HWS77GDAUI - Adega de vinho HAIER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HWS77GDAUI HAIER em formato PDF.

📄 356 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice HAIER HWS77GDAUI - page 200

Baixe as instruções para o seu Adega de vinho em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HWS77GDAUI - HAIER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HWS77GDAUI da marca HAIER.

MANUAL DE UTILIZADOR HWS77GDAUI HAIER

Øåõìêäçòóòõæòðóõäõøðóõòçø÷òÑäìèõ Leia atentamente estas instruções antes de utilizar este eletrodoméstico. As instruções contêm informações importantes que irão ajudá-lo a obter o melhor proveito do eletro- doméstico e garantir a instalação, o uso e a manutenção seguros e adequados. Mantenha este manual num local conveniente para que o possa sempre consultar para uma utilização segura e adequada do eletrodoméstico. Se vender, oferecer ou deixar o aparelho para trás, caso mude de casa, certifique-se de que passa também este manual para que o novo proprietário se possa familiarizar com o aparelho e avisos de segurança.

Õèêèñçä Aviso - Informação de Segurança Importante

Informações gerais e dicas

Informação ambiental

Ajude a proteger o ambiente e a saúde humana. Coloque a embalagem em recipientes adequados para reciclar. Ajude a reciclar resíduos de aparelhos elétricos e eletró- nicos. Não elimine os eletrodomésticos marcados com este símbolo em conjunto com o lixo doméstico. Entregue

o produto na sua instalação de reciclagem local ou entre em contato com seu escritório municipal.

ÊßÒÜØ Risco de lesão ou sufocação! Os fluidos refrigerantes e os gases devem ser eliminados de forma profissional. Certifique- se de que os tubos do circuito refrigerante não estão danificados antes de serem devidamente eliminados. Desligue o eletrodoméstico da alimentação elétrica. Corte o cabo de alimentação de rede e elimine-o. Remova as bandejas e gavetas, bem como a pega e vedantes da porta, para evitar que crianças e animais de estimação se fechem no aparelho. Os aparelhos antigos ainda têm algum valor residual. Um método de eliminação ecológico assegura que matérias-primas valiosas podem ser novamente recuperadas e utilizadas. O ciclopentano, uma substância inflamável não prejudicial ao ozónio, é utilizado como expansor para a espuma de isolamento. Ao assegurar que este produto é eliminado devidamente, irá ajudar a prevenir consequências potencialmente negativas para o ambiente e a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas. Para informações mais detalhadas sobre reciclagem deste produto, contacte a sua autarquia, o seu serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto, manuseado pelos profissionais.PT Índice

ÊßÒÜØ Êñ÷èöçäóõìðèìõäø÷ìïìýäŚǂò f Certifique-se de que não há danos provocados pelo transporte. f Remova todas as embalagens e mantenha fora do alcance das crianças e elimine-as de forma ecológica. f Aguarde no mínimo duas horas antes de instalar o aparelho, de forma a garantir que o circuito refrigerante está com eficiência total. f Manuseie o aparelho sempre com pelo menos duas pessoas porque é pesado. Òñö÷äïäŚǂò f O aparelho deve ser colocado num local bem ventilado. Assegure um espaço de, pelo menos,10 cm acima e ao redor do aparelho. f ÊßÒÜØ: Mantenha as aberturas de ventilação, no revestimento do aparelho ou na estrutura integrada, livres de obstruções.

Nunca coloque o aparelho numa área húmida ou num local onde possa ser salpicado com água. Limpe e seque as salpicos de água e manchas com um pano macio limpo. f Não instale a sua adega em qualquer local não devidamente isolado ou aquecido, por exemplo, garagem, etc. A sua adega de vinhos não foi concebida para funcionar a temperatura ambiente abaixo de 10 °C. f Não instale o aparelho sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecedores).

Instale e nivele o aparelho numa área adequada para o seu tamanho e utilização. f Certifique-se de que as informações elétricas na placa de classi- ficação correspondem à fonte de alimentação. Se não, entre em contato com um eletricista. f O aparelho é operado por uma fonte de alimentação de 220-240 VAC/50 Hz. Uma flutuação da tensão anormal pode fazer com que o aparelho não ligue ou danifique o controlo da temperatura ou o compressor, ou pode haver um ruído anormal durante o funciona- mento. Nesse caso, deve ser montado um regulador automático. f Não use adaptadores de fichas múltiplas nem cabos de extensão.PT Informações de segurança

Não coloque tomadas triplas múltiplas portáteis ou fontes de alimentação portáteis na parte traseira do aparelho. f ÊßÒÜØ Ao posicionar o aparelho, certinjque-se de que o cabo de alimentação não se encontra preso ou daninjcado. f Não pise o cabo de alimentação. f Use uma tomada de terra separada para a fonte de alimentação que seja fácil de aceder. Este aparelho deve ser ligado à terra. f ÊóèñäöóäõäòÛèìñòÞñìçò O cabo de alimentação do aparelho está equipado com uma njFKD de 3 cabos (terra) que se encaixa numa tomada standard de 3 cabos (ligada à terra). Nunca corte ou desmonte o terceiro pino (terra). Após a instalação do aparelho, a tomada deve njFar acessível. f ÊßÒÜØ Não daninjque o circuito refrigerante. Þ÷ìïìýäŚǂòçìžõìä

Este aparelho pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, caso lhes tenha sido fornecida supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e desde que compreendam os perigos envolvidos.

As crianças não devem brincar com o aparelho.

As crianças de 3 a 8 anos são autorizadas a carregar e descarregar aparelhos de refrigeração, mas não podem limpar e instalar os aparelhos de refrigeração.

Mantenha as crianças com menos de 3 anos de idade afastadas do eletrodoméstico, a menos que estejam constantemente sob supervisão.

A limpeza e manutenção pelo utilizador não deve ser realizada por crianças sem supervisão.

O aparelho deve ser posicionado de modo a que a njcha esteja acessível.

Se o gás de carvão ou outro gás LQǍDmável verter para a proximidade do aparelho, desligue a válvula do gás de fuga, abra as portas e janelas e não desligue o cabo de alimentação do eletrodoméstico.

Aguarde pelo menos 7 minutos para reconectar a energia depois de ter sido desconectada.

Não levante o aparelho pelas pegas das portas.

As chaves devem ser mantidas fora do alcance das crianças e não nas proximidades do aparelho, para evitar que as crianças njqu em presas no interior do aparelho.

Manter a porta aberta durante longos períodos de tempo pode causar XPDXPHQWRVLJQLnjFDWLYRGDWHPSHUDWXUDQRVFRPSDUWLPHQWRVGR eletrodoméstico.Informações de segurança

ÊßÒÜØ f Observe que o aparelho está regulado para funcionar no intervalo de temperatura específico de 10e 38°C. O aparelho não pode funcionar adequadamente se for deixado durante um longo período a uma temperatura acima ou abaixo do intervalo indicado. f Não coloque artigos instáveis (objetos pesados, recipientes cheios de água) em cima do aparelho, para evitar lesões pessoais causadas por queda ou choque elétrico causado pelo contato com a água. f Abra e feche a porta apenas pelas pegas. O espaço entre a porta e o armário é muito estreito. Não coloque as mãos nessas áreas para evitar entalar os dedos. Abra ou feche as portas do aparelho apenas quando não houver crianças que se encontrem dentro do alcance do movimento das portas. f Não guarde nem use materiais inflamáveis, explosivos ou corrosivos no eletrodoméstico ou nas proximidades.

Não guarde substâncias explosivas como, por exemplo, latas de aerossóis, com um carburante inflamável, no interior deste aparelho.

Não guarde medicamentos, bactérias ou agentes químicos no aparelho. Este aparelho é um eletrodoméstico. Não é recomendado armazenar materiais que necessitem de temperaturas rigorosas. f Não ajuste uma temperatura desnecessariamente baixa no compar- timento do armário de vinhos. Podem ocorrer temperaturas negativas em altas configurações. Atenção: As garrafas podem rebentar

Não toque na superfície interna do compartimento do aparelho, quando em funcionamento, especialmente com as mãos molhadas, pois as mãos podem congelar na superfície.

Para uma refrigeração adequada do vinho, não sobrecarregue o aparelho.

Desligue o aparelho em caso de interrupção da energia ou antes da limpeza. Deixe passar pelo menos 7 minutos antes de reiniciar o aparelho, pois o arranque frequente pode danificar o compressor. f ÊßÒÜØ Não utilize dispositivos elétricos no interior do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Para evitar riscos, um cabo de alimentação danificado deve ser substituído pelo serviço ao cliente (ver cartão de garantia). f Para prolongar a vida útil do aparelho, evite desligá-lo. f Nunca coloque o aparelho na horizontal no chão. Depois de inclinar o aparelho mais de 45°, aguarde 24 horas antes de o ligar.PT Dicas de segurança

2-Dicas de segurança ÊßÒÜØ Öäñø÷èñŚǂò¦ïìðóèýä f Certifique-se de que as crianças estão vigiadas caso estejam a realizar a limpeza e manutenção. f Desligue o aparelho da alimentação elétrica antes de realizar qualquer manutenção de rotina. Deixe passar pelo menos 7 minutos antes de reiniciar o aparelho, pois o arranque frequente pode danificar o com- pressor. f Segure a ficha, não o cabo, ao desligar o aparelho. f Não limpe o aparelho com escovas duras, escovas de arame, detergente em pó, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, soluções ácidas ou alcalinas. Limpe com detergente especial para frigorífico/congelador para evitar danos. No final use água morna e solução de bicarbonato de sódio - cerca de uma colher de sopa de bicarbonato de sódio para um litro de água. Enxaguar abundantemente com água e secar. Não utilize pós de limpeza ou outros produtos de limpeza abrasivos. Não lave as peças removíveis na máquina de lavar loiça. f ÊßÒÜØ Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação, que não os recomendados pelo fabricante. f Se o cabo de alimentação estiver danificado, este tem de ser substituído pelo fabricante, pelo agente de serviço ou por pessoas igualmente qualificadas de forma a evitar o perigo. f Não tente reparar, desmontar ou modificar o aparelho sozinho. Em caso de reparação, entre em contato com a nossa assistência ao cliente. f Se as luzes de iluminação estiverem danificadas, devem ser sub- stituídas pelo fabricante, pelo seu agente de serviço ou por pessoas qualificadas similares, a fim de evitar riscos. f Elimine o pó na parte de trás da unidade pelo menos uma vez no ano para evitar perigo de incêndio, bem como o aumento do consumo de energia.Dicas de segurança

f Não pulverize ou lave o aparelho durante a limpeza. f Não use spray de água ou vapor para limpar o aparelho. f Não limpe a porta de vidro fria com água quente. A mudança súbita de temperatura pode fazer com que o vidro se quebre.

Se deixar de utilizar o seu aparelho durante um período prolongado, deixe-o aberto para evitar odores e cheiros desagradáveis dentro. ÒñéòõðäŚDžèööòåõèêäöèöõèéõìêèõäñ÷èö

ÊßÒÜØ O aparelho contém o refrigerante inflamável ISOBUTANO (R600a). Certifique-se de que o circuito refrigerante não fica danificado durante o transporte ou instalação. A fuga de refrigerante pode causar lesões oculares ou inflamações. Se ocorrer um dano, mante nha afastadas fontes de chama aberta, ventile completamente a sala, ñǂò ligue ou desligue os cabos de alimentação do eletrodoméstico ou de qualquer outro aparelho. Informe a assistência ao cliente. No caso de os olhos entrarem em contacto com o fluido refrigerante, lave- os imediatamente sob água corrente e contacte imediatamente um oftalmologista. ÊßÒÜØ O sistema de refrigeração está sob alta pressão. Não o viole. Uma vez que os refrigerantes inflamáveis são usados, por favor, instale, manuseie e carregue o aparelho estritamente de acordo com as instruções e contacte o agente profissional ou o nosso serviço pós- venda para eliminar o aparelho.PT Dicas de segurança

Þ÷ìïìýäŚǂòóõèùìö÷ä Este aparelho destina-se a ser utilizado em meio doméstico e aplicações similares tais como

áreas de cozinha para o pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; - quintas e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial; - ambientes de tipo hospedagem residencial; - aplicações de catering e idênticas não comerciais.

Para garantir a preservação segura do vinho, por favor, siga estas instruções de uso.

Os dados relativos à parte mais adequada no compartimento do eletrodoméstico em que devem ser armazenados tipos específicos de alimentos, tendo em conta a distribuição da temperatura que pode estar presente nos diferentes compartimentos do aparelho, encontram-se na outra parte do manual. Não são permitidas alterações ou modificações no dispositivo. Uma utilização indevida pode causar riscos e perda de reivindicações de garantia.Dicas de segurança

ÎïìðìñäŚǂò O símbolo do produto ou da sua embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao ponto de recolha aplicável para reciclagem de equipa- mentos elétricos e eletrónicos. Ao assegurar que este produto é eliminado devidamente, irá ajudar a prevenir consequências potencial- mente negativas para o ambiente e a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas pelo tratamento inadequado dos resíduos deste produto. Para informações mais detalhadas sobre reciclagem deste produto, entre em contato com seu escritório local da cidade, o seu serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde você comprou o produto. Uma vez que são utilizados gases de sopro do isolamento inflamáveis, entre em contato com um agente profissional ou nosso serviço pós- venda para eliminar o aparelho. ÊßÒÜØ ÛìöæòçèïèöǂòçèöøéòæäŚǂò Os fluidos refrigerantes e os gases devem ser eliminados de forma profissional. Certifique-se de que os tubos do circuito refrigerante não estão danificados antes de serem devidamente eliminados. Desligue o eletrodoméstico da alimentação elétrica. Corte o cabo de alimentação de rede e elimine-o. Remova as bandejas e gavetas, bem como a pega e vedantes da porta, para evitar que crianças e animais de estimação fiquem fechados dentro do aparelho.PT Manutenção

3-Manutenção f ÊßÒÜØ Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes de limpar. f Não limpe o aparelho com escovas duras, escovas de arame, deter- gente em pó, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, soluções ácidas ou alcalinas. Limpe com detergente especial do frigorífico para evitar danos. f Limpe o eletrodoméstico quando apenas tiver armazenado pouco ou nenhum vinho. Só é necessário limpá-lo quando estiver sujo. f Limpe o interior e a caixa do aparelho com uma esponja molhada em água morna e detergente neutro

Enxague com água morna limpa e seque com um pano macio. f Não limpe nenhuma das peças do aparelho

numa máquina de lavar loiça.

f Deixe pelo menos 7 minutos antes de voltar a ligar o eletrodoméstico, pois o arranque frequente pode danificar o compressor. Õìðóèäíøñ÷äçèùèçäŚǂòçäóòõ÷ä f Os vedantes da porta devem ser limpos a cada 3 meses para garantir uma vedação adequada. Como indicado em baixo: Remover: Segure a vedação da porta e puxe-a de acordo com a direção da seta para remover toda a vedação da porta em ordem. Mergulhe a escova com água ou álcool de classe alimentar, limpe o sulco da vedação da porta primeiro puxando a escova para trás e para a frente. Em seguida , limpe a superfície da vedação da porta com uma toalha embebida com água ou álcool de grau alimentar. Finalmente, lave a junta da porta para limpar e limpe- a com uma toalha limpa.Manutenção

ßèçäŚǂòçäóòõ÷äçèìñö÷äïäŚǂòäóƅöäïìðóèýä Antes da instalação, certifique-se de que não há água na vedação da porta. Insira a vedação da porta na ranhura e pressione firmemente a vedação da porta desde a parte superior à parte inferior manualmente até que toda a vedação da porta seja inserida na ranhura. Õìðóèýäçäöóõä÷èïèìõäö f Todas as prateleiras podem ser retiradas para limpeza. f Retire todas as garrafas. f Levante cada prateleira um pouco e retire para fora. f Limpe a prateleira com uma toalha macia. f Aguarde até que as prateleiras estejam secas antes de as voltar a colocar. ÊßÒÜØ Aguarde pelo menos 7 minutos para reconectar a energia depois de ter sido desconectada.PT Acessórios

4-Acessórios Veriƪque os acessórios e a literatura de acordo com esta lista: sem isolamento. ×òðè

HWS42GDAU1 1 1 3 1 1 1 2 2 Ìƶðèõäèöôøèõçä çäóòõ÷ä HWS79GDG 1 1 5 0 0 1 0 0Descrição do produto

5-Descrição do produ to Êùìöò Devido a mudanças técnicas e modelos diferentes, algumas das ilustrações neste manual podem variar do seu modelo. Òðäêèðçòäóäõèïëò

f Retire o aparelho da embalagem. f Remova todos os materiais da embalagem, incluindo a base de espuma e toda njWD adesiva com os acessórios.

2. Condições ambientes

A temperatura ambiente deve estar sempre entre 10 °C e 38 °C, uma vez que pode inǍuenciar a temperatura no interior do aparelho e o seu consumo de energia. Não instale o aparelho perto de outros aparelhos emissores de calor (fornos, frigorínjcos) sem isolamento.

3. Requisitos de espaço

Espaço necessário para abrir a porta (Fig. 3): Largura em mm Profundidade em

Distância até à parede em mm

. Espaço de ventilação

or razões de segurança e energia, deve ser observada

distância de ventilação necessária de 10 cm em todas

5. Alinhar o aparelho

aparelho deve ser colocado sobre uma superfície plana e sólida.

Incline o aparelho ligeiramente para trás (Fig. 5).

Ajuste os pés dianteiros ajustáveis para o nível desejado, rodando-os.

A estabilidade pode ser verinjcada por empurrando alternadamente as diagonais. Uma ligeira oscilação deve ser a mesma em ambas as direções. Caso contrário, a estrutura pode empenar; a conse- quência pode ser fugas dos vedantes da porta. Uma leve inclinação para a traseira facilita o fecho da porta.

Manter as aberturas de ventilação no aparelho ou na estrutura embutida sem obs- trução.Este aparelho de refrigeração não se destina a ser usado como um aparelho embutidoInstalação

O aparelho fecha mais facilmente se forem utilizados os pés de nivelamento na frente: Rode os pés ajustáveis (Fig. 6) para os subir ou descer: f Rodar os pés no sentido horário levanta o aparelho. f Rodar os pés no sentido anti-horário baixa o aparelho

O óleo de lubrinjcação sem manutenção está localizado na cápsula do compressor. Este óleo pode passar pelo sistema fechado do tubo durante o transporte se

Antes de cada conexão verinjFar se: f a fonte de alimentação, tomada e fusíveis são adequados à placa de classinjcação. f a tomada de alimentação está ligada à terra sem njchas múltiplas nem extensão. f a njcha de alimentação e a tomada estão corretamente ajustadas. Ligue a njFKD a uma tomada doméstica instalada corretamente. AVISO! Para evitar riscos, um cabo de alimentação daninjcado deve ser substituído pela assistência ao cliente (ver cartão de garantia).

9. Reversibilidade da porta

Antes de ligar o aparelho à fonte de alimentação, deve verinjFar se a rotação da porta deve ser mudada da direita (como fornecida) para a esquerda, se tal for exigido pelo local de instalação e pela usabilidade AVISO! f O eletrodoméstico é pesado. Precisa de duas pessoas para reverter o sentido de abertura da porta. f Antes de qualquer operação, desligue primeiro o aparelho da rede elétrica. f Não incline o aparelho mais de 45 ° para evitar danos ao sistema de arrefecimento.

Arranje a ferramenta necessária.

Desligue o aparelho.

Abra a porta, retire a tira dianteira e encontre a tira correspondente para remover o lado esquerdo

e coloque no lado direito da abertura.

4. Desligue o cabo de conexão. Retire a parte superior

do vedante da porta e desça a tira traseira

porta. (Remova pela abertura lateral esquerda)

mpa do eixo e, em seguida, monte do outro lado e,

depois, instale a dobradiça no eixo.

suporte da porta para outro lado da porta. Ins tale o novo came do saco de oferta.

9. Remova o came inferior da dobradiça e o eixo da

dobradiça. Instale o eixo no lado direito da dobra- diça inferior. Retire o came do saco de instruções

e instale-o no eixo inferior da dobradiça.

outro lado do armário. Lubriƪque o came.

11. Instale a porta no eixo inferior da dobradiça e ƪxe

a dobradiça superior com dois parafusos

armário. Fixe os ƪos de sinal no meio do sulco da

do saco de instruções e prenda-a na dobradiça

ranhura de montagem direita (12.2) da caixa

trave superior e aperte o friso frontal do armário.

13. Certiƪque-se de que a porta é capaz de abrir e

fechar com facilidade.Utilizar

7-Utilizar ! Êñ÷èöçäóõìðèìõäø÷ìïìýäŚǂò Remova todos os materiais de embalagem. Isso inclui a base de espuma e toda ta adesiva que segura os acessórios da adega de vinho dentro e fora. Mantenha-os fora do alcance das crianças e elimine-os de forma ecológica. Limpe o interior e o exterior do aparelho com água e um detergente suave antes de colocar qualquer vinho no seu interior. Após o aparelho ter sido nivelado e limpo, aguarde pelo menos 2 horas antes de o ligar à fonte de alimentação. Se a sua adega tiver sido inclinada por qualquer motivo, aguarde 24 horas antes de a ligar. Ver secção INSTALAÇ ÃO. Depois de ter conectado a unidade a uma tomada elétrica, deixe a unidade funcionar por pelo menos 30 minutos para aclimatizar-se antes de fazer quaisquer ajustes. A temperatura é ajustada automaticamente para 12 °C. Se desejar, pode alterar a temperatura manualmente. Por favor, consulte TEMPERATURA. " Ýèæïäöçè÷òôøè Os botões no painel de controlo são teclas de toque, que respondem quando tocadas levemente com o dedo. # ÍèöæõìŚǂòçòóäìñèïçèæòñ÷õòïò

A Luz interior/botão Wi-Fi

Botão de conversão °C /°F

Botão de ajuste de temperatura: para baixo D Visor

Botão de ajuste de temperatura: para cima

Seleção da zona de temperatura

Botão de bloqueio H Botão de energia $ ÏøñŚǂòçèåïòôøèìòäø÷òðž÷ìæò O painel de controlo bloqueia automaticamente depois de se premir qualquer tecla, 30 segundos depois de ativado, a acende-se. Para ativar o bloqueio do teclado, prima o botão durante 3 segundos, quando bloqueado o LED da retroiluminação ca obscuro. O botão A não está bloqueado. % ÏøñŚǂòçòåò÷ǂòçèäïìðèñ÷äŚǂò Prima o botão H durante 5 segundos, a garrafeira desliga-se. Em seguida, prima o botão H durante 5 segundos, a garrafeira liga-se.PT Utilizar

Êùìöò ÙõèçèéìñìŚDžèö f Depois de ter conectado a unidade a uma tomada elétrica, deixe a unidade funcionar durante pelo menos 30 minutos para aclimatizar-se antes de fazer quaisquer ajustes. f Quando o aparelho é ligado após a desconexão da fonte de alimentação principal, pode levar várias horas para que as temperaturas corretas sejam alcançadas. O tempo exato varia dependendo do ambiente e da temperatura.

1. Seleção da zona de temperatura

No estado de desbloqueio, o ícone está totalmente ligado. Se o visor atual estiver na zona de temperatura superior, o ícone superior está ligado e o ícone inferior está desligado. Neste momento, prima a tecla , o ícone inferior acende-se e o ícone superior apaga-se.

2. Regulação da temperatura

No estado de desbloqueio, quando o ícone "superior" está ligado, a temperatura superior da zona de temperatura pode ser ajustada; Prima ou quando a luz "superior" está ligada, para aumentar ou diminuir a temperatura. Quando a temperatura desejada for atingida, prima o botão. Depois disso o ajuste de temperatura está concluído e 3 segundos mais tarde, o visor de temperatura para de piscar e exibe a temperatura atual. O intervalo de temperatura é de 5 a 20 graus. Quando o ícone "mais baixo" está aceso, a temperatura na zona de temperatura mais baixa pode ser ajustada Êíøö÷èöçè÷èðóèõä÷øõäõèæòðèñçäçòö As seguintes temperaturas de bebida são recomendadas para os diferentes tipos de vinho. Vinho tinto + 13 °C a 20 °C (+55°F a + 68°C) Vinho espumante Prosecco +5°C a +8°C (+41°F a +47°F) Vinho branco +9°C a +12°C (+48°F a +54°F)

Se você armazenar vinho por longos períodos de tempo, este deve ser armazenado a uma temperatura entre +10 °C e +12 °C (50 °F e +54 °F). ' ÖòçòÜ÷äñçåü O ecrã é automaticamente obscurecido em 30 segundos. Acende automaticamente quando qualquer tecla é tocada ou a porta é aberta. ( Êíøö÷èçòðòçòçèìïøðìñäŚǂò Prima o botão . Quando as luzes no armário estão ligadas, as luzes acendem-se gradualmente. Quando pressionar o botão mais uma vez as luzes serão desligadas gradualmente.Utilizar

f Temperatura ambiente f Frequência de abertura da porta f Quantidade de garrafas armazenadas f A localização do aparelho A coQƪJuração padrão é de 12°C Quando o visor para de piscar, volta a mostrar a temperatura atual dentro da adega. Vai demorar algum tempo para alcançar a temperatura deƪnida. ) )XQ¦¢RÌ¦Ï Prima o botão para alternar entre Fahrenheit e Celsius. ! 'HVOLêDUDIXQ¦¢RGHPHPƅUìä Em caso de falha de energia, a adega irá guardar automaticamente a temperatura ajustada. Após a recuperação de energia, será posto a funcionar com base na temperatura dHƪQLGa antes da falha de energia. !! )XQ¦¢RGHæòPSHQVD¦¢òäåäìûä÷HPSHUä÷XUä A adega tem uma função de compensação de baixa temperatura para garantir a estabilidade da temperatura: Quando a temperatura ambiente é inferior à temperatura GHƪQLGa, a adega inicia automaticamente a função de compensação de baixa tempe- ratura, aquecendo o aparelho. Quando a temperatura no apa relho atinge a temperatura GHƪQLGa, a função de compensação de baixa temperatura é desligada automaticamente. !" $OäUPHGHäEHUWXUäGD SòU÷ä Se a porta for mantida aberta durante mais de 1 min, ouve-se um sinal sonoro que indica que a porta está fechada ou qualquer tecla no painel de visualização pode ser operada e, em seguida, o sinal sonoro deixa de se ouvir. !# ,QGìæä¦¢RG HëXPìGDG H Segure o botão “°C/°F” por 3 segundos, o painel de exibição aparecerá a porcentagem de A umidade do gabinete é testada de acordo com o padrão europeu EN 62552, o resultado do teste de umidade do gabinete é 50% -80%, o que está de acordo com os requisitos EN 62552 e (EU) 2010/1060. umidade. Pressione os botões “+” ou “-” para desligar a exibição de umidade.PT Utilizar

Ò×ÏØ5 Ö$ŌƴÎ6 6 Ø%5(235Ø'872 Como ativar o módulo Wi-Fi: Prima o botão de luz durante 3 segundos para ativar o Wi-Fi O módulo Wi-Fi é ligado e o ícone Wi-Fi começa a piscar Se a adega estiver registada, mas o Wi-Fi estiver desligado, o ícone pisca Se a adega estiver registada e conectada o ícone Wi-Fi está sempre aceso Para repor o Wi-Fi prima a luz durante 3 segundos 35Ø&(',0(17Ø'(( Ö3$5(/+$ÖÎ×ÝØ1$$3/,&$ŌƱØ Passo 1

  • Faça download da aplicação hOn nas lojas Passo 2
  • Faça login ou registese . Passo 3• Adicione um novo aparelho selecionando a adega da listaUtilizar

Prima o botão de luz do produto durante 3s para ativar o Wi-Fi Passo 6

O ícone wi-fi irá piscar, o processo de emparelhamento está em curso

Tem 5 minutos para completar

Quando o processo está concluído , o ícone Wi-Fi irá parar de piscar e permanecerá sempre ligado

ÍìæäöçèóòøóäñŚäçèèñèõêìä f Certinjque-se de que o aparelho está devidamente ventilado (ver INSTALAÇÃO). f Não instale o aparelho sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecedores). f Evite temperaturas desnecessariamente baixas no aparelho. O consumo de energia aumenta quanto menor for a temperatura no aparelho. f Abra a porta do aparelho o mínimo e tão brevemente quanto possível. f Não exceda a quantidade de garrafas prevista para evitar obstruir RǍX[o de ar. f Mantenha as vedações da porta limpas para que a porta feche sempre corretamente.

$FRQnjJXUD©¥RPDLVHQHUJHWLFDPHQWHHnjFLHQWHUHTXHUTXHDVJDYHWDVDFDL[DHDV prateleiras estejam posicionadas no aparelho como na condição de fresco de fábrica e os alimentos sejam colocados sem bloquear a saída de ar do dutoEquipamento

1. As prateleiras são projetadas para um armazenamento e remoção fáceis do vinho.

Podem ser limpas com uma toalha macia.

2. Garrafas comuns com diâmetro de 76 mm podem ser empilhadas.

3. Garrafas maiores podem ser empilhadas na prateleira inferior.

4. A quantidade pode variar do número ou garrafas ilustradas se forem empilhadas de

forma diferente. ÌòñöèïëòööòåõèäçìöóòöìŚǂòçäöøääçèêä Recomendamos que o número de garrafas de vinho não exceda duas camadas em cada prateleira e que a capacidade das prateleiras de vinho não exceda 20 kg. Antes de colocar as garrafas dentro da adega, conƪrme se as prateleiras do vinho estão completament e estáveis. Além disso, conƪrme se existe alguma garrafa saliente das prateleiras, a ƪm de evitar que as garrafas batam na porta de vidro ao fechar. " Êïøý A luz interior LED acende-se quando a porta é aberta. Para acender a luz enquanto a porta está fechada, toque no botão . Para apagar as luzes, toque no botão novamente. Para aumentar a HƪFiência energética, as luzes devem ser desligadas quando a adega não estiver a ser visualizada. # Êéèæëäçøõä(for HWS77GDAU1/ HWS42GDAU1) Para trancar a adega, feche a porta e coloque a chave na fechadura: f Tranque a porta rodando a chave no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio; f Destranque a porta rodando a chave no senti do dos ponteiros do relógio.PT Cuidados e limpeza

"!' 10-Cuidados e limpeza ! Íèöæòñêèïäðèñ÷ò O descongelamento da adega é feito automaticamente; nenhuma operação manual é necessária. " Üøåö÷ì÷øìõäïƶðóäçäÕÎÍ A lâmpada usa LED como sua fonte de luz, com baixo consumo de energia e longa vida útil. Se houver alguma anomalia, entre em contato com a assistência ao cliente. Consulte ASSISTÊNCIA AO CLIENTE. ÊßÒÜØ Não substitua a lâmpada LED você mesmo. Só pode ser substituída pelo fabricante ou pelo agente de serviço autorizado. Ùäõƶðè÷õòöçäïƶðóäçäÕÎÍ Tensão 12V; Potência máxima:8W (forHWS77GDAU1/ HWS79GDG) Tensão 12V; Potência máxima:5W (forHWS42GDAU1) # ×ǂòø÷ìïìýäõçøõäñ÷èøðóèõƁòçòðäìòõ Desligue o cabo de alimentação. Limpe o eletrodoméstico e as juntas da porta conforme descrito acima. Mantenha a porta aberta para evitar a criação de maus odores no interior. $ Öòùèõòäóäõèïëò

1. Remova todas as garrafas e desligue o aparelho.

2. Fixe prateleiras e outras peças móveis na adega com ƪta adesiva.

3. Não incline a adega mais de 45° para evitar daniƪFar o sistema de refrigeração.

% ÝõòæäçèäõæòðƪO÷õòçèæäõùǂòä÷ìùäçò A forma como os vinhos continuam a amadurecer depende das condições ambientais. A qualidade do ar é, portanto, decisiva para a preservação do vinho. Um ƪltro de carvão ativado foi instalado na área inferior da parede traseira do aparelho para eliminar resíduos de forma ótima. Êùìöò Recomendamos que substitua o ƪltro uma vez por ano. Pode obter os ƪltros do seu revendedor. Üøåö÷ì÷øìõRƪO÷õò Retire o ƪltro pela pega. Vire-o para a esquerda e remova. ÒñöèõìõRƪOWõòInsira com a pega em posição vertical. Vire-o para a direita e insira.Resolução de problemas

"!(11-Resolução de problemas Muitos problemas que ocorrem podem ser resolvidos por si mesmo sem experiência especínjca. Em caso de problema, por favor verinjque todas as possibilidades apresentadas e siga as instruções abaixo antes de contactar um serviço pós-venda. Consulte ASSISTÊNCIA AO CLIENTE. ÊßÒÜØ f Antes da manutenção, desative o aparelho e desligue a njFKD da tomada. f Os equipamentos elétricos devem ser reparados apenas por eletricistas qualinjcados, uma vez que reparações inadequadas podem causar danos consequenciais consideráveis. f Se o cabo de alimentação estiver daninjFado, este apenas pode ser substituído pelo fabricante, pelo agente de serviço ou por pessoas igualmente qualinjcadas de forma a evitar o perigo.

Ìäøöä ÜòïøŚǂò O tempo com porta aberta é demasiado longo. Feche a porta. Contacte o seu serviço pós-vendas. 9HULnjTXHVHDWHPSHUDWXUDDPELHQWH está entre 10 °C e 38 °C. Contacte o seu serviço pós-vendas. A temperatura da zona superior é demasiado elevada. A temperatura da zona inferior é demasiado elevada. A temperatura da zona superior é demasiado baixa. A temperatura da zona inferior é demasiado baixa. Erro da ventoinha da zona superior. Erro da ventoinha da zona inferior.PT Resolução de problemas

A ficha de alimentação não está ligada na tomada de alimentação.

A temperatura exterior é muito alta.

O aparelho foi desligado da alimen

tação por um período de tempo.

Uma porta do eletrodoméstico não está bem fechada.

A porta foi aberta com muita fre

quência ou por muito tempo.

As juntas da porta estão sujas, des

gastadas, rachadas ou não corres

A circulação de ar necessária não é garantida.

Neste caso, é normal que o aparelho funcione mais tempo.

Normalmente, demora algum tempo para o aparelho arrefecer completamente.

Feche a porta e certifique- se de que o aparelho está localizado num piso e de que não há comida ou recipiente a obstruir a porta.

Não abra a porta com demasiada frequência.

Limpe a vedação da porta ou peça à assistência ao cliente que a substitua.

Assegure uma ventilação ade- quada.

O problema resolve- se quando a temperatura desejada tiver sido atingida. O interior da adega está sujo e/ou com cheiros.

Limpe o interior da adega de vinho. Não está frio o suficiente dentro do aparelho.

As garrafas foram adicionadas recen

Uma porta do eletrodoméstico não está bem fechada.

A porta foi aberta com muita fre

quência ou por muito tempo.

As juntas da porta estão sujas, des

gastadas, rachadas ou não corres

Deixe tempo para garrafas adicio- nadas recentemente atingirem a temperatura desejada.

Não abra a porta com demasiada frequência.

Limpe a vedação da porta ou peça à assistência ao cliente que a substitua. Está demasiado frio no interior do aparelho.

Repor a temperatura. Formação de humidade no interior do compartimento do frigorífico.

Uma porta do eletrodoméstico não está bem fechada.

A porta foi aberta com muita frequência ou por muito tempo.

Não abra a porta/gaveta com muita frequência.Resolução de problemas

Problema Causa Possível Solução Possível Acumulação de humidade na superfície exterior da cave de vinhos

chada. O ar frio no aparelho e o ar quente exterior condensa-o. Ũ Isto é normal num clima húmi- do e mudará quando a humida- de diminuir.

mente fechada e que os vedan- tes vedam adequadamente. O aparelho faz um som anormal Ũ O aparelho não está colocado num piso nivelado. Ũ O aparelho está a tocar em algum objeto à sua volta. Ũ Ajustar os pés para nivelar o aparelho. Ũ Remover objetos à volta do aparelho. Um som ligeiro é para ser ouvido se- melhante a água a Ũ Isto é normal Ũ - A iluminação inte- rior ou o sistema de arrefecimento não funciona.

ligada à tomada elétrica. Ũ A fonte de alimentação não está intata. Ũ A lâmpada LED está fora de servi- ço.

mentação à divisão. Contactar a empresa local de eletricidade. Ũ Deve contactar a assistência para substituição. Os lados do aparelho e a junta isolante da porta Ũ Isto é normal. Ũ - A porta não fecha adequadamente. Ũ O aparelho não está nivelado. Ũ A porta está bloqueada. Ũ Nivelar o aparelho com os pés de nivelamento.

Para entrar em contato com a assistência técnica, visite nosso site: https://corporate.haier-europe.com/en/ . Na seção “website”, escolha a marca do seu produto e o seu país. Você será redirecionado para o site espec¯njFRRQGHSRGHU£ encontrar o número de telefone e formulário para entrar em contato com a assistência técnicaPT Resolução de problemas

Ficha de produto de acordo com o Regulamento UE N.º 2019/2016 Marca Haier Haier Nome do modelo / identiƪcador HWS42GDAU1 HWS77GDAU1 Capacidade nominal do frasco Categoria de refrigeração para uso doméstico

Classe de HƪFiência energética

Volume de armazenagem (L)

Classe climática: Este aparelho destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente entre 10 °C e 38 °C. SN N ST SN N ST Emissões de ruído aéreo (db(A) re 1pW) Tipo de aparelho Instalação independente Instalação independente Este aparelho destina-se exclusivamente à armazenagem de vinho. Sim Sim Dimensões (D/W/H em mm) 585/497/820 585/497/1270

C(37) C(37) ―temperada alargada: «Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas ambientes compreendidas entre 10 °C e 32 °C»;―temperada: «Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas ambientes compreendidas entre 16 °C e 32 °C»; ―subtropical: «Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas ambientes compreendidas entre 16 °C e 38 °C»; ―tropical: «Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas ambientes compreendidas entre 16 °C e 43 °C»;Normas e DiretivasEste produto cumpre os requisitos de todas as diretivas CE aplicáveis com as normas har-monizadas correspondentes, previstas pela marca CE.42 77 Haier HWS79GDG

SN N ST Instalação independente Sim 585/497/1270 C(37)

Explicações: 1) com base nos resultados do teste padrão durante 24 horas. O consumo real de energia depende do ambiente real, da quantidade de garrafas, da temperatura ajustada, da abertura e fecho da porta, etc. 2) O consumo nominal de energia é o valor obtido de acordo com o ensaio normal quando o armário de vinhos não acende a luz interna.PT Serviço ao Cliente

Recomendamos o nosso Serviço ao Cliente Haier e a utilização de peças de substituição originais. DE PROBLEMAS. Se não conseguir encontrar uma solução lá, deve contactar ▶ o seu revendedor local ou ▶ A área de Reparação e Apoio em www.haier.com onde pode encontrar os números de telefone e as Perguntas Frequentes e onde pode ativar um pedido de assistência. Para contactar o nosso Serviço, assegurar que tem os seguintes dados disponíveis. A informação pode ser encontrada na placa de características. Modelo________________________ Nº de série.___________________________ Para pedidos gerais de negócios abaixo indicamos os nossos endereços na Europa: Endereços europeus da Haier País* Endereço postal País Endereço postal Itália Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Verese ITALY França Haier France SAS 3-5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANCE Espanha Portugal Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelona SPAIN Bélgica-FR Bélgica-PB Países Baixos Luxemburgo Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIUM Alemanha Áustria Haier Deutschland GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg GERMANY Polónia República Checa Hungria Grécia Roménia Rússia Haier Poland Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLAND Reino Unido Haier Appliances UK Co. Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR

DISPONIBILIDADE DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO Termóstatos, sensores de temperatura, placas de circuito impresso e fontes de luz, por um período mínimo de sete anos após a colocação no mercado da última unidade do modelo em causa; pegas de porta, dobradiças de porta, tabuleiros e cestos por um período mínimo de sete anos e vedantes de porta por um período mínimo de dez anos, após a colocação no mercado da última unidade do modelo em causa GARANTIA A garantia mínima é: 2 anos para os países da UE, 3 anos para a Turquia, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Rússia, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Sérvia, 5 anos para a Noruega, 1 ano para Marrocos, 6 meses para a Argélia, Tunísia nenhuma garantia legal necessária.” Para mais informações sobre o produto, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ ou digitalize o QR na etiqueta de energia fornecida com o aparelhoPT Empilhamento de garrafas de vinho

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HAIER

Modelo : HWS77GDAUI

Categoria : Adega de vinho