Clipso Control+ P41115 - Caçarola TEFAL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Clipso Control+ P41115 TEFAL em formato PDF.

📄 132 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice TEFAL Clipso Control+ P41115 - page 114
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TEFAL

Modelo : Clipso Control+ P41115

Categoria : Caçarola

Baixe as instruções para o seu Caçarola em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Clipso Control+ P41115 - TEFAL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Clipso Control+ P41115 da marca TEFAL.

MANUAL DE UTILIZADOR Clipso Control+ P41115 TEFAL

  • Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis: - Directiva dos Equipamentos sobre Pressão - Materiais em contacto com os alimentos - Ambiente
  • Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica.
  • Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações.
  • Como para qualquer aparelho de cozedura, mantenha uma rigorosa vigilância quando utilizar a panela de pressão na proximidade de crianças.
  • Não coloque a panela de pressão num forno aquecido.
  • Manuseie a panela de pressão com muito cuidado. Não toque nas superfícies quentes (em particular nas peças metálicas). Utilize as pegas e os botões. Utilize luvas de cozinha, se necessário.
  • Não utilize a panela de pressão para outros fins que não sejam aqueles para o quais é destinada.
  • A panela de pressão cozinha sob pressão. Queimaduras podem resultar de uma utilização inadequada. Certifique-se que a panela de pressão está correctamente fechada antes de a colocar sobre a fonte de calor. Consulte o parágrafo “Fecho”.
  • Nunca force a abertura da panela de pressão. Certifique-se que a pressão no interior da panela já baixou. Consulte o parágrafo “Segurança”.
  • Nunca utilize a panela sem líquido, pois esta ficaria gravemente danificada. Certifique- se que há sempre líquido suficiente durante a cozedura.
  • Utilize a(s) fonte(s) de calor compatível(eis).
  • Não encha a panela para além dos 2/3 (marca de enchimento máximo).
  • Não utilize a panela para receitas à base de leite.
  • Para os alimentos que se dilatam durante a cozedura (arroz, legumes desidratados, compotas, …) não encha a panela de pressão para além da metade da altura da cuba.
  • Após a cozedura de carnes que apresentam uma pele à superfície (ex. língua de vaca… ), que pode dilatar sob o efeito da pressão, não pique a carne se a pele apresentar um aspecto dilatado, pois poderá queimar-se. Aconselhamos a que pique a carne antes da cozedura.
  • No caso de alimentos pastosos (ervilhas quebradas, ruibarbo...), a panela de pressão deverá ser ligeiramente abanada antes da abertura por forma a evitar que os alimentos salpiquem.
  • Certifique-se, antes de cada utilização, que as válvulas não estão obstruídas. Consulte o parágrafo “Antes da cozedura”.
  • Não utilize a panela de pressão para fritar sob pressão com óleo alimentar.
  • Não intervenha sobre os sistemas de segurança para além dos conselhos de limpeza e manutenção.
  • Utilize apenas peças de origem Tefal correspondentes ao modelo da sua panela de pressão. Em particular, utilize uma cuba e tampa Tefal.
  • Os vapores de álcool são inflamáveis. Leve a ebulição durante cerca de 2 minutos antes de colocar a tampa. No caso de receitas à base de álcool, vigie a panela de pressão.
  • Não utilize a panela de pressão para armazenar alimentos ácidos ou salgados antes e depois da cozedura.
  • Certifique-se que a válvula se encontra na posição de descompressão antes de abrir a panela de pressão.
  • Nunca coloque a panela de pressão com as pegas rebatidas* sobre uma fonte de calor. Guarde o manual de instruções para futuras utilizações112

Esquema descritivo Características Diâmetro do fundo da panela de pressão Informações normativas : Pressão de funcionamento : 80 kPa. Pressão de segurança : 140 kPa. *consoante modelo A- Temporizador* B- Botão de fecho C- Pega da tampa D- Selector de pressão E- Botão de abertura F- Painel de comandos G- Tenazes H- Tampa em inox I-Porca de fixação do painel de comandos J- Junta K- Cesto Vitamina* L- Cesto vapor* M- Pega de cuba fixa* N- Suportes integrados O- Cuba em inox P- Botão de desbloqueio* Q- Pega de cuba rebatível* R- Orifício de saída do vapor S- Indicador de presença de pressão T- Junta de estanquicidade do orifício de saída do vapor U- Válvula de funcionamento V- Eixo de fixação do painel de comandos W- Válvula de segurança Modelos Capacidade Cuba Ø int. Fundo

Os modelos inox são compatíveis com todas as fontes de calor, incluindo indução.

Placa eléctrica e indução : utilize uma placa de diâmetro igual ou inferior ao do fundo da panela de pressão.

Vitrocerâmica : certifique-se que o fundo da cuba está limpo.

Gás : a chama não deve ultrapassar o diâmetro da cuba.

Com qualquer fonte de calor : certifique-se que a panela de pressão se encontra bem centrada. Peças sobressalentes TEFAL

  • Os acessórios da panela disponíveis no mercado são:
  • Para qualquer substituição de peça ou reparação, contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado TEFAL.
  • Utilize apenas peças de origem TEFAL consoante o modelo. GÁS PLACAELÉCTRICAVITROCERÂMICAHALOGÉNEORADIANTEINDUÇÃOÉLECTRICIDADEESPIRAL Acessórios Referência Junta 4/6L X1010001 4,5/8/10L X1010002 Cesto vitaminas* 4,5/6L X1030001 8/10L X1030002 Cesto vapor* 4,5/6L 792185 8/10L 980513 Pegas rebatíveis* 6/8/10L X1050005 Temporizador X1060001 *consoante modelo Não aqueça a cuba enquanto esta estiver vazia por forma a não danificá-la.114
  • Prima o botão de abertura da tampa. As tenazes afastam-se - Fig 1
  • Levante a tampa. Fecho
  • Coloque a tampa sobre a cuba certificando-se que esta assenta correctamente sobre a cuba da panela de pressão.
  • Prima o botão de fecho da tampa - Fig 2
  • É normal que, na posição fechada, a tampa possa rodar livremente sobre a cuba.
  • As tenazes devem ficar em contacto com o rebordo da cuba. Não consegue fechar a tampa :
  • Certifique-se que as tenazes estão bem afastadas antes de colocar a tampa sobre a cuba.
  • Verifique a correcta colocação da junta. Painel de comandos* O painel de comandos foi concebido para facilitar a limpeza da sua panela.
  • Depois de retirar a junta da tampa e o temporizador*, pode colocar a cuba e a tampa na máquina de lavar loiça.
  • O painel de comandos contém o conjunto dos elementos que permitem que a sua panela funcione. Depois de ser fixado na tampa, a panela pode funcionar normalmente. Para retirar o painel de comandos da tampa
  • Retire o temporizador*
  • Vire a tampa ao contrário.
  • Desaperte a porca de fixação do painel de comandos com a ajuda de uma moeda, segurando o painel com a outra mão. *consoante modelo Para as operações de abertura e de fecho, o painel de comandos tem, obrigatoriamente, de ser colocado sobre a tampa. As tenazes devem ficar em contacto com o rebordo da cuba - Fig 3115 Para fixar o painel de comandos na tampa
  • Posicione o painel sobre a tampa, sem carregar no botão de abertura e fazendo coincidir as partes do painel com os orifícios da tampa.
  • Vire o conjunto ao contrário, mantendo o painel sobre a tampa e aperte a porca de fixação com a ajuda de uma moeda. O painel de comandos só pode ser colocado num único sentido. Enchimento mínimo Para uma cozedura directamente na cuba
  • Deite sempre uma quantidade mínima de líquido pelo menos igual a 25 cl (2 copos) - Fig 4. Para a cozedura a vapor
  • Deite 75 cl de água no fundo da cuba.
  • Colocar o cesto vitaminas /vapor sobre os suportes integrados previstos para o efeito. Enchimento máximo
  • Nunca encha a panela de pressão para além dos 2/3 da altura da cuba - Fig 5. Para alguns alimentos
  • Para os alimentos que se dilatam durante a cozedura, como o arroz, os legumes desidratados ou as compotas,... não encha a sua panela de pressão para além da metade da altura da cuba. Se a panela de pressão aqueceu sem líquido no interior :
  • A panela de pressão tem de ser inspeccionada por um Serviço de Assistência Técnica Autorizado TEFAL. *consoante modelo Os alimentos colocados no cesto Vitamina/ vapor não devem tocar a tampa da panela de pressão.116

Utilização do cesto Vitamina/vapor* Para a cozedura a vapor Para uma cozedura ao vapor 1 ou 2 cestos Vitamina/ vapor*

  • Coloque o cesto vapor sobre os suportes integrados previstos para o efeito - Fig 6.
  • Deite 75 cl de água no fundo da cuba. Para os modelos equipados com 2 níveis de suportes integrados :
  • Pode realizar uma cozedura simultânea colocando os alimentos no fundo da cuba com 25 cl de líquido mínimo e o cesto vapor sobre os suportes integrados.
  • Se dispõe de 2 cestos Vitamina/vapor, pode realizar simultaneamente duas cozeduras vapor sobrepostas.
  • Coloque o primeiro cesto no nível inferior, inclinando ligeiramente o cesto .Em seguida, coloque o segundo cesto no nível superior. Utilização do selector de pressão Para cozer os alimentos preservando ao máximo as vitaminas
  • Posicione o selector em ou *. Para a cozedura de carnes e peixes
  • Posicione o selector de pressão em . Para libertar o vapor
  • Retire o temporizador*.
  • Posicione progressivamente o selector de pressão em - Fig 7.
  • Também pode libertar a pressão colocando a panela debaixo de água fria. Direccione o jacto de água para a parte metálica da tampa.

*consoante modelo Os alimentos colocados no cesto Vitamina/ vapor não devem tocar a tampa da panela de pressão. Oriente a sua panela de pressão de tal maneira que o botão de abertura fique virado para si. O vapor está muito quente quando sai da válvula de funcionamento. A fonte de calor deve ser impreterivelmente desligada quando o selector esta na posição

Retire o temporizador* antes de passar a panela por água.117 Temporizador electrónico* A sua Clipso Control está equipada com um temporizador que procede automaticamente à contagem decrescente do tempo de cozedura quando atinge o nível de temperatura que corresponde à posição do selector de pressão. Utilização do temporizador*

  • Coloque o temporizador no compartimento previsto para o efeito - Fig 8.
  • Para ligar o temporizador, prima o botão (+) ou (-).
  • Para a selecção do tempo de cozedura (59 minutos no máximo), prima o botão (+) ou (-)
  • Prima em contínuo para uma exibição mais rápida do tempo.
  • Uma vez o tempo de cozedura definido, o símbolo OK é exibido ao fim de alguns segundos .
  • O temporizador inicia a contagem decrescente do tempo de cozedura ao atingir a temperatura ideal. Uma série breve de sinais sonoros informa- o do início da contagem decrescente - Fig 10.
  • A partir desse momento, pode retirar o temporizador da panela de pressão.
  • A activação do temporizador não está sujeita à saída do vapor pelo orifício de saída : consoante o volume de alimentos e a potência de aquecimento, a activação pode anteceder ou seguir a referida saída de vapor.
  • É possível aumentar ou reduzir o tempo de cozedura a qualquer momento, mesmo durante a contagem decrescente, premindo o botão (+) ou (-).
  • No final da cozedura : quando a contagem decrescente chega ao fim, o temporizador avisa- o emitindo um sinal sonoro.
  • Para desligar o alarme, prima uma única vez um dos botões (+) ou (-). O temporizador desliga-se automaticamente.
  • Para desligar o temporizador : carregue na parte da frente do temporizador por forma a soltá-lo e retire-o. *consoante modelo O tempo de cozedura é programado em minutos. Não se esqueça de baixar a fonte de calor quando o vapor começar a sair de forma contínua. A sua Clipso também pode funcionar sem o respectivo temporizador118

Podem ocorrer as seguintes situações:

  • Se ouvir bips regulares e o tempo piscar, o temporizador deve ser colocado na sua posição sobre o módulo. O símbolo OK é exibido.
  • O temporizador está programado mas já não deseja utilizá-lo: a paragem é automática ao fim de uma hora ou pode ser efectuada manualmente pressionando em simultâneo os botões + e -.
  • O temporizador é frágil e pode ficar danificado em caso de queda ou de pressão sobre o visor. Substituição da pilha A duração de vida da pilha depende da frequência de utilização do temporizador. No entanto, se constatar uma perda total ou parcial da afixação, deverá substituir a pilha.
  • Contribua para a protecção do ambiente, retire a pilha usada e deposite-a num centro de recolha especializado. Pois, a pilha do temporizador é uma pilha alcalina de magné- sio de tipo botão. Comporta mercúrio. Está em conformidade com a regulamentação Europeia.
  • Pode substituir ou solicitar a substituição da pilha LR 54 colocada no temporizador junto de um técnico habilitado para este tipo de serviço.
  • Para retirar a pilha do temporizador, abrir o compartimento da pilha como mostra a figura ao lado.
  • Voltar a fechar o compartimento da pilha devagar, sem forçar os batentes, como mostra a figura ao lado. *consoante modelo Hg119 Recomendações de utilização
  • Não force a abertura da tampa do compartimento das pilhas.
  • No caso de perda, pode adquirir um novo temporizador em qualquer um dos Serviços de Assistência Técnica autorizados TEFAL. Pegas rebatíveis* Antes da primeira utilização, retire as etiquetas presentes em cada uma das pegas. Para rebater as pegas
  • Carregue nos botões de desbloqueio das pegas - Fig 11.
  • A posição “pegas rebatidas” destina-se apenas à arrumação do produto. Para colocar as pegas em posição de utilização
  • Levante as pegas até escutar o “CLIC” de bloqueio. Primeira utilização
  • Encha com água até 2/3 da cuba no máximo.
  • Feche a panela de pressão.
  • Posicione o selector de pressão sobre .
  • Coloque a panela de pressão sobre uma fonte de calor na potência máxima.
  • Regule o temporizador* para 15 minutos (consultar capítulo Temporizador electrónico).
  • Quando o vapor começar a sair reduza a fonte de calor.
  • Para os modelos sem temporizador, desconte 15 minutos.
  • Posicione progressivamente o selector de pressão sobre . *consoante modelo Não tente rebater as pegas sem carregar nos botões de desbloqueio. Nunca coloque a panela de pressão com as pegas rebatidas sobre uma fonte de calor - Fig 12. Não coloque o temporizador na máquina de lavar loiça. Não passe o temporizador por água. Oriente a sua panela de pressão de tal maneira que o botão de abertura fique virado para si.120
  • Quando já não sair vapor e o indicador de presença de pressão tiver baixado, abra a panela de pressão.
  • Retire o temporizador* do seu suporte.
  • Lave a panela de pressão e seque-a cuidadosa- mente.
  • Limpe o cesto com água morna e um pouco de detergente para a loiça.
  • Nota : o aparecimento de manchas no fundo interior da cuba não altera em nada a qualidade do metal. Trata-se de depósito de calcário. Para retirar estas manchas pode utilizar um esfregão palha-de-aço com um pouco de vinagre diluído. Utilização Antes da cozedura
  • Antes de cada utilização, verifique se o módulo de comando está correctamente fixado (use uma moeda).
  • Antes de cada utilização, verifique se a válvula de funcionamento (selector na posição ou * ou ) e se a válvula de segurança no interior da tampa estão móveis - Fig 13.
  • Posicione o selector de pressão conforme indicado na receita.
  • Programe o temporizador*.
  • Coloque a panela de pressão sobre uma fonte de calor na potência máxima.
  • É normal observar libertação de vapor pela conduta do indicador de presença de pressão antes deste subir. Podem aparecer gotas de água junto ao indicador de presença de pressão.
  • A partir do momento que o indicador de presença de pressão sobe, já não pode abrir a panela. *consoante modelo Oriente a sua panela de pressão de tal maneira que o botão de abertura fique virado para si. Nunca utilize a tampa com o selector de pressão na posição se a fonte de calor estiver ligada.
  • Quando o vapor se escapa pela saída vapor de forma contínua, emitindo um som regular (pschhht), a cozedura começa, reduza a fonte de calor.
  • Para os modelos equipados com um temporizador, a contagem decrescente do tempo de cozedura é automaticamente accionada, através de um sinal sonoro.
  • Pode, de seguida, levar o temporizador consigo. O temporizador avisa-o emitindo um sinal sonoro que o tempo de cozedura terminou.
  • Quando o tempo de cozedura chegar ao fim, desligue a fonte de calor.
  • Desligue a fonte de calor e prima o botão (+) ou (-) para desligar o alarme do temporizador. Fim de cozedura
  • Quando o tempo de cozedura terminar, desligue a fonte de calor.
  • Descompressão lenta : rode progressivamente o selector de pressão para a posição .
  • Descompressão rápida :
  • Coloque a panela de pressão debaixo da torneira de água fria dirigindo o jacto de água sobre a parte metálica da tampa - Fig 14. *consoante modelo Atenção ao jacto de vapor. Se, no decorrer da descompressão, ob- servar salpicos anormais : coloque o selector na posi- ção ou * ou proceda a uma nova descompres- são, certificando-se que não ocorrem mais salpicos anor- mais.

Tal como sucede com qualquer aparelho de cozedura, assegure uma vigilância estreita se utilizar a panela de pressão na proximidade de crianças.122

  • Quando o indicador de presença de pressão desce : a sua panela de pressão deixa de estar sob pressão.
  • Pode abrir a panela de pressão. Para deslocar a panela de pressão utilize as pegas da cuba. Não utilize nunca a pega da tampa para deslocar a panela de pressão. Limpeza e manutenção
  • Lave a sua panela de pressão após cada utilização.
  • Para os modelos equipados com pegas de cuba rebatíveis*, aconselhamos a proceder à limpeza com as pegas rebatidas.
  • Nunca utilize lixívia ou produtos com cloro por forma a não danificar a qualidade do aço inoxidável. Limpeza na máquina da loiça
  • Pode lavar a cuba e o cesto na máquina da loiça.
  • Também pode colocar a tampa na máquina da loiça, desde que tenha retirado o temporizador* e a junta da tampa. Limpeza à mão
  • Lave a cuba com água morna e um pouco de detergente para a loiça. Para o interior, pode utilizar uma esfregão para inox.
  • Retire a junta da tampa e limpe-o com água morna e um pouco de detergente para a loiça.
  • Limpe a tampa com uma esponja e detergente para loiça. Seque cuidadosamente. Se o aspecto da sua cuba se alterou:
  • Está enegrecida: pode limpá-la com um produto próprio para inox, à venda no Serviço de Assistência Técnica autorizado TEFAL.
  • Apresenta reflexos matizados: limpar com vinagre ou com o produto próprio para inox. Durante alguns segundos, sai vapor através da conduta: não passe as mãos por cima da mesma. *consoante modelo Retire o temporizador* antes de proceder à limpeza da panela de pressão. Não guarde os alimentos na panela de pressão. Nunca lave o temporizador* e a junta na máquina da loiça. Não deixe a tampa dentro de água sem retirar primeiro o painel de comandos.123 Colocação do módulo de controlo no respectivo lugar (ver capítulo sobre o módulo de controlo) Reposição da junta
  • Para uma melhor visibilidade, esta operação deve ser efectuada com a tampa em posição aberta, isto é com as tenazes afastadas - Fig 15.
  • Para uma perfeita estanquicidade certifique-se que a junta encaixa perfeitamente debaixo de cada batente carregando e puxando com o dedo na direcção do rebordo da tampa - Fig 16. Para arrumar a panela de pressão
  • Certifique-se que a saída de vapor não está obstruída - Fig 18. Se estiver, limpe-a com ajuda de um “cotonete” e passe-o por água.
  • Lave o painel de comandos - Fig 19.
  • Verifique se a válvula de funcionamento (selector na posição ou * ou ) e se a válvula de segurança no interior da tampa estão móveis - Fig 13.
  • Verifique a mobilidade do dispositivo de segurança.
  • Pode colocar o painel de comandos na máquina de lavar a loiça.
  • Verifique a boa colocação das juntas de estanquicidade do módulo.
  • Se as juntas estiverem ausentes ou danificadas, fugas podem aparecer por baixo do painel durante o funcionamento da panela de pressão Clipso. A forma das juntas permite retirar e voltar a colocá-las facilmente. Se for necessário, estas peças podem ser adquiridas nos Serviços de Assistência Técnica autorizados TEFAL. *consoante modelo Substitua a junta da tampa todos os anos. A sua panela de pressão deve ser ve- rificada por um Ser- viço de Assistência Técnica autorizado TEFAL após 10 anos de utilização. Nunca abra o pai- nel de comandos. Não se esqueça de retirar o temporiza- dor*. Não utilize qualquer objecto cortante ou pontiagudo para limpar as válvulas de funcionamento e de segurança.
  • Lave-o com um pano suave e seco.
  • Não utilize diluentes para limpar o temporizador. Segurança A sua Panela Clipso dispõe de vários sistemas que garantem uma perfeita segurança de funcionamento. Segurança no fecho
  • As tenazes devem estar em contacto com o rebordo da tampa - Fig 3. Caso contrário, ocorre uma fuga de vapor ao nível do indicador de presença de pressão e a pressão dentro da panela não aumenta. Segurança na abertura
  • Se a panela estiver com pressão, o botão de abertura não pode ser accionado pois o mecanismo encontra-se bloqueado pelo indicador de presença de pressão.
  • Neste caso, não tente forçar a abertura, coloque o selector em e aguarde que a pressão saia totalmente.
  • Controle a posição do indicador de presença de pressão. Deve estar numa posição baixa para permitir a abertura. Segurança com excesso de pressão
  • Durante o funcionamento, se a conduta de evacuação do vapor ficar obstruída, os mecanismos de segurança contra o excesso de pressão entram em acção.
  • Primeiro dispositivo, a válvula de segurança liberta a pressão e o vapor sai por baixo do painel de comandos - Fig 20a.
  • Segundo dispositivo, uma fuga produz-se entre a tampa e a cuba - Fig 20b. Se algum dos sistemas de segurança se activa :
  • Desligue a fonte de calor.
  • Deixe arrefecer a panela de pressão.
  • Abra a panela de pressão.
  • Verifique e limpe a válvula de funcionamento, o orifício de saída do vapor, a válvula de segurança e a junta. *consoante modelo125 Garantia
  • No âmbito da utilização recomendada pelas instruções de utilização, a cuba da sua nova panela de pressão TEFAL tem uma garantia de 10 anos contra: - Qualquer defeito ligado à estrutura metálica da cuba, - Qualquer degradação prematura do metal da base.
  • Nas outras peças, a garantia da execução e mão-de-obra é de 2 anos (salvo legislação específica do seu país), contra qualquer de- feito ou vício de fabrico.
  • Esta garantia contratual será adquirida mediante apresentação do talão de com- pra ou factura com indicação da data de compra.
  • Estas garantias excluem:
  • Os danos na sequência da inobservância de precauções importantes ou usos negligentes, nomeadamente: - Choques, quedas, utilização no forno, etc.
  • Apenas os Serviços de Assistência Técnica au- torizados TEFAL têm competência para o fazer beneficiar desta garantia.
  • Contacte o Clube Consumidor Tefal para obter qualquer informação sobre os Serviços de As- sistência Técnica autorizados Tefal. *consoante modelo126

*consoante modelo TEFAL responde às suas perguntas Problemas Recomendações Não consegue fe- char a tampa :

  • Certifique-se que as tenazes estão bem afastadas antes de colocar a tampa sobre a cuba.
  • Verifique a correcta colocação da junta. Se a panela de pressão aqueceu sem líquido no interior :
  • A panela de pressão tem de ser inspeccionada por um Serviço de Assistência Técnica Autorizado TEFAL. Se o indicador de presença de pres- são não sobe :
  • É normal durante os primeiros minutos.
  • Se este fenómeno persistir, certifique-se que - a fonte de calor é suficientemente forte, senão aumente-a. - A quantidade de líquido na cuba é suficiente. - O selector de pressão não está posicionado sobre . - A panela de pressão está bem fechada. - As tenazes têm de ficar em contacto com o re- bordo da tampa. - O posicionamento correcto da junta da tampa. - A limpeza e o bom estado da junta; se necessário, substitua-a. - Verifique a limpeza e a mobilidade do indicador de pressão. Se o indicador de presença de pres- são está colocado e nada se escapa pela saída de vapor durante a cozedura :
  • Posicione o selector de pressão sobre : - Se nada se escapa, coloque a panela de pressão debaixo da água fria para descompressar e limpe em seguida a válvula de funcionamento e a saída de vapor. - Se o vapor se escapa, o nível de pressão não foi alcançado : reposicionar o selector sobre a posição inicial. Se o vapor sai à volta do painel de comandos, certifique-se que :
  • O painel de comandos está suficientemente aper- tado.
  • As juntas das válvulas de funcionamento e de segu- rança não estão danificadas e se encontram correc- tamente colocadas.127 Problemas Recomendações Se o vapor se escapa à volta da tampa, certifique- se que :
  • A limpeza e o bom estado da junta, se for necessá- rio substitua-a.
  • Deixe arrefecer a panela de pressão.
  • Verifique e limpe a válvula de funcionamento e a saída de vapor, a válvula de segurança e a junta. Se não consegue abrir a tampa :
  • Certifique-se que o indicador de presença de pressão está em posição baixa.
  • Caso contrário proceda a uma descompressão, colo- cando a panela de pressão debaixo de água fria. Se os alimentos não ficarem cozi- dos ou se ficarem queimados : verifique :
  • O tempo de cozedura.
  • A potência da fonte de calor.
  • O posicionamento correcto do selector de pressão.
  • A quantidade de líquido. Se alimentos queimaram na panela de pressão :
  • Deixe a cuba mergulhada em água durante algum tempo antes de a lavar.
  • Nunca utilize lixívia nem produtos com cloro. Se forem emitidos bips regulares e se o tempo de cozedura piscar :
  • Verifique se o temporizador está correctamente co- locado no painel de comandos. Se não conseguir colocar as pegas em posição de utilização : Verifique se :
  • O botão de desbloqueio está móvel.
  • No caso de persistência do problema, solicite a ins- pecção da sua panela de pressão junto de um Serviço de Assistência Técnica Autorizado TEFAL. Se não conseguir rebater as pegas :
  • Certifique-se que carrega até ao fundo nos botões de desbloqueio das pegas. *consoante modelo128

Marcações regulamentares Recomendações de utilização

1 - O vapor está muito quente quando sai da

válvula de funcionamento.

- Não tente forçar a abertura. Certifique-se que o indicador de presença de pressão (S) está na posição baixa.

- Tal como no caso de outros aparelhos de co- zedura, mantenha uma vigilância apertada se utilizar a panela perto de crianças.

- Atenção ao jacto de vapor.

- Para manusear a panela, utilize as duas pegas da cuba.

- Não deixe ficar os alimentos dentro da pa- nela.

- Não utilize água com lixívia ou produtos com cloro que poderiam alterar a qualidade do aço inoxidável.

- Não deixe a tampa mergulhar na água. - Substitua a junta todos os anos. - A limpeza da panela é efectuada impreteri- velmente a frio, com a mesma vazia.

- Ao fim de 10 anos de utilização, é imperativo levar a panela a um Serviço de Assistência Técnica autorizado TEFAL para ser verifi- cada. *consoante modelo Marcação Localização Identificação do fabricante ou marca comercial Botão de fecho. Ano e lote de fabrico Referência do modelo Pressão de funcionamento (PF) Pressão máxima de segurança (PS) Sobre o rebordo superior da tampa, visível quando esta está na posição de “abertura”. Capacidade No fundo externo da cuba.www.tefal.com April 2011 - Réf. : 4136387- réalisation : Espace Graphique EN p. 1 - 18 TR p. 19 - 38 FR p. 39 - 57 ES p. 58 - 74 EL p. 75 - 92 AR p. 110 - 93 PT p. 111 - 128