B 95 RS Bp - Lavadora automática Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho B 95 RS Bp Kärcher em formato PDF.
| Tipo de produto | Autolavadora para pisos duros |
| Marca | Kärcher |
| Modelo | B 95 RS Bp |
| Uso | Profissional (interior) |
| Tensão nominal | 24 V |
| Capacidade da bateria | 170 a 198 Ah (5h) |
| Potência média absorvida | 1950 W |
| Potência do motor de tração | 600 W |
| Potência do motor de aspiração | 750 W (650 mm) / 550 W (750 mm) / 750 W (750 mm R) |
| Potência do motor das escovas | 2 × 600 W |
| Largura de trabalho | 650 mm ou 750 mm conforme cabeçote |
| Diâmetro da escova | 105 mm (escovas cilíndricas) / 365 mm (discos) |
| Velocidade das escovas | 1200 rpm (cilíndricas) / 140 rpm (discos) |
| Velocidade de deslocamento | 6 km/h |
| Inclinação máxima | 10% |
| Superfície teórica limpa | 3900 a 4500 m²/h conforme cabeçote |
| Volume do tanque de água limpa | 95 L |
| Volume do tanque de água suja | 95 L |
| Volume do coletor de resíduos (cabeçote R) | 6 L (650 mm) / 7 L (750 mm) |
| Dimensões (C × L × A) | 1525 × 760-810 × 1470 mm |
| Peso total admissível | 500 kg |
| Peso de transporte | 325 a 330 kg |
| Nível de pressão sonora LpA | 68 dB(A) (conforme cabeçote) |
| Nível de potência sonora LWA + KWA | 85 dB(A) |
| Carregador integrado (opcional) | 230 V, 50-60 Hz, 4,2 A |
Perguntas frequentes - B 95 RS Bp Kärcher
Perguntas dos utilizadores sobre B 95 RS Bp Kärcher
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lavadora automática em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual B 95 RS Bp - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. B 95 RS Bp da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR B 95 RS Bp Kärcher
→ Selezionare „YES“ ruotando il pulsante Info.
Leia o manual de manual original antes de utilizar o seu aparelho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho.
Índice
Avisos de segurança ..... PT .. 1
Funcionamento.... PT .. 1
Utilização conforme o fim a que se destina a máquina ..... PT .. 1
Proteção do meio-ambiente .. PT .. 1
Elementos de manuseamento PT .. 2
Antes de colocar em funcionamento.... PT .. 4
Funcionamento.... PT .. 5
Intelligent Key cinzento..... PT .. 7
Transporte.... PT .. 8
Armazenamento....PT..8
Conservação e manutenção.. PT .. 8
Ajuda em caso de avarias ... PT . 10
Dados técnicos ..... PT . 12
Acessórios e peças sobressa- lentes PT . 13
Garantia.... PT . 13
Declaração UE de conformidade.... PT . 13
Avisos de segurança
Antes da primeira utilização, leia estas Instruções de Serviço e a brochura anexa "Avisos de segurança para aparelhos de limpeza com escovas", no 5.956-251.0. O aparelho está homologado para o funcionamento em superfícies com a inclinação máxima que consta no ponto "Dados técnicos".
Equipamento de segurança
Os dispositivos de segurança destinam-se a proteger o utilizador e não devem, por isso, ser anulados ou evitado o seu funcionamento.
Botão de paragem de emergência
Para parar imediatamente todas as funções: Premir o botão de paragem de emergência.
Interruptor de segurança
O aparelho apenas se desloca quando o utilizador se encontra em cima do interruptor de segurança, na área traseira da superfície de apoio.
Símbolos no aparelho
![]() | CUIDADO Perigo de lesões provocadas por esmagamento.Manter as mãos afastadas desta área ao girar o depósito de água suja para baixo. |
![]() | PERIGO Maior risco de acidentes devido a uma velocidade elevada. Conduzir devagar em inclinações. |
Níveis de perigo
⚠PERIGO
Para um perigo eminente que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte.
ATENÇÃO
Para uma possível situação perigosa que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte.
△CUIDADO
Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode causar ferimentos leves.
ADVERTÊNCIA
Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode causar danos materiais.
Funcionamento
Esta máquina de esfrega e aspiração só pode ser utilizada para a limpeza húmida de soalhos planos.
Através da regulação do caudal de água e da aspiração da água suja, este pode ser facilmente adaptado à respectiva tarefa de limpeza.
- A escolha de um programa de limpeza adequado (com o interruptor selector de programas) permite uma adaptação simplificada à respectiva tarefa de limpeza.
- Uma largura de trabalho de 650 mm, ou 750 mm (consoante a cabeça de limpeza seleccionada), e uma capacidade de 95 l do depósito de água limpa permitem uma limpeza eficaz com um elevado tempo de utilização.
- O aparelho é automotor.
- As baterias podem ser carregadas com o carregador integrado.
Aviso:
De acordo com as tarefas de limpeza, o aparelho pode ser equipado com diversos acessórios.
Consulte o nosso catálogo ou visite-nos na Internet, em www.kaercher.com.
Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
Utilize este aparelho exclusivamente em conformidade com as indicações destas Instruções de Serviço.
- Este aparelho destina-se para o uso industrial, p. ex., no artesanato, em hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas, escritórios e lojas à exploração.
- O aparelho só pode ser utilizado para a limpeza de pisos lisos não sensíveis à humidade e ao polimento.
- Este aparelho foi concebido para espaços interiores:
- O aparelho deve ser utilizado com temperaturas entre +5°C e +40°C.
- O aparelho não é apropriado para a limpeza de solos congelados (p. ex. em armazéns frigoríficos).
- O aparelho é adequado para uma altura máxima da água de 1 cm. Não avançar para áreas onde existe o perigo de a altura máxima da água ser excedida.
- O aparelho só pode ser equipado com acessórios e peças sobressalentes originais.
- Ao utilizar carregadores ou baterias devem apenas ser utilizados os componentes autorizados que constam do manual de instruções. Qualquer combinação diferente deve ser confirmada pelo fornecedor responsável pelo carregador ou bateria.
- O aparelho não está preparado para a limpeza de vias de comunicação públicas.
- O aparelho não pode ser aplicado em solos sensíveis ao vapor. Ter em atenção a carga de superfície permitida para o solo. A carga que o aparelho incide sobre a superfície é indicada nos dados técnicos.
- O aparelho não é indicado para a utilização em locais com perigo de explosões.
- Com o aparelho não podem ser recolhidos gases inflamáveis, ácidos não diluídos ou solventes.
Desses produtos fazem parte gasolina, diluente de cores ou óleo de aquecimento, que podem gerar misturas explosivas quando misturados com o ar aspirado. Não utilizar acetona, ácidos e dissolventes não diluídos, visto que podem atacar os materiais utilizados no aparelho.
Proteção do meio-ambiente

Os materiais da embalagem são recicláveis. Não coloque as embalagens no lixo doméstico, mas sim para uma unidade de reciclagem.

Os aparelhos usados contêm materiais preciosos recicláveis que devem ser entregues numa unidade de reciclagem. Baterias, óleo e produtos semelhantes não devem ser eliminados directamente no meio ambiente. Por isso, elimine os aparelhos usados através de sistemas de recolha adequados.
Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em:
Elementos de manuseamento

1 Volante
2 Sistema de enchimento
3 Fecho, depósito de água suja
4 Tampa do depósito de água suja
5 Grelha de protecção da turbina (por baixo do flutuador)
6 Flutuador
7 filtro de fiocos
8 Colector de sujidade grossa
9 depósito de água suja
10 Mangueira de escoamento de água
suja
11 Fecho do depósito de água limpa com
filtro de água limpa
12 Ajuste em altura da barra de aspiração
13 Porcas de orelhas para fixar a barra de aspiração
14 Barra de aspiração.*
15 Alavanca de aperto para inclinar a barra de aspiração
16 Garrafa do detergente de limpeza (apenas variante Dose)
17 Tampa do depósito de água limpa
18 Alavanca de destravamento do travão
de imobilização
19 Interruptor de segurança
20 Pedal do acelerador
21 Superfície de posicionamento para operador
22 Conector para cabo de carregamento
23 Contentor para lixo grosso (apenas na cabeça de limpeza R) *
24 Indicação do nível de água limpa
25 Cobertura da bateria
26 Fecho da cobertura da bateria
27 Painel de comando
* não faz parte do equipamento original
Identificação da cor
- Os elementos de comando para o processo de limpeza são amarelos.
- Os elementos de comando para a manutenção e o serviço são cinza claros.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 KARCHER Professional1 Selector de programas
2 Buzina
3 Comutador de direcção
4 Botão de paragem de emergência
5 Volante
6 Intelligent Key
7 Display
8 Botão Info
Selector de programas Símbolos no aparelho

text_image
4 5 6 7 8 1 KARCHER Professional1 OFF
Aparelho desligado.
Condução até ao local de utilização.
3 Programa Eco
Limpar o pavimento a húmido (com velocidade de rotação reduzida das escovas) e aspirar água suja (com reduzida potência de aspiração).
4 Aspiração por esfrega
Limpar o chão com água e aspirar a água suja.
5 Programa Heavy
Limpar o chão com água (com elevada pressão de encosto das escovas) e aspirar a água suja.
6 Esfregar
Limpar o chão com água e deixar actuar o detergente.
7 Aspirar
Aspirar água suja.
8 Polir
Polir o chão sem aplicação de líquidos.
| Ponto de aperto | |
| Porta-esfregona ** | |
| Ligação da água do sistema de enchimento | |
| Nível de enchimento do depósito de água limpa | |
| Abertura de descarga do depósito da água limpa | |
| Abertura de descarga do depósito de água suja |
Opção
Antes de colocar em funcionamento
Empurrar aparelho
Uma vez parado, o aparelho é imobilizado através de um travão de imobilização eléctrico. Para empurrar o aparelho é necessário destravar o travão de imobilização.

Para desbloquear o travão de imobilização, puxar a alavanca de desbloqueio.
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos. Não empurrar o aparelho a uma velocidade superior a 7 km/h.
Descarregar
Aviso:
Retirar o pé do acelerador e premir o botão de Paragem de Emergência para desligar imediatamente todas as funções.
→ Abrir a caixa de cartão.

→ Remover a fixação nas rodas.

→ Montar a rampa, conforme acima indicado, através da comutação da palete, e aparafusar.
→ Puxar a alavanca do travão e descer o aparelho da rampa com a alavanca pu-xada.
ou
→ Inserir Intelligent Key.
→ Destravar o botão de parada de emergência, rodando-o.
→ Ajustar o selector do programa para marcha de transporte.
→ Posicionar-se na superfície de apoio e premir o interruptor de segurança.
→ Ajustar o comutador do sentido de marcha em "para a frente".
→ Premir o pedal de marcha.
→ Descer o aparelho da palete.
Montar as escovas antes da colocação em serviço (veja "Trabalhos de manutenção").
Baterias
| Observar os avisos na bateria, no manual de instruções e nas instruções de funcionamento do veículo | |
| Usar óculos de protecção | |
| Manter o ácido e das baterias fora do alcance das crianças | |
| Perigo de explosão | |
| É proibido fogo, faíscas, luz aberta e fumar | |
| Perigo de corrosão da pele | |
| Primeiro socorro | |
| Nota de alerta | |
| Eliminação dos resíduos | |
| Não eliminar a bateria no lixo doméstico |
| Observar os avisos na bateria, no manual de instruções e nas instruções de funcionamento do veículo | |
| Usar óculos de protecção | |
| Manter o ácido e das baterias fora do alcance das crianças | |
| Perigo de explosão | |
| É proibido fogo, faíscas, luz aberta e fumar | |
| Perigo de corrosão da pele | |
| Primeiro socorro | |
| Nota de alerta | |
| Eliminação dos resíduos | |
| Não eliminar a bateria no lixo doméstico |
⚠PERIGO
Perigo de explosão!
Não colocar ferramentas ou similares sobre a bateria. Curto-circuito e perigo de explosão.
Perigo de lesão. Em caso de ferimentos, evitar o contacto com chumbo. Depois de executar trabalhos na bateria, lavar sempre as mãos.
Jogos de baterias recomendados
| No de encomenda | Volume [m3]* | Corrente de ar [m3/h]** | |
| 170 Ah - isento de manutenção | 4.035-164.0 | 3,3 1,32 | |
| 180 Ah - isento de manutenção | 4.035-097.0 | 3,8 1,52 | |
| 180 Ah - de pouca manutenção | 4.035-165.0 | 14,85 5,94 | |
| 195 Ah - De baixa manutenção | 4.035-166.0 | 22,28 8,94 | |
| * Volume mínimo do compartimento da bateria** Corrente de ar mínima entre o compartimento da bateria e o ambiente em redor | |||
Na variante "Pack" as baterias já estão montadas
→ Premir o botão de paragem de emergência.
→ Retirar Intelligent Key.
→ Abrir o fecho da cobertura da bateria.
→ Inclinar a cobertura da bateria para trás.

1 Bloqueio do dispositivo de inserção da bateria
→ Deslocar o bloqueio da inserção da bateria para a esquerda e rebater.
→ Puxar a inserção da bateria para trás.

Perigo de danos. Prestar atenção quanto à polaridade correcta.
→ Ligar os pólos com o cabo de ligação incluído no volume de fornecimento.
→ Conectar o cabo de ligação junto aos pólos da bateria ainda livres (+) e (−).
→ Deslocar a inserção das baterias para a frente.
→ Travar o bloqueio da inserção da bateria.
→ Ajustar o tipo de bateria (ver capítulo "Intelligent Key cinza".
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos devido a descarregamento profundo. Antes da colocação em funcionamento do aparelho, carregar as baterias.
O aparelho dispõe de uma protecção contra descarregamento profundo. Quando for atingido um valor mínimo admissível da capacidade, só o deslocamento do aparelho funcionará. No display é exibido "Bateria fraca - Limpeza impossível" e "Bateria descarregada - Carregar".
→ Conduzir o aparelho directamente à estação de carga e evitar passar por subidas.
Aviso:
Utilizando outras baterias, (p. ex. de outros fabricantes) a protecção de excesso de descarga deverá ser adaptada pela Assistência Técnica da Kärcher.
△PERIGO
Perigo devido a choque eléctrico. Ter atenção à alimentação da corrente e à protecção fusível. Utilizar o carregador unicamente em locais secos suficientemente ventilados!
Aviso:
O tempo de carga é normalmente de aprox. 10 a 12 horas.
O carregador termina o processo de carregamento automaticamente.
⚠PERIGO
Perigo de explosão O local em que o aparelho é posicionado para o carregamento da bateria, deve ter um volume mínimo independente do tipo de bateria e uma ventilação de ar com uma corrente de ar mínima (ver "Baterias recomendadas").
Perigo de explosão. Só é permitido carregar baterias com a cobertura da bateria aberta.
→ Abrir o fecho da cobertura da bateria.
→ Inclinar a cobertura da bateria para trás.
→ Conectar o cabo de rede com o conector no aparelho.
→ Conectar o cabo de rede à rede eléctrica. No display é exibido um símbolo de bateria e o estado da carga da bateria. A iluminação do display apaga.
→ Durante o carregamento, não fechar a cobertura da bateria!
Aviso:
Durante a carga estão bloqueadas todas as funções de limpeza e de marcha. Assim que a bateria estiver completamente carregada é exibido no display "Carregamento concluído".
→ Após o carregamento deve-se retirar o conector de rede da tomada e desconectar o cabo do aparelho.
Baterias de baixa manutenção (baterias húmidas)
→ Uma hora antes de terminar o carregamento, adicionar água destilada e observar o nível de ácido correcto. A bateria está devidamente assinalada. No final da operação de carga todas as células têm que libertar gases.
⚠PERIGO
Perigo de queimaduras!
Ao adicionar água em baterias descarregadas, o ácido poderá derramar.
Ao manusear ácido de bateria, utilize óculos de protecção e respeite as normas em vigor, para evitar lesões e danos na roupa. Se ocorrer um contacto de borrifos de ácido com a pele ou roupa, lavar imediatamente com bastante água.
ADVERTÊNCIA
Adicionar somente água destilada ou des- salinizada (EN 50272-T3) nas baterias.
Não utilize aditivos desconhecidos (os chamados elementos de melhoramento) pois, isso obrigaria à perda de todos os direitos à garantia.
Dimensões máximas da bateria
| Comprimento 390 mm | |
| Largura 540 mm | |
| Altura 375 mm |
Dimensões do compartimento da bateria: 546 mm x 391 mm
Avisos sobre o primeiro carregamento
Aviso:
Durante o primeiro carregamento o comando não identifica o tipo de bateria incorporado. A indicação da bateria ainda não está a trabalhar de forma correcta.
Um "V" do lado direito da barra do indicador da bateria indica que o primeiro carregamento ainda não foi efectuado.
→ Carregar as baterias até o display indicar o estado de carga máximo.
→ Utilizar o aparelho, após o primeiro carregamento da bateria, até a protecção contra um descarregamento profundo desligar o motor da escova e a turbina.
→ De seguida, carregar totalmente as baterias, sem erros.
Após o primeiro carregamento, o "V" do lado direito da indicação da bateria desaparece.
A indicação da bateria está a trabalhar de forma correcta.
Aviso:
Se no menu da bateria for seleccionado um tipo de bateria, o procedimento descrito acima deve ser novamente executado. O mesmo se aplica no caso de o tipo de bateria que está ajustado ser novamente seleccionado.
Indicador da bateria
O estado de carregamento das baterias é indicado no display do painel de comando.
- O estado da barra indica o estado de carregamento da bateria.
- Durante os últimos 30 minutos, o tempo de operação que resta é indicado em minutos.
Montar a cabeça de limpeza
A montagem da cabeça de limpeza é descrita no capítulo "Trabalhos de manutenção".
Aviso:
Em alguns modelos a cabeça de limpeza já está montada.
Montar as escovas
A montagem da cabeça de limpeza é descrita no capítulo "Trabalhos de manutenção".
Montar a barra de aspiração

→ Aplicar as barras de aspiração na suspensão de forma que a chapa perfilada se localize por cima da suspensão.
→ Apertar as porcas de orelhas.
→ Encaixar a mangueira de aspiração.
Funcionamento
Aviso:
Retirar o pé do acelerador e premir o botão de Paragem de Emergência para desligar imediatamente todas as funções.
Ligar a máquina
→ Inserir Intelligent Key.
→ Destravar o botão de parada de emergência, rodando-o.
→ Ajustar o selector do programa na função desejada.
→ Aguardar até o aparelho estar operacional.
→ Posicionar-se na superfície de apoio e premir o interruptor de segurança.
→ Realizar o trabalho de manutenção assim que a respectiva indicação for exibida no display.
Display Actividade
| Manutenção Barra de aspiração | Limpar a barra de aspiração. |
| Manutenção Água limpa Filtros | Limpar o filtro de água limpa. |
| Manutenção Lábio de aspiração | Verificar os lábios de aspiração relativamente a desgaste e a sua regulação. |
| Manutenção Grelha da turbina | Limpar a grelha de protecção da turbina. |
| Manutenção Cabeça da escova | Controlar o desgaste da escova e limpar. |
→ Premir o botão Info.
→ Repor o contador para a respectiva manutenção (ver "Conservação e manutenção/Repor contador").
Aviso:
Se o contador não for reposto, a indicação de manutenção irá ser exibida sempre que o aparelho for ligado.
Verificar o travão de imobilização
PERIGO
Perigo de acidente. Antes de utilizar o aparelho, deve testar-se o travão de imobilização numa superfície plana.
→ Ligar o aparelho.
→ Ajustar o comutador do sentido de marcha em "para a frente".
→ Ajustar o selector do programa para marcha de transporte.
→ Posicionar-se na superfície de apoio e premir o interruptor de segurança.
→ Exercer uma leve pressão no pedal de marcha.
→ O travão tem que destravar audivelmente. O aparelho deverá começar a rolar devagar em superfícies planas. Ao soltar-se o pedal, o travão actua de forma audivel. Se isto acontecer, o aparelho deverá ser colocado fora de serviço e mandar verificar pela Assistência Técnica.
Condução
PERIGO
Perigo de acidente. Se o aparelho já não apresentar eficácia de travagem, proceder do seguinte modo:
Se o aparelho não ficar parado ao sol- tar o acelerador numa rampa com inclinação superior a 2%, por razões de segurança, o botão de Paragem de Emergência só pode ser premido se antes de cada colocação em funcionamento o aparelho tiver sido verificado relativamente ao bom funcionamento mecânico do travão de imobilização.
→ Após ter parado completamente (numa superfície plana), desligue o aparelho e chame a Assistência Técnica!
→ Adicionalmente, observe as notas de manutenção para os travões.
⚠PERIGO
Perigo de capotamento em subidas fortes.
→ No sentido de marcha, não conduzir em subidas superiores a 10%. Em subidas e inclinações, conduzir apenas em direcção longitudinal; não virar.
Perigo de capotamento devido a velocidade demasiado rápida nas curvas.
Perigo de patinagem em solos molhados.
→ Conduzir devagar nas curvas.
Perigo de capotamento em caso de piso instável.
→ Conduzir o aparelho apenas sobre piso firme.
Perigo de capotamento em caso de inclinação lateral demasiado forte.
Condução
→ Inserir Intelligent Key.
→ Destravar o botão de parada de emergência, rodando-o.
→ Ajustar o selector do programa para marcha de transporte.
→ Posicionar-se na superfície de apoio e premir o interruptor de segurança.
→ Regular o sentido de marcha com o comutador de marcha no painel de comando.
→ Determinar a velocidade de marcha através do accionamento do acelerador.
→ Parar o aparelho: Soltar pedal de marcha.
Aviso:
O sentido de marcha também pode ser alterado durante a marcha. Assim é possível polir também superfícies muito obtusas, deslocando o aparelho várias vezes para a frente e para trás.
Sobrecarga
Em caso de sobrecarga, o motor de accionamento é desligado após um determinado período. No display aparece uma mensagem de erro. Em caso de sobreaquecimento do comando é desligada a unidade afectada.
→ Deixar arrefecer o aparelho durante aprox. 15 minutos.
→ Ajustar o selector de programas na posição "OFF", esperar por breves instantes e voltar a ajustar no programa desejado.
Encher produtos de consumo
Detergente
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos. Utilizar somente os detergentes recomendados. Se forem utilizados outros detergentes, a entidade operadora será a única responsável pelos riscos relativos à segurança operacional, pelo perigo de acidentes e pela menor vida útil do aparelho. Utilizar apenas detergentes que não contenham solventes, ácido clorídrico e ácido fluorídrico.
Ter atenção aos avisos de segurança nos detergentes.
Aviso:
Não utilizar detergentes que desenvolvam muita espuma.
| Aplicação Detergente | |
| Limpeza de conservação de solos resistentes à água | RM 746RM 780 |
| Limpeza de conservação de superfícies brilhantes (p.ex. granito) | RM 755 es |
| Limpeza de conservação e limpeza profunda de pavimentos industriais | RM 69 ASF |
| Limpeza de conservação e limpeza profunda de ladrilhos de alta precisão | RM 753 |
| Limpeza de conservação de ladrilhos em zonas sanitárias | RM 751 |
| Limpeza e desinfecção em zonas sanitárias | RM 732 |
| Eliminação de camadas agarradas a todos os pavimentos resistentes aos álcalis (p.ex. PVC) | RM 752 |
| Eliminação de camadas agarradas aos tapetes de linóleo. | RM 754 |
Água limpa
→ Ligar a mangueira de água no bocal de ligação do sistema de enchimento.
→ Abrir a admissão de água (máximo 60 °C). Assim que atingir o nível máximo de enchimento, o flutuador incorporado pára a admissão de água.
→ Fechar a alimentação de água.
→ Remover mangueira de água.
→ Adicionar detergente.
Aviso:
Se inserir primeiro o detergente de limpeza no depósito do detergente de limpeza e, de seguida, a água, este procedimento pode resultar numa basta formação de espuma.
Dispositivo de dosagem (apenas variante Dose)
É adicionado à água limpa, antes de chegar à cabeça de limpeza, um produto detergente por meio de um dispositivo de dosagem.
→ Posicionar a garrafa com detergente de limpeza no aparelho.
→ Desenroscar a tampa do recipiente.
→ Introduzir a mangueira de aspiração do dispositivo de dosagem no recipiente.
Aviso:
O dispositivo de dosagem permite adicionar uma quantidade máxima de detergente de 3%. Em caso de maior dosagem, o detergente deve ser introduzido no depósito de água limpa.
ADVERTÊNCIA
Perigo de obstrução devido a detergente seco, em caso de adição do detergente no depósito de água limpa da variante Dose. O medidor do fluxo do dispositivo de dosagem pode colar devido a detergente que seque e influenciar negativamente o funcionamento do dispositivo de dosagem. Lavar de seguida o depósito de água limpa e o aparelho com água limpa. Para a lavagem, ajustar o programa de limpeza com aplicação de água no interruptor selector de programas. Ajustar o volume de água no valor máximo e ajustar a dosagem do detergente em 0%
Aviso:
O aparelho dispõe de um indicador do nível de água limpa no display. Se o depósito de água limpa estiver vazio, a dosagem adicional de detergente é desligada. A cabeça de limpeza continua a trabalhar sem alimentação com água limpa.
Ajustar parâmetros
Com Intelligent Key amarelo
Os parâmetros para os diversos programas de limpeza estão predefinidos no aparelho.
Consoante a autorização do Intelligent Key amarelo é possível alterar alguns parâmetros. A alteração dos parâmetros só fica activa até seleccionar outro programa de limpeza com o interruptor selector de programas. Se pretender alterar os parâmetros definitivamente é necessário utilizar um Intelligent Key cinzento para o ajuste dos mesmos. O ajuste é descrito no ponto "Intelligent Key cinzento".
Aviso:
Quase todos os textos no display para o ajuste dos parâmetros são auto-explicativos. A única excepção é o parâmetro FACT:
- Fine Clean: baixa rotação (velocidade) para a remoção de foscagem em pedra fina.
- Whisper Clean: rotação média das escovas para a limpeza de manutenção com reduzido nível de ruído.
- Power Clean: elevada rotação para polir, cristalizar e varrer.
→ Rodar o interruptor selector de programas para o programa de limpeza desejado.
→ Rodar o botão informativo até visualizar o parâmetro pretendido.
→ Premir o botão Info – o valor ajustado pisca.
→ Ajustar o valor pretendido, rodando o botão Info.
→ Confirmar o novo ajuste, premindo o botão Info, ou esperar até o valor ajustado ser automaticamente confirmado.
Ajustar a barra de aspiração
Posição oblíqua
Para melhorar o resultado da aspiração em pavimentos ladrilhados, a barra de aspiração pode ser torcida até 5º.

→ Desapertar as porcas de orelhas.
→ Virar a barra de aspiração.
→ Apertar as porcas de orelhas.
Inclinação
Se o resultado de aspiração for insuficiente, a inclinação da barra de aspiração pode ser alterada.

→ Desbloquear ambas as alavanca de aperto.
→ Ajustar a inclinação da barra de aspiração.
→ Apertar ambas as alavanca de aperto.
Esvaziar o depósito de água suja
Aviso:
Vertedouro do depósito de água suja. Com o depósito de água suja cheio, a turbina de aspiração desliga e no display é exibido "Depósito de água suja cheio".
ATENÇÃO
Respeitar as normas locais sobre tratamento de esgotos.
→ Retirar a mangueira de descarga da água suja do suporte e baixá-la por cima dum dispositivo colector adequado.
Aviso:
Através da compressão do dispositivo de dosagem é possível controlar a corrente dos efluentes.

→ Despejar a água suja, abrindo o dispositivo de dosagem na mangueira de descarga.
→ Depois, lavar o reservatório da água suja com água limpa.

→ Pressionar a mangueira de água suja no suporte do aparelho.
Esvaziar o depósito de água limpa
→ Abrir o fecho do depósito da água limpa.
→ Expelir água limpa.
→ Montar o fecho do depósito da água limpa.
Esvaziar o contentor para lixo grosso (apenas na cabeça de limpeza R)
→ Verificar o contentor do lixo grosso. Retirar e esvaziar o contentor para lixo grosso consoante necessário ou após os trabalhos.
Colocar fora de serviço
→ Retirar Intelligent Key.
→ Imobilizar o aparelho com os calços.
→ Se for necessário, carregar a bateria.
Intelligent Key cinzento
→ Inserir Intelligent Key.
→ Seleccionar a função pretendida com o botão Info.
As várias funções são descritas a seguir.
→ Rodar o selector de programas para "Marcha de transporte".
→ Premir o botão Info.
No menu da marcha de transporte podem ser efectuados os seguintes ajustes:
Gestão das chaves
Neste ponto de menu são desbloqueados os direitos para Intelligent Keys amarelos e o idioma que é exibido no display.
→ Rodar o botão Info até visualizar "Menu de chave" no display.
→ Premir o botão Info.
→ Retirar o Intelligent Key cinzento e inserir o Intelligent Key amarelo que preten-de programar.
→ Rodar o botão Info para seleccionar o ponto de menu que pretende modificar.
→ Premir o botão Info.
→ Rodar o botão Info para ajustar o ponto de menu.
→ Premir o ponto de menu para confirmar o ajuste.
→ Rodar o botão Info para seleccionar o ponto de menu que pretende modificar.
→ Rodar o botão Info para chamar o menu "Guardar?" e premir o botão Info para guardar as definições no menu.
→ "Continuar menu de chave":
Yes: Programar outra Intelligent Key.
No: Sair do menu da chave.
→ Premir o botão Info.
Seleccionar formato da escova
Esta função é necessária para a substituição da cabeça de limpeza.
→ Rodar o botão Info até visualizar "Cabeça da escova" no display.
→ Premir o botão Info.
→ Rodar o botão Info até ficar seleccionada a cabeça da escova pretendida.
→ Premir o botão Info.
→ Deslocar o accionamento de elevação para a troca da cabeça de limpeza, através da rotação do botão Info: up: Levantar
Down: Baixar
OFF: Parar
→ Sair do menu: seleccionar "OFF" através da rotação do botão Info e premir o botão Info.
Assim sair do menu o comando executa uma reiniciação.
→ Rodar o botão Info até visualizar "Tempos de funcionamento por inércia" no display.
→ Premir o botão Info.
→ Rodar o botão Info até ficar seleccionada o módulo pretendido.
→ Premir o botão Info.
→ Rodar o botão Info até ser atingido o tempo de funcionamento por inércia pretendido.
→ Premir o botão Info.
→ Rodar o botão Info até ser visualizado o "Menu da bateria".
→ Premir o botão Info.
→ Rodar o botão Info até o tipo de bateria pretendido ficar seleccionado.
→ Premir o botão Info.
Ajuste base
Eventuais alterações efectuados nos parâmetros dos vários programas de limpeza, durante o funcionamento do aparelho, são repostos no ajuste base após a desactivação do aparelho.
→ Rodar o botão Info até ser visualizado o "Ajuste base".
→ Premir o botão Info.
→ Rodar o botão Info até visualizar o programa de limpeza pretendido.
→ Premir o botão Info.
→ Rodar o botão informativo até visualizar o parâmetro pretendido.
→ Premir o botão Info – o valor ajustado pisca.
→ Ajustar o valor pretendido, rodando o botão Info.
→ Premir o botão Info.
Definir idioma
→ Rodar o botão Info até ser visualizado "Idioma".
→ Premir o botão Info.
→ Rodar o botão Info até o idioma pretendido ficar seleccionado.
→ Premir o botão Info.
Configuração de fábrica
Serão restabelecidos todos os parâmetros do ajuste de fábrica.
Os parâmetros que são ajustados com o Intelligent Key cinzento ficam activos até ser seleccionado outro ajuste.
→ Rodar o interruptor selector de programas para o programa de limpeza desejado.
→ Premir o botão Info – o primeiro parâmetro ajustável é indicado.
→ Premir o botão Info – o valor ajustado pisca.
→ Ajustar o valor pretendido, rodando o botão Info.
→ Confirmar o novo ajuste, premindo o botão Info, ou esperar até o valor ajustado ser automaticamente confirmado.
→ Rodar o botão Info para seleccionar o próximo parâmetro.
→ Após a alteração de todos os parâmetros desejados deve-se premir o botão Info até visualizar "Sair do menu".
→ Premir o botão Info – sair do menu.
Transporte
PERIGO
Perigo de lesões! O aparelho só pode ser manejado para a carga e descarga sobre inclinações de até 10%. Marchar lentamente.
△CUIDADO
Perigo de lesões e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o transporte.

→ Durante o transporte em veículos, proteger o aparelho contra deslizes e tombamentos, de acordo com as directivas em vigor.
Com a cabeça de limpeza D montada
→ Retirar as escovas de disco da cabeça de escovas.
Armazenamento
△CUIDADO
Perigo de lesões e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o armazenamento.
→ Este aparelho só pode ser armazenado em espaços fechados e cobertos.
→ Seleccionar o local de armazenamento do aparelho, tendo em consideração o peso máximo admissível do aparelho, de modo a não influenciar negativa-mente a segurança de estabilidade.
Conservação e manutenção
⚠PERIGO
Perigo de lesões!
Durante a limpeza ou manutenção, ou durante a substituição de peças, ou durante a conversão do aparelho para outra função, o pólo positivo da bateria deve ser desconectado e a ficha de rede do carregador deve ser retirada.
→ Evvaziar e reciclar a água suja e eventuais restos de água limpa.
△CUIDADO
Perigo de ferimentos devido ao funcionamento por inércia da turbina de aspiração. A turbina de aspiração opera por inércia após a desactivação. Efectuar os trabalhos de manutenção apenas após a imobilização da turbina de aspiração.
Plano de manutenção
Após o trabalho
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos. Não borrifar o aparelho com água e não usar nenhum detergente agressivo.
→ Esvaziar a água suja.
→ Lavar o depósito de água suja com água limpa.
→ Limpar a grelha de protecção da turbina.
→ Apenas cabeça de limpeza R: Retirar o contentor para lixo grosso e esvaziá-lo.
→ Limpar a parte exterior do aparelho com um pano embebido em barrela.
→ Limpar os lábios de aspiração e os lábios de recolha, verificar o seu nível de desgaste e, em caso de necessidade, substituí-los.
→ Verificar se há desgaste nas escovas e substituí-las, se necessário.
→ Não fechar a tampa do reservatório de água limpa e suja, para que os reservatórios possam secar.
→ Carregar a bateria:
Se o estado de carga for inferior a 50%, carregar completamente a bateria ininterruptamente.
Se o estado de carga for superior a 50%, recarregar a bateria apenas quando, na próxima utilização, for necessário o tempo de funcionamento completo.
Semanalmente
→ No caso de utilização regular, carregar completamente a bateria ininterruptamente, pelo menos, uma vez por semana.
Mensalmente
→ Com o aparelho temporariamente desactivado: efectuar um carregamento de compensação da bateria.
→ Controlar os pólos das baterias relativamente a oxidação e escovar, se necessário. Controlar o assento correcto do cabo de ligação.
→ Limpar as juntas entre o depósito de água suja e a tampa e verificar a estanquicidade, se necessário substituí-las.
→ No caso de baterias não isentas de manutenção, controlar a densidade do ácido das células.
→ Limpar o túnel das escovas (apenas cabeça de limpeza R)

→ Retirar a barra de distribuição da água na cabeça de limpeza e limpar o canal de água (apenas cabeça de limpeza R).
→ No caso de tempos de paragem mais longos, desligar o aparelho apenas com a bateria completamente carregada. Voltar a carregar completamente a bateria, pelo menos, uma vez por mês.
Anualmente
→ Solicite aos Serviços Técnicos para procederem à inspecção recomendada.
Repor o contador
Quando um trabalho de manutenção indicado no display tiver sido executado, é necessário repor o respectivo contador de manutenção.
→ Inserir Intelligent Key.
→ Destravar o botão de parada de emergência, rodando-o.
→ Ajustar o selector do programa para marcha de transporte.
→ Premir o botão Info.
→ Rodar o botão Info até ser indicado "Contador de manutenção".
→ Premir o botão Info.
São exibidos os valores dos contadores.
→ Premir o botão Info.
É exibido "Apagar contador".
→ Rodar o botão Info até o contador que se pretende apagar ser realçado.
→ Premir o botão Info.
→ Rodar o botão Info para seleccionar "YES".
→ Premir o botão Info.
O contador é apagado.
Aviso:
O contador de serviço apenas pode ser re-posto pelo serviço de assistência técnica. O contador de serviço exibe o tempo restante até à realização do próximo serviço pelo serviço de assistência técnica.
Contrato de manutenção
Para um serviço seguro do aparelho podem ser concluídos contratos de manutenção com os escritórios de venda da Kärcher correspondentes.
Trabalhos de manutenção
Limpar a grelha de protecção da turbina
→ Abrir a tampa do depósito de água suja.

→ Comprimir o gancho de engate
→ Retirar o flutuador.
→ Rodar a grelha de protecção da turbina no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio.
→ Retirar a grelha de protecção da turbina.
→ Remover a sujidade da grelha de protecção da turbina com água.
→ Voltar a montar a grelha de protecção da turbina.
→ Posicionar o flutuador.
Trocar os lábios de aspiração
→ Desmontar a barra de aspiração.
→ Desaparafusar os punhos estrelados.

→ Afastar as peças em plástico.
→ Tirar os lábios de aspiração.
→ Montar novos lábios de aspiração.
→ Montar as peças de plástico.
→ Aparafusar e apertar bem os punhos em cruz.
Montar a cabeça de limpeza

text_image
R 2 1 D 1 2 1→ Cabeça de limpeza R: Desenroscar o manípulo estrelado e retirar a tampa.
→ Cabeça de limpeza D: Retirar a tampa na cabeça de limpeza.
→ Posicionar a cabeça de limpeza centralmente por baixo do aparelho.
→ Ligar o cabo de alimentação eléctrica da cabeça de limpeza ao aparelho (as mesmas cores devem ficar alinhadas).
→ Cabeça de limpeza R: Inserir a tampa e fixar.
→ Cabeça de limpeza D: Colocar e fixar a tampa.
→ Ligar o acoplamento da mangueira, na cabeça de limpeza, com a mangueira no aparelho.

text_image
1. 2. 3.→ Inserir a tala no centro da cabeça de limpeza, entre a forquilha, na alavanca.
→ Alinhar a alavanca de modo a que os furos na alavanca e na cabeça de limpeza estejam alinhados.
→ Inserir o pino de retenção nos furos e girar a chapa de segurança para baixo, de modo a que esta encaixe.
Ajustar protecção de injecção

→ Ajustar a distância do chão da protecção contra salpicos, rodando a roda de ajuste.
Substituir as escovas rotativas
→ Levantar a cabeça de limpeza.

text_image
1. 2.→ Soltar o travamento do lábio de recolha.
→ Girar o lábio de recolha para o lado.

→ Soltar o travamento da tampa dos rola-mentos.
→ Pressionar a tampa dos rolamentos para baixo e retirar.
→ Retirar a escova rotativa.
→ Inserir nova escova rotativa.
→ Voltar a fixar a tampa dos rolamentos e o lábio de recolha em ordem inversa.
→ Repetir a operação no lado oposto.
Substituir as escovas de disco
→ Levantar a cabeça de limpeza.

→ Premir o pedal para a substituição da escova para baixo (contra a resistência).
→ Retirar a escova rotativa lateralmente, por baixo da cabeça de limpeza.
→ Segurar a nova escova rotativa por baixo da cabeça de limpeza, pressionar para cima e encravar.
Protecção contra o congelamento
→ Esvaziar os depósitos de água limpa e suja.
Guardar o aparelho num local protegi-do contra geadas.
→ Abrir o fecho da cobertura da bateria.
→ Inclinar a cobertura da bateria para trás.
→ Deslocar o bloqueio da inserção da bateria para a esquerda e rebater.
→ Puxar a inserção da bateria para trás.
→ Desligue o cabo do pólo negativo da bateria.
→ Desconectar os restantes cabos das baterias.
→ Retirar as baterias.
→ Eliminar as baterias gastos de acordo com a legislação em vigor.
Ajuda em caso de avarias
PERIGO
Perigo de lesões!
Durante a limpeza ou manutenção, ou durante a substituição de peças, ou durante a conversão do aparelho para outra função, o pólo positivo da bateria deve ser desconectado e a ficha de rede do carregador deve ser retirada.
→ Evvaziar e reciclar a água suja e eventuais restos de água limpa.
△CUIDADO
Perigo de ferimentos devido ao funcionamento por inércia da turbina de aspiração. A turbina de aspiração opera por inércia após a desactivação. Efectuar os trabalhos de manutenção apenas após a imobilização da turbina de aspiração.
Em caso de avarias, que não possam ser solucionadas com a ajuda desta tabela, deverá recorrer à Assistência Técnica.
Indicação de avarias
Proceder do seguinte modo se forem indicados erros no display:
Indicação de avaria em formato de texto
→ Seguir as instruções no display.
→ Premir o botão Info para confirmar as avarias.
Indicação de avaria na forma de código numérico
→ Rodar o selector de programas para "OFF".
→ Esperar até o texto desaparecer do display.
→ Ajustar o selector de programas na posição anterior.
Se voltar a surgir a avaria, efectuar as medidas para a eliminação correspondentes na sequência descrita. O interruptor de chave deverá estar na posição "0" e o botão de parada de emergência deverá estar premido.
→ Se não for possível resolver a avaria, contactar o serviço de assistência indicando a mensagem de erro.
Aviso:
As mensagens de avaria que não estejam listadas na seguinte tabela são avarias que não podem ser resolvidas pelo operador. Neste caso deve-se contactar a assistência técnica.
Avarias indicadas no display
| Indicações no dis-play | Causa Eliminação da avaria | |
| Soltar o acelerador! Ao | ligar o interruptor de chave, o acelerador está premido. | → Libertar o pedal e voltar a premi-lo logo de seguida. |
| Sem direcção de marcha! | Comutador do sentido de marcha ou ligação do cabo com defeito. | → Chamar a Assistência Técnica. |
| Bateria descarregada! | Tensão da bateria muito baixa. → | Carregar a bateria. |
| Tensão da bateria inadmissível! | A tensão da bateria está acima ou abaixo da área permitida. | → Chamar a Assistência Técnica. |
| Carregador com defeito! | Erro no carregador; carregamento impossível. | → Verificar o carregador. |
| Pressão das escovas não atingida! | Timeout da regulação da pressão de encosto das escovas. | → Verificar o desgaste da escova e substituir, se necessário.→ Controlar o funcionamento da cabeça da escova: elevar, baixar. |
| Travão com defeito! Travão com defeito. → Imobilizar o aparelho.→ Chamar a Assistência Técnica. | ||
| Motor de accionamento quente! Deixe arrefecer! | Disparo da protecção do motor | → Ajustar o interruptor de segurança para a posição "0".→ Deixar arrefecer o aparelho durante aprox. 15 minutos.→ Contactar o serviço de assistência técnica em caso de repetição. |
| Buzina com defeito! Buzina com defeito. → Chamar a Assistência Técnica. | ||
| Comando quente! Deixe arrefecer! | Electrónica de potência do módulo de elevação (A4) muito quente | → Ajustar o interruptor de segurança para a posição "0".→ Deixar arrefecer o comando, pelo menos, 5 minutos.→ Reduzir substancialmente a pressão de encosto das escovas para pavimentos duros e ásperos.→ Contactar o serviço de assistência técnica em caso de repetição. |
| Sobrecarga dos motores das escovas! | Pressão assimétrica das cabeças das escovas. | → Ajustar a superfície de tecido das escovas. |
Avarias sem indicações no display
| Avaria Eliminação da avaria | |
| O aparelho não entra em funcionamento | Destravar o botão de parada de emergência, rodando-o. |
| Aceder à superfície de apoio apenas depois da activação do aparelho. Se a avaria persistir, pedir a intervenção da Assistência Técnica. | |
| Interruptor de segurança não accionado.Com os pés, premir o interruptor de segurança para baixo. | |
| Controlar a bateria e, se necessário, carregá-la | |
| Controlar o cabo da bateria quanto a fixação correcta e corrosão. | |
| Rodar o selector de programas para "OFF". Aguardar 10 segundos. Ajustar o selector de programas na função anterior. Sempre que possível, evitar subidas. Caso necessário, verificar o travão de estacionamento e o travão de serviço. | |
| Quantidade de água insuficiente | Controlar o nível da água limpa e, se necessário, encher o depósito |
| Controlar as mangueiras quanto a entupimento e limpá-las sempre que necessário. | |
| Cabeça de limpeza R: Retirar e limpar a barra distribuidora da água. | |
| Limpar o filtro de água limpa. | |
| Elevada saída de água lateralmente durante a utilização da cabeça de limpeza D | Reduzir a quantidade de água.Desmontar o Aqua-Mizer (ver em baixo). |
| Potência de aspiração insuficiente | Limpar as juntas entre o depósito de água suja e a tampa e verificar a estanquicidade, se necessário substituí-las. |
| Controlar a grelha de protecção da turbina quanto a sujidade e limpar se necessário. | |
| Limpar os lábios de aspiração na barra de aspiração e, se necessário, substitui-los ou virá-los. | |
| Verificar se a tampa na mangueira de aspiração da água suja está fechada | |
| Controlar o tubo de aspiração quanto a entupimento e limpá-lo sempre que necessário. | |
| Verificar a estanquicidade da mangueira de aspiração, se necessário substituir. | |
| Controlar a afinação da barra de aspiração. | |
| Fixar peso adicional (acessório) na barra de aspiração. | |
| Resultados de limpeza insuficientes | Seleccionar um programa de limpeza mais intenso. |
| Ajustar os lábios de recolha. | |
| Verificar se há desgaste nas escovas e substituí-las, se necessário. | |
| Controlar a sujidade das escovas e limpar. | |
| Verificar se o líquido de limpeza e as escovas são adequadas para os trabalhos de limpeza. | |
| As escovas não rodam Verificar | se algum corpo estranho está a bloquear as escovas. Remover os corpos estranhos, se for necessário. |
| Sobrecarga do motor, deixar arrefecer o motor. Rodar o selector de programas para "OFF". Aguardar 10 segundos. Ajustar o selector de programas na função anterior. | |
| Mangueira de escoamento de água suja entupida | Abrir dispositivo de dosagem na mangueira de escoamento. Remover a mangueira de aspiração da barra de aspiração e fechar com a mão. Colocar o interruptor selector de programas em Aspirar. O entupimento é aspirado a partir da mangueira de aspiração para o reservatório de água suja. |
| Dosagem do detergente de limpeza (apenas versão Dose) não funciona | Contactar o serviço de assistência técnica. |
Desmontar o Aqua-Mizer

| B 95 R 65 D 65 R 75 | ||||
| Potência | ||||
| Tensão nominal V 24 | ||||
| Capacidade da bateria Ah (5h) 170...198 | ||||
| Consumo de potência médio W 1950 | ||||
| Potência nominal do motor de tracção W 600 | ||||
| Potência do motor de aspiração W 750 550 750 | ||||
| Potência do motor das escovas W 2x600 | ||||
| Aspirar | ||||
| Potência de aspiração, quantidade de ar l/s 20,5 | ||||
| Potência de aspiração, depressão | kPa | 12,0 | ||
| Escovas de limpeza | ||||
| Largura de trabalho | mm | 650 | 750 | |
| Diâmetro da escova | mm | 105 365 | 105 | |
| Velocidade da escova | 1/min | 1200 | 140 | 1200 |
| Medidas e pesos | ||||
| Velocidade de marcha | km/h | 6 | ||
| Inclinação (máx.) | % | 10 | ||
| Desempenho teórico por superfície | m2/h | 3900 | 4500 | |
| Volume do depósito de água limpa/água suja | l | 95 | ||
| Volume do depósito de sujidade grossa | l | 6 | - | 7 |
| Pressão da água do sistema de enchimento**, Sistema de lavagem do depósito de água suja**, máx. | MPa(bar) | 1 (10) | ||
| Comprimento | mm | 1525 | ||
| Largura (sem barra de aspiração) | mm | 760 750 | 810 | |
| Altura | mm | 1470 | ||
| Peso total admissível | kg | 500 | ||
| Peso de transporte | kg | 325 | 330 | |
| Gama de temperatura admissível | °C | 5...40 | ||
| Carga de superfície (com condutor e depósito de água limpa) | ||||
| Roda dianteira | N/cm2 | 66 | ||
| Roda traseira | N/cm2 | 54 | ||
| Valores obtidos segundo EN 60335-2-72 | ||||
| Valor total de vibração dos braços | m/s2 | 0,2 | ||
| Insegurança K | m/s2 | 2 | ||
| Nível de pressão acústica LpA | dB(A) | 68 | 67 | 68 |
| Insegurança KpA | dB(A) | 2 | ||
| Nível de potência acústica LWA + Insegurança KpWA | dB(A) | 85 | ||
| Carregador incorporado (opção) | ||||
| Tensão nominal V 230 | ||||
| Frequência | Hz | 50-60 | ||
| Corrente nominal | A | 4,2 | ||
** Opção
Acessórios e peças sobressalentes
Utilizar apenas acessórios e peças sobressalentes originais. Só assim poderá garantir uma operação do aparelho segura e sem avarias.
Para mais informações sobre acessórios e peças sobressalentes, consulte www.kaercher.com.
Garantia
Em cada país vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Comercialização. Eventuais avarias no aparelho durante o período de garantia serão reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se, munido do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo.
Declaração UE de conformidade
Declaramos que a máquina a seguir designada corresponde às exigências de segurança e de saúde básicas estabelecidas nas Directivas UE por quanto concerne à sua concepção e ao tipo de construção assim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modificação na máquina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração perderá a validade.
Produto: Detergente para o solo
Tipo: 1.006-xxx
Respectivas Directrizes da UE
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2014/30/EU
2014/53/EU (TCU)
Os signatários actuam em nome e em pro- curação do Conselho de Administração.
Responsável pela documentação:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG

