iNSPIRE iP12B - Haut-parleur Turbosound - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil iNSPIRE iP12B Turbosound au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur actif 12 pouces, amplificateur de classe D, puissance de 1000 W. |
|---|---|
| Réponse en fréquence | 40 Hz - 20 kHz. |
| Connectivité | Entrées XLR, TRS et RCA, sortie XLR pour le chaînage. |
| Utilisation | Idéal pour les concerts, événements en direct, installations fixes et DJ. |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile. |
| Poids | Environ 20 kg. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les grilles. |
| Sécurité | Utiliser avec une protection contre les surtensions et éviter l'exposition à l'humidité. |
| Informations générales | Garantie limitée de 2 ans, support technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - iNSPIRE iP12B Turbosound
Questions des utilisateurs sur iNSPIRE iP12B Turbosound
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice iNSPIRE iP12B - Turbosound et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil iNSPIRE iP12B de la marque Turbosound.
MODE D'EMPLOI iNSPIRE iP12B Turbosound
Klimazonen bis 45° C einsetzbar. Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Alle Rechte vorbehalten. Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter community.musictribe.com/pages/support#warranty. Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel qualié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualié. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical
ou modéré avec des températures de 45°C maximum. Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Tous droits réservés. Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community.musictribe.com/pages/support#warranty. Consignes de sécurité
- iPhone et iPad sont des marques commerciales d'Apple Inc. La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques est sous licence. Android est une marque commerciale de Google Inc. Windows est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et / ou dans d'autres pays. Connexion analogique de la série iP Malgré leur sophistication, les haut-parleurs iP orent une connectivité analogique simple et vous pouvez facilement organiser le système iP pour permettre un contrôle simple des niveaux à partir d'autres appareils, tels que des mélangeurs. Vous pouvez également connecter en série plusieurs haut-parleurs iP en utilisant uniquement les connexions analogiques, puis contrôler directement le niveau général à partir du fader principal de votre mixeur. Pour un fonctionnement typique en utilisant les enceintes iP comme système de caisson de basses / satellite 2.1, effectuez toutes les connexions en suivant la procédure suivante:
1. Réglez le volume DSP et les réglages de gain d'entrée sur l'enceinte iP sur un réglage plat «0 dB».
2. Connectez la sortie stéréo gauche de la console de mixage à l'entrée analogique A du subwoofer iP
3. Connectez la sortie stéréo droite de la console de mixage à l'entrée analogique B du subwoofer iP.
4. Connectez la sortie OUTPUT A du subwoofer à la connexion INPUT gauche de l'iP82.
5. Connectez la sortie OUTPUT B du subwoofer à la connexion INPUT droite de l'iP82.
6. À l'aide du panneau de commande DSP de l'enceinte, dénissez les niveaux de SORTIE et les courbes d'égalisation souhaités. Si vous souhaitez déployer vos haut-parleurs dans une configuration stéréo gauche-droite avec deux subwoofers, procédez comme suit:
1. Réglez le volume DSP et les paramètres de gain d'entrée de toutes les enceintes iP sur un réglage plat «0 dB».
2. Sélectionnez «Mono: On» dans le sous-menu DSP des deux subwoofers. Le réglage «Mono» additionnera les entrées analogiques de chaque subwoofer avant d'envoyer le signal combiné aux haut-parleurs satellites respectifs de ce subwoofer.
3. Connectez la sortie stéréo gauche de la console de mixage à l'entrée analogique A du caisson de graves iP gauche.
4. Connectez la sortie OUTPUT A du caisson de graves gauche à la connexion INPUT de l'enceinte satellite iP82. (Si vous avez un haut-parleur satellite supplémentaire, vous pouvez utiliser la OUTPUT B du caisson de graves pour envoyer un signal identique au haut-parleur supplémentaire.) (1) (2) (3) (7) (4) (6) (5) (8) (9) (10)24 iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B Quick Start Guide 25
5. Connectez la sortie stéréo droite de la console de mixage à l'entrée analogique A du caisson de graves iP droit.
6. Connectez la OUTPUT A et / ou OUTPUT B du caisson de graves droit aux enceintes satellites du canal droit.
7. À l'aide du panneau de commande DSP de chaque enceinte, dénissez les niveaux de SORTIE et les courbes d'égalisation souhaités. Instructions Bluetooth iP Series Connexion Bluetooth Pour lire de l'audio à partir d'un appareil compatible Bluetooth, vous aurez besoin d'au moins un haut-parleur iP et d'un appareil iPad * / iPhone * / Android * / Windows
- avec une connectivité Bluetooth de base. Avec une connexion Bluetooth de base, toutes les fonctions iP DSP associées doivent toujours être contrôlées directement depuis le panneau arrière de l'iP via l'encodeur rotatif. Pour les appareils Apple iOS, vous pouvez également télécharger une application Bluetooth Turbosound iP dédiée depuis l'App Store d'Apple. Cette application iP Bluetooth vous permet de contrôler une seule ou une paire stéréo d'enceintes iP, y compris toutes les fonctions DSP, à distance depuis votre appareil iOS (voir «Contrôle Bluetooth» ci-dessous pour plus d'informations). Streaming Bluetooth Pour diuser de l'audio Bluetooth avec n'importe quel appareil Bluetooth (iPad / iPhone / Android / Windows, etc.) Fonctionnement avec un seul caisson de basses
1. Activez Bluetooth sur votre appareil distant.
2. Allumez votre enceinte iP et réduisez le volume.
3. Sélectionnez «Jumeler l'appareil» dans le menu Bluetooth de l'enceinte iP.
4. Vériez que votre appareil distant recherche une connexion.
5. Une fois que votre appareil détecte l'enceinte iP, sélectionnez l'enceinte iP dans le menu de votre appareil distant (par exemple, «Turbosound iP15B»). 6. Attendez que l'appareil distant ache une connexion active, puis vériez le menu Bluetooth de l'enceinte, qui devrait acher le nom de l'appareil distant (par exemple, «HUAWEI P7-L07»).
7. La musique Bluetooth peut désormais être diusée sur votre enceinte iP.
8. L'enceinte iP achera l'indicateur Bluetooth sur l'écran DSP principal de niveau supérieur.
9. Le signal stéréo sera mixé vers le bas en mono pour le subwoofer, mais restera en stéréo pour les sorties des haut-parleurs gauche et droit. Fonctionnement double subwoofer
1. Suivez les étapes ci-dessus pour connecter le premier haut-parleur à l'audio Bluetooth.
2. La première enceinte connectée devient automatiquement l'enceinte MASTER.
3. Allumez le deuxième haut-parleur, qui devient le haut-parleur SLAVE.
4. Sélectionnez «Link speaker» dans le menu Bluetooth de l'enceinte SLAVE.
5. L'enceinte SLAVE achera «Liaison esclave ...»
6. Sélectionnez «Link speaker» dans le menu Bluetooth de l'enceinte MASTER.
7. L'enceinte MASTER achera «Linking Master…»
8. ATTENDEZ que les haut-parleurs se lient.
9. Une fois le processus de liaison terminé, l'audio Bluetooth sera diusé sur les deux haut-parleurs. L'enceinte MASTER recevra le canal gauche et l'enceinte SLAVE recevra le canal droit.
10. Les connexions MASTER et SLAVE seront indiquées sur les écrans DSP principaux de niveau supérieur.
Routage des canaux pour le streaming audio Une application de contrôle iOS dédiée pour les haut-parleurs Bluetooth Turbosound peut être téléchargée sur l'Apple Store. Caisson de basses Sortie satellite 1 Sortie satellite 2 1 haut-parleur connecté Combinaison mono: gauche + droite Canal gauche du signal diusé Canal droit du signal diusé 2 haut-parleurs connectés Canal gauche Canal gauche Canal gauche 2 haut-parleurs connectés Mono sélectionné Les deux haut-parleursMono gauche + droite Mono gauche + droite Mono gauche + droite 2 haut-parleurs connectés Canal droit Canal droit Canal droit Contrôle Bluetooth Une application de contrôle iOS dédiée pour les haut-parleurs Bluetooth Turbosound peut être téléchargée sur l'Apple Store.
- En mode mono et stéréo, commencez par coupler le haut-parleur principal, puis lancez l'application de contrôle iOS.
- L'application de contrôle iOS détecte et s'adapte automatiquement au mode mono ou stéréo.
- Pour modier les paramètres du haut-parleur, faites glisser l'écran ou appuyez sur l'icône des paramètres. Tous les paramètres des haut-parleurs iP sont accessibles à partir de l'application de contrôle iOS.26 iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B Quick Start Guide 27 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Turbosound-Lautsprecherprodukt für Ihre Anwendung entschieden haben. Wenn Sie weitere Informationen zu diesem oder einem anderen Turbosound-Produkt wünschen, besuchen Sie bitte unsere Website unter turbosound.com. Auspacken des Lautsprechers Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken sorgfältig auf Beschädigungen. Wenn ein Schaden festgestellt wird, benachrichtigen Sie bitte sofort Ihren Lieferanten. Sie als Empfänger müssen einen Anspruch geltend machen. Bitte bewahren Sie alle Verpackungen für den Fall eines zukünftigen Versands auf. Kontrollen (1) ENCODER KNOB Schaltet zwischen Grak- und Bearbeitungsmodus um (wenn gedrückt) und ändert die Parameterwerte (wenn gedreht). (2) LCD SCREEN Zeigt die aktuellen DSP-Modul- und Parametereinstellungen an. (3) PROCESS Taste greift auf das DSP-Signalverarbeitungsmenü zu. (4) SETUP Die Schaltäche ruft das Menü mit den Setup-Funktionen auf. (5) EXIT Die Schaltäche speichert Änderungen und kehrt zum vorherigen Menübildschirm zurück. (6) ENTER Taste wählt Untermenü oder bestätigt Parameteränderungen. (7) INPUT A/INPUT B Combo-Buchsen akzeptieren Eingangssignale über XLR-, symmetrische ¼ "TRS- oder unsymmetrische ¼" TS-Anschlüsse. (8) LINK A/LINK B XLR-Anschlüsse liefern unverarbeitete Kopien der Signale INPUT A oder INPUT B. (9) OUTPUT A/OUTPUT B bietet Neutrik SpeakON-kompatible Anschlüsse für zusätzliche passive Lautsprecherboxen. (10) INPUT Auf dem iP82-Panel werden Endstufenanschlüsse über Neutrik SpeakON-kompatible Anschlüsse akzeptiert. Page principale (1 haut-parleur) Page principale (2 intervenants liés) Page des paramètres REMARQUE IMPORTANTE: Le montage d'un système de sonorisation installé en permanence peut être dangereux à moins qu'il ne soit eectué par du personnel qualié possédant l'expérience et la certication requises pour eectuer les tâches nécessaires. Les murs, les planchers ou les plafonds doivent pouvoir supporter en toute sécurité et solidement la charge réelle. L'accessoire de montage utilisé doit être xé de manière sûre et sûre à la fois au haut-parleur et au mur, au sol ou au plafond. Lors du montage de composants d'accrochage sur des murs, des sols ou des plafonds, assurez-vous que toutes les xations et attaches utilisées sont de taille et de capacité de charge appropriées. Les revêtements de murs et de plafonds, ainsi que la construction et la composition des murs et des plafonds, doivent tous être pris en compte pour déterminer si un dispositif de xation particulier peut être utilisé en toute sécurité pour une charge particulière. Les bouchons de cavité ou autres xations spécialisées, si nécessaire, doivent être d'un type approprié et doivent être installés et utilisés conformément aux instructions du fabricant. Le fonctionnement de votre enceinte dans le cadre d'un système volant, s'il est installé de manière incorrecte et incorrecte, peut potentiellement exposer les personnes à de graves risques pour la santé et même à la mort. De plus, veuillez vous assurer que les considérations électriques, mécaniques et acoustiques sont discutées avec un personnel qualié et certié (par les autorités locales ou nationales) avant toute installation ou tout vol. Assurez-vous que les enceintes sont installées et pilotées uniquement par du personnel qualié et certié, en utilisant un équipement dédié et des pièces et composants d'origine livrés avec l'unité. S'il manque des pièces ou des composants, veuillez contacter votre revendeur avant de tenter d'installer le système. Veillez à respecter les réglementations de sécurité locales, nationales et autres applicables dans votre pays. Music Tribe, y compris les sociétés Music Tribe répertoriées sur la «Fiche d'information sur le service» ci-jointe, n'assume aucune responsabilité pour tout dommage ou blessure corporelle résultant d'une mauvaise utilisation, installation ou utilisation du produit. Des contrôles réguliers doivent être eectués par du personnel qualié pour s'assurer que le système reste dans un état sûr et stable. Assurez-vous que, là où le haut- parleur est piloté, la zone située sous le haut-parleur est exempte de trac humain. Ne faites pas voler l'enceinte dans des zones qui peuvent être pénétrées ou utilisées par des membres du public. Les haut-parleurs créent un champ magnétique, même s'ils ne fonctionnent pas. Par conséquent, veuillez conserver tous les matériaux susceptibles d'être aectés par de tels champs (disques, ordinateurs, moniteurs, etc.) à une distance de sécurité. Une distance de sécurité est généralement comprise entre 1 et 2 mètres. (1) (2) (3) (7) (4) (6) (5) (8) (9) (10)28 iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B Quick Start Guide 29 iP DSP-Menüstruktur Speisekarte Untermenü Vollständige Palette FunktionHauptbildschirmZeigt Füllstandsanzeigen und Modellnamen an.Zeigt die folgenden Bluetooth-Statusinformationen an:• Das Bluetooth-Symbol zeigt die Verbindung zum Audio- und Fernbedienungsgerät (iPhone usw.) an.• "M" oder "S" unter dem Bluetooth-Symbol zeigen an, dass der Lautsprecher mit einem anderen iP-Lautsprecher als MASTER (linker Kanal, "M") oder SLAVE (rechter Kanal, "S") verbunden ist.Drehen Sie den Encoderknopf, um die Ausgangslautstärke einzustellen.Drücken Sie den Encoderknopf, um das Menü PROCESS aufzurufen.Volumen Drehen Sie den Encoder, um die Ausgangslautstärke zu ändern.MODUSWählt je nach Funktion und Musiktyp aus 4 voreingestellten Entzerrungen aus.EINGANGStellt die Verstärkung des Eingangsmischers für die Analogeingänge A und B, Bluetooth sowie die Mono-Ein / Aus-Einstellung ein.EQ (Equalization)Ermöglicht die Einstellung von Drei-Band-Equalizer-Reglern, Bässen, Mitten und Höhen.POSIT. (Position)Wählt die DSP-Kompensation abhängig von der Lautsprecherposition aus: Ecke, Wand oder Boden.BT (Bluetooth)Hiermit können Sie den Lautsprecher mit mobilen Bluetooth-Geräten koppeln und eine Verbindung zu einem anderen iP-Lautsprecher als Master / Slave herstellen.SUBWOOFER Ermöglicht die Steuerung des relativen Pegels des Subwoofers.INSTALLIERENStellt den Kontrast der LCD-Rückseite, die Gerätesperre und das Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen ein.DIE INFO Zeigt Modell- und Firmware-Informationen an.
Dados Técnicos Caractéristiques Techniques iP15B iP12B Système Fréquence de réponse 45 Hz – 150 Hz ±3 dB 38 Hz – 200 Hz -10 dB 45 Hz – 150 Hz ±3 dB 38 Hz – 200 Hz -10 dB Dispersion nominale Demi-espace Demi-espace SPL maximum 121.5 dB 120 dB Type de croisement Actif Actif Transducteurs 1 haut-parleur LF de 15" (381 mm) 1 haut-parleur LF 12" (305 mm) Limiteur Pic et RMS Pic et RMS Amplicateur Puissance de sortie maximale* Subwoofer 600 W 600 W Satellites 2x200 W 2x200 W Taper Classe-D Classe-D Protection Court-circuit, circuit ouvert, thermique Court-circuit, circuit ouvert, thermique Connecteurs Sortie G/D 2 x Neutrik speakON* NL4, broches 1+ / 1- 2 x Neutrik speakON* NL4, broches 1+ / 1- Entrée A / B 2 x combo jack/XLR 2 x combo jack/XLR Sensibilité 4 dBu, nominal 4 dBu, nominal Impédance d'entrée 16 k asymétrique, 33 k symétrique 16 k asymétrique, 33 k symétrique Niveau d'entrée maximal +22 dBu +22 dBu Sortie de lien XLR XLR Alimentation secteur Connecteur secteur IEC avec interrupteur d'alimentation intégré Connecteur secteur IEC avec interrupteur d'alimentation intégré Les contrôles Matériel Encodeur rotatif Encodeur rotatif Logiciel Interface iOS via Bluetooth Interface iOS via Bluetooth Fonctions DSP utilisateur Préréglages d'égalisation d'usine Positionnement, mode son, phase Positionnement, mode son, phase Achage LCD 128 x 32, bleu, rétroéclairé LCD 128 x 32, bleu, rétroéclairé Égalisation Basse, médium et aigu Basse, médium et aigu Croisement passe-haut LR 24 dB/oct passe-haut LR 24 dB/oct protection Fonction de verrouillage pour tous les réglages Fonction de verrouillage pour tous les réglages Technologie sans l Bluetooth Gamme de fréquences 2402 MHz ~ 2480 MHz 2402 MHz ~ 2480 MHz Le numéro de canal 79 79 Version Bluetooth 4.0 double mode Bluetooth 4.0 double mode Sortir 8 dBm 8 dBm Compatibilité Prend en charge le prol A2DP 1.2 Prend en charge le prol A2DP 1.2 Portée de communication maximale 30 m (sans interférence) 30 m (sans interférence) Connectivité Maître-esclave : lien d'appairage stéréo Maître-esclave : lien d'appairage stéréo Source de courant Consommation d'énergie 110 W @
puissance max 110 W @
puissance max Tension (fusibles) États-Unis / Canada / Japon 100-120 V~, 50/60 Hz (T 6.3 AH 250 V) 100-120 V~, 50/60 Hz (T 6.3 AH 250 V) Royaume-Uni/Australie/Europe/Corée/Chine 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 AH 250 V) 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 AH 250 V) Enceinte Dimensions 570 x 460 x 610 mm (22.4 x 18.1 x 24.0") 485 x 420 x 500 mm (19.1 x 16.5 x 19.7") Poids net 26,3 kg (58.0 livres) 22,3 kg (49.2 livres) Construction Boîte en contreplaqué de bouleau de 15 mm (
") Sous-couche en contreplaqué de bouleau de 15 mm (
Finir Peinture noire semi mate Peinture noire semi mate Grille Acier perforé enduit de poudre Acier perforé enduit de poudre Matériel de vol — — Accessoires
Pic de sortie. Indépendant des limiteurs et des circuits de protection du pilote
Seul le personnel qualié est autorisé à modier le cordon secteur et à se conformer à toutes les normes nationales applicables.62 iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B Quick Start Guide 63 IP82 Système Fréquence de réponse 70 Hz - 18 Hz ±3 dB 58 Hz - 20 Hz -10 dB Dispersion nominale 70° H x 70° V @ -6 dB points Tenue en puissance (CEI) 150 W en continu, 600 W en crête Sensibilité 91 dB (1 W à 1 m) SPL maximum 113 dB en continu, 119 dB en crête Impédance 4 Composants 1 x 8" (203 mm) haut-parleur LF 1 haut-parleur de compression HF 1" (25 mm) Enceinte Connecteurs 1 x Neutrik SpeakON* NL4 Câblage Entrée broches 1+ / 1-, broches 2+ / 2- N/C Dimensions (H x L x P) 455 x 280 x 235 mm (17.9 x 11.0 x 9.3") Poids net 9.3 kg (20.5 lb) Construction contreplaqué de bouleau 15 mm (
Finir Peinture noire semi mate Grille Acier perforé enduit de poudre Matériel de vol — Accessoires
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas
de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
Notice Facile