iNSPIRE iP12B - Haut-parleur Turbosound - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil iNSPIRE iP12B Turbosound au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur actif 12 pouces, amplificateur de classe D, puissance de 1000 W. |
|---|---|
| Réponse en fréquence | 40 Hz - 20 kHz. |
| Connectivité | Entrées XLR, TRS et RCA, sortie XLR pour le chaînage. |
| Utilisation | Idéal pour les concerts, événements en direct, installations fixes et DJ. |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile. |
| Poids | Environ 20 kg. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les grilles. |
| Sécurité | Utiliser avec une protection contre les surtensions et éviter l'exposition à l'humidité. |
| Informations générales | Garantie limitée de 2 ans, support technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - iNSPIRE iP12B Turbosound
Questions des utilisateurs sur iNSPIRE iP12B Turbosound
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice iNSPIRE iP12B - Turbosound et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil iNSPIRE iP12B de la marque Turbosound.
MODE D'EMPLOI iNSPIRE iP12B Turbosound
Consignes de sécurité

Les points repérés par ce symbole signalent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Utilisez uniquement des câbles d'isolation professionnels de haute qualité avec fiches de 6,35 mm ou fiches à verrouillage déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
Ce symbole avertit de la présence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention Ce symbole signale les consignes d'utilisation et d'entretien. Tenir compte des informations importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.
Attention Pour éliminer tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Le risque toute réparation à un professionnel qualifié.
Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie, à la minirature, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l'appareil, un vase par exemple.
Attention Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualité. Pour éviter tout risque de choc électrique, n'effectuez aucune réparation sur l'appareil qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialise.
- Lisez ces consignes.
- Conformez-vous aux consignes.
- Respectez tous les avertissements.
- Respectez toutes les consignes d'utilisation.
- Utilisez jamais l'appareil à proximité d'un liquide
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec.
- Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouvertu
- isinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
- Ne supprimiez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du corsoil d'all-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un éclustération pour effectuer le changement de prise.
- Installez le cordon d'alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'arê se électrique et de l'endroit où il est relié à l'appareil: cela est également variable pour une éventuelle rallonge électrique.
- Utilise exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.

- Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentants, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou
Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d'éventuelles blessures en cas de chute. 13. Débranchez l'appareil de la tension secteur en cas d'urgence ou si l'appareil reste utilisé pendant une longue période de temps.
- Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dammages sur le connecteur d'alimentation ou la par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur du châssis, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, si ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
- L'appareil doit être correctement branché à une priseverteur dotée d'une protection par mise à la terre.
- La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dépourvu de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.

- Mise au rebut appropriée de ce produit : Ce symbole indique que, en accord avec la directive DEEE (2012/19/10), et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte.
agree pour le recyclage des déchets d'équipements Électriques et électroniques (EEF). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement.
associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur l'endroit où vous pouvez déposer ses déchets d'équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre maire ou votre centre local de collecte des déchets.
- N'installez pas l'appareil dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou meuble similaire.
- Ne placez jamais d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil.
- Conservez à l'esprit l'impact environnemental lorsque vous mettrez des piles au rebut. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
- Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
Dénis légal
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute poursuite engagée par toute personne qui en résulte, en partie ou en totalité, à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l'apparence et autres informations peuvent faire l'objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Velus, Karl Teknik, Lab Gruppen, Laine, Taunay, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Eugenia, Anton Microphones et Coaxial sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Tous droits réservés.
Garantie limitée
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community.musictribe.com/pages/support@warranty.

Merci d'avoir choisi un produit d'enceinte Turbosound pour votre application. Si vous souhaitez plus d'informations à ce sujet ou sur tout autre produit Turbosound, veuillez visiter notre site Web à turbosound.com.
Déballage du haut-parleur
Après avoir déballé l'appareil, veuillez vérifier attentivement les dommages. En cas de dommage, veuillez en informer votre fournisseur immédiatement. Vous, le destinataire, devez introduire une réclamation. Veuillez conserver tous les emballages en cas de réexpédition future.
Contrôles
ENCODER KNOB bascule entre les modes Graphique et Édition (lorsqu'il est enfoncé) et change les valeurs des paramètres (lorsqu'il est tourné). (2) LCD SCREEN affiche le module DSP actuel et les réglages des paramètres. [3] PROCESS permet d'accéder au menu de traitement du signal DSP. SETUP permet d'accéder au menu des fonctions de configuration. [5] EXIT Le bouton enregistre les modifications et revient à l'écran de menu précédent. 5 ENTER Le bouton sélectionne le sous-menu ou confirme les changements de paramètres. INPUT A/INPUT B Les prises combo acceptent les signaux d'entrée à l'aide de connecteurs XI, R, TRS symétriques 14" ou TS asymétriques 16". (3) LINK A/LINK B Les connecteurs XLR fournissent des copies non traitées des signaux INPUT A ou INPUT B. OUTPUT A/OUTPUT B propose des connexions compatibles Neutrik SpeakOK pour piloter des enceintes passives supplémentaires. [12] INPUT sur le panneau IPS2 accepte les connexions d'ampli de puissance à l'aide de connecteurs compatibles Neutrik SpeakOK.
Structure du menu de l'iP DSP
Quick Start Guide
| Enzone principal | Attenuir un indicatran de mercre et le norm du marché. | |
| iP15B | Afrique sur informations d'Ent Bluetooth couleurs: - Le système Bluetooth incluant la coumation a un agouze l'aude et de l'Homemander iPhone, etc.: - 10Hz ou 5kHz ou scale Bluetooth incluant que l'est possible,les à une autre esenterit il est sans que MASTER total-groupe, d'AT ou SLAVE total ring, -4+1 Tronner le taixter de l'encorder pour rêgle le volume de centre. Appuyant le taixter enouder pour raucifier au menu PROCESS | |
| Le volume | Loneurant l'encorder pour raucifier le volume de centre | |
| NODE | Sûtsipione gamma 4 égalisations périgloons, selon la fonction ete type de maintenance | |
| SAISIR | Rôle le gâte du égalisation d'entrée pour les eménées médiques, et d'0 Bluetooth, ainsi que le régiage d'activation d'envolatisation Étienne. | |
| EQ (égalisation) | Fennet le régiage du console de l'égaliser à track barriers, desgrains, des modérations et des sages. | |
| POSIT. (Position) | Sûtsipome la compensation d'Off en fonction de la position de l'ense, entre jour au tel. | |
| RT (Bluetooth) | Voux permet des couplers l'encomité avec des approves Bluetooth modes et de la suite à une autre service d'un net que n'estre l'enclaire. | |
| SUBVOOFER | Fennet des contériles le wireless dans l'oussal coupler. | |
| INSTALLER | Settent le contrôle des panerales enmer et l'entre d'UT, le removal stage de l'apprentier, la miniaturisation d'une. | |
| INFO | Mificate des informations sur une modèle et le microbeçé. |
Forced Fertes, no non-terreterial d'apk indiums alabas alabas alabas alabas alabas alabas alabas alabas alabas alabas alabas alabas alabas alabas alabas alabas alabas alabas alabas alabas alabas alabas alabas alabas alabas alabas alabas alabas alabas alabas alabas alabas alabas
Connexion analogique de la série ip
Malgré leur sophistication, les haut-parleurs IP offrent une connectivité analogique simple et vous pouvez facilement organiser le système IP pour permettre un contrôle simple des niveaux à partir d'autres appareils, tels que des mélangeurs. Vous pouvez également connecter en série plusieurs haut-parleurs IP en utilisant uniquement les connexions analogiques, puis contrôler directement le niveau général à partir du fader principal de votre mélangeur.
Pour un fonctionnement typique en utilisant les enceintes IP comme système de caisson de basses / satellite 2.1, effectuez toutes les connexions en suivant la procédure suivante:
- Réglez le volume DSP et les réglages de gain d'entrée sur l'enceinte P sur un réglage plat «0 dB».
- Connectez la sortie stéréo gauche de la console de mixage à l'entrée analogique A du subwoofer IP
- Connectez la sortie stéréo droite de la console de mixage à l'entrée analogique B du subwoofer IP.
- Connectez la sortie OUTPUT A du subwoofer à la connexion INPUT gauche de l'IP82. Connectez la sortie OUTPUT B du subwoofer à la connexion INPUT droite de l'IP82.
- À l'aide du panneau de commande DSP de l'enceinte, définissez les niveaux de SORTIE et les courbes d'égalisation souhaités.
Si vous souhaitez déployer vos haut-parleurs dans une configuration stéréo gauche-droite avec deux subwoofers, procédez comme suit:
- Réglez le volume DSP et les paramètres de gain d'entrée de toutes les enceintes IP sur un réglage plat <0 dB>.
- Sélectionnez «Mono On» dans le sous-menu DSP des deux subwoofer. Le réglage «Mono des entrées analogiques de chaque subwoofer avant d'envoyer le signal combiné aux haut-parleurs satellites respectifs de ce subwoofer.
- Connectez la sortie stéréo gauche de la console de mixage à l'entrée analogique du caisson de graves gauche.
- Connectez la sortie OUTPUT du caisson de graves gauche à l'entrée INPUT de l'enceinte satellite IP82. (Si vous avez un haut-parl leur supplémentaire.)
- Connectez la sortie stéréo droite de la console de mixage à l'entrée analogique A du caisson de graves IP droit.
- Connectez la OUTPUT A et / ou OUTPUT B du caisson de graves droit aux enceintes satellites du canal droit.
- A l'aide du panneau de commande DSP de chaque enceinte, définissez les niveaux de SORTIE et les courbes d'égalisation souhaités.
Pour lire de l'audion à partir d'un appareil compatible Bluetooth, nous aurez besoin d'au moins un haut-parleur IP et d'un appareil iPad ^® / iPhone ^® / Android ^® / Windows ^® avec une connectivité Bluetooth de base. Avec une connexion Bluetooth de base, toutes les fonctions IP DSP associées doivent toujours être contrôlées directement depuis le panneau arrière de l'IP via l'encodeur rotatil.
Pour les appareils Apple iOS, vous pouvez également teléchanger une application Bluetooth Turbosound IP dédiée depuis l'App Store d'Apple. Cette application IP Bluetooth vous permet de contiller une seule ou une paire stéré d'encintes IP, y compris toutes les fonctions DSP, à distance depuis votre appareil IDS (voir «Contrôle Bluetooth» o-dessous pour plus d'informations).
Streaming bluetooth
Pour diffuser de l'audio Bluetooth avec n'importe quel appareil Bluetooth (iPad / iPhone / Android / Windows, etc.)
Fonctionnement avec un seul caisson de basses
- Activiz Bluetooth sur votre appareil distant.
- Allumez votre enceinte IP et réduisez le volume.
- Sélectionnez «lun der l'appareil» dans le menu Bluetooth de l'enceinte IP:

- Vérifiez que votre appareil distant recherche une connexion.
- Une fois que votre appareil détecte l'enceinte IP, sélectionnez l'enceinte IP dans le menu de votre appareil distant (par exemple, ×turboscound IP*158).
- Attendez que l'appareil distant affiche une connexion active, puis vérifiez le menu Bluetooth de l'enceinte, qui devrait afficher le nom de l'appareil distant (par exemple, «HANET P7 L07»).

- La musique Bluetooth peut désormais être diffusée sur votre enceinte IP.
- L'enceinte IP affichera l'indicateur Bluetooth sur l'écran DSP principal de niveau supérieur.

- Le signal stéréo sera mixé vers le bas en mono pour le subwoofer, mais restera en stéréo pour les sorties des haut-parleurs gauche et droit.
Fonctionnement double subwoofer
- Suivez les étapes ci-dessus pour connecter le premier haut-parleur à l'audio Bluetooth.
- La première enceinte connectée devient automatiquement l'enceinte MASTER,
- Allezmez le deuxième haut-parleur, qui devient le haut-parleur SLAVE.
- Sélectionnez «Link speaker» dans le menu Bluetooth de l'enceinte SLAVE.

- L'encinte SLAVE affichera «Gabon esclare...»
- Sélectionnez o-link speakers dans le menu Bluetooth de l'enceinte MASTER.
- L'enceinte MASTER affichera »Linking Master...»
- ATTEMDEZ que les haut-parleurs se lent.
- rleurs. L'encinte MASTER recevra le canal gauche et l'encinte SLAVE recevra le canal croit.
- Les connexions MASTER et SLAVE seront indiquées sur les écrans DSP principaux de niveau supérieur.
Routage des canaux pour le streaming audio
Une application de contrôle iOS dédiée pour les haut-parleurs Bluetooth Turbosound peut être téléchargée sur l'Apple Store.
| Calciton de basques Sortie substituée 1 Sortie substituée 2 | |||
| 1 Haut-patter correcté | Combinaison mono gauche + dmite | Coral gauche du signal diffuse | Coral molte du total diffuse |
| 2 Haut-patter correctés | Coral gauche | Coral gauche | Coral gauche |
| 3 Haut-patter correctés More structurel deschéchait portion | More gauche + dmite | More gauche + dmite | More gauche + dmite |
| 2 Haut-patter correctés | Coral molte | Coral molte | Coral molte |
Contrôle bluetooth
Une application de contrôle iOS dédiée pour les haut-parleurs Bluetooth Turboscund peut être téléchargée sur l'Apple Store.
- En mode mono et stéréo, commentez par coupler le haut-pardeur principal, puis lancez l'application de contrôle iOS. • L'application de contrôle LOS détecte et s'adapte automatiquement au mode mono ou stéréo.
- Pour modifier les paramètres du haut-parleur, faites glisser l'écran ou appuyez sur l'un des paramètres. Tous les paramètres des haut-parleurs IP sont accessibles à partir de l'application de contrôle iOS.
Page principale (1 haut-parleur) Page principale (2 intervenants liés) Page des paramètres
REMARQUE IMPORTANTE: Le montage d'un système de somorisation installé en permanence peut être dangereux à moins qu'il ne soit effectué par du personnel qualifié possédant l'expérience et la certification requises pour effectuer les fiches nécessaires. Les murs, les planches ou les plafonds doivent pouvoir supporter en toute sécurité et seulement la charge réelle. L'accessoire de montage utilisé doit être fixé de manière sûre et doit être attaché à la fois au haut-parleur et au mur, au sol ou au plafond.
Lors du montage de composants d'accrochage sur des murs, des sols ou des plafonds, assurez-vous que toutes les fixations et attaches utilisées sont de taille et de capacité de charge appropriées. Les revêtements de murs et plafonds, ainsi que la construction et la composition des murs et des plafonds, doivent tous être pris en compte pour déterminer si un dispositif de fixation particulier peut être utilisé en toute sécurité pour une charge particulière. Les trous de capacité ou autres fixations spécialisées, si nécessaire, doivent être d'un type approprié et doivent être installés et utilisés conformément aux instructions du fabricant.
Le fonctionnement de votre enceinte dans le cadre d'un système volant, s'il est installé de manière incorrecte, peut potentiellement exposer les personnes à de graves risques pour la santé et même à la mort. De plus, veuillez vous assurer que les considérations électriques, mécaniques et acoustiques sont discutées avec un personnel qualifié et certifié (par les autorités locales ou nationales) avant toute installation ou tout vol.
Assurez-vous que les enceintes sont installées et pilotées uniquement par du personnel qualifié et certifié, en utilisant un équipement dédié et des pièces et composants d'origine livrés avec l'unité. Si manque des pièces ou des composants, veuillez contacter votre revendeur avant de tenter d'installer le système.
Valer à respectir les réglementations de sécurité locales, nationnaires et autres applicables dans votre pays. Music trib, y compris les sociétés Musc t'obre reportoreurs sur le titre d'information sur le service-o-jointe, n'assume aucune responsabilité pour tout dommage ou blessure corporelle le résultat d'une mouiseurable stabilie, installation ou utilisation du produit. Des contrôties réguliers doivent être effectués par du personnel qualifié pour un assuer que le système reste dans un écartir et stabilé. Assures vous que, là (ou la haut-pauteur est pilette), la zone située sous le haut-pauteur est exemplité de trafic humain. Les faites pas valer l'enquête dans des zones qui peuvent être périulières aux utilisées par des membres du public.
Les haut-parleurs créent un champ magnétique, même s'ils ne fonctionnent pas. Par conséquent, veuillez conserver tous les matériaux susceptibles d'être affectés par de tels champs (clés, ordinateurs, moniteurs, etc.) à une distance de sécurité. Une distance de sécurité est généralement comprise entre 1 et 2 mètres.
Caractéristiques Techniques
| Sistema | |
| Respuesta frecuente | 30 Hz - 10 Hz = 1 kHz50 Hz - 20 Hz = 10 kHz |
| Disperción nominal | 30 °C (Hz) / 50 °C = 6 dB/parques |
| Dianaje de energía (IEO) | 150 W controles, 600 W plas |
| Servicilidad | 91 dB (17.8 x 1 mm) |
| SPL mínimo | 111 dB controles, para de 110 dB |
| Impedencia | 4 Q |
| Companientes | Controlados U° de 1 a 8" (255 mm)Controlados de ciones (6 m2 de 1 x 1" (25 mm) |
| Recipito | |
| Conectores | 1. A transiklaspezol 00% 0,4 L |
| Alimbrado | Fiera 1+ 7" entorado, jines 2- 7-2-30°C |
| Umodestiones (All e An e Pr) | 455 x 200 x 215 mm (17.9 x 11.0 x 9.1") |
| Peso neto | 0,9 kg Cx/L (km2) |
| Construcción | Controlados de almolón de 15 mm (5%) |
| Terminar | Potrano regras-semi motor |
| Raja | Aero portadora an ochobera rato enuguías |
| Ranthrano veludar | |
| Asesorarios | |
| IP-15B IP-128 | ||
| Systèmes | ||
| Fréquence de réponse | 45 lb - 150 kg m3/df34 lb - 200 lb 10 dft | 45 lb - 150 kg m3/df34 lb - 200 lb 10 dft |
| Dispersion nominale Cerri espouse Cerri espouse | ||
| SPL maximum 125.5" D 120 dft | ||
| Type de croulement actir amt | ||
| Transducteurs | 1 bout parque (5 de 15" 300 mm) | 1 bout parque (4.7" 125 mm) |
| Limitéur | Pie en RMS | Pie en RMS |
| Amplificateur | ||
| Puissance de sortie maximale* | ||
| Suzovéter | 600 W | 552 W |
| Satélites | 2x200 W | 2x200 W |
| Taper | Close-2 | Close-2 |
| Protection | Court-cutting, direct ouvert, numérique | Court-cutting, circuit ouvert, thermique |
| Connecteurs | ||
| Sortie G/D | 2 a HeutelspecialTM ML (bruxles 1=71- | 2 a HeutelspecialTM ML (bruxles 1=71- |
| Entrée A/T B | 2 a combo jack/20 L | 2 a combo jack/20 L |
| Sensitris | 4 dBu nominal | 4 dBu nominal |
| Impedance d'estrée | 1600 spectromique, 33 dB spectromique | 1600 spectromique, 33 dB spectromique |
| Ventre d'estrée maximal | +22 dBu = -25 dBu | |
| Sortie de lire | ML | ML |
| Alimentation secteur | Connecture secteur FC centre interneur and alimentation intégré | Connecture secteur FC centre interneur et alimentation intégré |
| Les controlles | ||
| Materiel | Erodeur total | Erodeur total |
| Logiciel | Interlace FDS du Bluetooth | Interlace FDS du Bluetooth |
| Fonctions DSP utilisateur | ||
| Prétriglages d'égalisation d'asine | Prélimération, médias, plus | Prélimération, médias, plus |
| Attchage | 107.128 x 32.128, microdehaire | 107.128 x 32, microdehaire |
| Égalisation | Passer, médium et agus | Passer, médium et agus |
| Enclamont | passer has 32.4% effect | passer has 32.4% effect |
| protection | Function de ventilatage pour tous les réglages | Function de ventilatage pour tous les réglages |
| Technologie surra fil Bluetooth | ||
| Gamma de fréquences | 2422 MHz - 2400 MHz | 2422 MHz - 2400 MHz |
| Le numéro de canal 79 | 39 | |
| Version | Bluetooth 4.0 double mode | Bluetooth 4.0 double mode |
| Sortie | 8 dBu | 8 dBu |
| Compatibility | Forward on change in portil A20F 1.2 | Forward on change in portil A20F 1.2 |
| Portile du communication maximal | 10 m (non interfrémer) | 10 m (non interfrémer) |
| Connectivité | Multi-estérée, titre d'assistance limité | Multi-estérée, titre d'assistance limité |
| Source de couuant | ||
| Consommation d'énergie | 110 M ±5% puissance max | 110 M ±5% puissance max |
| Tension (busibles) | ||
| Sau-Xite - Canada / Japan | 100-220 V, 52/62 Hz, 74.3 M 250 V | 100-220 V, 52/62 Hz, 74.3 M 250 V |
| Repourse d'applasia-europe (Xenise) mine | 220-340 V, 52/62 Hz, 113.3 M 250 V | 220-340 V, 52/62 Hz, 113.3 M 250 V |
| Encuante | ||
| Dimensions | 525 x 160 x 60 mm (22.5 x 16.5 x 26.5") | 485 x 425 x 500 mm (24.1 x 16.5 x 10.7") |
| Poids net | 26.3 kg (58.0 liter) | 22.3 kg (59.2 inches) |
| Construction | knots non comptagaat en boutaux de 15 mm ( % ) | Knots crachte non comptagaat en boutaux de 15 mm ( % ) |
| Fine | Furniture must some mate | Furniture must some mate |
| Grille | Goer quartiféret rendait de prêtre | Goer quartiféret rendait de prêtre |
| Material de vol | — | — |
| Accessives | ||
Caractéristiques Techniques
| Systeme | |
| Fréquence de réponse | 200 lt 10 lt x 140 580 lt 200 lt 120 dB |
| Dispersion nominale 70" ll x 70" V g. 6 dB points | |
| Tenure de puissance (CD) 150 W enconting, 300 W en contact | |
| Sensitabilité 95 ml (100 x 1 ml) | |
| SPL maximum 113.48 cm centing, 119.48 cm contact | |
| Impédance 4 d | |
| Components | 1 x 125 mm heat-patter 1 heat-patter de compression 11 x 125 mm |
| Encomite | |
| Connecteurs 1 x 2x2x4 Speu 200 M L | |
| Géloge bruce broches 1-7-12 broches 2+2-2-30°C | |
| Dimensions (K x L x P): 155 x 280 x 255 mm (129 x 11 0 x 5.3 ) | |
| Ponds net 5.3 kg (22.5 kg) | |
| Construction contrapezul de bouteux 15 mm2 | 50° |
| Finis | Préture normes sem mule |
| Grillo | Crude grout du court de ponde |
| Material de vol | — |
| Accessories | |
- Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d'enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musicville.com. La fait d'enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
- eurs de votre pays dans la page "Support" de notre site Internet musicville. com. Si votre pays n'est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre "aide en ligne" que vous trouverez également dans la section "Support" du site musicville. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de garantie par Internet sur le site musicville. com. À noter que de nos nettoyer le produit.
- Raccordement au secteur. Jamais de réitérer cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l'appareil. Veillez que — sans aucune exception.

Par la présente, Music Tribe déclare que ce produit est conforme à la directive 2014/53/IIE, à la directive 2014/30/IIE, à la directive 2014/35/IIE, à la directive 2011/65/IIE et à l'amendement 2015/863/IIE, à la directive 2012/19/IIE, Règlement 519/2012 REACH SVHC et Directive 1907/2006/CE.
Le texte intégral de la DoC de l'UE est disponible sur
Représentant de l'UE : Music Tribe Brands DK A/S
Adresse : Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Danemark
Représentant au Royaume-Uni : Music Tribe Brands UK Ltd.
Adresse : 8e étage, 20 Farrington Street, Londres EC4A 4AB, Royaume-Uni