Vimar ELVOX K40957 - Monitor

ELVOX K40957 - Monitor Vimar - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ELVOX K40957 Vimar em formato PDF.

📄 68 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Vimar ELVOX K40957 - page 43
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre ELVOX K40957 Vimar

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Monitor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ELVOX K40957 - Vimar e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ELVOX K40957 da marca Vimar.

MANUAL DE UTILIZADOR ELVOX K40957 Vimar

É possível descarregar o manual de instruções no site faidate. vimar.com

Características e funções Videoporteiro

• Monitor 7" Touch screen capacitivo.
- Conectividade Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz
- Possibilidade de receber atualizações de firmware via OTA (Over The Air)
- Remotização da chamada através de um ou mais smartphones
- Habilitação/desabilitação de atuadores (trinco e portão)
- Memória flash interna e suporte micro SD card.
- Gravação de vídeos/imagens automática e manual
- Intercomunicante entre postos internos (da mesma família).
- Luminosidade, cor e contraste reguláveis
• Volume do toque e volume de conversação reguláveis
- 6 melodias selecionáveis
- Função "Não incomodar"
- Multilingue (italiano, inglês, francês, alemão, espanhol, português, grego, holandês)

Dados técnicos:

  • Entrada DC: 24V (através do alimentador fornecido)
  • Ecrã LCD TFT de 7"
  • Resolução LCD 1024 x 600 (RGB)
  • Slot para cartão Micro SD: Formato SDHC, Dimensão da memória 8 - 128 GB, Classe de velocidade: Class4 - Class10
  • Capacidade de memória: 100 imagens, 10 vídeos (memória interna do videoporteiro). Com Micro SD card: 1000 imagens, 1000 vídeos.
  • Dimensões (mm) 188,8 (L) x 113,6 (A) x 14,9 (P) (sem suporte de parede) 188,8 (L) x 113,6 (A) x 18,4 (P) (com suporte de parede)
  • Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz - distância recomendada em relação ao router ou ao amplificador de rede Wi-Fi: inferior a 20m
  • Intervalo de frequência: 2412-2472 MHz
  • Potência RF transmitida: < 100 mW (20 dBm)

App

  • Disponível quer para o sistema Android (suportados Android 5.0 e seguintes), quer para o sistema iOS (suportados iOS 9.0 e seguintes)
  • Receção de chamadas do posto externo
  • Funcionalidade de lista de chamadas recebidas
  • Funcionalidade de gravação de imagens e/ou vídeos a partir de chamadas ou de consultas.
  • Funcionalidades de gestão multidispositivo
  • Ativação remota do trinco ou do relé
  • Definição do tempo de comunicação de 60s a 420s.
  • Funcionalidade de autorrotação de imagens.
  • Possibilidade de definir a "framerate" (alta qualidade: 20f/s; média qualidade: 10f/s; baixa qualidade: 0,5f/s).

1 Monitor
2 LED de sinalização:

- luz branca = função "Não incomodar" habilitada

- luz branca intermitente = Novos vídeos/Fotos na memória

- luz vermelha = Power ON

- luz vermelha intermitente = falta de ligação Wi-Fi ou falta de ligação à Cloud (esta sinalização tem prioridade sobre as outras).

3 Slot para cartão Micro SD
4 Microfone
5 Altifalante
6 Conexões:

- para alimentação

- para bus (botoneira externa/videoporteiros adicionais)

Aconselha-se a instalar o videoporteiro junto ao router de forma a poder obter um sinal Wi-Fi suficientemente intenso. A intensidade do sinal Wi-Fi recebido é assinalada através do ícone Wi-Fi

Vimar ELVOX K40957 - App - 1

Aconselha-se a não instalar o monitor junto a grandes objetos metálicos nem junto a dispositivos que possam gerar campos eletromagnéticos.
Aconselha-se a fazer uma primeira configuração do dispositivo antes da ligação ao bus de sistema (lembramos que o monitor 40945.M deverá estar configurado como master).
Na primeira ligação do videoporteiro o dispositivo mostrará uma animação para a escolha do idioma de utilização do dispositivo.
Para que o sistema funcione corretamente é necessário que cada dispositivo tenha o seu próprio endereço unívoco (ID).

Em caso de postos externos, para a configuração do ID entende-se a configuração do jumper 10.

Em caso de videoporteiros, para a configuração do ID entende-se:

  • a indicação do dispositivo como Master para o videoporteiro principal;
  • a indicação do dispositivo como Extensão 1/Extensão 2 para os videoporteiros adicionais.

De referir ainda que os videoporteiros propostos nos Kits mono e bifamiliares estão pré-configurados como Master, enquanto que os videoporteiros propostos como opcionais estão pré-configurados como Extensão 1.

Uma vez cumpridos os passos anteriores, poder-se-á proceder à instalação e ligação dos dispositivos ao bus de família.
Uma vez instalado o videoporteiro, configuram-

-se, mediante o ícone [GERAL] Los dispositivos CAM1, CAM2, CCTV1 e CCTV2 que podem ser consultados através do ícone [SWITCH]

Vimar ELVOX K40957 - App - 2

e configuram-se os atuadores que se deseja utilizar (LOCK1, LOCK2, GATE1 e GATE2).

Σημειώσεις:

Alimentador multificha (para as versões que o preveem)

Tensão de alimentação AC: 100 V - 240 V, 0,6 A, 50 Hz / 60 Hz Saída DC: 24V, 1A Dimensões (mm): 43,5 (L) x 80,4 (A) x 38,5 (P) Adaptadores de fichas AU / EU / UK / US

  • Alimentação: 100 - 240 Vac 50/60Hz
  • Consumo máximo 0,8 A
  • Potência dissipada 3,5 W
  • Tensão de saída (+/-) 24 Vdc nominais (SELV - EN60950-1).
  • Corrente máx. fornecida: 1 A
  • Temperatur a de funcionamento -5 °C +35 °C (interior)
  • 3 módulos 17,5 mm dimensões 55x91x54 mm
  • □ Símbolo para a CLASSE II

Instalação de uma câmara CCTV (opcional)

Aos terminais CCTV e GND do posto externo é possível ligar a câmara Vimar 46CAM.136B.8. Comprimento máximo: 100 m com Cabo SYV75-3 / RG59

Vimar ELVOX K40957 - Instalação de uma câmara CCTV (opcional) - 1

text_image SPECIFICATION MODEL:OUTDOOR STATION SPEAKER Addr1 1 COM 2 Addr0 3 JUMPER BUS1+ BUS1- COM NO/NC LOCK GND CCTV GND 1 NO 2 NO/NC 3 NC JUMPER

Esquema de ligação do sistema monofamiliar

  1. O comprimento mínimo do cabo entre dois videoporteiros deve ser de 5m.
  2. Alimentador multificha: estão presentes duas forquetas, a vermelha deve ser ligada ao terminal de 24 V e a preta deve ser ligada ao terminal GND do videoporteiro.
  3. Nos sistemas compostos por dois postos externos, caso já esteja ativa uma comunicação entre o posto externo e o videoporteiro, em caso de chamada de outro posto externo, um sinal de ocupado (sequência de bips) assinalará a necessidade de aguardar que o sistema esteja livre.

Esquema de ligação do sistema bifamiliar com duas botoneiras e até três monitores por utilizador

Vimar ELVOX K40957 - Instalação de uma câmara CCTV (opcional) - 2

flowchart
graph TD
    A["Famiglia 1 - Family 1 - Famille 1 - Famille 1 - Família 1 - Família 1 - Oikoyévica 1 40945.M - ID: Master"] --> B["Power"]
    B --> C["Lock"]
    C --> D["COM"]
    D --> E["BUS2+ BUS2- BUS1+ BUS1-"]
    E --> F["CCTV GND"]
    F --> G["AC/DC"]
    G --> H["AC/DC"]
    H --> I["AC/DC"]
    I --> J["AC/DC"]
    J --> K["AC/DC"]
    K --> L["AC/DC"]
    L --> M["AC/DC"]
    M --> N["AC/DC"]
    N --> O["AC/DC"]
    O --> P["AC/DC"]
    P --> Q["AC/DC"]
    Q --> R["AC/DC"]
    R --> S["AC/DC"]
    S --> T["AC/DC"]
    T --> U["AC/DC"]
    U --> V["AC/DC"]
    V --> W["AC/DC"]
    W --> X["AC/DC"]
    X --> Y["AC/DC"]
    Y --> Z["AC/DC"]
    Z --> AA["AC/DC"]
    AA --> AB["AC/DC"]
    AB --> AC["AC/DC"]
    AC --> AD["AC/DC"]
    AD --> AE["AC/DC"]
    AE --> AF["AC/DC"]
    AF --> AG["AC/DC"]

Vimar ELVOX K40957 - Instalação de uma câmara CCTV (opcional) - 3

flowchart
graph TD
    A["ID: Ext. 1"] --> B["Red Cable"]
    C["ID: Ext. 2"] --> D["Red Cable"]
    B --> E["24V CS2 CS10/CS2 Bus"]
    D --> F["24V CS10/CS2 Bus"]
    E --> G["24V CS2/CS10/CS2 Bus"]
    F --> H["24V CS2/CS10/CS2 Bus"]
    G --> I["+ - +"]
    H --> J["+ - +"]

Primeira configuração do monitor-smartphone

Notas de instalação:

  • Aconselha-se a instalar o monitor junto ao router de forma a poder obter um sinal Wi-Fi suficientemente intenso
  • Aconselha-se a não instalar o monitor junto a grandes objetos metálicos nem junto a dispositivos que possam gerar campos eletromagnéticos

Uma vez ligado o sistema, os dispositivos podem ser ativados. O monitor EVO Wi-Fi pode levar cerca de 40s a ligar.

O monitor possui, na parte de trás, uma etiqueta com os dados seguintes:

Vimar ELVOX K40957 - Primeira configuração do monitor-smartphone - 1

O monitor, uma vez selecionado o idioma preferido, mostra o ecrã seguinte:

Vimar ELVOX K40957 - Primeira configuração do monitor-smartphone - 2

text_image Mon 22-07-2016 12:49 Camera Record WiFi Intercom Exit

De notar que os ícones relativos ao sinal Wi-Fi e à ligação à Cloud indicam a ausência de comunicação. Selecionando o ícone Wi-Fi entra-se na página de configuração das funcionalidades Wi-Fi e de remotização.

Vimar ELVOX K40957 - Primeira configuração do monitor-smartphone - 3

a - Ativação/desativação do módulo Wi-Fi
b - Definição do reencaminhamento de chamadas do posto externo para a app:
- OFF: reencaminhamento desativado
- 0s - 25s: tempo que se deseja que passe entre a chamada do posto esterno e o reencaminhamento da chamada para o smartphone.
- 0s: a chamada é logo reencaminhada
- 5s, 10s,... a chamada do posto externo é reencaminhada para a app ao fim de respetivamente 5s, 10s, ...
c - Área com a indicação do nome da rede Wi-Fi (SSID) e a indicação da intensidade do sinal Wi-Fi
d - QR code que identifica univocamente o monitor Wi-Fi
e - UID alfanumérico que identifica univocamente o monitor Wi-Fi
f - Função para remover qualquer ligação app-videoporteiro.
Após a utilização desta função, reconfigure a ligação app-videoporteiro, removendo da app VIEW Door o dispositivo previamente ligado e voltando logo a ligá-lo mediante a opção "Device connected to Network" (Dispositivo ligado à rede), procedendo exclusivamente à primeira configuração através do QR code.
g - Função para fazer o reset da configuração Wi-Fi.
Com esta função será feito o reset da ligação router-videoporteiro e de todas as ligações app-videoporteiro. Após o reset do Wi-Fi, o videoporteiro voltará ao estado de primeira configuração, ou seja, colocar-se-á no modo Access Point.

Configuração da funcionalidade de remotização:

A configuração da ligação do monitor à rede Wi-Fi é possível exclusivamente com a app "VIEW Door" disponível na loja.

Siga os passos seguintes:

1) Certifique-se de que o módulo Wi-Fi (a) está ativo
2) No caso de uma primeira configuração, certifique-se de que o videoporteiro se encontra no modo AP, ou seja, que em (c) apareça o ícone AP. Caso o monitor não se encontre no modo AP faça o reset da configuração do módulo Wi-Fi (g).
3) Ative a App; aquando da ativação aparece o ecrã para a configuração monitor-app:

Vimar ELVOX K40957 - Configuração da funcionalidade de remotização: - 1

text_image 20:41 14:00 Devices + Add Device Sales Articles Album Settings

Com um toque em "+" poder-se-à ligar o monitor à app.

4) Seleccione "New Device" ("Novo Dispositivo") se o monitor ainda não estiver ligado a uma rede Wi-Fi.

Caso o monitor já esteja ligado a uma rede Wi-Fi, selecione "Device connected to network" (Dispositivo ligado à rede).

Vimar ELVOX K40957 - Configuração da funcionalidade de remotização: - 2

5) Depois de se ter selecionado "New Device" ("Novo Dispositivo"), a app pedirá para enquadrar o QR code (d) do monitor que se pretende configurar. Uma vez lido o QR code, a app lembrará

que o monitor deve estar no AP mode, conforme indicado na figura seguinte:

Vimar ELVOX K40957 - Configuração da funcionalidade de remotização: - 3

6) A app começará, então, a procurar todas as redes Wi-Fi disponíveis.
7) Caso a app não encontre logo redes Wi-Fi, aparecerá o ecrã:

Vimar ELVOX K40957 - Configuração da funcionalidade de remotização: - 4

Neste caso, atualize o ecrã deslizando com o dedo para baixo, no ecrã do smartphone.

Continue a atualizar o ecrã (deslizando com o dedo) até aparecer a lista das re des Wi-Fi disponíveis, conforme indicado de seguida:

Vimar ELVOX K40957 - Configuração da funcionalidade de remotização: - 5

Aconselha-se a estabelecer ligação com a rede Wi-Fi com o sinal mais intenso.

Uma vez selecionada a rede, a app pedirá para inserir a password da rede

Wi-Fi escolhida.

Vimar ELVOX K40957 - Configuração da funcionalidade de remotização: - 6

De notar que se deverão considerar apenas redes Wi-Fi com uma frequência de 2.4GHz.

Insira as credenciais de acesso à rede Wi-Fi e prossiga com um toque em Avançar (next)

9) A app prosseguirá com a ligação do smartphone ao monitor, através da Cloud

Vimar ELVOX K40957 - Configuração da funcionalidade de remotização: - 7

text_image AI-FI Setup connect device... valid info... waking device online... 144

10) Uma vez estabelecida a ligação, a homepage do monitor mostrará ativas:

  • A ligação Wi-Fi (e a intensidade do respetivo sinal)
  • A ligação à Cloud

11) A página relativa às definições Wi-Fi indicará em c) o nome da rede W-Fi (SSID) e a intensidade do sinal Wi-Fi
12) a app proporá o ecrã seguinte: será possível dar um nome à ligação que se acabou de configurar.

Uma vez escolhido o nome, proceda com um toque em "Save".

Vimar ELVOX K40957 - Configuração da funcionalidade de remotização: - 8

text_image Add Device Delete name Name (0) T:\Download Save

13) Depois de guardar, o dispositivo propõe na app uma primeira imagem

Vimar ELVOX K40957 - Configuração da funcionalidade de remotização: - 9

16) Uma vez guardada a nova password, a ligação entre a app e o monitor está ativa.

Vimar ELVOX K40957 - Configuração da funcionalidade de remotização: - 10

Sound: ativação do toque

Vibration: ativação da vibração

Auto-rotate: ativação da rotação automática das imagens

Video channel select: seleção automática ou manual

Preview time: definição da duração máxima de uma comunicação (de 60s a 420s).

Informações: informações sobre a App

Vimar ELVOX K40957 - Configuração da funcionalidade de remotização: - 11

text_image Devices + Home Drover Achute Album Settings

14) Com um toque na imagem procede-se à ativação da ligação e entra-se no modo de "pré-visualização". Assim que a ligação é instaurada, a app pede para modificar a password, passando da password predefinida a uma password personalizada pelo utilizador. Por motivos de segurança, a password deverá ser constituída por uma série de números de 4 a 16 dígitos. Para continuar, toque em "Confirm" ("Confirmar")

Vimar ELVOX K40957 - Configuração da funcionalidade de remotização: - 12

text_image Device OK Made

17) Na secção "Devices" ("Dispositivos") estará, assim, ativa a ligação ao dispositivo denominado "home", conforme indicado de seguida:

19) Na secção "Settings" ("Definições") relativa ao monitor ligado têm-se as seguintes funções relativas ao dispositivo individual ligado:
Vimar ELVOX K40957 - Configuração da funcionalidade de remotização: - 13

15) Proceda à inserção da nova password e confirme. Memorize a password que acabou de definir. Caso pretenda ligar o monitor a um outro smartphone, deverá utilizar a mesma password.

Vimar ELVOX K40957 - Configuração da funcionalidade de remotização: - 14

18) De notar que, entrando na secção "Settings" ("Definições") da App, se poderão definir as seguintes funções para todos os dispositivos ligados

device: nome do dispositivo
Modify device password: menu para modificar a password
Preview Mode: seleção do modo de vídeo (modo de alta qualidade: 20 f/s;
modo de média qualidade: 10f/2; modo de baixa qualidade: 0,5f/s)
Ring Alerts: ativação das notificações de chamada do posto externo
Firmware version: verificação do firmware instalado no monitor e disponibilidade de eventuais atualizações
Synchronize time zone: função de sincronização do fuso horário em que se baseia o relógio do videoporteiro.
A função comunica ao videoporteiro para utilizar o mesmo fuso horário que está a ser usado no smartphone.
Uma vez configurado o fuso horário, a data e a hora do videoporteiro serão atualizadas a:
- cada reacendimento do videoporteiro
- cada atualização a partir da cloud (com frequência semanal).
Delete: remoção da app do dispositivo configurado

Habilitação de permissões:

Para que a app funcione corretamente, tenha o cuidado de habilitar as permissões solicitadas.

Para o sistema Android são pedidas permissões para:

  • Câmara (Camera)
  • Geolocalização (Location)
  • Memória (Storage)
  • Microfone (Microphone)
  • Telefone (Phone)

Vimar ELVOX K40957 - Habilitação de permissões: - 1

e a habilitação das notificações:

Vimar ELVOX K40957 - Habilitação de permissões: - 2

Para o sistema iOS são pedidas permissões:

Vimar ELVOX K40957 - Habilitação de permissões: - 3

text_image Settings VBIT Door VOLUME ORDER FROM 12/07/2009 Microplane Camera Skt & Search 364 & AppInfants Notifications Newsys, Newsys, Averages Background App Refresh Wireless Data McAfee Calendar

E a habilitação das notificações:
Vimar ELVOX K40957 - Habilitação de permissões: - 4

Ligação videoporteiro-smartphone para um videoporteiro já ligado à rede Wi-Fi

Caso o monitor já esteja ligado a um smartphone e se deseje ligá-lo a um outro smartphone, poder-se-á proceder da seguinte forma:

1) Toque no sinal "+" da app:

Vimar ELVOX K40957 - Ligação videoporteiro-smartphone para um videoporteiro já ligado à rede Wi-Fi - 1

2) Seleccione "Device connected to network" ("Dispositivo ligado à rede"). Aparecerá o ecrã seguinte:
Vimar ELVOX K40957 - Ligação videoporteiro-smartphone para um videoporteiro já ligado à rede Wi-Fi - 2

3) Caso o monitor já esteja ligado, dever-se-á indicar que monitor deverá ser ligado ao smartphone.

O monitor poderá ser identificado através das três opções indicadas na imagem apresentada acima:

  • Dispositivo Online: o monitor já está ligado à rede Wi-Fi. Ligando o smartphone à mesma rede Wi-Fi, o monitor a ligar deverá estar selecionável numa lista de dispositivos.
  • Leitura do QR code: para identificar univocamente o monitor ao qual se ligar, bastará enquadrar o QR code do monitor
  • Configuração manual: inserção manual do UID do monitor.

Em todo o caso, a ligação só será confirmada depois de se ter inserido a password já definida na primeira configuração videoporteiro-app, conforme indicado no parágrafo anterior "Primeira configuração do videoporteiro-smartphone"

APP "VIEW Door"

A app é composta fundamentalmente por quatro secções:

Vimar ELVOX K40957 - APP "VIEW Door" - 1

Devices (Dispositivos): são indicados os dispositivos

ligados à app

Vimar ELVOX K40957 - APP "VIEW Door" - 2

Activity (Atividade): são indicadas as notificações

recebidas

Vimar ELVOX K40957 - APP "VIEW Door" - 3

Album (Álbum): são indicados os vídeos e as fotos relativos às comunicações.

Vimar ELVOX K40957 - APP "VIEW Door" - 4

Settings (Definições): configuração das principais funcionalidades da app.

Em detalhe:

Devices (Dispositivos)

Cada dispositivo ligado à app está assinalado com um nome e uma imagem relativa à última comunicação.

De notar que a comunicação Posto externo - App pode ser inter - rompida atuando no display do monitor.

Ativando o display do monitor (se em standby) e deslizando o dedo da esquerda para a direita no ecrã indicado de seguida é possível interromper imediatamente a comunicação:

Vimar ELVOX K40957 - Devices (Dispositivos) - 1

Com um toque na imagem ativa-se o modo de consulta do vídeo e aparecem na app as imagens relativas ao dispositivo ativado.

Regra geral, durante o modo de pré-visualização a app estará conforme indicado na imagem seguinte:

Vimar ELVOX K40957 - Devices (Dispositivos) - 2

m toque neste ícone acede-se à configuração do itivo específico ligado.

O eventual pontinho vermelho indica a disponibilidade de uma versão de firmware mais recente para o monitor.

Timeout: Indicação do tempo de comunicação que resta

Vimar ELVOX K40957 - Devices (Dispositivos) - 3

Tecla Play/Stop: ativação/desativação do modo de con- e vídeo

Vimar ELVOX K40957 - Devices (Dispositivos) - 4

Câmara: Gravação de vídeo

Vimar ELVOX K40957 - Devices (Dispositivos) - 5

Fotografia: Captura de imagem

Vimar ELVOX K40957 - Devices (Dispositivos) - 6

Seleção do dispositivo de vídeo (o dispositivo deverá ser na secção "General")

Vimar ELVOX K40957 - Devices (Dispositivos) - 7

Qualidade da imagem para o modo de pré-visualização:

Vimar ELVOX K40957 - Devices (Dispositivos) - 8

alta qualidade (20fps);

Vimar ELVOX K40957 - Devices (Dispositivos) - 9

média qualidade (10fps);

Vimar ELVOX K40957 - Devices (Dispositivos) - 10

paixa qualidade (0,5fps).

A possibilidade de reduzir a qualidade da imagem pode ser útil no caso de a banda disponível, para a comunicação de dados, ser limitada.

Vimar ELVOX K40957 - Devices (Dispositivos) - 11

Rotação da imagem de vídeo

Vimar ELVOX K40957 - Devices (Dispositivos) - 12

Trinco: ativação do trinco (o atuador deverá ser ativado ção "General")

Vimar ELVOX K40957 - Devices (Dispositivos) - 13

Microfone: ativação da comunicação áudio (quando iva a comunicação áudio, no posto interno começam a de modo intermitente o led do botão de chamada e o led a inação do porta-cartão).

Activity (Atividade)

É apresentada uma lista temporal com todas as notificações de chamada

Album (Álbum)

Contém os vídeos e as fotos obtidos durante as comunicações

Settings (Definições)

Permite configurar algumas características próprias do dispositivo ligado.

No modo standby, tocando no ecrã em qualquer ponto, é apresentado o ecrã com as funções principais do dispositivo.

Com uma deslocação vertical, de cima para baixo sobre a seta indicada no ecrã principal, acede-se às definições de mute e de gravação automática.

Com uma deslocação horizontal, acede -se às definições do dispositivo.

Κύρια οθόνη

Notas sobre as definições de mute e de gravação automática:

Com uma deslocação para baixo sobre a seta indicada no ecrã principal, acede-se às definições seguintes:

- Habilitação/Desabilitação da função

"Mute" (ícone).

- Habilitação/Desabilitação da gravação automática na chamada da botoneira

e seleção do modo (icones

Vimar ELVOX K40957 - Notas sobre as definições de mute e de gravação automática: - 1

Vimar ELVOX K40957 - Notas sobre as definições de mute e de gravação automática: - 2

Vimar ELVOX K40957 - Notas sobre as definições de mute e de gravação automática: - 3

Vimar ELVOX K40957 - Notas sobre as definições de mute e de gravação automática: - 4

Função de Autoacendi- mento

Vimar ELVOX K40957 - Função de Autoacendi- mento - 1

Premindo o ícone [Câmara] no ecrã principal, ativa-se a câmara e o videoporteiro mostra a imagem a partir do posto externo.

Quando um visitante carrega no botão de chamada na botoneira externa, a imagem do visitante é apresentada no ecrã do videoporteiro e é possível,

premindo o ícone [Comunicação]

, ativar/desativar a comunicação com o posto externo.

Função intercomunicante

Vimar ELVOX K40957 - Função intercomunicante - 1

Prima o ícone [Intercom] - no ecrã principal, escolha o posto interno que pretende chamar e, depois, prima o

ícone [Comunicação] para iniciar a chamada.

A função intercomunicante permite comunicações exclusivamente entre dispositivos da mesma família.

O videoporteiro, sem SD card, pode gravar até 100 imagens e 10 vídeos na memória interna.

Inserindo um cartão Micro SD, o videoporteiro pode gravar até 1000 imagens e 1000 vídeos.

Quando a memória está completamente utilizada, as imagens ou os vídeos menos recentes são anulados.

Visualização de imagens e vídeos

Premindo o ícone [Foto]. ou o

ícone [Vídeo] no ecrã principal, é possível rever as imagens e os vídeos memorizados. Na lista de fotos e vídeos, uma bolinha vermelha indica que imagens/vídeos ainda não foram visualizados.

Notas:

- O cartão Micro SD deve ser formatado a partir do videoporteiro antes da utilização (ícone ).

- O cartão Micro SD não é fornecido no kit.

Definições Principais

Vimar ELVOX K40957 - Definições Principais - 1

É possível descarregar o manual de instruções no site faidate.vimar.com

Declaração de Privacidade

Em conformidade com o previsto no Regulamento UE 2016/679 em matéria de proteção dos dados pessoais, a Vimar S.p.A. garante que os tratamentos através de produtos eletrónicos são efetuados reduzindo ao mínimo a utilização de dados pessoais e de dados de identificação, limitando o seu recurso a casos em que sejam estritamente necessários para atingir os objetivos para os quais foram recolhidos. A Vimar S.p.A. garante a adoção e o cumprimento de medidas de segurança específicas para prevenir a perda dos dados, eventuais usos ilícitos ou não corretos dos mesmos e acessos não autorizados. Os dados do Interessado serão tratados com base no previsto na declaração de privacidade de produtos que pode ser consultada no nosso site www.vimar.com.

É da responsabilidade de cada interessado garantir e verificar a titularidade e a preservação das próprias passwords e dos respetivos códigos de acesso aos recursos web. Para poder consentir as atividades de assistência, o Interessado, aquando do pedido de intervenção ao Centro de Assistência Vimar, deve fornecer a password de acesso ao sistema. O fornecimento da mesma é considerado como consentimento para o tratamento. Cada

Interessado será responsável e deverá modificar a password de acesso ao próprio sistema após cada intervenção realizada pelo Centro de Assistência

No caso de os produtos estarem em espaços públicos, não só de propriedade privada, deverá ser afixada, de modo visível, a declaração de 'área de videovigilância' prevista na normativa de privacidade e indicada no site da Autoridade de Privacidade.

Ιδιωτικό απόρρητο

Regras de instalação

A instalação deve ser efetuada por pessoal qualificado de acordo com as disposições que regulam a instalação de material elétrico, vigentes no País em que os produtos são instalados.

Não obstruir as aberturas ou ranhuras de ventilação ou de dissipação de calor e não expor o aparelho ao estilicidio du pulverização de agua.

ATENÇÃO: Para evitar ferir-se, este aparelho deve ser fixado na parede de acordo com as instruções de instalação.

É necessário instalar, perto da fonte de alimentação, um interruptor apropriado, do tipo omnipolar, com uma separação mínima de 3 mm entre os contactos.

Cumprimento de regulamentação

Directiva RED

Normas EN 301 489-17, EN 300 328, EN 62311, EN 60065, EN 62368-1, EN 60950-1, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.

Regulamento REACH (UE) n.º 1907/2006 – art.33. O produto poderá conter vestígios de chumbo.

A Vimar S.p.A. declara que o equipamento de rádio está conforme a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço na Internet: faidate.vimar.com.

Vimar ELVOX K40957 - Cumprimento de regulamentação - 1

REEE - Informação dos utilizadores

O símbolo do contentor de

lixo barrado com uma cruz, afixado no equipamento ou na embalagem, indica que o produto, no fim da sua vida útil, deve ser recolhido separadamente dos outros resíduos. No final da utilização, o utilizador deverá encarregar-se de entregar o produto num centro de recolha seletiva adequado ou de devolvê-lo ao revendedor no ato da aquisição de um novo produto. Nas superfícies de venda com, pelo menos, 400 m², é possível entregar gratuitamente, sem obrigação de compra, os produtos a eliminar com dimensão inferior a 25 cm. A adequada recolha diferenciada para dar início à reciclagem, ao tratamento e à eliminação ambientalmente compatível, contribui para evitar possíveis efeitos negativos ao ambiente e à saúde e favorece a reutilização e/ou reciclagem dos materiais que constituem o aparelho.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Vimar

Modelo : ELVOX K40957

Categoria : Monitor