iNSPIRE iP12B - Alto-falante Turbosound - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho iNSPIRE iP12B Turbosound em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre iNSPIRE iP12B Turbosound
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Alto-falante em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual iNSPIRE iP12B - Turbosound e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. iNSPIRE iP12B da marca Turbosound.
MANUAL DE UTILIZADOR iNSPIRE iP12B Turbosound
tropicali e temperati no a 45°C. Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Tutti i diritti riservati. Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su community.musictribe.com/pages/support#warranty. Informazioni importanti DISCLAIMER LEGALE GARANZIA LIMITATA Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações devem ser efetuadas por pessoasqualicadas. Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções. Atenção De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não remover a cobertura (ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualicado. Atenção Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras. Atenção Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verique particularmente nas chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especicados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou cha se encontrarem danicados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eciente dos recursos naturais. Paramais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como
estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e
- iPhone e iPad são marcas comerciais da Apple Inc. A marca e os logotipos Bluetooth são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas é feito sob licença. Android é uma marca comercial da GoogleInc. Windows é uma marca comercial registrada ou marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e / ou em outros países. Conexão Analógica Série iP Apesar de sua sosticação, os alto-falantes iP oferecem conectividade analógica direta e você pode organizar facilmente o sistema iP para permitir o controle simples dos níveis de outros dispositivos, como mixers. Você também pode conectar vários alto-falantes iP usando apenas as conexões analógicas e, em seguida, controlar diretamente o nível geral do fader mestre do mixer. Para operação típica usando os alto-falantes do iP como um sistema subwoofer / satélite 2.1, faça todas as conexões usando o seguinte procedimento:
1. Dena o volume do DSP e as congurações de ganho de entrada no alto-falante iP para uma conguração plana de “0 dB”.
6. Usando o painel de controle DSP do alto-falante, dena os níveis de OUTPUT e as curvas de EQ desejados.
Se você deseja implantar seus alto-falantes em uma configuração estéreo esquerda-direita com subwoofers duplos, use este procedimento: 1. Dena o volume do DSP e as congurações de ganho de entrada em todos os alto-falantes iP para uma conguração plana de “0 dB”. 2. Selecione “Mono: On” no submenu DSP de ambos os subwoofers. A conguração “Mono” somará as entradas analógicas de cada subwoofer antes de enviar o sinal combinado para o (s) respectivo (s) alto-falante (s) satélite (s) desse subwoofer.
3. Conecte a saída estéreo esquerda do mixer à INPUT A analógica do subwoofer iP esquerdo.
4. Conecte o OUTPUT A do subwoofer esquerdo à conexão INPUT do alto-falante satélite iP82. (Se você tiver um alto-falante satélite adicional, poderá usar OUTPUT B do subwoofer para enviar um sinal idêntico ao alto-falante extra.) (1) (2) (3) (7) (4) (6) (5) (8) (9) (10)34 iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B Quick Start Guide 35
5. Conecte a saída estéreo direita do mixer à INPUT A analógica do subwoofer iP direito.
6. Conecte OUTPUT A e / ou OUTPUT B do subwoofer direito aos alto-falantes satélite do canal direito.
7. Usando o painel de controle DSP em cada alto-falante, dena os níveis de OUTPUT e as curvas de EQ desejados.
Instruções do Bluetooth da série iP Conexão Bluetooth Para reproduzir áudio de um dispositivo habilitado para Bluetooth, você precisará de pelo menos um alto-falante iP e um dispositivo iPad * / iPhone * / Android * / Windows * com conectividade Bluetooth básica. Com uma conexão Bluetooth básica, todas as funções iP DSP relacionadas ainda devem ser controladas diretamente do painel traseiro do iP por meio do codicador rotativo. Para dispositivos Apple iOS, você também pode baixar um aplicativo Turbosound iP Bluetooth dedicado na Apple App Store. Este aplicativo iP Bluetooth permite que você controle um par único ou estéreo de alto-falantes iP, incluindo todas as funções DSP, remotamente de seu dispositivo iOS (consulte “Controle de Bluetooth” abaixo para obter mais informações). Streaming Bluetooth Para transmitir áudio Bluetooth com qualquer dispositivo Bluetooth (iPad / iPhone / Android / Windows, etc.) Operação de subwoofer único
1. Habilite o Bluetooth em seu dispositivo remoto.
2. Ligue o alto-falante do iP e minimize o volume.
3. Selecione “Parear dispositivo” no menu Bluetooth do alto-falante do iP.
4. Verique se o seu dispositivo remoto está procurando uma conexão.
5. Assim que o seu dispositivo detectar o alto-falante do iP, selecione-o no menu do seu dispositivo remoto (por exemplo, “Turbosound iP15B”). 6. Aguarde até que o dispositivo remoto mostre uma conexão ativa e, em seguida, verique o menu Bluetooth do alto-falante, que deve exibir o nome do dispositivo remoto (por exemplo, “HUAWEI P7-L07”).
7. A música Bluetooth agora pode ser transmitida para o alto-falante do iP.
8. O alto-falante do iP exibirá o indicador de Bluetooth na tela principal do DSP de nível superior.
9. O sinal estéreo será mixado em mono para o subwoofer, mas permanecerá em estéreo para as saídas dos alto-falantes esquerdo e direito. Operação de subwoofer duplo
1. Conclua as etapas acima para conectar o primeiro alto-falante ao áudio Bluetooth.
2. O primeiro alto-falante conectado torna-se automaticamente o alto-falante MASTER.
9. Assim que o processo de vinculação for concluído, o áudio Bluetooth será transmitido para os dois alto-falantes. O alto-falante MASTER receberá o canal esquerdo e o alto-falante SLAVE receberá o canal direito.
10. As conexões MASTER e SLAVE serão indicadas nas telas principais do DSP de nível superior.
Roteamento de canal para streaming de áudio Um aplicativo de controle iOS dedicado para alto-falantes Bluetooth Turbosound pode ser baixado da Apple Store. Subwoofer Saída de satélite 1 Saída de satélite 2 1 alto-falante conectado Combinação mono: esquerda + direita Canal esquerdo do sinal transmitido Canal direito de sinal transmitido 2 alto-falantes conectados Alto-falante mestreCanal esquerdo Canal esquerdo Canal esquerdo2 alto-falantes conectadosMono selecionado Ambos os alto-falantes Mono Esquerda + Direita Mono Esquerda + Direita Mono Esquerda + Direita 2 alto-falantes conectadosSlave alto-falanteCanal direito Canal direito Canal direito Controle de Bluetooth Um aplicativo de controle iOS dedicado para alto-falantes Bluetooth Turbosound pode ser baixado da Apple Store.
- No modo mono e estéreo, primeiro emparelhe o alto-falante Master e, em seguida, inicie o aplicativo de controle do iOS.
- O aplicativo de controle do iOS detecta e se adapta automaticamente ao modo mono ou estéreo.
- Para alterar as congurações do alto-falante, deslize a tela ou pressione o ícone de congurações. Todas as congurações de alto-falantes do iP podem ser acessadas no aplicativo de controle do iOS.36 iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B Quick Start Guide 37 Grazie per aver scelto un altoparlante Turbosound per la tua applicazione. Per ulteriori informazioni su questo o qualsiasi altro prodotto Turbosound, visitare il nostro sito Web all'indirizzo turbosound.com. Disimballaggio dell'altoparlante Dopo aver disimballato l'unità, controllare attentamente che non siano danneggiati. Se viene rilevato un danno, avvisare immediatamente il fornitore. Tu, il destinatario, devi istigare qualsiasi reclamo. Si prega di conservare tutti gli imballaggi in caso di futura rispedizione. Controlli (1) ENCODER KNOB alterna tra le modalità Graca e Modica (se premuto) e cambia i valori dei parametri (se ruotato). (2) LCD SCREEN visualizza il modulo DSP corrente e le impostazioni dei parametri. (3) PROCESS il pulsante accede al menu di elaborazione del segnale DSP. (4) SETUP il pulsante accede al menu delle funzioni di congurazione. (5) EXIT salva le modiche e torna alla schermata del menu precedente. (6) ENTER Il pulsante seleziona il sottomenu o conferma le modiche ai parametri. (7) INPUT A/INPUT B i jack combo accettano segnali in ingresso utilizzando connettori XLR, TRS da ¼ "bilanciati o TS da ¼" sbilanciati. (8) LINK A/LINK B I connettori XLR forniscono copie non elaborate dei segnali INPUT A o INPUT B. (9) OUTPUT A/OUTPUT B ore connessioni compatibili con Neutrik SpeakON per pilotare cabinet di altoparlanti passivi aggiuntivi. (10) INPUT sul pannello iP82 accetta connessioni di amplicatori di potenza utilizzando connettori compatibili con Neutrik SpeakON. Página principal (1 palestrante) Página principal (2 alto-falantes vinculados) Página de congurações NOTA IMPORTANTE: A montagem de um sistema de som instalado permanentemente pode ser perigosa, a menos que seja realizada por pessoal qualicado com a experiência e certicação exigidas para executar as tarefas necessárias. Paredes, pisos ou tetos devem ser capazes de suportar com segurança a carga real. O acessório de montagem usado deve ser xado de forma segura tanto no alto-falante quanto na parede, no chão ou no teto. Ao montar componentes de amarração em paredes, pisos ou tetos, certique-se de que todos os xadores e xadores usados sejam de tamanho e classicação de carga apropriados. Revestimentos de parede e teto, e a construção e composição de paredes e tetos, todos precisam ser levados em consideração ao determinar se um arranjo de xação particular pode ser empregado com segurança para uma carga particular. Os tampões de cavidade ou outras xações especializadas, se necessários, devem ser de um tipo apropriado e devem ser encaixados e usados de acordo com as instruções do fabricante. A operação de seu gabinete de alto-falante como parte de um sistema voado, se instalado incorretamente e inadequadamente, pode expor as pessoas a riscos graves para a saúde e até a morte. Além disso, certique-se de que as considerações elétricas, mecânicas e acústicas sejam discutidas com pessoal qualicado e certicado (por autoridades locais ou nacionais) antes de qualquer instalação ou voo. Certique-se de que os gabinetes de alto-falantes sejam instalados e operados apenas por pessoal qualicado e certicado, usando equipamento dedicado e peças e componentes originais fornecidos com a unidade. Se alguma peça ou componente estiver faltando, entre em contato com seu revendedor antes de tentar congurar osistema. Certique-se de observar os regulamentos locais, estaduais e outros regulamentos de segurança aplicáveis em seu país. A Music Tribe, incluindo as empresas Music Tribe listadas na “Folha de Informações de Serviço” inclusa, não assume qualquer responsabilidade por quaisquer danos ou ferimentos pessoais resultantes do uso, instalação ou operação inadequada do produto. As vericações regulares devem ser conduzidas por pessoal qualicado para garantir que o sistema permaneça em uma condição segura e estável. Certique-se de que, para onde o alto-falante está voando, a área sob o alto-falante esteja livre de tráfego humano. Não voe o alto-falante em áreas que podem ser acessadas ou usadas por membros do público. Os alto-falantes criam um campo magnético, mesmo se não estiverem em operação. Portanto, mantenha todos os materiais que podem ser afetados por tais campos (discos, computadores, monitores, etc.) a uma distância segura. Uma distância segura é geralmente entre 1 e 2 metros. (1) (2) (3) (7) (4) (6) (5) (8) (9) (10)38 iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B Quick Start Guide 39 Struttura del menu iP DSP Menù Sottomenu Gamma completa FunzioneSchermo principaleVisualizza gli indicatori di livello e il nome del modello.Visualizza le seguenti informazioni sullo stato Bluetooth:• Il simbolo Bluetooth indica la connessione al dispositivo audio e di controllo remoto (iPhone, ecc.).• “M” o “S” sotto il simbolo Bluetooth indicano che l'altoparlante è collegato a un altro altoparlante iP come MASTER (canale sinistro, “M”) o SLAVE (canale destro, “S”).Ruotare la manopola dell'encoder per regolare il volume diuscita.Premere la manopola dell'encoder per accedere al menu PROCESSO.VolumeRuota l'encoder per modicare il volume di uscita.MODALITÀSeleziona tra 4 equalizzazioni preimpostate, a seconda della funzione e del tipo di musica.INGRESSOImposta il guadagno del mixer di ingresso per gli ingressi analogici A e B, Bluetooth e l'impostazione Mono on / o.EQ (equalizzazione)Consente la regolazione del controllo dell'equalizzatore a tre bande, bassi, medi e alti.POSIT. (Posizione)Seleziona la compensazione DSP in base alla posizione dell'altoparlante: angolo, parete o pavimento.BT (Bluetooth)Consente di accoppiare l'altoparlante con dispositivi mobili Bluetooth e di collegarlo a un altro altoparlante iP come master / slave.SUBWOOFERConsente il controllo del livello relativo del subwoofer.IMPOSTAREImposta il contrasto del pannello posteriore LCD, il blocco del dispositivo e il ripristino delle impostazioni di fabbrica.INFORMAZIONIVisualizza le informazioni sul modello e sul rmware.
Technische Daten Dados Técnicos iP15B iP12B Sistema Resposta de freqüência 45 Hz - 150 Hz ± 3 dB 38 Hz - 200 Hz -10 dB 45 Hz - 150 Hz ± 3 dB 38 Hz - 200 Hz -10 dB Dispersão Nominal Meio Espaço Meio Espaço SPL máximo
Tipo de cruzamento Ativo Ativo Transdutores Driver LF 1 x 15" (381 mm) Driver LF 1 x 12" (305 mm) Limitador Pico e RMS Pico e RMS Amplicador Potência máxima de saída* Subwoofer 600 W 600 W Satelites 2 x 200 W 2 x 200 W Modelo Classe-D Classe-D Proteção Curto-circuito, circuito aberto, térmico Curto-circuito, circuito aberto, térmico Conectores Saída L / R 2 x Neutrik speakON * NL4, pinos 1+ / 1- 2 x Neutrik speakON * NL4, pinos 1+ / 1- Entrada A / B 2 x jack combo / XLR 2 x jack combo / XLR Sensibilidade 4 dBu, nominal 4 dBu, nominal Impedância de entrada 16 k desequilibrado, 33 k equilibrado 16 k desequilibrado, 33 k equilibrado Nível máximo de entrada +22 dBu +22 dBu Saída de link XLR XLR Abastecimento de rede Conector de alimentação IEC com interruptor de alimentação integrado Conector de alimentação IEC com interruptor de alimentação integrado Controles Hardware Push-codicador rotativo Push-codicador rotativo Programas Interface iOS via Bluetooth Interface iOS via Bluetooth Funções DSP do usuário Predenições de EQ de fábrica Posicionamento, modo de som, fase Posicionamento, modo de som, fase Exibição LCD 128 x 32, azul, retroiluminado LCD 128 x 32, azul, retroiluminado Equalização Graves, médios e agudos Graves, médios e agudos Crossover Alta passagem LR 24 dB / oitava Alta passagem LR 24 dB / oitava Proteção Função de bloqueio para todas as congurações Função de bloqueio para todas as congurações Tecnologia sem Fio Bluetooth Alcance de frequência 2402 MHz ~ 2480 MHz 2402 MHz ~ 2480 MHz Número do canal
Versão Modo dual Bluetooth 4.0 Modo dual Bluetooth 4.0 Saída 8 dBm 8 dBm Compatibilidade Suporta perl A2DP 1.2 Suporta perl A2DP 1.2 Alcance máximo de comunicação 30 m (sem interferência) 30 m (sem interferência) Conectividade Mestre-escravo: link de pareamento estéreo Mestre-escravo: link de pareamento estéreo Fonte de energia Consumo de energia 110 W a ⁄ de potência máxima 110 W a ⁄ de potência máxima Tensão (fusíveis) EUA / Canadá / Japão 100-120 V ~, 50/60 Hz (T 6.3 AH 250 V) 100-120 V ~, 50/60 Hz (T 6.3 AH 250 V) Reino Unido / Austrália / Europa / Coréia / China 220-240 V ~, 50/60 Hz (T 3.15 AH 250 V) 220-240 V ~, 50/60 Hz (T 3.15 AH 250 V) Gabinete Dimensões 570 x 460 x 610 mm (22.4 x 18.1 x 24.0") 485 x 420 x 500 mm (19.1 x 16.5 x 19.7") Peso líquido
26.3 kg (58.0 lbs) 22,3 kg (49.2 lbs)
Construção Caixa de contraplacado de bétula de 15 mm (⁄
Terminar Tinta preta semi fosca Tinta preta semi fosca Grade Aço perfurado com revestimento em pó Aço perfurado com revestimento em pó Hardware voador
Pico de saída. Independente de limitadores e circuitos de proteção do driver
Somente pessoal qualicado está autorizado a modicar o cabo AC-Main e a aderir a todos os padrões nacionais aplicáveis.66 iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B Quick Start Guide 67 iP82 Sistema Resposta de freqüência 70 Hz - 18 Hz ± 3 dB 58 Hz - 20 Hz -10 dB Dispersão Nominal 70 ° H x 70 ° V @ -6 dB pontos Manuseio de energia (IEC) 150 W contínuos, pico de 600 W Sensibilidade 91 dB (1 W a 1 m) SPL máximo 113 dB contínuo, 119 dB de pico Impedância
Componentes Driver LF 1 x 8" (203 mm) Driver de compressão HF 1 x 1" (25 mm) Gabinete Conectores 1 x Neutrik speakON * NL4 Fiação Pinos 1+ / 1-entrada, pinos 2+ / 2- N / C Dimensões (A x L x P) 455 x 280 x 235 mm (17.9 x 11.0 x 9.3") Peso líquido 9,3 kg (20,5 lbs) Construção Contraplacado de bétula de 15 mm (⁄
Terminar Tinta preta semi fosca Grade Aço perfurado com revestimento em pó Hardware voador
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte” em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em musictribe.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
ManualFácil