Sammic KE4V - Robot de cozinha

KE4V - Robot de cozinha Sammic - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KE4V Sammic em formato PDF.

📄 76 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Sammic KE4V - page 54
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Processador profissional (cortador de legumes/processador)
Modelo Sammic KE4V
Alimentação elétrica 230V 50-60 Hz 1~ (120V 50-60 Hz 1~ disponível)
Potência elétrica 1100 W (1,5 HP) para 230V / 1400 W (2 HP) para 120V
Velocidade variável (rpm) 300 - 3000 rpm (modo processador) ; 300 - 1000 rpm (modo cortador de legumes)
Capacidade do recipiente (processador) 4,4 litros
Dimensões externas (C x L x A) 252 x 309 x 434 mm
Peso líquido 11,9 kg
Material do bloco do motor Aço inoxidável e liga robusta
Funções principais Picar, cortar em cubos, ralar, fatiar, purês, molhos, massas, farinha de rosca
Modos de funcionamento Processador (10 velocidades) e Cortador de legumes (5 velocidades); programas automáticos P1, P2, P3
Acessórios fornecidos Discos (A), grades (G), empurrador (B), martelo (D), ejetor (I), rampa (H), tampa (E, F, M), lâmina (N), recipiente (O)
Tela de controle Display digital com ícones, Force Control, temporizador, contadores
Segurança Travamento da tampa e empurrador; parada automática 15s após abertura; proteção térmica; detecção de acessório
Nível de ruído Inferior a 70 dB(A) a 1 m
Manutenção e limpeza Lavagem com água e sabão das peças em contato com alimentos; não utilizar detergentes abrasivos; não limpar com jato de água
Peças de reposição e reparabilidade Lâminas, discos e grades afiáveis; substituição pelo serviço técnico autorizado SAMMIC
Informações gerais Uso profissional (hotelaria, restauração); fabricado por SAMMIC S.L. (Espanha)

Perguntas frequentes - KE4V Sammic

Quais alimentos podem ser preparados com o Sammic KE4V?
Você pode picar, fatiar, ralar, cortar em cubos, fazer purês, molhos, massas, farinha de rosca, açúcar de confeiteiro e muito mais. O modo processador permite picar carne crua ou cozida, peixes, legumes, enquanto o modo cortador de legumes permite cortes uniformes (rodelas, palitos, ralado).
Como mudar a velocidade no KE4V?
Use as teclas SUBIR (11) e DESCER (12) para aumentar ou diminuir a velocidade. No modo processador, 10 velocidades disponíveis (1-10); no modo cortador de legumes, 5 velocidades (1-5). A alteração pode ser feita com o motor em funcionamento ou parado.
O que fazer se o motor não ligar?
Verifique se todos os bloqueios de segurança estão ativos: tampa fechada e empurrador abaixado. O visor exibe uma mensagem indicativa. Se o problema persistir, desconecte por 20 segundos e reconecte. Se o erro continuar, entre em contato com o serviço técnico autorizado SAMMIC.
Como limpar a máquina após o uso?
Desconecte o aparelho. Limpe as peças em contato com os alimentos (tampa, discos, lâminas, recipiente) com água quente e sabão, enxágue e desinfete com álcool etílico 90°. Nunca use detergentes abrasivos, esponjas metálicas ou jato de água direto no bloco do motor. Use um pano úmido para o exterior.
Pode-se usar o KE4V na máquina de lavar louça?
Alguns elementos desmontáveis do cortador de legumes (discos, grades, etc.) podem ir à máquina de lavar louça, mas use um detergente não abrasivo. O bloco do motor, a tampa e as peças em contato com os alimentos devem ser lavados à mão para evitar oxidação.
Como afiar as lâminas do KE4V?
As lâminas dos discos e do bloco de lâminas são facilmente removidas. Use uma pedra macia mantendo o ângulo de corte original. Sempre manuseie as lâminas com luvas anticorte. Para uma afiação profissional, entre em contato com o serviço técnico SAMMIC.
Qual é a capacidade máxima do recipiente?
O recipiente do processador tem capacidade de 4,4 litros. Para operações de picagem, as quantidades máximas recomendadas variam: carne crua 1-1,5 kg, molhos até 3 litros, purês 1 litro. Respeite os limites para não sobrecarregar o motor.
Como usar a função Force Control?
No modo cortador de legumes, mantenha pressionada a tecla DURAÇÃO (13) por 3 segundos. Selecione o nível de força desejado com SUBIR/DESCER (11/12) e confirme com DURAÇÃO. Um sinal sonoro avisa quando esse nível é atingido. Isso permite um corte homogêneo sem forçar o motor.
O que fazer em caso de vibração excessiva ou ruído anormal?
Pare imediatamente a máquina. Verifique se todos os componentes estão corretamente instalados e se os discos ou lâminas não estão desbalanceados (alimento grudado, peça danificada). Se o problema persistir, os rolamentos do eixo principal podem estar desgastados; entre em contato com o serviço técnico.
Como criar um programa personalizado?
Desconecte por 20 segundos, reconecte e dentro de 3 segundos, mantenha pressionado PULSO (15) para entrar nas configurações. Navegue até PROGRAMAS com SUBIR/DESCER, confirme com INICIAR (14). Crie fases (velocidade, pulsação, repouso, pausa) e termine com FIM. O programa aparecerá então na lista de velocidades.

Perguntas dos utilizadores sobre KE4V Sammic

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KE4V - Sammic e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KE4V da marca Sammic.

MANUAL DE UTILIZADOR KE4V Sammic

INCIDENCIAS DE FUNCIONAMIENTO

COLLEGAMENTO ELETTRICO

MESSA IN MARCIA FUNZIONAMENTO GENERALE

1 - Texto informativo
2 - Representação de tempo. Apenas o modo cutter.
3 - Representação da função FORCE CONTROL:
5 - Deteção do cabeçote cutter e rotação do eixo. Apenas o modo cutter.
6 - Tempo. Apenas o modo cutter.
7 - Deteção do cabeçote cortador e rotação do eixo. Apenas modo cortador. 8 - Nível de velocidade e RPM associada.
9 - Pausa.
10 - Indicador de avisos e erros.

Função Ajuste inicial
Cutter Cortador
11Subir Versão de software
12Baixar Versão de hardware
11+12Visualização de parâmetros em tempo real.
13TemporizadorFORCECONTROLVisualização dos ícones do ecrã
14Motor ON / Motor OFFVisualização dos contadores
15PULSE / STOP Seleção de parâmetros
13+15Demonstração da função Force Control

FIG 2 - Descrição técnica

A - Disco.
B - Pisador.
C - Passador desmontável.
D - Maço.
E - Tampa.
F - Tampa inferior.
G - Grelha.
H - Rampa.
I - Expulsor.
J - Teclado.
K - Bloco motor.
M - Tampa de panela.
N - Lâmina.
O - Panela.

Operação Quantidade máxi-ma do cutterVelocidade Lâmina recomendadaNotas
Carne crua (geral) 1-1,5 kg I ou 3-6 Lisa
Carne cozinhada ou paio York 2-2,5 kg I ou 3-7 Lisa Recomendação: Pulse
Patês 1-1,5 kg I ou 3-6 Lisa ou microdentada
Peixe1,5-2 kg I ou 3-7 Lisa
Massas e pastas1-1,5 kg I ou 3-5 Lisa ou microdentada
Pão ralado0,5-1 kg I ou 5-10Microdentada
Purés, molhos, sopas1 litro I ou 7-10Microdentada
Maionese3 litros I ou 7-10Todos
Açúcar em pó1-1,5 kg I ou 8-10Lisa
Picar cebola, alho, salsa1 kg I ou 1-4Lisa ou microdentada

Tradução das instruções originais

Este manual descreve a instalação, o funcionamento e a manutenção da CK-24V, CA-2V e KE-4V.

Cada máquina inclui os seguintes indicadores:

  • Nome e morada do fabricante: SAMMIC S.L - Basarte 1 Azkoitia. Gipuzkoa (SPAIN).
  • Modelo da máquina e número de série.
  • Marcas de homologação.
  • Na folha de garantia e na declaração de conformidade são indicados também o número de série e toda a informação sobre a normativa vigente sob a qual este aparelho foi fabricado.

NOTA: Os modelos de 120 V foram homologados sob a norma de segurança UL-763 e a norma de higiene e materiais ANSI NSF-8.

OBSERVAÇÕES IMPORTANTES

  • Para reduzir a possibilidade de acidentes (curto-circuitos, ferimentos ou incêndios, etc.), obter as melhores prestações e uma boa conservação da máquina, é necessário ler e seguir atentamente estas instruções. Conserve as instruções e peça a todos os utilizadores da máquina que as leiam antes da sua utilização. Conserve também a folha de garantia, a declaração de conformidade.
  • Os discos (A), grelhas (G) e o conjunto de lâminas (N) têm lâminas muito afiadas, por isso é necessário manipulá-los com cuidado, quer durante a remoção da embalagem, quer durante a utilização e limpeza dos mesmos e da máquina. Use luvas resistentes a cortes.
  • Esta máquina é de uso vigiado. Nunca deixe a máquina em funcionamento sem que alguém esteja responsável por ela.
  • Antes de utilizar a máquina pela primeira vez, limpe a zona de contacto com alimentos utilizando água com detergente (morna), enxague e deixe-la secar.
  • No final de cada operação e antes de qualquer intervenção para a troca de ferramentas ou cabeçais, limpeza, revisão ou reparação da máquina, é obrigatório desligar a máquina da rede.
  • Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais são diminuídas, ou que têm falta de experiência ou conhecimentos, exceto sob supervisão, ou após receberem instruções sobre a utilização do aparelho, por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças necessitam de supervisão para garantir que não brincam com a máquina.
  • Os modelos referidos no manual foram concebidos para utilização na hotelaria, restauração, catering e comercial, mas nunca para fabrico industrial contínuo.
  • O fabricante não se responsabiliza nos casos em que a utilização tenha sido incorreta ou diferente do mencionado acima, tais como utilização sanitária, utilização química, utilização em atmosferas explosivas...

LOCAL DE INSTALAÇÃO

Coloque a máquina sobre uma superfície estável, que não atue como caixa de ressonância, a uma altura que seja cómoda e não produza fadiga. Coloque o recipiente de recuperação por baixo da boca de saída dos alimentos. A máquina não está fixa e pode deslocar-se facilmente.

LIGAÇÃO ELÉTRICA

ATENÇÃO A LIGAÇÃO À TERRA É OBRIGATÓRIA. PERIGO DE ELETROCUSSÃO.

Verifique se as características elétricas do equipamento coincidem com as da rede.

O equipamento é fornecido para tensão de 230V 50-60 Hz monofásica ou 120V 50-60 Hz monofásica.

Prepare uma tomada de corrente mural, com interruptor geral de seccionamento e proteção diferencial e magnetotérmica de 2P (de 13A a 20A), com a respetiva ficha. Coloque um interruptor geral ou a ficha de forma visível e acessível para desligar a máquina.

O variador está provido de um filtro que conduz as perturbações existentes à terra. Por este motivo, pode acontecer que o diferencial da instalação atue de forma inesperada. Recomenda-se utilizar um diferencial próprio para a máquina ou um do tipo “super imunizado”.

UTILIZAÇÃO

  • Não deixe que o conforto ou a familiaridade com o produto (devido à sua utilização repetida) substituam a estrita observância das normas de segurança; esteja atento, preste atenção ao que está a fazer e tenha bom senso ao utilizar o equipamento.
  • Não utilize o aparelho se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Se utilizar a ferramenta de forma não segura ou incorreta, pode sofrer danos corporais ou materiais.
  • NUNCA abra a tampa antes de o motor parar por completo.
  • NUNCA suprima os sistemas de bloqueio e de segurança.
  • NUNCA introduza a mão na boca de saída ou nas tremonhas de introdução de alimentos.
  • Introduza apenas alimentos (nunca objetos) nas tremonhas.
  • NUNCA utilize objetos externos para guiar os ingredientes nas tremonhas de entrada ou de bocas de saída.
  • Não se deve sobrecarregar a máquina.
  • Não exerça pressão excessiva com os pisadores, pode deteriorar o produto e forçar o motor de forma excessiva.
  • Recomenda-se realizar períodos de funcionamento de 30 minutos com descansos de 20 minutos.

LIMPEZA

  • É necessário limpar a máquina no final de cada dia ou de cada vez que se mude de produto ou de acessório.
  • Todos os elementos que estão em contacto com os alimentos devem ser limpos imediatamente depois da sua utilização, com água quente e um detergente admitido para produtos em contacto com alimentos. Depois, enxague abundantemente com água quente e desinfete com um pano suave impregnado em álcool etílico (90°).
  • NÃO DEVEM ser utilizados detergentes abrasivos (água-forte, lixívia concentrada, etc.) nem esfregões ou raspadeiras que contenham aço comum. Podem causar a oxidação da máquina.
  • Se as partes removíveis do CK e CA forem colocadas numa máquina

de lavar louça para serem limpas, utilize detergentes que não as danifiquem.

- NÃO DEVE limpar o exterior da máquina com jato direto de água. Utilize um pano húmido e o detergente habitual.

MANUTENÇÃO

  • Antes de cada utilização, inspezione o funcionamento dos dispositivos de segurança da máquina. Caso delete qualquer anomalia, contacte o serviço técnico reconhecido pela SAMMIC.
  • Inspezione semanalmente o estado do retentor do eixo de arraste para preservar a estanqueidade desta zona. Sempre que o eixo de arraste seja solto para a manutenção, recomenda-se a colocação de um retentor novo.
  • Se o cabo de alimentação se deteriorar, é necessário instalar um novo antes de voltar a utilizar a máquina. Essa substituição só poderá ser realizada por um serviço técnico reconhecido pela SAMMIC.
  • Se o bloco motor (K) ou qualquer outra peça se deteriorar, será necessário substituir as peças afetadas antes de utilizar a máquina novamente. Essa substituição só poderá ser realizada por um serviço técnico reconhecido pela SAMMIC.
  • O nível de ruído da máquina (segundo a norma EN ISO 11201:1995), em funcionamento e colocada a 1,6 m de altura e 1 m de distância é inferior a 70 dB(A). Ruído de fundo: 32dB(A).

FUNÇÕES DO CONTROLO ELETRÓNICO E SEU FUNCIONAMENTO

FUNCIONAMIENTO/PARAGEM (14):

Põe o motor em funcionamento se as seguranças o permitirem. Uma segunda pressão para o motor.

PRIMA (15):

O motor é colocado em funcionamento enquanto esta tecla estiver premida e para ao soltá-la.

Em modo de Cutter.

  • Se a máquina estiver em operação contínua, premir PRIMA (15) para-a e desativa o temporizador.
  • Se estiver em um programa, se premir PRIMA (15) a máquina para e o tempo volta ao ponto inicial.

SUBIR (11)

Cada pressão aumenta o valor selecionado no visor.

BAIXAR (12)

Cada pressão diminui o valor selecionado no visor.

TEMPORIZADOR (13)

Modo cutter:

Pressione para ativar a função de contagem regressiva. Utilize os botões SUBIR(11) ou BAIXAR(12) para mudar a hora. Após selecionar o tempo, ao premir uma segunda vez confirma o valor.

Modo de cortadora:

Mantenha premido durante três segundos para aceder à função FORCE CONTROL.

FUNCIONAMENTO

Ao ligar a máquina, o "Visor" (1) visualiza duas linhas centrais (espera). Se montarmos o acessório "Cortadora de Hortaliças", o visor visualiza o ícone N°7 (representando um disco de corte) e se montarmos o acessório "Cutter", o visor visualiza o ícone N°5 (representando o rotor). Indica que a placa de controlo identificou cada acessório. Também se visualiza a velocidade no nível e RPM associada.

É possível selecionar de 10 velocidades diferentes (1 a 10) e os programas P1, P2 e P3 no modo de funcionamento "Cutter" e 5 velocidades (1 a 5) no modo de funcionamento "Cortadora de Hortaliças".

  • Controlo de tempo: Só é possível em modo de funcionamento "Cutter".
    É possível programar o tempo para a contagem regressiva e a paragem automática do equipamento.
  • Se pressionar em funcionamento e alguma das seguranças não estiver em posição, é exibido no ecrã o texto indicativo associado.

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO FUNCIONAMENTO GERAL

Modo de funcionamento "Cortadora de Hortaliças" (CK-24V, CA-2V)

O acessório "Cortadora de Hortaliças" (F) pode ser colocado em duas direções diferentes (FIG 3) para que a saída dos produtos seja numa direção ou noutra.

Com a máquina desligada da rede:

  • Coloque o acessório "Cortador de Hortalças" no bloco motor e rodeo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, como mostrado nos desenhos (Fig. 4).
  • A tampa (E) deve ser posicionada como mostrado nos desenhos, rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (Fig. 5)
  • Coloque o pisador (B) conforme indicado nos desenhos, fixando-o com o passador (C). (Fig.6)

Colocação de discos (A) e grelhas (G)

  • Remova o conjunto tampa (E) - pisador (B) rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio (fig.5).
  • Coloque o expulsor (I) no seu respetivo alojamento do eixo de arraste da rampa de expulsão (H).
  • A grelha (G) é inserida na cavidade da tampa (F) quando o processo assim o exija.
  • Colocar um disco (A) no eixo de arraste. Os discos que funcionam com grelhas precisam de ser fixados.
  • Volte a colocar o conjunto tampa (E) - pisador (B) rodando-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (fig. 5).

Ligue a máquina e o visor mostrará o ícone N°7 (representando um disco de corte) e a velocidade no nível e RPM associada. É possível modificar a velocidade com o motor em funcionamento ou parado.

Com a tampa (E) fechada e o pisador (B) para baixo, pressionar em "Funcionamento" (7) liga o motor. O ícone N°7 começa a rodar, indicando o movimento do motor.

Com o motor parado, a tampa articulada (E) fechada e o pisador (B) para cima, ao premir "Funcionamento" (7) é exibido o ícone "Pausa" e o texto indicativo de que é necessário baixar o pisador. Ao descer o pisador (B), o motor arranca.

Com o motor em funcionamento, subindo o pisador (B) o motor para. Descendo o pisador (B) o motor volta a arrancar automaticamente. Com o motor em funcionamento, abrindo a tampa articulada (E) o motor para. Ao fechar a tampa articulada (E), ela volta a arrancar.

Se no intervalo de 15 segundos o pisador (B) não tiver sido descido ou a tampa não tiver sido fechada, é necessário voltar a premir o botão de "Funcionamento" (7) para que a máquina arranque.

Se a máquina for deixada a funcionar com o pisador (B) abaixo, após 30 minutos a máquina para automaticamente.

Se pressionar em funcionamento e alguma das seguranças não estiver em posição, é exibido no ecrã o texto indicativo associado.

O botão PREMIR (15) também funciona no modo cortadora, enquanto se mantiver pressionado o motor arranca e ao soltar ele para

Função FORCE CONTROL:

  • Quando o motor estiver em funcionamento, através do anel 3 do ecrã é representado o nível de força que o motor está a exercer. Quando o nível se aproxima das posições vermelhas, tal indica que o motor está forçado. Este nível varia segundo as características do produto que está a ser processado e a força com a qual o pisador pisa.
  • É possível programar um sinal sonoro e visual para que saiba que foi atingido um determinado nível de força. Isto é útil para exercer sempre a mesma força e obter uma qualidade de corte homogénea.
  • Ao baixar o pisador, exercer força até ouvir o sinal sonoro ou ver a sua barra que indica que foi atingido o nível de força desejado. Não exceda este nível de força para ter o mesmo corte durante todo o processo.
  • Para aceder à função FORCE CONTROL, mantenha pressionada a tecla TEMPO (13) durante 3 segundos. Utilize as teclas SUBIR(11) e BAIXAR(12) para selecionar o nível desejado e pressione TEMPO (13) novamente para sair.

Funcionamento com a tremonha normal (P) e pisador (B). CK-24V e CA-2V.

  • É necessário que o maço (D) esteja alojado e bloqueado no respetivo orifício. Isto faz-se rodando no sentido contrário aos ponteiros do relógio.
  • Coloque a cortadora em funcionamento.
  • Levante o pisador (B). O motor para.
  • Introduza os produtos na tremonha normal (P).
  • Começando a baixar o pisador (B) o motor arranca e começa o processo de corte. Empurre o produto descendo suavemente o pisador (B). Repita a operação sucessivamente.
  • Prima "Paragem" (14) ao terminar a produção.

Funcionamento com tremonha cilíndrica (P). CK-24V, CA-2V.

Esta tremonha de ∅47 mm é utilizada para cortar produtos cilíndricos e alargados como cenouras, endívias, pepinos, etc.

  • Coloque a cortadora em funcionamento.
  • Desbloqueie o maço (D) rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio.
  • Introduza os produtos pelo orifício e empurrá-los suavemente com o "Maço" (D). Repita a operação sucessivamente.
  • Prima "Paragem" (14) ao terminar a produção.

IMPORTANTE: Quando não utilizar a tremonha cilíndrica, deixe o maço (D) dentro da tremonha.

Modo de funcionamento "Cutter". (CK-24V e KE-4V):

Com a máquina desligada da rede:

Coloque o acessório “Cutter” no bloco motor e rode-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, de acordo com o desenho. Para que a máquina funcione, a asa tem que se colocar logo acima do teclado. (Fig. 7)

Coloque o “Conjunto de lâminas” (N) e feche a tampa (M) rodando-a no sentido contrário aos ponteiros do relógio até que fique encaixada e bloqueada. A tampa (M) vem com um orifício para a incorporação de produto enquanto a máquina está a funcionar.

Ao ligar a máquina, o ecrã visualiza o ícone N°5 (representando o rotor) juntamente com o nível de velocidade a RPM associada. É possível modificar a velocidade do motor em funcionamento ou parado.

Ao premir a tecla INICIAR (14), e para ao pressionar novamente a mesma tecla ou a tecla PREMIR (15). Também arranca e funciona enquanto se mantiver pressionada a tecla PREMIR (15). Com o motor em funcionamento, o ícone N° 5 roda.

Cada vez que o botão INICIAR (14) é premido, é exibido um contador que conta o tempo que dura essa confeção. Este tempo é reposto premindo o botão PREMIR (15) ou se a máquina estiver parada durante um minuto em modo de pausa (9).

Se ao colocar a taça pressionar a tecla RELÓGIO TEMPORIZADOR (13) é possível programar o tempo de contagem regressiva. Aceita-se ao premir novamente a mesma tecla ou efetuando o arranque do motor, iniciando assim a contagem regressiva. O temporizador tem o anel indicativo associado para ter uma referência visual de quanto falta para o fim do processo. Quando o tempo atinge o zero, o motor para e ouve-se um sinal sonoro indicativo.

Programas dedicados

Com o motor parado, pressione o botão BAIXAR (12) até chegar aos programas dedicados P1 (textarea densa), P2 (textarea leve) e P3 (pulsações). P1 e P2 são programas automáticos utilizados para obter uma trituração fina e uniforme. Pode alterar o tempo predefinido ao pressionar o botão TEMPO (13) (com o motor parado). P3 é um programa de pulsações; com o botão TEMPO (13) pode alterar o número de pulsações a serem executadas. Prima o botão INICIAR (14) para o colocar em funcionamento.

P1 (textarea densa) para produtos tipo banana.

P2 (textarea leve) para produtos tipo tomate.

Visualização de potência do motor

Quando o motor estiver em funcionamento, através do anel 3 do ecrã é representado o nível de força que o motor está a exercer. Quando o nível se aproxima das posições vermelhas, tal indica que o motor está forçado. Este nível varia segundo as características do produto que está a ser processado.

LIMPEZA

Limpeza do acessório "Cortadora de Hortaliças" CK-24V e CA-2V

  • Desbloqueie a tampa (E) girando-a no sentido dos ponteiros do relógio, como indicado no desenho, e retire-a.
  • Retire o disco (A) rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio e puxando-o para cima cuidadosamente. Remova a grelha (G) e o expulsor (I) ou a rampa de expulsão (H).
  • É possível desmontar o pisador (B) e a tampa articulada (F) para facilitar a sua limpeza.

ATENÇÃO: Para poder retirar os produtos colocados nas grelhas (G) é suficiente bater-lhes com uma batata alargada ou com uma cenoura inteira no sentido do corte. Desta forma, a grelha (G) não é danificada. Tenha cuidado com a borda da grelha (G). Nunca utilize objetos duros para bater na grelha (G).

Sammic KE4V - ATENÇÃO: Para poder retirar os produtos colocados nas grelhas (G) é suficiente bater-lhes com uma batata alargada ou com uma cenoura inteira no sentido do corte. Desta forma, a grelha (G) não é danificada. Tenha cuidado com a borda da grelha (G). Nunca utilize objetos duros para bater na grelha (G). - 1

Limpeza do acessórios "Cutter" (CK-24V y KE-4V):

  • Se a sujidade estiver seca, aderente à panela e às lâminas, pôr ág quente e detergente na panela e fazer a máquina funcionar para que os resíduos amoleçam.
  • Para evitar salpicos, depois de processar o produto e tirar a panela (O) com a lámina dentro (N).

Limpeza do bloco motor CK:

O exterior da máquina NÃO DEVE ser limpo com jato direto de água. Utilize um pano húmido e o detergente habitual. NÃO DEVEM ser utilizados detergentes abrasivos (água-forte, lixívia concentrada, etc.), nem esfregões ou raspadeiras que contenham aço comum, pois podem causar a deterioração e oxidação da máquina.

Acessório "Cortadora de Hortaliças": Funcionamento de discos (A) e grelhas (G).

  • Discos (A):
  • Discos (A) FCS-1 y FCS-2 para cortar batatas "chips" ou rodelas finas de 1 e 2 mm.
  • Discos (A) de FCS-3 a FCS-12 para obter rodelas de 3 a 12 mm de batatas, cenouras, beterrabas, couves, pepinos, abóboras, cebolas, rábanos, etc.
  • Discos (A) raladores tipo SH, de 2 a 7 mm, para desfiar verduras e ralar queijo, pão, nozes, amêndoas, etc.

Para cortar batatas do tipo "palha" e "fósforo", tiras de cenouras, aipo, beterraba, etc., discos (A) FCES

  • Discos (A) SHSF e SHSG para ralar pão, queijo, chocolate, etc.
  • Discos (A) e grelhas (G). Combinações possíveis:
  • Os discos(A) FCS-8, FCS-10 e FCS-12 combinados com as grelhas(G), FFS-8 e FFS-10 obtêm-se batatas do tipo "fritas".
  • Os discos (A) FCS-8, FCS-10 e FCS-12 combinados com as grelhas (G) FMS-8, FMS- 10 e FMS-12 obtêm-se dados e/ou cubos de 8 a 12 mm de batatas para tortilhas, de hortaliças e frutas para macedónia, salada russa, etc.

Expulsor (I) e rampa (H)

  • Expulsor: Para extrair o produto cortado a alta velocidade e, desta forma, manter uma grande produção.
  • Rampa: O produto está a cair pouco a pouco devido à gravidade. Para danificar menos o produto cortado.

Acessório "Cutter"

Por meio do acessório "Cutter", pode-se:

PICAR: Salsa, alho, cebola, queijo, fiambre, carne cozinhada, etc.

MOLHOS: Tomate, maionese, tártaro, alioli, verde, gaspacho, etc.

PURÉS: legumes, vegetais, compotas, etc.

PASTAS: Gambas, mexilhões, ostras, carne, enchidos, etc.

SOPAS/CREMES: frutos do mar, alho, vegetais, legumes, carnes, etc.

MANTEIGAS DE SABORES: Alho, salsa, ervas finas, anchovas, etc. Em pastelaria:

PICAR: Amêndoas, avelãs, chocolate, passas, frutas para salada de frutas, etc.

PREPARAR: Açúcar glass, pasta de amêndoas, bater natas; mousse de chocolate, baunilha, café, morangos e frutas em geral, etc.

AFIAMENTO DE LÂMINAS

ATENÇÃO: Os discos (A), grelhas (G) e o conjunto de lâminas (N) têm lâminas muito afladas, por isso é necessário manipulá-los com cuidado.

As lâminas dos discos (A) e do Conjunto de Lâminas (N) desmontam-se a facilmente para poderem ser afiadas. Para o seu afiamento utilize sempre pedra macia, conservando o ângulo de corte da lâmina.

ELIMINAÇÃO

EMBALAGEM

Para eliminar a embalagem, siga as normas de proteção ambiental em vigência no seu país.

MÁQUINA

Esta máquina está sujeitas às disposições da Diretiva Europeia 2012/19/UE sobre os resíduos de aparelhos elétricos e eletrónicos RAEE/WEEE (Diretiva de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos). A máquina tem o símbolo WEEE:

Não elimine esta máquina juntamente com o lixo doméstico normal.

Deixe a máquina num centro de resíduos autorizado ou elimine-a através das organizações municipais de recolha de resíduos. Observe as normas vigentes.

Obterá informações sobre a eliminação e a situação do centro de reciclagem mais próximo, por exemplo, no serviço de recolha de lixo do seu município.

INCIDENTES DE FUNCIONAMENTO

Estando a máquina preparada para funcionar ao premir “Iniciar” (A), a máquina não arranca e no visor aparece a mensagem indicativa da ação a realizar. Pode acontecer que o sensor associado não detete.

  • O ecrã não liga: O cabo plano que une a placa de potência e a de controlo soltou-se ou sofreu danos ou a placa eletrónica de controlo está deteriorada.
  • A máquina estava em funcionamento e parou sem que fosse premida qualquer tecla. Se a máquina estiver em funcionamento sem atuar sobre nenhum dispositivo, esta para automaticamente após 30 minutos.
    Em modo Cortadora de Hortaliças ao baixar o pisador (B), o motor não arranca:

- Deixando o pisador (B) aberto mais de 15 segundos, é necessário voltar a premir "Iniciar" (7) para reativar a cortadora.

Pode suceder que a tremonha esteja demasiado cheia e o pisador (B) não ative o micro. Esvazie parte da tremonha e tente novamente.

  • Se o ruído de CK da máquina for excessivo, o disco (A) ou o Conjunto de Lâminas (N) roça em algum lado. É provável que os rolamentos do eixo principal se tenham deteriorado.
  • Se a máquina vibrar excessivamente, verifique o estado do disco (A) ou da lâmina (N). Talvez algum pedaço de comida esteja aderente desequilibrando os mesmos.

  • Verifique se todos os componentes estão em posição.

  • Se depois de verificar o ponto anterior o erro persistir, existe algum problema com alguma das seguranças. Contacte um serviço técnico autorizado pela Sammic, S.L.
  • Para verificar se o teclado funciona corretamente com algum acessório montado, prima as teclas e verifique se a placa emite um sinal sonoro e o visor reage. Se isto não acontecer, mude o teclado.

O equipamento dispõe de proteções próprias que atuam para protegê-lo e não danificar partes importantes do mesmo. Estas proteções são representadas com o triângulo vermelho (1) e o anel (2) acesos juntamente com o texto indicativo. O facto de estas proteções aparecerem não indica que

o equipamento esteja danificado, mas sim que detetou um estado que foi programado para sua proteção. Para repor a proteção, prima novamente em iniciar (A). Se o aviso persistir e não permitir que o equipamento funcione corretamente, contacte o serviço autorizado pela SAMMIC. Os avisos emitidos são registados para permitir a sua consulta.

Além da função FORCE CONTROL que nos permite controlar o estado do motor, é possível visualizar alguns parâmetros da máquina durante o funcionamento desta. Se mantivermos as teclas de subir e baixar premidas alternadamente, na parte superior do ecrã são exibidos 4 números que da esquerda para a direita nos indicam: Intensidade do motor, potência do motor, temperatura do módulo de IGBTs e a temperatura no interior da máquina.

Intensidade do motor: décimas de ampere.

Potência do motor: W

Temperatura IGBT: °C

Temperatura interior: °C

Se algum dos alarmes persistir ou se os valores indicados no manual forem excedidos, verificar e avaliar se o trabalho que está a ser realizado se proporciona e tentar adequá-lo em força e período de repouso para apresentar os parâmetros dentro dos limites e não fazer saltar as proteções. Caso se verifique tratar-se de uma anomalia da máquina, contacte o serviço de assistência técnica autorizado pela Sammic.

AJUSTES INICIAIS

Os seguintes parâmetros podem ser alterados na máquina:

1- Idioma
2- Manter a velocidade do cutter: Se estiver ativa, a velocidade inicial do cutter será a utilizada pela última vez.
3- Manter o FORCE CONTROL: O FORCE CONTROL está sempre ativo.
4- Manter a hora do programa: a mudança de hora de um programa é permanente.
5- Programas (consulte a secção "programas").
6- Parâmetros de fábrica: Repor a máquina para os parâmetros de fábrica.

Para modificar estes parâmetros:

  • Ligue a máquina e, nos primeiros três segundos, mantenha pressionado o botão PULSE (15).
  • Utilize as teclas SUBIR (11) ou BAIXAR (12) para ver os diferentes parâmetros e escolha o que quer alterar com o botão INICIAR (14). Se tiver cometido um erro, prima o botão PULSE (15) uma vez para voltar ao nível anterior.
  • No nível seguinte, utilize as teclas SUBIR (11) ou BAIXAR (12) para ver os diferentes valores e confirme com o botão INICIAR (14). Ao aceitar a alteração, voltamos ao nível anterior. Se tiver cometido um erro, prima o botão PULSE (15) uma vez para voltar ao nível anterior.

Para sair dos parâmetros, prima o botão PULSE (15)

MUDAR DE IDIOMA

  • Ligue a máquina e mantenha o botão PULSE (15) pressionado durante os primeiros 3 segundos.
  • Seleccione IDIOMA com o botão INICIAR (14).
  • Escolha o idioma com as teclas para cima (11) ou para baixo (12) e selecione com o botão INICIAR (14).
  • Pressione o botão PULSE (15) duas vezes para fazer a alteração.

Ligue a máquina e mantenha o botão INICIAR (14) pressionado durante os primeiros 3 segundos: terá acesso aos contadores que registam o nível de utilização da máquina. Ao premir subir (11) e baixar (12) é possível observar: 0 HPOW: horas ligada à energia.

1 HCUT: Horas do motor em funcionamento no modo Cutter.
2 HCOR: Horas do motor em funcionamento no modo Cortadora de Hortaliças.
3 NARR: Número de arranques do motor.
4 NMTERM: Número de manobras térmicas do motor.
5 NMCIER: Número de manobras de fecho de baioneta.
6 NMTAPA: Número de manobras da tampa cortadora de hortaliças.
7 NMPCA: Número de manobras do pisador da cortadora de hortaliças e a tampa do Cutter.

Para repor os contadores, mantenha o botão de Funcionamento/Paragem premido durante 3 segundos.

TEMPORIZADOR (13): Acende todos os ícones do ecrã.

BAIXAR (12): É exibida a versão da placa.

SUBIR (11): a versão do programa aparece.

PROGRAMAS

CRIAR UM NOVO PROGRAMA

  • Desligue a máquina da tomada e espere 20 segundos antes de a ligar novamente.
  • Ligue a máquina e, no espaço de 3 segundos, mantenha pressionado o botão PULSE (15) para aceder ao menu de parâmetros.
  • Utilize as teclas SUBIR (11) até chegar ao parâmetro PROGRAMAS e pressione o botão INICIAR (14) para aceder à criação ou modificação de um programa.
  • Os programas são chamados C1, C2, C3... e pode configurar até 9 programas (C9). Utilize as teclas SUBIR (11) ou BAIXAR (12) para localizar o programa que deseja criar ou modificar (C1, C2, C3...).
  • Uma vez localizado o programa, pressione o botão INICIAR (14) para começar a modificá-lo.
  • Depois de aceder à configuração do programa:

- O ecrã mostra o nome do programa (C1, C2, C3...) e a fase (1,2,3...) que estamos a configurar no lado superior esquerdo.

- Para definir uma fase, pressione o botão INICIAR (14)

  • Procure a função que deseja programar (velocidade, pulsação, ...) com os botões SUBIR (11) e BAIXAR (12). Aceda à função escolhida com o botão INICIAR (14). A máquina tem as seguintes funções:
  • VELOCIDADE. Seleccione a velocidade e o tempo em que estará em funcionamento:

  • Utilize os botões SUBIR (11) e BAIXAR (12) para selecionar a velocidade de trabalho (estará a piscar) e pressione o botão INICIAR (14) para defini-la.

  • Determine quanto tempo funcionará a essa velocidade (estará a piscar). Utilize os botões SUBIR (11) e BAIXAR (12) para modificar o tempo e o botão INICIAR (14) para defini-lo.
  • A configuração da função está concluída. Pressione INICIAR (14) para começar a definir a fase seguinte (1,2,3...)

- PULSE. Seleccione o número de pulsações (ciclos de 1 segundo de funcionamento) a serem executadas.

- O número de pulsações aparecerá a piscar. Utilize os botões SUBIR (11) e BAIXAR (12) para determinar as pulsações a realizar e o botão INICIAR (14) para defini-las.

- A configuração da função está concluída. Pressione INICIAR (14) para começar a definir a fase seguinte (1,2,3...)

- INATIVIDADE. A máquina será parada durante o tempo indicado.

- Aparecerá um tempo a piscar no ecrã. Utilize os botões SUBIR (11) e BAIXAR (12) para definir o tempo de paragem e o botão INICIAR (14) para defini-lo.

- A função está concluída. Pressione INICIAR (14) para começar a definir a fase seguinte (1,2,3...)

- PAUSA. A máquina ficará parada até que o utilizador pressione o botão INICIAR (14).

- A função está concluída. Pressione INICIAR (14) para começar a definir a fase seguinte (1,2,3...).

• FIM. Encerre o programa.

- Para finalizar o programa:

- Configure a última fase do programa e escolha a função FIM.

- Se desejar sair da configuração dos parâmetros da máquina, pressione duas vezes o botão PULSE (15) até aparecer o símbolo SAMMIC.

- Para aceder ao novo programa:

- Pode aceder ao novo programa com as setas 12 (BAIXAR). Será configurado com o nome selecionado (C1, C2, C3...). Para executar o programa, pressione o botão INICIAR (14).

EXCLUIR UM PROGRAMA (C1, C2, C3, ...)

  • Desligue a máquina da tomada e espere 20 segundos antes de a ligar novamente.
  • Ligue a máquina e, no espaço de 3 segundos, mantenha pressionado o botão PULSE (15) para aceder ao menu de parâmetros.
  • Utilize as teclas SUBIR (11) até chegar ao parâmetro PROGRAMAS e pressione o botão INICIAR (14) para aceder à criação ou modificação de um programa.
  • Utilize as teclas SUBIR (11) ou BAIXAR (12) para localizar o programa que deseja apagar (C1, C2, C3...).
  • Uma vez localizado o programa, pressione o botão INICIAR (14).
  • Depois de aceder à configuração do programa:

- O ecrã mostra o nome do programa (C1, C2, C3...) e a fase (1,2,3...) que estamos a configurar no lado superior esquerdo.

- Insira a configuração da fase 1 com o botão INICIAR (14).

- Procure a função Fim com os botões SUBIR (11) ou BAIXAR (12) e pressione INICIAR (14). O programa foi apagado corretamente.

- Se desejar sair da configuração dos parâmetros da máquina, pressione duas vezes o botão PULSE (15) até aparecer o símbolo SAMMIC.

Sammic KE4V - EXCLUIR UM PROGRAMA (C1, C2, C3, ...) - 1

text_image 434 17 5/64 252 9 59/64 660 26 533 20 31/32 378 14 29/32

Sammic KE4V - EXCLUIR UM PROGRAMA (C1, C2, C3, ...) - 2

text_image 309 12 11/64

Sammic KE4V - EXCLUIR UM PROGRAMA (C1, C2, C3, ...) - 3

text_image 309 12 11/64
CARACTERÍSTICAS CK-24V
Produção/hora 50-350 kg. - 110-772 lbs.
Alimentação elétrica 230V / 50-60 Hz / 1~ | 120V / 50-60 Hz / 1~
Potência elétrica 1100 W - 1.5 cv | 1400 W - 2 cv
Velocidade variável (rPm) 300 - 1000
Dimensões externas-Largura 378 mm. / 14 29/32 "-Traseira 309 mm. / 12 11/64 "-Altura 533 mm. / 20 31/32 "
Peso líquido 13 kg / 28.66 lbs.

CA-2V
Sammic KE4V - EXCLUIR UM PROGRAMA (C1, C2, C3, ...) - 4

text_image 660 26 533 20 31/32 378 14 29/32

Sammic KE4V - EXCLUIR UM PROGRAMA (C1, C2, C3, ...) - 5

text_image 309 12 11/64
CARACTERÍSTICAS CA-2V
Produção/hora 50-350 kg. - 110-772 lbs.
Alimentação elétrica 230V / 50-60 Hz / 1~ | 120V / 50-60 Hz / 1~
Potência elétrica 1100 W - 1.5 cv | 1400 W - 2 cv
Velocidade variável (rPm) 300 - 1000
Dimensões externas-Largura 378 mm. / 14 29/32 "-Traseira 309 mm. / 12 11/64 "-Altura 533 mm. / 20 31/32 "
Peso líquido 13 kg / 28.66 lbs.

Sammic KE4V - EXCLUIR UM PROGRAMA (C1, C2, C3, ...) - 6

text_image 434 17 5/64 252 9 59/64

Sammic KE4V - EXCLUIR UM PROGRAMA (C1, C2, C3, ...) - 7

text_image 309 12 11/64
CARACTERÍSTICAS KE-4V
Alimentação elétrica 230V / 50-60 Hz / 1~ | 120V / 50-60 Hz / 1~
Potência elétrica 1100 W - 1.5 cv | 1400 W - 2 cv
Velocidade variável (rPm) 300 - 3000
Capacidade da cuba 4,4 l. / 4,65 qt
Dimensões da cuba mm ø 193 x161 h
Dimensões externas-Largura 252 mm. / 9 59/64 "-Traseira 309 mm. / 12 11/64 "-Altura 434 mm. / 17 5/64 "
Peso líquido 11,9 kg / 26.2 lbs.

RYS. 1

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Sammic

Modelo : KE4V

Categoria : Robot de cozinha