KE4V - Robot kuchenny Sammic - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KE4V Sammic w formacie PDF.
Questions des utilisateurs sur KE4V Sammic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KE4V - Sammic i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KE4V marki Sammic.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KE4V Sammic
1 - Tekst informacyjny
2 - Przedstawienie czasu. Tylko tryb krajarki.
3 - Przedstawienie FORCE CONTROL.
5 - Wykrywanie głowicy krajarki i obrotu osi. Tylko tryb krajarki.
6 - Czas. Tylko tryb krajarki.
7 - Wykrywanie głowicy krojącej i obrotu osi. Tylko tryb krajarki do
warzyw. 8 - Poziom prędkości i powiązane obr./min
10 - Wskaźnik ostrzeżeń i błędów.
Funkcja Ustawienia począt- kowe Krajarka Krajarka do warzyw
Plus Wersja oprogramowania
Minus Wersja sprzętu 11+12 Wizualizacja parametrów w czasie rzeczywistym
TIMER FORCE CONTROL Wizualizacja ikon ekranu
Silnik ON / Silnik OFF Wizualizacja liczników
PULSE / STOP Wybór parametrów 13+15 Demo Force control Eksploatacja Maksymalna ilość krajarki Prędkość Zalecane ostrze Uwagi Surowe mięso 1-1,5 kg I lub 3-6 Gładkie Mięso gotowane lub wędlina 2-1,5 kg I lub 3-7 Gładkie Zalecenie: Pulse Pasztet 1-1,5 kg I lub 3-6 Gładkie lub mikroząb- kowane Ryby 1,5-2 kg I lub 3-7 Gładkie Ciasto i makaron 1-1,5 kg I lub 3-5 Gładkie lub mikroząb- kowane Bułka tarta 0,5-1 kg I lub 5-10 Mikroząbkowane Pure, sosy, zupy 1 litr I lub 7-10 Mikroząbkowane Majonez 3 litry I lub 7-10 Wszystkie Cukier puder 1-1,5 kg I lub 8-10 Gładkie Siekanie cebuli, czosnku, pietruszki 1 kg I lub 1-4 Gładkie lub mikroząb- kowane Zalecenie: Pulse RYS/ 2 - Opis techniczny A - Tarcza. B - Dociskacz. C - Demontowalny sworzeń. D - Wałek. E - Pokrywa. F - Dolna pokrywa. G - Kratka. H - Rampa. I - Wyrzutnik. J - Klawiatura. K - Blok silnika. M - Pokrywa pojemnika. N - Ostrze. O - Pojemnik.- 65 -
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji W niniejszej instrukcji opisano montaż, obsługę i konserwację urządzeń CK-24V, CA-2V, K-4V. Każde z urządzeń ma następujące oznaczenia: - Nazwa i adres producenta: SAMMIC S.L - Basarte 1 Azkoitia. Gipuzkoa (HISZPANIA). - Model maszyny i numer seryjny. - Oznaczenia certykatów. - W karcie gwarancyjnej i w deklaracji zgodności wskazane są również numer seryjny i pełne informacje na temat obowiązujących norm, zgodnie z którymi zostało wyprodukowane niniejsze urządzenie. UWAGA: Modele 120 V zostały zatwierdzone zgodnie z normą bezpie- czeństwa UL-763 oraz normą higieny i materiałów ANSI NSF-8.
- Należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje w celu zmniejszenia ryzyka wystąpienia wypadków (takich jak zwarcia, obrażenia ciała, pożar itp.), uzyskania najlepszych osiągów urządzenia i wykonania jego prawidłowej konser- wacji. Zachować instrukcję i upewnić się, że wszyscy użyt- kownicy urządzenia przeczytają ją przed użyciem. Należy też zachować kartę gwarancyjną i deklarację zgodności. - Ponieważ są one wyposażone w bardzo ostre ostrza, ważne jest, aby podczas rozpakowywania, użytkowania i czyszczenia urządzenia i jego części bardzo ostrożnie obchodzić się z tarczami (A), kratkami (G) i zespołem ostrza (N). Używać rękawic odpornych na skaleczenia. - Z urządzenia należy korzystać pod nadzorem. Nie wolno nigdy zostawiać go bez nadzoru. - Przed pierwszym użyciem urządzenia należy oczyścić miejsce kontaktu z żywnością ciepłą wodą z mydłem, spłukać i pozostawić do wyschnięcia. - Urządzenie musi zostać odłączone od sieci pod koniec każdej operacji i przed każdą interwencją w celu wymiany narzędzi lub głowic, czyszczenia, przeglądu lub naprawy. - Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby nieposiadające niezbędnego doświadczenia lub wie- dzy, chyba że są one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia od osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo. Należy pilnować dzieci, aby zapewnić, że nie bawią się urządzeniem. - Modele wymienione w instrukcji są przeznaczone do stosowania w hotelach, restauracjach i w sprzedaży detalicznej, ale w żadnym wypadku nie mogą być uży- wane do ciągłej produkcji przemysłowej. - Producent nie ponosi odpowiedzialności, gdy produkt jest używany nieprawidłowo lub w inny sposób niż opi- sany powyżej, np. do celów sanitarnych, chemicznych, w otoczeniu zagrożonym wybuchem itd. MIEJSCE PRACY Umieścić urządzenie na wygodnej wysokości na stabilnej powierzchni, aby wyeliminować powstawanie drgań (rezonansu) i zmęczenia. Umieścić pojemnik pod wylotem produktów żywnościowych. Urządzenie nie jest zabezpieczone i może się łatwo przesunąć.
PRZYŁĄCZE ELEKTRYCZNE
WAŻNE! UZIEMIENIE JEST OBOWIĄZKOWE. NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO. Należy sprawdzić, czy parametry elektryczne urządzenia odpowiadają para- metrom zasilania sieciowego. Urządzenie jest przeznaczone do zasilania jednofazowego napięciem 230 V 50–60 Hz lub 120 V 50–60 Hz. Przygotować gniazdo ścienne z wyłącznikiem głównym, wyłącznikiem różni- cowo-prądowym i 2-biegunowymi wyłącznikami magneto-termicznymi (od 13 do 20 A) oraz odpowiednią wtyczką. Umieścić wyłącznik główny lub wtyczkę w dostępnym i widocznym miejscu w celu odłączenia urządzenia. Napęd o zmiennej częstotliwości jest wyposażony w ltr do odprowadzania zakłóceń do uziemienia. Z tego powodu wyłącznik różnicowo-prądowy może zadziałać niespodziewanie. Zaleca się stosowanie w tym urządzeniu wyłącz- nika różnicowo-prądowego o dostosowanych parametrach lub o wysokiej odporności na zakłócenia.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
- Nie dopuścić do tego, aby wygoda lub znajomość produktu (ze względu na wielokrotne używanie) zastępowały ścisłe przestrzeganie przepisów bez- pieczeństwa. Podczas obsługiwania zachować czujność, zdrowy rozsądek i obserwować miejsce pracy. - Nie używać urządzenia w stanie zmęczenia lub będąc pod wpływem środków odurzających, alkoholu, bądź leków. Użycie urządzenia w sposób niebezpieczny lub nieprawidłowy może spowodować obrażenia ciała lub szkody materialne. - NIE otwierać pokrywy przed całkowitym zatrzymaniem silnika. - NIE próbować pomijać działania blokad ani urządzeń zabezpieczających. - NIE umieszczać rąk w wylocie produktu ani w zasobnikach do podawania warzyw. - Do zasobników można wkładać tylko produkty żywnościowe (żadnych przedmiotów). - NIE używać zewnętrznych przedmiotów do prowadzenia składników w zasobnikach ani wylotach. - Nie przeciążać urządzenia. - Nie naciskać nadmiernie docisków, ponieważ może to spowodować uszko- dzenie urządzenia i przeciążenie silnika. - Zaleca się 30-minutowe okresy pracy z 20-minutowymi przerwami. CZYSZCZENIE - Na koniec każdego dnia lub przy każdej zmianie produktu lub akcesoriów wyczyścić urządzenie. - Wszystkie elementy mające kontakt z żywnością należy czyścić natychmiast po użyciu gorącą wodą i detergentem dopuszczonym do kontaktu z żywno
ścią. Następnie spłukać dużą ilością gorącej wody i zdezynfekować szmatką nasączoną alkoholem etylowym (90º). - Nie używać agresywnych detergentów (wybielacz, kwas azotowy, itp.), zmywaków ze stali nierdzewnej ani gąbek do złuszczania. Może to spowo- dować korozję urządzenia.- 66 -
- W przypadku mycia wyjmowanych części urządzenia CK I CA w zmywarce używać łagodnych środków czyszczących, które ich nie zniszczą. - NIE czyścić zewnętrznej części urządzenia strumieniem wody. Do czysz- czenia użyć wilgotnej ściereczki i uniwersalnego środka czyszczącego. KONSERWACJA - Przed każdym użyciem sprawdzić działanie urządzeń zabezpieczających urządzenia. W przypadku wykrycia jakiejkolwiek nieprawidłowości skontak- tować się z autoryzowanym serwisem SAMMIC. - Sprawdzać co tydzień uszczelnienie wału napędowego, aby zapewnić szczelność tego obszaru. Zaleca się montaż nowego uszczelnienia za każ- dym razem, gdy wał napędowy jest luzowany w celu wykonania konserwacji. - Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, trzeba zainstalować nowy przed ponownym użyciem urządzenia. Tej wymiany może dokonać wyłącznie autoryzowany serwis SAMMIC. - Jeśli blok silnika (K) lub jakakolwiek inna część ulegną uszkodzeniu, należy je wymienić na nowy element przed ponownym użyciem urządzenia. Tej wymiany może dokonać wyłącznie autoryzowany serwis SAMMIC. - Poziom hałasu podczas pracy jest mniejszy niż 70 dB (A) (zgodnie z EN ISO 11201:1995), gdy urządzenie znajduje się na wysokości 1,6 m i w odle- głości 1 m. Hałas tła:32dB(A).
FUNKCJE I OBSŁUGA STEROWANIA
ELEKTRONICZNEGO WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE (14): Uruchamia silnik, jeśli nie jest aktywne żadne z urządzeń zabezpieczają- cych. Drugie naciśnięcie zatrzymuje silnik. NACIŚNIĘCIE (15) Silnik uruchamia się i pracuje tak długo, jak trzyma się naciśnięty ten przy- cisk i zatrzymuje się po jego zwolnieniu. W trybie krajarki. - W przypadku gdy maszyna działa w trybie ciągłym, wciśnięcie NACIŚNIĘCIE (15) powoduje jej zatrzymanie i wyłączenie timera. - Jeśli maszyna jest w trakcie realizacji programu, w przypadku wciśnięcia NACIŚNIĘCIE (15) maszyna zatrzyma się i timer powróci do punktu począt- kowego. ZWIĘKSZENIE WARTOŚCI (11) Każde naciśnięcie przycisku zwiększa ustawienie na wyświetlaczu. ZMNIEJSZENIE WARTOŚCI (12) Każde naciśnięcie przycisku zmniejsza ustawienie na wyświetlaczu. TIMER (13) Tryb krajarki. Naciśnięcie przycisku włącza funkcję odliczania w dół. Użyć przycisków PLUS (11) lub MINUS (12), aby zmienić czas. Po wybraniu czasu drugie naciśnięcie potwierdza wybór. Tryb krajarki do warzyw. Wciśnięcie i przytrzymanie przez trzy sekundy spowoduje uruchomienie funkcji FORCE CONTROL. OBSŁUGA Po włączeniu urządzenia na środku ekranu (1) wyświetlane są dwa wier- sze. Ikona numer 7 (przedstawiająca tarczę tnącą) jest wyświetlana, gdy zamontowano narzędzie „krajarka do warzyw”, a ikona numer 5 (przedsta- wiająca wirnik) jest wyświetlana, gdy zamontowano narzędzie „krajarka”. Wyświetlane są również poziom prędkości i związane z nim obroty. W trybie krajarki można wybrać 10 poziomów prędkości (od 1 do 10) i pro- gramy P1, P2 i P3, a w trybie krajarki do warzyw można wybrać 5 różnych prędkości (od 1 do 5). - Sterowanie czasem: Jest możliwie jedynie w trybie pracy „krajarka”. Można również ustawić czas odliczania i automatycznego wyłączania. - Na ekranie pojawi się tekst informacji, jeśli po naciśnięciu przycisku urucha- miającego którekolwiek z urządzeń zabezpieczających jest poza położeniem roboczym.
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
Tryb pracy „krajarka do warzyw” (CK-24V, CA-2V) Można umieścić narzędzie „krajarka do warzyw” (F) w dwóch różnych kierunkach (Fig. 3), tak aby wyjście produktów znajdowało się po jednej stronie lub drugiej. Gdy urządzenie jest odłączone od zasilania sieciowego: - Umieścić narzędzie „krajarka do warzyw” na bloku silnika i przekręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara zgodnie ze wskazaniami na rysunku (Rys. 4). - Należy umieścić pokrywę (E) zgodnie ze wskazaniami na rysunku, prze- kręcając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (Rys. 5) - Umieścić docisk (B) zgodnie ze wskazaniami na rysunku, mocując go za pomocą kołka (C). (Rys. 6) Obsługa tarcz (A) i kratek (G) - Usunąć zespół pokrywy (E) - docisku (B), przekręcając go w kierunku zgod- nym z ruchem wskazówek zegara (Rys. 5). - Umieścić wyrzutnik (I) w gnieździe wału napędowego lub rampie wyrzutowej (H). - Kratkę (G) wkłada się do wnęki w pokrywie (F), gdy wymaga tego obróbka produktów. - Założyć tarczę (A) na wał napędowy. Tarcze z kratką należy przymocować. - Ponownie założyć zespół pokrywy (E) - docisku (B), przekręcając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (Rys. 5). Podłączyć urządzenie. Na ekranie pojawi się ikona numer 7 (tarcza tnąca), poziom prędkości i związane z nią obroty. Prędkość obrotową można regu- lować przy pracującym albo zatrzymanym silniku. Naciśnięcie „Start” (7) przy zamkniętej pokrywie (E) i opuszczonym docisku (B) spowoduje uruchomienie silnika. Ikona 7 zacznie się obracać, co ozna- cza, że silnik jest włączony. Ikona „Pauza” zostanie wyświetlona po naciśnięciu przycisku „Start” (7) przy zatrzymanym silniku, zamkniętej pokrywie odchylanej (E) i podniesionym docisku (B), co oznacza, że należy opuścić docisk. Silnik uruchomi się po opuszczeniu docisku (B). Silnik zatrzyma się po podniesieniu docisku (B). Silnik uruchamia się ponownie automatycznie po opuszczeniu docisku (B). Silnik zatrzyma się po podniesieniu pokrywy odchylanej (E). Po zamknięciu pokrywy odchylanej (E) silnik uruchamia się ponownie. Należy ponownie nacisnąć przycisk „Start” (7) w celu uruchomienia silnika, jeżeli docisk (B) znajduje się w pozycji podniesionej lub nie zamknięto pokry- wy przez ponad 15 sekund.- 67 -
Urządzenie zatrzyma się automatycznie po 30 minutach, jeśli będzie praco- wać z opuszczonym dociskiem (B). Na ekranie pojawi się tekst informacji, jeśli którekolwiek z urządzeń zabez- pieczających jest poza położeniem roboczym. Przycisk NACIŚNIĘCIE (15) również działa w trybie krajarki. Jego naciśnię- cie i przytrzymanie uruchamia silnik i zwolnienie zatrzymuje go. Funkcja FORCE CONTROL: - Przy pracującym silniku pierścień 3 na ekranie wskazuje obciążenie, pod którym pracuje. Gdy wskaźnik zbliża się do czerwonej strefy, oznacza to, że silnik jest bliski przeciążenia. Poziom ten różni się w zależności od cech przetwarzanego produktu i siły wywieranej przez docisk. - Możliwe jest zaprogramowanie sygnału dźwiękowego i wizualnego ostrze- gającego o osiągnięciu określonego poziomu siły. Jest to pomocne w celu zapewnienia stałej siły nacisku i uzyskania równomiernego krojenia. - Podczas opuszczania docisku wywrzeć nacisk aż do odtworzenia sygnału dźwiękowego lub wyświetlenia paska wskazującego, że osiągnięto żądany poziom nacisku. Utrzymać to obciążenie bez zwiększania siły w celu uzyska- nia równomiernego krojenia w całym procesie. - Aby uruchomić funkcję FORCE CONTROL, nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk CZAS (13). Przy pomocy przycisków PLUS (11) i MINUS (12) wybrać pożądany poziom i ponownie nacisnąć przycisk CZAS (13), aby wyjść. Praca ze standardowym zasobnikiem (P) i dociskiem (B). CK-24V i CA-2V. - Wałek (D) musi być umieszczony w otworze i zablokowany. W tym celu obrócić go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. - Uruchomić urządzenie. - Unieść docisk (B). Silnik zatrzyma się. - Umieścić produkty w zasobniku standardowym (E). - Silnik uruchomi się, a proces krojenia zostanie wznowiony po naciśnięciu docisku (B). Podawać produkt, delikatne opuszczając docisk (B). Powtarzać proces żądaną liczbę razy. - Nacisnąć przycisk „Stop” (14), aby zakończyć. Praca z zasobnikiem cylindrycznym (P). CK- 24V, CA-2V. Zasobnik o średnicy 47 mm służy do cięcia długich, cylindrycznych warzyw, takich jak marchew, cykoria, ogórek itp. - Uruchomić urządzenie. - Zwolnić popychacz (D), obracając go w kierunku zgodnym z ruchem wska- zówek zegara. - Wkładać produkty przez otwór i wpychać delikatnie wałkiem (D). Powtarzać proces żądaną liczbę razy. - Nacisnąć przycisk „Stop” (14), aby zakończyć. UWAGA! W przypadku pracy z zasobnikiem cylindrycznym pozostawić wałek (D) wewnątrz zasobnika. Tryb pracy „krajarka”. (CK-24V i KE-4V): Gdy urządzenie jest odłączone od zasilania sieciowego: Umieścić narzędzie „krajarka” na bloku silnika i przekręcić w kierunku prze- ciwnym do ruchu wskazówek zegara. Uchwyt musi być umieszczony tuż nad klawiaturą, aby urządzenie mogło pracować. (Rys. 7) Założyć zespół ostrzy (N) i zamknąć pokrywę (M), przekręcając ją w kie- runku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do momentu, w którym zatrzaśnie się i zablokuje. Pokrywa (M) została wyposażona w otwór w celu wprowadzenia produktu podczas pracy urządzenia. Po włączeniu urządzenia na ekranie pojawi się ikona nr 5 (wirnik) wraz z poziomem prędkości obrotowej i związanymi z nią obrotami. Prędkość obrotową można regulować przy pracującym albo zatrzymanym silniku. Uruchamia się go poprzez wciśnięcie przycisku START (14) i zatrzymuje się poprzez wciśnięcie tego samego przycisku lub przycisku PULSE (15). Silnik można uruchomić poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku NACIŚNIĘCIE (15). Kiedy silnik pracuje ikona nr 5 obraca się. Przy każdym wciśnięciu przycisku PULSE (14) na ekranie pojawia się licznik, który odmierza czas danej czynności obróbki. Aby zresetować ten czas, wci- snąć przycisk PULSE (15), lub odczekać minutę w trybie pauzy (9). Czas odliczania w dół można ustawić, naciskając przycisk CZAS NA ZEGARZE (13) podczas zakładania miski. Zaakceptować, naciskając ponownie ten sam przycisk lub uruchamiając silnik. Następnie rozpocznie się odliczanie w dół. Timer ma wskaźnik w postaci kółka, które wyświetla czas pozostały do końca procesu. Gdy czas osiągnie zero, silnik zatrzymuje się i odtwarzany jest sygnał dźwiękowy. Dedykowane programy Przy zatrzymanym silniku wcisnąć przycisk MINUS (12), tak aby uzyskać dostęp do dedykowanych programów P1 (gęsta tekstura), P2 (lekka tek- stura) i P3 (impulsy). P1 i P2 to programy automatyczne umożliwiające uzyskanie jednakowego rozdrobnienia. Wstępnie zdeniowany czas można zmienić poprzez wciśnięcie przycisku CZAS (13) (przy zatrzymanym silniku). P3 to program pulsacyjny, za pomocą przycisku CZAS (13) można zmienić ilość impulsów do wykonania. Wcisnąć przycisk START (14), aby uruchomić urządzenie. P1 (gęsta tekstura) dla produktów typu banan. P2 (lekka tekstura) dla produktów typu pomidor. Wizualizacja mocy silnika Kiedy silnik jest uruchomiony, pierścień 3 na ekranie wskazuje obciążenie, pod którym pracuje. Gdy wskaźnik zbliża się do czerwonej strefy, oznacza to, że silnik jest bliski przeciążenia. Poziom ten różni się w zależności od cech przetwarzanego produktu. CZYSZCZENIE Czyszczenie narzędzie „krajarka do warzyw”: CK-24V i CA-2V: - Odblokować pokrywę (E), obracając w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, tak jak pokazano na rysunku, i następnie zdjąć. - Wyjąć tarczę (A), obracając ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ostrożnie pociągając do góry. Usunąć kratkę (G) i wyrzutnik (I) lub rampę wyrzutową (H). - Istnieje możliwość demontażu docisku (B) i otwieranej pokrywy (F) w celu łatwiejszego czyszczenia urządzenia. UWAGA! Aby usunąć produkty, które utknęły w kratkach (G), należy uderzyć je przy pomocy podłużnego ziemniaka lub marchewki zgodnie z kierunkiem cięcia. Zapobiegnie to uszkodzeniu kratki (G). Uważać na ostrze kratki (G). Nigdy nie używać twardych przedmiotów, aby uderzać w kratkę (G).- 68 -
Czyszczenie narzędzia „krajarka” (CK-24V i KE-4V): - Wlać do pojemnika gorącą wodę z detergentem i włączyć urządzenie, aby zmiękczyć pozostałości, jeśli są one suche i przylegają do pojemnika i ostrzy. - Aby uniknąć rozprysków, po przetworzeniu produktu wyjąć pojemnik (O) z ostrzem wewnątrz (N). Czyszczenie obudowy silnika CK: NIE wolno czyścić zewnętrznej części urządzenia strumieniem wody. Do czyszczenia użyć wilgotnej ściereczki i uniwersalnego środka czyszczące- go. NIE używać agresywnych detergentów (wybielacz, kwas azotowy, itp.), zmywaków ze stali nierdzewnej ani gąbek do złuszczania. Mogą one spowo- dować uszkodzenia lub rdzewienie maszyny. Narzędzie „krajarka do warzyw”: Obsługa tarcz (A) i kratek (G). - Tarcze (A): - Używać tarcz (A) FCS-1 i FCS-2 do krojenia frytek ziemniaczanych lub cienkich plasterków 1 i 2 mm. - Tarcze (A) od FCS-3 do FCS-12 w celu uzyskania plastrów ziemniaków, marchwi, buraków, kapusty, ogórka, cukinii, cebuli, rzodkiewki itp. o grubości od 3 do 12 mm. - Tarcze ścierne typu SHS (A) 2–7 mm do rozdrabniania warzyw i tarcia sera, chleba, orzechów, migdałów itp. Tarcze (A) FCES do cięcia słomek ziemniaczanych, pasków marchewki, pora, buraka itd. - Tarcze (A) SHSF i SHSG do mielenia chleba, tarcia sera, czekolady itp. - Tarcze (A) i kratki (G). Możliwe kombinacje: - Tarcze (A) FCS-8, FCS-10 i FCS-12 w połączeniu z kratkami (G), FFS- 8 i FFS-10 do uzyskania frytek ziemniaczanych. - Tarcze (A) FCS-8, FCS-10 i FCS-12 w połączeniu z kratkami (G) FMS-8, FMS- 10 i FMS-12 do kostek z ziemniaków od 8 do 12 mm do wyrobu tortilli lub kostek z warzyw i owoców na sałatkę owocową, sałatkę jarzynową itp. Wyrzutnik (I) i rampa (H) - Wyrzutnik: aby odprowadzać produkt cięty w wysokiej prędkości i utrzymy- wać wysoką wydajność produkcji. - Rampa: produkt pod wpływem własnego ciężaru spada powoli. Powoduje mniejsze uszkodzenia ciętego produktu. Narzędzie „krajarka” Przy użyciu narzędzia „krajarka” można wykonywać następujące prace: SIEKANIE: pietruszka, czosnek, cebula, ser, szynka gotowana, gotowane mięso itp. SOSY: pomidorowy, majonez, do tatara, majonez czosnkowy, sos zielony, gazpacho itp. PURE: rośliny strączkowe, warzywa, pasty do smarowania, itp. MAKARONY: krewetki, małże, ostrygi, mięso, kiełbasy itp. ZUPY / KREMY: owoce morza, czosnek, warzywa, rośliny strączkowe, mięso itp. MASŁO SMAKOWE: czosnek, pietruszka, drobne zioła, sardele, itp. SIEKANIE: migdały, orzechy laskowe, czekolada, rodzynki, owoce na sałatkę owocową itp. PRZYGOTOWANIE: cukier puder, pasta migdałowa, bita śmietana; czekolada w śmietanie, wanilia, kawa, truskawki i ogólnie owoce itp. WYMIANA OSTRZY UWAGA! Tarcze (A), kratki (G) i zespół ostrzy (N) zostały wyposażone w bardzo ostre ostrza, dlatego też należy obchodzić się z nimi ostroż- nie. Ostrza tarczy (A) i zespół ostrzy (N) można łatwo wyjąć w celu naostrzenia. Zawsze używać miękkiego kamienia, aby uniknąć uszkodzenia powierzchni tnącej ostrza. UTYLIZACJA OPAKOWANIE Aby pozbyć się opakowania, należy postępować zgodnie z przepisami ochrony środowiska obowiązującymi w danym kraju. URZĄDZENIE To urządzenie podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego WEEE/ZSEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment). Maszyna jest oznaczona symbolem WEEE:
- Nie wyrzucać tego urządzenia razem ze zwykłymi odpadami domowymi.
- Utylizować maszynę w autoryzowanym punkcie zbiórki odpadów lub za pośrednictwem komunalnych organizacji zajmujących się utylizacją odpa- dów. Przestrzegać obowiązujących przepisów. Informacje na temat utylizacji i lokalizacji najbliższego centrum recyklingu można uzyskać na przykład w rmie usuwającej odpady w danej gminie.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Urządzenie nie uruchamia się po naciśnięciu przycisku „Start” (1), gdy jest gotowe do pracy, a na wyświetlaczu pojawia się komunikat informujący o czynności, którą należy wykonać. Może to oznaczać niedziałający czujnik. - Ekran nie włącza się: płaski przewód łączący płytę zasilającą i sterującą jest poluzowany lub uszkodzony albo elektroniczny panel sterowania jest uszkodzony. - Urządzenie pracowało i zatrzymało się bez naciśnięcia żadnego przycisku. Jeśli urządzenie pracuje, zatrzyma się automatycznie po 30 minutach bez interwencji operatora. W trybie krojenia warzyw silnik nie uruchomi się, gdy docisk (B) jest opuszczony. - Ponownie nacisnąć przycisk „Start” (7) w celu zresetowania krajarki, JEŚLI docisk (B) był pozostawiony otwarty dłużej niż 15 sekund. - Zasobnik może być przepełniony, a docisk (B) może nie uaktywniać mikroprzełącznika. Zmniejszyć ilość produktu w zasobniku i spróbować ponownie. - Tarcza (A) lub zespół ostrzy (N) mogą ocierać się o inną część, jeśli urzą- dzenie CK pracuje zbyt głośno. Mogło dojść do zużycia łożysk wału głównego. - Jeśli wibracje maszyny są nadmierne, sprawdzić stan tarczy (A) lub ostrza (N). Jest możliwe, że jakaś część żywności przykleiła się do nich, powodując ich drgania. - Upewnić się, że wszystkie elementy są na swoim miejscu. - Jeśli problem nie ustępuje, wystąpiła usterka jednego z urządzeń zabezpie- czających. Skontaktować się z autoryzowanym serwisem SAMMIC. - Aby sprawdzić, czy klawiatura działa prawidłowo, naciskać przyciski przy zamontowanym narzędziu i sprawdzić, czy płyta emituje sygnał dźwiękowy i czy wyświetlacz jest włączony. W przeciwnym razie wymienić klawiaturę. Urządzenie ma własne urządzenia zabezpieczające, które aktywują się, gdy istnieje prawdopodobieństwo uszkodzenia ważnych elementów. Zabezpieczenia te są wskazywane symbolem czerwonego trójkąta (1) i okręgu (2) wyświetlonymi wraz z tekstem objaśniającym. Wyświetlanie tych wskaźników nie oznacza, że urządzenie zostało uszkodzone, ale że wykryło- 69 -
stan, który wyzwala zaprogramowane zabezpieczenie. Nacisnąć ponownie przycisk „Start” (14), aby zresetować układ zabezpieczający. Skontaktować się z autoryzowanym serwisem SAMMIC, jeżeli alarm nie ustępuje i nie pozwala na normalną pracę urządzenia. Te alarmy są rejestrowane w reje- strze, który można sprawdzić. Oprócz funkcji FORCE CONTROL, która umożliwia monitorowanie stanu silnika, można również wyświetlać niektóre parametry urządzenia podczas jego pracy. Jednoczesne naciśnięcie i przytrzymanie przycisków Plus i Minus spowoduje wyświetlenie czterech cyfr, które oznaczają, co następuje (od lewej do prawej): Natężenie prądu silnika, moc silnika, temperatura modułu IGBT i temperatura wewnętrzna urządzenia. Natężenie prądu silnika: ułamki ampera Moc silnika: W Temperatura IGBT: °C Temperatura wewnętrzna: ºC Jeżeli którykolwiek z alarmów utrzymuje się lub jeżeli wartości wskazane w instrukcji zostały przekroczone, należy sprawdzić i ocenić, czy warunki wykonywanej pracy są proporcjonalne. Spróbować zmienić okresy obcią- żenia i spoczynku, aby utrzymać parametry w odpowiednich zakresach i uniknąć zadziałania zabezpieczeń. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, skon- taktować się z autoryzowanym serwisem Sammic.
USTAWIENIA POCZĄTKOWE
Można zmienić następujące parametry urządzenia:
2. Utrzymanie prędkości krajarki: włączenie tej funkcji oznacza, że początko-
wa prędkość krajarki będzie identyczna jak ta używana ostatnio.
3. Utrzymanie FORCE CONTROL: Funkcja FORCE CONTROL jest zawsze
4. Utrzymanie czasu programu: wprowadzona zmiana czasu programu jest
5. Programy (patrz akapit „programy”).
6. Ustawienia fabryczne: reset urządzenia w celu powrotu do ustawień
fabrycznych. W celu zmiany tych parametrów: - Podłączyć urządzenie i przez trzy pierwsze sekundy przytrzymać wciśnięty przycisk TRYB KROKOWY (15). - Użyć przycisków PLUS (11) i MINUS (12), aby poruszać się pomiędzy poszczególnymi parametrami i wybrać parametr do zmiany za pomocą przy- cisku START (14). W przypadku pomyłki wcisnąć raz przycisk PULSE (15), aby wrócić do poprzedniego poziomu. - Na kolejnym poziomie użyć przycisków PLUS (11) i MINUS (12), aby zmienić poszczególne wartości i potwierdzić przy pomocy przycisku START (14). Po zatwierdzeniu zmiany wrócić do poprzedniego poziomu. W przypadku pomyłki wcisnąć raz przycisk PULSE (15), aby wrócić do poprzedniego poziomu. Aby opuścić parametry wcisnąć raz przycisk PULSE (15), aby wrócić do poprzedniego poziomu.
- Podłączyć urządzenie i utrzymać wciśnięty przycisk PULSE (15) przez pierwsze 3 sekundy. - Wybrać JĘZYK za pomocą przycisku START (14). - Wybrać język za pomocą przycisków PLUS (11) i MINUS (12) i zatwierdzić go przyciskiem START (14). - Nacisnąć dwukrotnie przycisk PULSE (15), aby dokonać modykacji.
Podłączyć urządzenie i przytrzymać wciśnięty przycisk START (14) przez pierwsze 3 sekundy, aby przejść liczników rejestrujących poziom eksploatacji urządzenia. Po naciśnięciu przycisków PLUS (11) i MINUS (12) wyświetlone zostaje: 0 HPOW: liczba godzin z podłączonym zasilaniem. 1 HCUT: liczba godzin pracy silnika w trybie „krajarka”. 2 HCOR: liczba godzin pracy silnika w trybie „krajarka do warzyw”. 3 NARR: liczba załączeń silnika. 4 NMTERM: liczba manewrów termicznych silnika. 5 NMCIER: liczba manewrów zamykania mechanizmu bagnetowego. 6 NMTAPA: liczba manewrów pokrywy do krojenia warzyw. 7 NMPCA: liczba manewrów docisku do krojenia warzyw i pokrywy krajarki. Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk „Start/Stop”, aby zreseto- wać liczniki. TIMER (13): włącza wszystkie ikony na ekranie. MINUS (12): wyświetla wersję panelu. PLUS (11): wyświetla wersję programu. PROGRAMY
UTWORZYĆ NOWY PROGRAM
- Odłączyć urządzenie i odczekać 20 sekund przed ponownym podłącze- niem do sieci. - Podłączyć urządzenie i przed upływem 3 sekund przytrzymać wciśnięty przycisk PULSE (15), pozwalający na przejście do menu parametrów. - Użyć przycisku PLUS (11), aby przejść do parametru PROGRAMY, i naci- snąć przycisk START (14), aby przejść do tworzenia lub modykacji programu. - Programy nazywane są C1, C2, C3 itd. i można skongurować do 9 pro- gramów (C9). Użyć przycisków PLUS (11) lub MINUS (12), aby znaleźć program, który ma być utworzony lub zmodykowany (C1, C2, C3 itd.) - Po znalezieniu programu nacisnąć przycisk START (14), aby rozpocząć jego modykację. - Po przejściu do konguracji programu: - W górnej lewej części ekranu wyświetlona jest nazwa programu (C1, C2, C3 itd.) oraz etap (1, 2, 3 itd.), który jest kongurowany. - Aby skongurować etap, nacisnąć przycisk START (14).
- Wyszukać funkcję, która ma być zaprogramowana (prędkość, tryb pulsacyjny itd.) za pomocą przycisków PLUS (11) i MINUS (12). Przejść do wybranej funkcji za pomocą przycisku START (14). Urządzenie ma następujące funkcje:
- PRĘDKOŚĆ. Wybrać prędkość i czas, przez który będzie działać:
- Za pomocą przycisków PLUS (11) i MINUS (12) wybrać prędkość roboczą (będzie migać) i nacisnąć przycisk START (14), aby ją ustawić.
- Wybrać czas, w którym ma pracować z tą prędkością (będzie migać). Użyć przycisków PLUS (11) i MINUS (12), aby zmienić czas, i przy- cisku START (14), aby go ustawić.
- Zakończono kongurowanie funkcji. Nacisnąć START (14), aby roz- począć ustawienie następnego etapu (1, 2, 3 itd.).
- PULSE. Wybrać liczbę impulsów (1-sekundowych cykli pracy) do wykonania.- 70 -
- Liczba impulsów zacznie migać. Użyć przycisków PLUS (11) i MINUS (12), aby ustawić liczbę impulsów do wykonania, i przycisku START (14), aby ją ustawić..
- Zakończono kongurowanie funkcji. Nacisnąć START (14), aby rozpocząć ustawienie następnego etapu (1, 2, 3 itd.).
- TRYB SPOCZYNKU. Urządzenie zostanie zatrzymane na wskazany czas.
- Na ekranie pojawi się migający czas. Użyć przycisków PLUS (11) i MINUS (12), aby ustawić czas zatrzymania, i przycisku START (14), aby go ustawić..
- Zakończono funkcję. Nacisnąć START (14), aby rozpocząć ustawie- nie następnego etapu (1, 2, 3 itd.)
- PAUZA. Urządzenie zostanie zatrzymane do momentu naciśnięcia przez użytkownika przycisku START (14).
- Zakończono funkcję. Nacisnąć START (14), aby rozpocząć ustawie- nie następnego etapu (1, 2, 3 itd.).
- KONIEC. Zakończenie programu.
- Aby zakończyć program:
- Skongurować ostatnią fazę programu i wybrać funkcję KONIEC.
- Aby wyjść z konguracji parametrów urządzenia, nacisnąć dwukrotnie przycisk PULSE (15), aż pojawi się symbol SAMMIC.
- Aby uzyskać dostęp do nowego programu:
- Dostęp do nowego programu można uzyskać za pomocą strzałki 12 (MINUS). Zostanie on skongurowany pod wybraną nazwą (C1, C2, C3 itd.) Aby wykonać program, nacisnąć przycisk START (14). USUNĄĆ PROGRAM (C1, C2, C3 ITD.) - Odłączyć urządzenie i odczekać 20 sekund przed ponownym podłącze- niem do sieci. - Podłączyć urządzenie i przed upływem 3 sekund przytrzymać wciśnięty przycisk PULSE (15), pozwalający na przejście do menu parametrów. - Użyć przycisku PLUS (11), aby przejść do parametru PROGRAMY, i nacisnąć przycisk START (14), aby przejść do tworzenia lub modykacji programu. - Użyć przycisków PLUS (11) lub MINUS (12), aby znaleźć program, który ma być usunięty (C1, C2, C3 itd.) - Po znalezieniu programu nacisnąć przycisk START (14). - Po przejściu do konguracji programu:
- W górnej lewej części ekranu wyświetlone są nazwa programu (C1, C2, C3 itd.) oraz etap (1, 2, 3 itd.), który jest kongurowany.
- Przejść do konguracji etapu 1 przyciskiem START (14).
- Znaleźć funkcję Koniec za pomocą przycisków PLUS (11) lub MINUS (12) i nacisnąć START (14). Program został pomyślnie usunięty. - Aby wyjść z konguracji parametrów urządzenia, nacisnąć dwukrotnie przy- cisk PULSE (15), aż pojawi się symbol SAMMIC.- 71 -
Produkcja na godzinę 50-350 kg - 110-772 lb Zasilanie elektryczne 230V / 50-60 Hz / 1~ | 120V / 50-60 Hz / 1~ Moc elektryczna 1100 W - 1.5 KM | 1400 W - 2 KM Prędkość zmienna (obr./min) 300 - 1000 Wymiary zewnętrzne - Szerokość 378 mm / 14 29/32” - Głębokość 309 mm / 12 11/64” - Wysokość 533 mm / 20 31/32” Ciężar netto 13 kg / 28,66 lb- 72 -
Produkcja na godzinę 50-350 kg - 110-772 lb Zasilanie elektryczne 230V / 50-60 Hz / 1~ | 120V / 50-60 Hz / 1~ Moc elektryczna 1100 W - 1.5 KM | 1400 W - 2 KM Prędkość zmienna (obr./min) 300 - 1000 Wymiary zewnętrzne - Szerokość 378 mm / 14 29/32” - Głębokość 309 mm / 12 11/64” - Wysokość 533 mm / 20 31/32” Ciężar netto 13 kg / 28,66 lb- 73 -
Zasilanie elektryczne 230V / 50-60 Hz / 1~ | 120V / 50-60 Hz / 1~ Moc elektryczna 1100 W - 1.5 KM | 1400 W - 2 KM Prędkość zmienna (obr./min) 300 - 3000 Pojemność zbiornika 4,4 l / 4,65 qt. Wymiary zbiornika w mm ø 193 x161 h Wymiary zewnętrzne - Szerokość 252 mm / 9 59/64” - Głębokość 309 mm / 12 11/64” - Wysokość 434 mm / 17 5/64” Ciężar netto 11,9 kg / 26,2 lb- 74 -UNE-EN ISO 9001 SAMMIC, S.L. Basarte, 1 - 20720 AZKOITIA - www.sammic.com 11-21 - 2901480/1 ER-0437/1/96
ProstaInstrukcja