sob

temperaturas altas ou locais nos quais possa ser gerada eletricidade estática ou ruído elétrico.

9. A unidade sem os pode produzir campos

eletromagnéticos (CEM) mas estes não são nocivos para o utilizador.

10. A unidade sem os é um instrumento preciso.

Tenha cuidado para não deixar cair a unidade sem os nem bater nesta.

11. Evite tocar no terminal da unidade sem os

com as mãos desprotegidas ou com materiais metálicos.

12. Retire sempre a bateria do produto quando

no qual a poeira e a água podem entrar para a ranhura. Mantenha sempre a entrada da ranhura limpa.

14. Insira sempre a unidade sem os na direção

15. Não pressione o botão de ativação sem os na

unidade sem os com demasiada força e/ou pressione o botão com um objeto com aresta aada.

17. Não remova a unidade sem os da ranhura

enquanto estiver a ser fornecida alimentação elétrica à ferramenta. Fazê-lo pode causar a anomaliadaunidadesemos.

18. Não remova o adesivo da unidade sem os.

19. Não coloque qualquer adesivo na unidade sem

20. Não deixe a unidade sem os num local em

que possa ser gerada eletricidade estática ou ruído elétrico.

21. Não deixe a unidade sem os num local sujeito

a calor intenso, tal como um veículo exposto ao sol.

22. Não deixe a unidade sem os num local

poeirento ou pulverulento ou num local onde117 PORTUGUÊS possa ser gerado gás corrosivo.

23. A mudança súbita da temperatura pode molhar

a unidade sem os com condensação. Não utilize a unidade sem os até que a condensa- ção esteja completamente seca.

24. Quando limpar a unidade sem os, limpe-a

suavemente com um pano macio e seco. Não utilize benzina, diluente, massa lubricante condutora ou similar.

25. Quando armazenar a unidade sem os, guar-

de-a na caixa fornecida ou num recipiente anti-estática.

26. Não insira quaisquer dispositivos diferentes

da unidade sem os Makita na ranhura na ferramenta.

27. Não utilize a ferramenta com a tampa da

ranhura danicada. A entrada de água, poeira esujidadenaranhurapodecausaromau funcionamento.

28. Não puxe e/ou torça a tampa da ranhura além

do necessário. Recoloque a tampa se esta sair da ferramenta.

PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou vericar qualquer função na ferramenta. Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria. PRECAUÇÃO: Segure rmemente a ferra- menta e a bateria quando instalar ou remover a bateria.Senãosegurarrmementeaferramentae a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na ferramenta e na bate- ria e ferimentos pessoais. ►Fig.1: 1. Indicador vermelho 2. Botão 3. Bateria Para retirar a bateria, deslize-a para fora da ferramenta enquanto desliza o botão na frente da bateria. Para instalar a bateria, alinhe a lingueta na bateria com a ranhura na caixa e deslize-a para a posição correta. Insira-a por completo até bloquear na posição correta com um pequeno clique. Se conseguir ver o indicador vermelhoconformeapresentadonagura,nãoestá completamente bloqueada. PRECAUÇÃO: Instale sempre a bateria até ao m, até deixar de ver o indicador vermelho. Caso contrário, a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo. PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força. Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente. Indicação da capacidade restante da bateria Primaobotãodevericaçãonabateriaparaindicara capacidade restante da bateria. As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos. ►Fig.2: 1. Luzes indicadoras 2.Botãodevericação Luzes indicadoras Capacidade restanteAceso Apagado A piscar75% a 100%50% a 75%25% a 50%0% a 25%Carregar a bateria.A bateria pode estar avariada. NOTA:Dependendodascondiçõesdeutilizaçãoeda temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeira- mente diferente da capacidade real. NOTA: A primeira luz indicadora (extremo esquerdo) pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona. Sistema de proteção da ferramenta/ bateria A ferramenta está equipada com um sistema de prote- ção da ferramenta/bateria. Este sistema corta automati- camente a corrente para o motor para aumentar a vida da ferramenta e da bateria. A ferramenta para automa- ticamente durante o funcionamento se a ferramenta ou bateria for colocada mediante uma das seguintes condições: Proteção contra sobrecarga Quando a bateria é operada de forma a puxar uma corrente anormalmente elevada, a ferramenta para automaticamente sem qualquer indicação. Nesse caso, desligue a ferramenta e pare a operação que provocou a sobrecarga da ferramenta. Em seguida, volte a ligar a ferramenta para a reiniciar.118 PORTUGUÊS Proteção contra sobreaquecimento Quando a ferramenta ou a bateria estiver sobreaque- cida, a ferramenta para automaticamente. Neste caso, deixe a ferramenta e a bateria arrefecerem antes de voltar a ligar a ferramenta. NOTA: Quando a ferramenta estiver sobreaquecida, alâmpadacaintermitente. Proteção contra descarga excessiva Quandoacapacidadedabaterianãoésuciente,a ferramenta para automaticamente. Neste caso, retire a bateria da ferramenta e carregue-a. Proteções contra outras causas O sistema de proteção foi também concebido para outrascausasquepossamdanicaraferramentaeper- mite à ferramenta parar automaticamente. Tome todas as medidas que se seguem para eliminar as causas quando a ferramenta tiver parado ou interrompido temporariamente a operação.

1. Certique-sedequetodososinterruptoresestão

na posição de desligado e, em seguida, ligue novamente a ferramenta para voltar a arrancar.

3. Deixe a ferramenta e a(s) bateria(s) arrefecerem.

Senãoforpossívelconstatarqualquermelhoriaatravés do restauro do sistema de proteção, contacte o centro de assistência Makita local. Ação do interruptor AVISO: Antes de colocar a bateria na ferra- menta, verique sempre se o gatilho do interrup- tor funciona corretamente e volta para a posição “OFF” quando libertado. ►Fig.3: 1. Gatilho do interruptor Para iniciar a ferramenta, carregue simplesmente no gatilho. A velocidade da ferramenta aumenta quando aumenta a pressão no gatilho. Liberte o gatilho para parar. Acender a lâmpada da frente ►Fig.4: 1. Lâmpada PRECAUÇÃO: Não olhe para a luz ou para a fonte de iluminação diretamente. Puxe o gatilho do interruptor para acender a lâmpada. A lâmpada mantém-se acesa enquanto o gatilho do interruptor estiver a ser premido. A lâmpada apaga-se aproximadamente 10 segundos após soltar o gatilho do interruptor. PRECAUÇÃO: Se a lâmpada apagar após piscar durante alguns segundos, a tecnologia de deteção de retorno ativa não está a funcionar corretamente. Solicite a reparação ao Centro de Assistência Makita local. NOTA:Utilizeumpanosecoparalimparasujidade da lente da lâmpada. Tenha cuidado para não ris- caralentedalâmpadaouailuminaçãopodecar enfraquecida. NOTA: A lâmpada frontal não pode ser utilizada enquanto o sistema de coleta de pó (acessório opcio- nal) estiver instalado na ferramenta. Ação do interruptor de inversão ►Fig.5: 1. Alavanca do interruptor de inversão PRECAUÇÃO: Verique sempre a direção de rotação antes da operação. PRECAUÇÃO: Só utilize o interruptor de inversão depois de a ferramenta estar completa- mente parada. Mudar a direção de rotação antes de a ferramenta parar pode estragar a ferramenta. PRECAUÇÃO: Quando não estiver a utilizar a ferramenta, coloque sempre a alavanca do inter- ruptor de inversão na posição neutra. Esta ferramenta tem um interruptor de inversão para mudar a direção de rotação. Pressione a alavanca do interruptor de inversão no lado A para rotação para a direita ou no lado B para rotação para a esquerda. Quando a alavanca do interruptor de inversão está na posiçãoneutra,nãoépossívelcarregarnogatilho. Selecionar o modo de ação OBSERVAÇÃO: Não rode o botão de alteração do modo de ação quando a ferramenta estiver em funcionamento. A ferramenta sofrerá danos. OBSERVAÇÃO: Para evitar o desgaste rápido no mecanismo de alteração do modo, certique- -se de que o botão de alteração do modo de ação está sempre posicionado numa das três posições do modo de ação. Rotação com martelagem Para perfurar em cimento, alvenaria, etc., rode o botãodealteraçãodomododeaçãoparaosím- bolo enquanto pressiona o botão de libertação no botão. Utilize uma broca com ponta em carboneto de tungsténio (acessório opcional). ►Fig.6: 1. Rotação com martelagem 2. Botão de alteração do modo de ação 3. Botão de libertação Apenas rotação Para perfurar em materiais de madeira, metal ou plás- tico, rode o botão de alteração do modo de ação para osímbolo enquanto pressiona o botão de libertação no botão. Utilize uma broca de perfurar helicoidal ou broca de perfurar em madeira. ►Fig.7: 1. Apenas rotação Apenas martelagem Paraoperaçõesdeaparamento,raspagemoudemoli- ção, rode o botão de alteração do modo de ação para119 PORTUGUÊS osímbolo enquanto pressiona o botão de libertação no botão. Utilize um buril de ponta, buril, buril de ras- pagem, etc. ►Fig.8: 1. Apenas martelagem Gancho Acessório opcional PRECAUÇÃO: Remova sempre a bateria quando pendurar a ferramenta com o gancho. PRECAUÇÃO: Nunca enganche a ferramenta num local alto ou numa superfície potencialmente instável. O gancho é conveniente para pendurar a ferramenta temporariamente. Antes de instalar o gancho, remova a tampa de borra- chadosorifíciosdeparafusonosuportedemontagem. Insira as anilhas de placa sob o suporte e, em seguida, aperte o gancho com os parafusos no devido lugar. ►Fig.9: 1. Tampa de borracha 2. Suporte de montagem 3. Anilhas de placa 4. Gancho

Durante a utilização, levante o braço do gancho até encaixar na posição aberta. Quandonãoestiveremutilização,certique-sedeque o gancho está dobrado para trás na posição fechada. ►Fig.10: 1. Gancho 2. Posição aberta 3. Posição fechada ►Fig.11 Ligar o cordão (tirante) ao gancho PRECAUÇÃO: Não utilize o gancho e os parafusos danicados. Antes de usar, verique sempre quanto a danos, fendas ou deforma- ções e certique-se de que os parafusos estão apertados. PRECAUÇÃO: Certique-se de que o gancho está rmemente instalado com os parafusos. PRECAUÇÃO: Não instale nem remova qual- quer acessório enquanto pendura a ferramenta. A ferramenta pode cair se os parafusos não estiverem apertados. PRECAUÇÃO: Utilize sempre um mosquetão de bloqueio (de ação múltipla e do tipo parafuso) e certique-se de que prende o cordão (tirante) à parte de volta dupla do gancho.Axaçãoinade- quada pode causar a queda da ferramenta do gancho e provocar ferimentos pessoais. O gancho também é utilizado para ligar o cordão (tirante).Certique-sedequeligaocordão(tirante)à parte de volta dupla do gancho. ►Fig.12: 1. Parte de volta dupla do gancho 2. Cordão (tirante) 3. Mosquetão de bloqueio (de ação múltipla e do tipo parafuso) Avisos de segurança sobre a ligação do cordão (tirante) ao gancho Avisos de segurança especícos para utilização em altura Leia todos os avisos e instruções de segurança. A inobservânciadosavisosedasinstruçõespoderesul- tar em ferimentos graves.

1. Mantenha sempre a ferramenta amarrada

quando trabalhar “em altura”. O comprimento máximo do cordão é de 2 m. A altura de queda máxima admissível para cordão (tirante) não deve exceder 2 m.

2. Utilize apenas com cordões apropriados para

este tipo de ferramenta e com classicação nominal mínima de 8,0 kg.

3. Não amarre o cordão da ferramenta em nada

no seu corpo ou em componentes móveis. Amarre o cordão da ferramenta a uma estru- tura rígida capaz de suportar as forças de uma ferramenta caída.

4. Certique-se de que o cordão está devida-

mente seguro em cada extremidade antes da utilização.

5. Inspecione a ferramenta e o cordão antes de

cada utilização quanto a danos e ao funcio- namento correto (incluindo tecido e costura). Não utilize em caso de danos ou se não estiver a funcionar corretamente.

6. Não ate os cordões em redor de bordos aa-

dos ou ásperos nem permita que entrem em contacto com estes.

7. Aperte a outra extremidade do cordão fora da

área de trabalho, de modo a segurar rme- mente uma ferramenta caída.

8. Prenda o cordão, de modo que a ferramenta

se afaste do operador no caso de cair. As ferra- mentascaídasbalançamnocordão,oquepode causarferimentosouperdadeequilíbrio.

9. Não utilize próximo de peças móveis ou

máquinas em funcionamento. O não cumpri- mento desta instrução pode resultar em perigo de esmagamento ou emaranhamento.

10. Não transporte a ferramenta através do dispo-

sitivo de xação ou do cordão.

11. Transra a ferramenta de uma mão para a

outra apenas enquanto estiver devidamente equilibrado.

12. Não prenda cordões à ferramenta de uma

forma que impeça os interruptores ou blo- queio de gatilho (se fornecido) de funcionarem corretamente.

13. Evite car preso no cordão.

14. Mantenha o cordão afastado da área de perfu-

ração da ferramenta.

15. Utilize um mosquetão de bloqueio (de ação

múltipla e do tipo parafuso). Não utilize mos- quetões de mola de ação única.

16. No caso de a ferramenta cair, esta deve ser

etiquetada e retirada de serviço e deve ser inspecionada por uma fábrica ou centro de assistência autorizado da Makita.120 PORTUGUÊS Limitador de binário OBSERVAÇÃO: Logo que o limitador de biná- rio atuar, desligue imediatamente a ferramenta. Istoiráajudaraprevenirodesgasteprematuroda ferramenta. OBSERVAÇÃO: As brocas de perfurar, tais como serra-copo com tendência a apertar ou a car facilmente presa no orifício, não são apro- priadas para esta ferramenta. Isto deve-se ao facto de estas causarem a atuação demasiado frequente do limitador de binário. O limitador de binário atua quando é atingido um deter- minadoníveldebinário.Omotordesengatadoeixode saída.Quandoissoacontece,abrocadeperfurarpára de rodar. Função eletrónica Aferramentaestáequipadacomasfunçõeseletrónicas para fácil operação.

  • Travão elétrico Esta ferramenta está equipada com um travão elétrico. Se a ferramenta consistentemente não deixar de funcionar rapidamente após a libertação do gatilho do interruptor, solicite a reparação da ferramenta num centro de assistência da Makita.
  • Controlo constante da velocidade A função de controlo da velocidade assegura a velocidade constante da rotação independente- mentedascondiçõesdecarga.
  • Tecnologia de deteção de retorno ativa Se a ferramenta for basculada na aceleração predeterminada durante o funcionamento, o motor para forçosamente para reduzir o esforço no pulso. NOTA: Esta função não funciona se a aceleração não atingir o valor predeterminado quando a ferra- menta é basculada. NOTA: Se a broca for basculada na aceleração predeterminada durante o aparamento, a raspagem ou a demolição, o motor para forçosamente. Neste caso, solte o gatilho do interruptor e puxe o gatilho do interruptor para reiniciar a ferramenta. MONTAGEM PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta. Pega lateral (pega auxiliar) PRECAUÇÃO: Utilize sempre a pega lateral para garantir uma operação segura. PRECAUÇÃO: Após instalar ou ajustar o punho lateral, certique-se de que o punho lateral está rmemente xado com as respetivas pro- jeções de retenção totalmente engatadas pelas reentrâncias de posicionamento na caixa da transmissão. Para instalar o punho lateral, siga os passos seguintes.

1. Solte o parafuso de orelhas no punho lateral. Em

seguida, instale o punho lateral sobre o pescoço do tubo da caixa da transmissão. ►Fig.13: 1. Punho lateral 2. Parafuso de orelhas

3. Pescoço do tubo da caixa da transmis-

são 4.Projeçãoderetenção5. Reentrância de posicionamento Oaneldexaçãopodeseraumentadopressionando o parafuso de orelhas para baixo de modo que o anel quefácilermementeengatadosobreopescoçodo tubo da caixa da transmissão. ►Fig.14: 1. Parafuso de orelhas 2.Aneldexação

2. Aperteoparafusodeorelhasparaxaropunho

no ângulo pretendido. Massa lubricante Acessório opcional Aplique previamente uma pequena camada de massa lubricante(cercade0,5-1g)naextremidadedahaste da broca de perfurar. Estalubricaçãodomandrilgaranteumaaçãosem problemas e uma vida útil mais prolongada. Instalar e remover a broca de perfurar Limpe a extremidade da haste da broca de perfurar e apliquemassalubricanteantesdeinstalarabrocade perfurar. ►Fig.15: 1. Extremidade da haste 2. Massa lubricante Coloque a extremidade da haste da broca de perfurar no mandril e insira-a mais no mandril enquanto roda manualmente a broca de perfurar de modo que a extre- midade da haste encaixe bem na ranhura do mandril e quetotalmenteengatada. Tendo instalado a broca de perfurar, tente puxá-la para trásparagarantirqueestármementexadanadevida posição. ►Fig.16: 1. Broca de perfurar 2. Mandril Para remover a broca de perfurar, empurre a tampa do mandril completamente para baixo e retire a broca de perfurar. ►Fig.17: 1. Broca de perfurar 2. Tampa do mandril121 PORTUGUÊS Ângulo do buril (nas operações de aparamento, raspagem ou demolição) Oburilpodeserxadonoângulopretendido.Mudeo botãodealteraçãodomododeaçãoparaosímboloO e, em seguida, rode o buril para o ângulo pretendido. ►Fig.18: 1. Botão de alteração do modo de ação 2.SímboloO Mude o botão de alteração do modo de ação para osímbolo . Tente rodar manualmente o buril para garantirqueestecarmementexadonadevida posição. Micrómetro de profundidade O micrómetro de profundidade é conveniente para perfurarorifíciosdeprofundidadeuniforme. Pressione e mantenha o botão de bloqueio pressionado e, em seguida, insira o micrómetro de profundidade no orifíciohexagonal.Certique-sedequeoladodentado domicrómetrodeprofundidadecaviradoparaamar- caçãodentadanoorifíciohexagonal. ►Fig.19: 1. Micrómetro de profundidade 2. Botão de bloqueio 3.Orifíciohexagonal4. Lado dentado 5. Marcação dentada Ajusteomicrómetrodeprofundidademovendo-oparaa frente e para trás enquanto prime o botão de bloqueio. Depoisdeajustar,solteobotãodebloqueioparablo- quear o micrómetro de profundidade. NOTA:Certique-sedequeomicrómetrodepro- fundidade não toca no corpo principal da ferramenta quando o liga. Sistema de coleta de pó Acessório opcional Instalação

1. Deslize a tampa da entrada de ar para fora do

invólucro do motor enquanto levanta a patilha de blo- queio para a posição desbloqueada. ►Fig.20: 1. Tampa da entrada de ar 2. Patilha de bloqueio

2. Monte a ferramenta no sistema de coleta de pó

deslizandoasranhurasdeguianasuperfícieinferiorda caixa da transmissão sobre as calhas de guia na super- fíciesuperiordosistemadecoletadepóatébloquear no devido lugar com um clique. ►Fig.21: 1. Ranhuras de guia 2. Calhas de guia

de pó deslizando a ferramenta para longe e para fora enquanto pressiona o botão de desbloqueio no sistema de coleta de pó. ►Fig.22: 1. Sistema de coleta de pó 2. Botão de desbloqueio

2. Volte a deslizar a tampa da entrada de ar ao longo

das ranhuras de guia na caixa da transmissão até bloquear no devido lugar com um clique. ►Fig.23: 1. Tampa da entrada de ar 2. Ranhuras de guia OBSERVAÇÃO: Certique-se de que volta a colocar a tampa da entrada de ar sobre a entrada de ar após desprender o sistema de coleta de pó da ferramenta. O desempenho da ferramenta pode ser afetado se esta for operada sem a tampa da entrada de ar no devido lugar. Ajustar a posição do bocal do sistema de coleta de pó Deslize a guia do bocal para dentro e para fora enquantopressionaobotãodeajustedaguiae,em seguida, solte o botão numa posição exata em que a ponta da broca de perfurar assente imediatamente atrásdasuperfíciefrontaldobocal. ►Fig.24: 1. Guia 2.Botãodeajustedaguia3. Ponta da broca de perfurar 4.Superfíciefrontal do bocal NOTA:Antesdeajustaraposiçãodobocal,pres- sioneobotãodeajustedaguiaparasoltaratensão na guia do bocal e liberte-a para uma posição total- mente estendida. Ajustar as profundidades de perfuração Aprofundidadedeperfuraçãopodeserajustada alterandooscomprimentosentreobotãodeajuste da profundidade e a extremidade traseira da guia do bocal.Pressioneemantenhaobotãodeajusteda profundidade pressionado e deslize-o para a posição pretendida. ►Fig.25: 1.Botãodeajustedaprofundidade2. Guia do bocal 3. Profundidades de perfuração Armazenamento OBSERVAÇÃO: Quando não estiver em utiliza- ção durante um determinado período de tempo, a guia do bocal tem de ser estendida para aproxi- madamente 100 mm a partir da respetiva posição totalmente encurtada. O incumprimento desta instruçãopodedanicaramangueiradaentrada pré-instalada na guia do bocal. ►Fig.26: 1.Botãodeajustedaguia2. Aprox. 100 mm Reservatório de pó Acessório opcional Utilize o reservatório de pó para evitar que o pó caia sobre a ferramenta e sobre si quando realizar opera- çõesdeperfuraçãoacimadacabeça.Ligueoreser- vatóriodepóàbroca,conformeindicadonagura.O tamanho das brocas às quais o reservatório de pó pode ser ligado é o seguinte. Modelo Diâmetro da broca Reservatório de pó 5 6 mm - 14,5 mm Reservatório de pó 9 12 mm - 16 mm122 PORTUGUÊS ►Fig.27: 1. Reservatório de pó Conjunto do reservatório de pó Acessório opcional PRECAUÇÃO: Antes de instalar e desinstalar o conjunto do reservatório de pó, remova uma broca da ferramenta. Instalação Coloqueoconjuntodoreservatóriodepónopescoço dotubodacaixadatransmissãoalinhandoosím- bolo no reservatório de pó com uma das ranhuras notubo.Emseguida,segureaunidadedexaçãodo conjuntodoreservatóriodepóepressione-aparabaixo notuboparaaxarnodevidolugar. ►Fig.28: 1.Conjuntodoreservató- rio de pó 2.Unidadedexação 3.Símbolo 4. Ranhura NOTA:Seligarumaspiradoraoconjuntodoreserva- tório de pó, remova a tampa de pó antes de ligá-lo. ►Fig.29: 1. Tampa de pó Desinstalação Pressioneatampadomandrilparabaixoatéaome remova uma broca. ►Fig.30: 1. Broca 2. Tampa do mandril Segureaunidadedexaçãodoconjuntodoreservató- rio de pó e desmonte-a da ferramenta. ►Fig.31: 1.Unidadedexação NOTA:Seatampasesoltardoconjuntodoreserva- tório de pó, volte a colocá-la na posição original.

1. Desprendaosfolesdaunidadedexaçãodo

conjuntodoreservatóriodepó. ►Fig.32: 1. Foles 2.Unidadedexação

2. Volte a colocar a tampa no devido lugar com o

respetivo lado impresso virado para cima. ►Fig.33: 1. Tampa 2. Lado impresso 3. Ranhuras

4. Bordas da abertura superior 5. Unidade

tampa encaixam bem nas bordas da abertura superior daunidadedexação. ►Fig.34 OPERAÇÃO PRECAUÇÃO: Utilize sempre o punho lateral (pega auxiliar) e segure rmemente a ferramenta pelos dois punhos laterais e troque a pega durante as operações. PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a peça de trabalho está xa antes da operação. PRECAUÇÃO: Não puxe a ferramenta com força para a retirar mesmo que a broca que presa. A perda de controlo pode provocar ferimentos. PRECAUÇÃO: O sistema de coleta de pó destina-se à perfuração unicamente em cimento. Não utilize o sistema de coleta de pó para perfu- rar em metal ou madeira. PRECAUÇÃO: Quando utilizar a ferramenta com o sistema de coleta de pó, certique-se de que coloca o ltro no sistema de coleta de pó para evitar a inalação de pó. PRECAUÇÃO: Antes de utilizar o sistema de coleta de pó, verique se o ltro não está dani- cado. Caso não o faça, pode causar a inalação de pó. PRECAUÇÃO: O sistema de coleta de pó recolhe o pó produzido a uma taxa considerável, mas nem todo o pó pode ser recolhido. OBSERVAÇÃO: Se a ferramenta for operada continuamente a velocidade baixa durante um período prolongado, o motor ca sobrecarregado resultando na avaria da ferramenta. OBSERVAÇÃO: Não utilize o sistema de coleta de pó para perfurar com broca de núcleo ou burilar. OBSERVAÇÃO: Não utilize o sistema de coleta de pó para perfurar em cimento molhado nem utilize este sistema num ambiente húmido. Caso não o faça, pode provocar anomalias. NOTA: Se a bateria estiver a baixa temperatura, a capacidade da ferramenta poderá não ser totalmente obtida. Neste caso, aqueça a bateria utilizando a fer- ramenta sem carga durante algum tempo para obter a capacidade total da ferramenta. ►Fig.35123 PORTUGUÊS Operação de perfuração com martelo PRECAUÇÃO: Uma força de torção enorme e repentina é exercida na ferramenta/broca de perfu- raçãonaalturaemqueoorifícioavança,quandoo orifíciocabloqueadocomaparasoupartículasou quando bate em vigas reforçadas no cimento. Utilize sempre o punho lateral (pega auxiliar) e segure rmemente a ferramenta pelos dois punhos late- rais e troque a pega durante as operações. Se assim não for pode resultar em perda de controlo da ferramentaepossíveisferimentosgraves. Denaobotãodealteraçãodomododeaçãoparao símbolo . Coloque a broca de perfurar na posição pretendida paraoorifícioe,emseguida,puxeogatilhodo interruptor. Aplique a força de alimentação na pega do interruptor (pegaprincipal)paraprecisãodetrabalhoeeciência e segure a pega lateral (pega auxiliar) para manter o equilíbriodaferramenta. Mantenha a ferramenta em posição e evite que deslize paraforadoorifício. Nãoapliquemaispressãoquandooorifíciocablo- queadocomaparasoupartículas.Emvezdisso,colo- que a ferramenta em ponto morto e retire a broca de perfurarparcialmentedoorifício.Repetindoistovárias vezes,oorifíciocarálimpoepodevoltaràperfuração normal. NOTA: A excentricidade na rotação da broca de perfurar poderá ocorrer enquanto opera a ferramenta sem carga. A ferramenta centra-se automaticamente durante a operação. Isto não afeta a precisão de perfuração. Aparamento/raspagem/demolição Denaobotãodealteraçãodomododeaçãoparao símbolo . Segureaferramentarmementecomasduasmãos. Ligue a ferramenta. Aplique a força de alimentação na pega do interruptor (pegaprincipal)paraprecisãodetrabalhoeeciência e segure a pega lateral (pega auxiliar) para manter o equilíbriodaferramenta. Pressionar a ferramenta com muita força não aumenta aeciência. ►Fig.36 Perfuração em madeira ou metal PRECAUÇÃO: Segure a ferramenta com r- meza e tenha cuidado quando a broca de perfura- ção começar a atravessar a peça de trabalho. No momentodeatravessaroorifício,exercer-se-áuma enorme força na ferramenta/broca de perfuração. PRECAUÇÃO: Uma broca de perfuração presa pode ser retirada colocando-se simples- mente o interruptor de inversão para rotação inversa para fazê-la sair. No entanto, a ferramenta pode saltar para trás de repente se não a agarrar rmemente. PRECAUÇÃO: Fixe sempre as peças de tra- balho num torno ou outro dispositivo de xação semelhante. OBSERVAÇÃO: Nunca utilize “rotação com martelagem” quando o mandril porta-broca esti- ver instalado na ferramenta. O mandril porta-brocas sofrerá danos. Alémdisso,omandrilporta-brocasseráextraído quando a ferramenta efetuar a rotação. OBSERVAÇÃO: Não acelerará a perfuração se exercer demasiada pressão na ferramenta. Na realidade, esta pressão excessiva servirá apenas paradanicarapontadabrocadeperfuração,dimi- nuir o desempenho da ferramenta e encurtar o tempo de vida útil da ferramenta. Denaobotãodealteraçãodomododeaçãoparao símbolo . Instalar o conjunto do mandril da broca Acessório opcional Fixe o adaptador do mandril num mandril da broca sem chave no qual pode ser instalado o parafuso de tamanho1/2″-20e,emseguida,instale-osnaferra- menta.Paraobterinformaçõessobrecomoinstalaro adaptadornomandril,consulteasinstruçõessobrea instalação da broca de perfurar. ►Fig.37: 1. Mandril da broca sem chave 2. Adaptador do mandril Perfuração com broca de núcleo diamantada OBSERVAÇÃO: Se realizar operações de per- furação com broca de núcleo diamantada com a ação “rotação com martelagem”, a broca de núcleo diamantada poderá sofrer danos. Quandorealizaroperaçõesdeperfuraçãocombroca de núcleo diamantada, coloque sempre o botão de alteração do modo de ação na posição para utilizar a ação de “apenas rotação”.124 PORTUGUÊS Bater no ltro para sacudir o pó Acessório opcional PRECAUÇÃO: Não rode o indicador na caixa do pó enquanto esta é removida do sistema de coleta de pó.Seozer,podecausarainalaçãode pó. PRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta quando rodar o indicador na caixa do pó. Rodar o indicador enquanto a ferramenta estiver a funcionar pode resultar na perda de controlo da ferramenta. Aobaternoltroparasacudiropónointeriordacaixa dopó,podemanteraeciênciadeaspiraçãoetambém reduzir o número de vezes que elimina o pó. Rode o indicador na caixa do pó três vezes após reco- lher cada 50.000 mm

de pó ou quando detetar a redu- ção do desempenho de aspiração. NOTA: 50.000 mm

de pó equivale a perfurar 10 orifíciosdeø10mme65mmdeprofundidade. ►Fig.38: 1. Caixa do pó 2. Indicador Eliminação de pó Acessório opcional PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta. PRECAUÇÃO: Certique-se de que usa más- cara antipoeira quando elimina o pó. PRECAUÇÃO: Esvazie a caixa do pó regular- mente antes de esta car cheia. Caso não o faça, pode diminuir o desempenho da coleta de pó e cau- sar a inalação de pó. PRECAUÇÃO: O desempenho da coleta de pó diminui se o ltro na caixa do pó car obs- truído. Substitua o ltro por um novo após aproxi- madamente 200 vezes de enchimento de pó como guia. Caso não o faça, pode causar a inalação de pó.

1. Remova a caixa do pó enquanto pressiona a

alavanca de fecho da caixa do pó para baixo. ►Fig.39: 1. Alavanca de fecho

2. Levante a patilha de bloqueio ligeiramente para

fora e abra a tampa da caixa do pó. ►Fig.40: 1. Tampa da caixa do pó 2. Patilha de bloqueio

3. Elimineopóe,deseguida,limpeoltro.

►Fig.41 OBSERVAÇÃO: Quando limpar o ltro, bata leve e suavemente na caixa do ltro com a mão para remover o pó. Não bata levemente no ltro de forma direta, não toque no ltro com uma escova ou um objeto similar nem sopre ar com- primido para o ltro. Se o zer pode danicar o ltro. Ampola de sopragem Acessório opcional Apósperfuraroorifício,utilizeaampoladesopragem paralimparopódoorifício. ►Fig.42 Utilizar o conjunto do reservatório de pó Acessório opcional Encaixeoconjuntodoreservatóriodepócontraoteto quando operar a ferramenta. ►Fig.43 OBSERVAÇÃO: Não utilize o conjunto do reser- vatório de pó para perfurar em metal ou materiais similares. Pode danicar o conjunto do reservató- rio de pó devido ao calor produzido por pó metá- lico pequeno ou outro similar. OBSERVAÇÃO: Não instale ou remova o conjunto do reservatório de pó com a broca de perfurar instalada na ferramenta. Pode danicar o conjunto do reservatório de pó e causar a fuga de pó.

SEM FIOS O que pode fazer com a função de ativação sem os Afunçãodeativaçãosemospossibilitaumfunciona- mento limpo e confortável. Ao ligar um aspirador supor- tado à ferramenta, pode utilizar o aspirador automatica- mentejuntamentecomofuncionamentoporinterruptor da ferramenta. ►Fig.44 Parautilizarafunçãodeativaçãosemos,prepareos seguintes itens:

  • Umaunidadesemos(acessórioopcional)
  • Um aspirador que suporta a função de ativação semos Avistageraldadeniçãodafunçãodeativaçãosem oséaseguinte.Consultecadasecçãoparaobteros procedimentos detalhados.

3. Iniciarafunçãodeativaçãosemos

Instalar a unidade sem os Acessório opcional PRECAUÇÃO: Coloque a ferramenta num superfície plana e estável quando instalar a uni- dade sem os.125 PORTUGUÊS OBSERVAÇÃO: Limpe a poeira e a sujidade da ferramenta antes de instalar a unidade sem os. A poeiraouasujidadepodemcausaromaufunciona- mentocasoentremnaranhuradaunidadesemos. OBSERVAÇÃO: Para evitar o mau funciona- mento causado pela estática, toque num material de descarga estática, tal como uma peça metálica da ferramenta, antes de pegar na unidade sem os. OBSERVAÇÃO: Quando instalar a unidade sem os, certique-se sempre de que a unidade sem os é inserida na direção correta e que a tampa está completamente fechada.

tampa, em seguida. Quandoinseriraunidadesemos,alinheasprojeções com as partes encaixadas na ranhura. ►Fig.46: 1.Unidadesemos2.Projeção3. Tampa

Quandoremoveraunidadesemos,abraatampa lentamente. Os ganchos na parte traseira da tampa elevamaunidadesemosàmedidaquepuxaatampa para cima. ►Fig.47: 1.Unidadesemos2. Gancho 3. Tampa Apósremoveraunidadesemos,guarde-anacaixa fornecida ou num recipiente anti-estática. OBSERVAÇÃO: Utilize sempre os ganchos da parte traseira da tampa quando remover a unidade sem os. Se os ganchos não agarrarem a unidadesemos,fecheatampacompletamentee volte a abri-la lentamente. Registo da ferramenta para o aspirador NOTA: O aspirador Makita que suporta a função deativaçãosemosénecessárioparaoregistoda ferramenta. NOTA:Concluaainstalaçãodaunidadesemosna ferramenta antes de iniciar o registo da ferramenta. NOTA: Durante o registo da ferramenta, não puxe o gatilho do interruptor ou ligue o interruptor de alimen- tação do aspirador. NOTA:Consultetambémomanualdeinstruçõesdo aspirador. Sepretenderativaroaspiradorjuntamentecomo funcionamento por interruptor da ferramenta, conclua primeiramente o registo da ferramenta.

1. Instale as baterias no aspirador e na ferramenta.

3. Pressioneobotãodeativaçãosemosdoaspira-

dor durante 3 segundos até a lâmpada de ativação sem ospiscaraverde.Emseguida,pressioneobotãode ativaçãosemosdaferramentadamesmaforma. ►Fig.49: 1.Botãodeativaçãosemos2. Lâmpada deativaçãosemos Se o aspirador e a ferramenta forem ligados com sucesso,aslâmpadasdeativaçãosemosacendem a verde durante 2 segundos e começam a piscar a azul. NOTA:Aslâmpadasdeativaçãosemosacabam de piscar a verde após decorridos 20 segundos. Pressioneobotãodeativaçãosemosdaferra- mentaenquantoalâmpadadeativaçãosemosdo aspirador estiver a piscar. Se a lâmpada de ativação semosnãopiscaraverde,pressioneobotãode ativaçãosemosporbrevesinstantesemantenha-o pressionado novamente. NOTA: Quando realizar dois ou mais registos da ferramenta para um aspirador, conclua o registo da ferramenta um por um. Iniciar a função de ativação sem os NOTA: Conclua o registo da ferramenta para o aspi- radorantesderealizaraativaçãosemos. NOTA:Consultetambémomanualdeinstruçõesdo aspirador. Após registar uma ferramenta para o aspirador, o aspi- rador funciona automaticamente com o funcionamento por interruptor da ferramenta.

4. Pressioneobotãodeativaçãosemosdaferra-

menta por breves instantes. A lâmpada de ativação sem ospiscaaazul. ►Fig.52: 1.Botãodeativaçãosemos2. Lâmpada deativaçãosemos

5. Ligueaferramenta.Veriqueseoaspiradorfun-

ciona enquanto a ferramenta está a funcionar. Parapararaativaçãosemosdoaspirador,pressione obotãodeativaçãosemosdaferramenta. NOTA:Alâmpadadeativaçãosemosdaferra- menta para de piscar a azul quando não ocorre qual- quer utilização durante 2 horas. Neste caso, regule o interruptor do modo de espera do aspirador para “AUTO” e pressione novamente o botão de ativação semosdaferramenta. NOTA: O aspirador inicia/para com um atraso. Ocorre um atraso temporal quando o aspirador deteta o funcionamento por interruptor da ferramenta. NOTA: A distância de transmissão da unidade sem ospoderávariaremfunçãodolocaledascircuns- tâncias envolventes. NOTA: Quando duas ou mais ferramentas forem registadas para um aspirador, o aspirador poderá iniciar o seu funcionamento mesmo que não ligue a ferramenta devido ao facto de outro utilizador estar a utilizarafunçãodeativaçãosemos.126 PORTUGUÊS Descrição do estado da lâmpada de ativação sem os ►Fig.53: 1.Lâmpadadeativaçãosemos Alâmpadadeativaçãosemosexibeoestadodafunçãodeativaçãosemos.Consulteatabelaseguintepara obterosignicadodoestadodalâmpada. Estado Lâmpada de ativação sem os Descrição Cor Ligada A piscar Duração Modo de espera Azul 2 horas Aativaçãosemosdoaspiradorestádisponível.Alâmpada desliga automaticamente quando o aspirador não é utilizado durante 2 horas. Quando a ferramenta estiver a funcionar. Aativaçãosemosdoaspiradorestádisponíveleaferramenta está a funcionar. Registo da ferramenta Verde

segundos Preparado para o registo da ferramenta. A aguardar o registo pelo aspirador.

segundos Oregistodaferramentafoiconcluído.Alâmpadadeativaçãosem oscomeçaapiscaraazul. Cancelar o registo da ferramenta Vermelho

segundos Preparado para o cancelamento do registo da ferramenta. A aguardar o cancelamento pelo aspirador.

segundos Ocancelamentodoregistodaferramentafoiconcluído.Alâm- padadeativaçãosemoscomeçaapiscaraazul. Outros Vermelho

segundos Aalimentaçãoelétricaéfornecidaàunidadesemoseafunção deativaçãosemoséiniciada. Desligada - - Aativaçãosemosdoaspiradoréinterrompida. Cancelar o registo da ferramenta para o aspirador Realize o procedimento seguinte quando cancelar o registo da ferramenta para o aspirador.

1. Instale as baterias no aspirador e na ferramenta.

3. Pressioneobotãodeativaçãosemosdoaspi-

rador durante 6 segundos. A lâmpada de ativação semospiscaaverdeecavermelha,emseguida. Seguidamente,pressioneobotãodeativaçãosemos da ferramenta da mesma forma. ►Fig.55: 1.Botãodeativaçãosemos2. Lâmpada deativaçãosemos Se o cancelamento for realizado com sucesso, as lâmpadasdeativaçãosemosacendemavermelho durante 2 segundos e começam a piscar a azul. NOTA:Aslâmpadasdeativaçãosemosacabam de piscar a vermelho após decorridos 20 segundos. Pressioneobotãodeativaçãosemosdaferra- mentaenquantoalâmpadadeativaçãosemosdo aspirador estiver a piscar. Se a lâmpada de ativação semosnãopiscaravermelho,pressioneobotãode ativaçãosemosporbrevesinstantesemantenha-o pressionado novamente. Resolução de problemas para a função de ativação sem os Antesdepedirumareparação,realizeprimeiroasuaprópriainspeção.Seencontrarumproblemaquenãoesteja explicadonomanual,nãotentedesmontaraferramenta.Emvezdisso,peçaasreparaçõesnoscentrosdeassis- tência técnica autorizados da Makita, usando sempre peças de substituição da Makita. Estado da anomalia Causa provável (avaria) Correção Alâmpadadeativaçãosemosnão acende/pisca. Aunidadesemosnãoestáinstalada na ferramenta. Aunidadesemosestáinstalada incorretamente na ferramenta. Instaleaunidadesemoscorretamente. Oterminaldaunidadesemose/oua ranhuraestãosujos. Limpedelicadamenteapoeiraeasujidadedo terminaldaunidadesemoselimpearanhura. Obotãodeativaçãosemosdaferra- menta não foi pressionado. Pressioneobotãodeativaçãosemosdaferra- menta por breves instantes. O interruptor do modo de espera do aspirador não está regulado para “AUTO”. Regule o interruptor do modo de espera no aspira- dor para “AUTO”. Sem fornecimento de alimentação elétrica Forneça alimentação elétrica à ferramenta e ao aspirador.127 PORTUGUÊS Estado da anomalia Causa provável (avaria) Correção Nãofoipossívelconcluiroregisto da ferramenta / o cancelamento do registo da ferramenta com sucesso. Aunidadesemosnãoestáinstalada na ferramenta. Aunidadesemosestáinstalada incorretamente na ferramenta. Instaleaunidadesemoscorretamente. Oterminaldaunidadesemose/oua ranhuraestãosujos. Limpedelicadamenteapoeiraeasujidadedo terminaldaunidadesemoselimpearanhura. O interruptor do modo de espera do aspirador não está regulado para “AUTO”. Regule o interruptor do modo de espera no aspira- dor para “AUTO”. Sem fornecimento de alimentação elétrica Forneça alimentação elétrica à ferramenta e ao aspirador. Funcionamento incorreto Pressioneobotãodeativaçãosemosporbreves instantes e volte a realizar os procedimentos de registo da ferramenta/cancelamento. A ferramenta e o aspirador estão afastados um do outro (fora do alcance da transmissão). Aproxime a ferramenta do aspirador. A distância máxima de transmissão é aproximadamente 10 m, contudo, poderá variar de acordo com as circunstâncias. Antes de terminar o registo/cancela- mento da ferramenta; - o interruptor da ferramenta é ativado;

- o botão de alimentação no aspirador é ativado. Pressioneobotãodeativaçãosemosporbreves instantes e volte a realizar os procedimentos de registo da ferramenta/cancelamento. Os procedimentos de registo da ferra- menta para a ferramenta ou aspirador nãoforamconcluídos. Realize os procedimentos de registo da ferramenta para a ferramenta e para o aspirador ao mesmo tempo. Interferência radioelétrica por outros aparelhos que geram ondas de rádio de alta intensidade. Mantenha a ferramenta e o aspirador afastados de aparelhos como dispositivos Wi-Fi e fornos microondas. Oaspiradornãofuncionajuntamente com o funcionamento por interruptor da ferramenta. Aunidadesemosnãoestáinstalada na ferramenta. Aunidadesemosestáinstalada incorretamente na ferramenta. Instaleaunidadesemoscorretamente. Oterminaldaunidadesemose/oua ranhuraestãosujos. Limpedelicadamenteapoeiraeasujidadedo terminaldaunidadesemoselimpearanhura. Obotãodeativaçãosemosdaferra- menta não foi pressionado. Pressioneobotãodeativaçãosemosporbreves instantesecertique-sedequealâmpadade ativaçãosemosestáapiscaraazul. O interruptor do modo de espera do aspirador não está regulado para “AUTO”. Regule o interruptor do modo de espera no aspira- dor para “AUTO”. Estão registadas mais de 10 ferramen- tas para o aspirador. Realize o registo da ferramenta novamente. Se estiverem registadas mais de 10 ferramentas para o aspirador, a ferramenta registada mais cedo será cancelada automaticamente. O aspirador apagou todos os registos da ferramenta. Realize o registo da ferramenta novamente. Sem fornecimento de alimentação elétrica Forneça alimentação elétrica à ferramenta e ao aspirador. A ferramenta e o aspirador estão afastados um do outro (fora do alcance da transmissão). Aproxime a ferramenta do aspirador. A distância máxima de transmissão é aproximadamente 10 m, contudo, poderá variar de acordo com as circunstâncias. Interferência radioelétrica por outros aparelhos que geram ondas de rádio de alta intensidade. Mantenha a ferramenta e o aspirador afastados de aparelhos como dispositivos Wi-Fi e fornos microondas. O aspirador funciona enquanto a ferramenta não está a funcionar. Outros utilizadores estão a utilizar a ativaçãosemosdoaspiradorcomas respetivas ferramentas. Desligueobotãodeativaçãosemosdasoutras ferramentas ou cancele o registo da ferramenta das outras ferramentas.128 PORTUGUÊS MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção. OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, ben- zina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras. Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto,asreparaçõesequalqueroutramanutenção ouajustedevemserlevadosacabopeloscentrosde assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita. Substituir o ltro da caixa do pó Acessório opcional

1. Remova a caixa do pó enquanto pressiona a

alavanca de fecho da caixa do pó para baixo. ►Fig.56: 1. Alavanca de fecho

2. Levante a patilha de bloqueio ligeiramente para

fora e abra a tampa da caixa do pó. ►Fig.57: 1. Tampa da caixa do pó 2. Patilha de bloqueio

3. Insira uma aparafusadora de lâmina plana entre

acaixadoltroeatampadacaixadopóconforme apresentadonagura.Pressioneasparedeslaterais dacaixadoltroparadentroelevanteacaixadoltro para fora utilizando a aparafusadora de lâmina plana. ►Fig.58: 1. Aparafusadora de lâmina plana 2. Caixa doltro3. Tampa da caixa do pó

4. Empurreoltroparaforadacaixadoltrocon-

Volteacolocaracaixadoltronacaixadopóali- nhandoaprojeçãodeguianacaixadoltrocoma ranhura na caixa do pó. ►Fig.60: 1.Projeçãodeguia2. Ranhura

6. Feche a tampa da caixa do pó e, em seguida,

volte a montar a caixa do pó no sistema de coleta de pó. Substituir a tampa do vedante Acessório opcional Substitua regularmente a tampa do vedante uma vez queumatampadovedantedesgastadaoudanicada pode afetar o desempenho de sucção.

1. Insira uma aparafusadora de lâmina plana, com

asrespetivassuperfíciesplanasnavertical,numdos orifíciosdelibertaçãosituadosnosladosdacabeçado bocal. Incline a aparafusadora de lâmina plana num ângulo para apertar e fazer com que o gancho do cubo da tampa do vedante saia do recetáculo moldado. Em seguida, remova os bordos em borracha da tampa do vedante das bordas da abertura da cabeça do bocal. ►Fig.61: 1. Tampa do vedante 2. Gancho do cubo 3.Orifíciodelibertação4. Cabeça do bocal

2. Coloque um dos ganchos do cubo de uma tampa

3. Coloque o outro gancho no recetáculo no lado

oposto da cabeça do bocal, enquanto reposiciona a tampa do vedante para encaixar minuciosamente na cabeça do bocal. ►Fig.63: 1. Tampa do vedante 2. Gancho do cubo

3. Recetáculo 4. Cabeça do bocal 5. Bordas

4. Coloque delicadamente os bordos em borracha

da tampa do vedante sobre as bordas da abertura da cabeça do bocal, de baixo para cima. ►Fig.64: 1. Bordos em borracha 2. Tampa do vedante 3. Cabeça do bocal ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra- menta Makita especicada neste manual. A utiliza- ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças paraosnsindicados. Senecessitardeinformaçõesadicionaisrelativasa estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistên- cia Makita.

  • Conjuntodoreservatóriodepó
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : HR007GM201

Categoria : Furadeira