ELVOX K40957 - Monitor Vimar - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ELVOX K40957 Vimar in formato PDF.
Domande degli utenti su ELVOX K40957 Vimar
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Monitor in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ELVOX K40957 - Vimar e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ELVOX K40957 del marchio Vimar.
MANUALE UTENTE ELVOX K40957 Vimar
Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito faidate.vimar.com
Caratteristiche e funzioni Videocitofono
• Monitor 7" Touch screen capacitivo.
• Connettività Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz
- Possibilità di ricevere aggiornamenti firmware via OTA (Over The Air)
- Remotizzazione di chiamata tramite uno o più smartphone
- Abilitazione/disabilitazione attuatori (serratura e cancello)
- Memoria flash interna e supporto micro SD card.
- Registrazione video/immagini automatica e manuale
• Intercomunicante tra posti interni (della stessa famiglia).
• Luminosità, colore e contrasto regolabili
• Volume suoneria e volume di conversazione regolabili
• 6 melodie selezionabili
• Funzione "Non disturbare"
- Multi lingue (italiano, inglese, francese, tedesco, spagnolo, portoghese, greco, olandese)
Dati tecnici:
- Ingresso DC: 24V (usare alimentatore fornito in dotazione al kit)
- Schermo LCD TFT da 7"
- Risoluzione LCD 1024 x 600 (RGB)
- Slot per scheda Micro SD: Formato SDHC, Dimensione memoria 8 - 128 GB, Classe di velocità: Class4 - Class10
- Capacità di memoria: 100 immagini, 10 video (memoria interna videocitofono). Con Micro SD card: 1000 immagini, 1000 video.
- Dimensioni (mm) 188,8 (L) x 113,6 (A) x 14,9 (P) (senza supporto a parete) 188,8 (L) x 113,6 (A) x 18,4 (P) (con supporto a parete)
- Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz - distanza consigliata dal router o da extender di rete Wi-Fi: minore di 20m
- Range di frequenza: 2412-2472 MHz
- Potenza RF trasmessa: < 100 mW (20 dBm)
App
- Disponibile sia per sistema Android (supportati Android 5.0 e successivi), sia per sistema iOS (supportati iOS 9.0 e successivi)
• Ricezione di chiamate da posto esterno - Funzionalità lista chiamate ricevute
- Funzionalità di salvataggio immagini e/o video da chiamate o da consultazione.
- Funzionalità gestione multidispositivo
- Attivazione serratura o relè da remoto
- Impostazione tempo di comunicazione da 60s a 420s.
- Funzionalità auto-rotazione immagini.
- Possibilità di impostare framerate (altà qualità: 20f/s; media qualità: 10f/s; bassa qualità: 0.5f/s).
1 Monitor
2 LED di segnalazione:
- luce bianca = funzione "Non disturbare" abilitata
- luce bianca lampeggiante = Nuovi video/Foto in memoria
- luce Rossa = Power ON
- luce Rossa lampeggiante = mancanza di connessione Wi-Fi o mancanza connessione con cloud (questa segnalazione ha la priorità sulle altre).
3 Slot per scheda Micro SD
4 Microfono
5 Altoparlante
6 Connessioni:
- per alimentazione
- per bus (targa esterna/videocitofoni aggiuntivi)
Installazione Videocitofono Installation des Videohaus- telefons
- Si consiglia di installare videocitofono in vicinanza del router in modo tale da poter avere un segnale Wi-Fi sufficientemente intenso. L'intensità del segnale Wi-Fi ricevuto, è segnalata attraverso
l'icona Wi-F

- Si consiglia di non installare il monitor in vicinanza di grossi oggetti metallici o in vicinanza di dispositivi che possano generare campi elettromagnetici.
- Si consiglia di provvedere ad una prima configurazione del dispositivo prima della connessione al bus di sistema (si ricordi che il monitor 40945.M dovrà essere configurato come master).
- Alla prima accensione del videocitofono il dispositivo mostrerà una videata per la scelta della lingua per l'utilizzo del dispositivo.
- Affinché il sistema funzioni correttamente è necessario che ogni dispositivo abbia un proprio indirizzo univoco (ID).
Nel caso dei posti esterni, per configurazione dell'ID si intende la configurazione del jumper 10.
Nel caso dei videocitofoni, per configurazione dell'ID si intende:
- l'indicazione del dispositivo come Master per il videocitofono principale;
- l'indicazione del dispositivo come Estensione 1/Estensione 2 per i videocitofoni aggiuntivi.
Si noti inoltre, che i videocitofoni proposti nei Kit mono e bifamiliari sono preconfigurati come Master, mentre i videocitofoni proposti come opzionali sono preconfigurati come Estensione 1.
- Una volta compiuti i passi precedenti si potrà procedere con installazione e connessione dei dispositivi al bus di famiglia.
- Una volta installato il Videocitofono si attivino,
mediante l'icona [GENERALE] i dispositivi CAM1 e CAM2, CCTV1 e CCTV2 che possono essere consultati attraverso l'icona [SWITCH]

e si attivino gli attuatori che si desira uti-
lizzare (LOCK1 e LOCK2, GATE1 e GATE2).
Notes:
Alimentatore multispina (per le versioni che lo prevedono)
Tensione di alimentazione AC: 100 V - 240 V, 0,6 A, 50 Hz / 60 Hz Uscita DC: 24V, 1A Dimensioni (mm): 43,5 (L) x 80,4 (A) x 38,5 (P) Adattatori spine AU / EU / UK / US
Alimentatore per barra DIN
Caratteristiche tecniche
- Alimentazione: 100 - 240 Vac 50/60Hz
- Consumo massimo 0,8 A
- Potenza dissipata 3,5 W
- Tensione di uscita (+/-) 24 Vdc nomi- nali (SELV - EN60950-1).
- Corrente max erogata: 1 A
- Temperatura di funzionamento -5 °C +35 °C (da interno)
- 3 moduli 17,5 mm dimensioni 55x91x54 mm
- □ Simbolo per la CLASSE II
Telecamera TVCC (optional): Installazione
Ai terminali CCTV e GND del posto esterno è possibile collegare telecamera Vimar 46CAM.136B.8.
Lunghezza massima: 100 m con Cavo SYV75-3 / RG59.
Schema di collegamento impianto monofamiliare
- La lunghezza minima del cavo tra due videocitofoni deve essere 5m.
- Alimentatore multispina: sono presenti due forchette, la rossa deve essere collegata al morsetto 24V e la nera al morsetto GND del videocitofono.
- Nei sistemi composti da due posti esterni, qualora fosse già attiva una comunicazione tra posto esterno e vide -ocitofono, in caso di chiamata dall'altro posto esterno, un segnale di occupato (sequenza di bip) segnalerà la necessità di attendere che il sistema sia libero.
Anmerkungen:
Schema di collegamento impianto bifamiliare con due targhe e fino a tre monitor per utente
Prima configurazione monitor-smartphone
Note di Installazione:
- Si consiglia di installare il monitor in vicinanza del router in modo tale da poter avere un segnale Wi-Fi sufficientemente intenso
- Si consiglia di non installare il monitor in vicinanza di grossi oggetti metallici o in vicinanza di dispositive che possano generare campi elettromagnetici
Una volta che il sistema è collegato, i dispositivi possono essere attivati.
L'accensione del monitor EVO Wi-Fi può richiedere circa 40s.
Il monitor, sul retro ha una etichetta che riporta I dati seguenti:
Default Password: password iniziale (password da tenere riservata)
AP name: nome del dispositivo in AP mode
UID: Identificativo univoco del monitor
Il monitor, una volta selezionata la lingua di preferenza, mostra la videata seguente:

text_image
Mon 22-07-2016 12:49 Camera Record WiFi Intercom ExitSi noti che le icone relative al segnale Wi-Fi ed alla connessione con cloud indicano assenza di comunicazione.
Selezionando l'icona Wi-Fi si entra nella pagina di configurazione delle funzionalità Wi-Fi e di remotizzazione.

a - Attivazione/disattivazione modulo Wi-Fi
b - Impostazione inoltro di chiamata da posto esterno ad app
- OFF: inoltro disattivato
- 0s - 25s: tempo che si desidera intercorra tra la chiamata da posto esterno ed inoltro chiamata su smartphone.
- 0s: la chiamata è inoltrata subito
- 5s, 10s,... la chiamata da posto esterno è inoltrata ad app dopo rispettivamente 5s, 10s, ...
c - Area con indicazione nome della rete Wi-Fi (SSID) ed indicazione dell'intensità del segnale Wi-Fi
d - QR code che identifica univocamente il monitor Wi-Fi
e - UID alfanumerico che identifica univocamente il monitor Wi-Fi
f- Funzione per rimuovere ogni collegamento app-videocitofono.
Dopo l'utilizzo di questa funzione, si riconfiguri il collegamento app-videocitofono, rimuovendo dall'app VIEW Door il dispositivo precedentemente collegato e riconnettendolo subito mediante opzione "Device connected to Network" (Dispositivo connesso alla rete), procedendo esclusivamente alla prima configurazione attraverso QR code.
g - Funzione per resettare la configurazione Wi-Fi.
Con questa funzione sarà resettata la connessione router-videocitofono ed ogni connesione app-videocitofono. Dopo il Wi-Fi reset il videocitofono ritornerà allo stato di prima configurazione, ovvero si porterà in modalità Access Point
Configurazione funzionalità di remotizzazione:
La configurazione della connessione del monitor alla rete Wi-Fi è possibile esclusivamente con l'app "VIEW Door" disponibile nello store.
Si seguano I seguenti passi:
1) Si verifichi che il modulo Wi-Fi (a) sia attivo
2) Nel caso di prima configurazione, assicurarsi che il videocitofono si trovi in modalità AP, ovvero in (c) conpaia l'icona AP. Nel caso in cui il monitor non si trovasse in modalità AP si resetti la configurazione del modulo Wi-Fi (g).
3) Si attivi l'App, all'attivazione compare la schermata per la configurazione monitor-app:

Con un tap su "+" si potrà collegare il monitor all'app.
4) Si selezioni "New Device" se il monitor non è ancora connesso ad una rete Wi-Fi.
Nel caso in cui il monitor fosse già connesso ad una rete Wi-Fi, allora si selezioni "Device connected to network" (Dispositivo connesso alla rete).

5) Dopo aver selezionato "New Device", l'app chiederà di inquadrare il QR code (d) del monitor che si desidera confu gurare. Una volta letto il QR code, l'app
ricorderà che il monitor deve trovarsi in AP mode, come indicato nella figura di seguito:

6) A questo punto l'app inizierà la ricerca di tutte le reti Wi-Fi disponibili.
7) Nel caso in cui l'app non individuasse subito delle reti Wi-Fi, comparirà la schermata:

In questo caso si aggiorni la schermata eseguendo uno swipe verso il basso, sullo schermo dello smartphone.
Si continui ad aggiornare lo schermo (con uno swipe) finché non comparirà la lista delle reti Wi-Fi disponibili, come indicato di seguito:

8) L'app chiede a quale rete si desidera connettersi.
Si consiglia di connettersi alla rete Wi-Fi con segnale più intenso.
Una volta selezionata la rete, l'app chiederà di inserire la password della rete Wi-Fi scelta.

Si noti che dovranno considerarsi solamente reti Wi-Fi con frequenza di 2.4GHz.
Si inseriscano le credenziali di accesso alla rete Wi-Fi e si prosegua con un tap su segue (next)
9) L'app proseguirà con la connessione dello smartphone al monitor, attraverso il cloud

10) A connessione avvenuta, la homepage del monitor mostrerà attive:
- La connessione Wi-Fi (e intensità del relativo segnale) - La connessione con il cloud
11) La pagina relativa alle impostazioni Wi-Fi, riporterà in c) il nome della rete W-Fi (SSID) e l'intensità del segnale Wi-Fi
12) l'app proporrà la schermata seguente: sarà possible dare un nome al collegamento appena configurato.
Una volta scelto il nome si proceda con un tap su "Save".

text_image
Add Device Device Name Name (Off) T:\Users\Add Save13) Dopo il salvataggio, il dispositivo propone sull'app una prima immagine

16) Una volta che si è provveduto a salvare la nuova password, la connessione tra app e monitor risulta attiva.

text_image
Settings Sound Vibration Auto rotate Video channel select Automatic Preseta time 425s About ExtSound: attivazione suoneria
Vibration: attivazione vibrazione
Auto-rotate: attivazione rotazione automatica delle immagini
Video channel select: selezione automatica o manuale
Preview time: impostazione durata massima di una comunicazione (da 60s a 420s).
Informazioni: informazioni su App

14) Con un tap sull'immagine si procede all'attivazione della connessione e si entra in modalità "anteprima". Appena la connessione si instaura, l'app chiede di modificare la password, passando dalla password di default ad una password personalizzata dall'utente. Per ragioni di sicurezza la password dovrà essere costituita da una serie di numeri da 4 a 16 cifre. Per procedere si esegua un tap su "Confirm"

17) Nella sezione "Devices" risulterà quindi attiva la connessione al dispositivo denominato "home", come riportato di seguito:
19) Nella sezione "Settings" relativa al monitor collegato, si hanno le seguenti funzioni relative al singolo dispositivo collegato:

15) Si proceda con inserimento nuova password e conferma. Si tenga memoria della password appena impostata. Nel caso in cui si volesse collegare il monitor con un altro smartphone, si dovrà utilizzare la stessa password.

18) Si noti che entrando nella sezione "Settings" dell'App si potranno definire le seguenti funzioni per tutti I dispositivi collegati
device: nome del dispositivo
Modify device password: menu per modificare password
Preview Mode: selezione modalità video (modalità alta qualità: 20 f/s;
modalità media qualità: 10f/2;
modalità bassa qualità: 0.5f/s)
Ring Aletrts: attivazione notifiche di chiamata da posto esterno
Firmware version: verifica firmware installato su monitor e disponibilità di eventuali aggiornamenti
Synchronize time zone: funzione di sincronizzazione del fuso orario su cui si basa l'orologio del videocitofono.
La funzione comunica al videocitofono di utilizzare lo stesso fuso orario in uso sullo smartphone.
Una volta configurato il fuso orario, data ed ora del videocitofono saranno aggiornate in corrispondenza di:
- ogni riaccensione del videocitofono
- ogni aggiornamento da cloud (con frequenza settimanale).
Delete: rimozione dall'app del dispositivo configurato
Abilitazione permessi:
Affinchè l'app funzioni correttamente si abbia cura di che siano abilitati i permessi richiesti.
Per il sistema Android, sono richiesti i permessi per:
- Fotocamera (Camera)
- Geolocalizzazione (Location)
- Memoria (Storage)
- Microfono (Microphone)
- Telefono (Phone)

e l'abilitazione delle notifiche:

Per il sistema iOS sono richiesti i permessi:

E l'abilitazione delle notifiche:

Collegamento videocitofono-smartphone per un videocitofono già connesso a rete Wi-Fi
Nel caso in cui il monitor risultasse già connesso ad uno smartphone e si desiderasse connetterlo ad un altro smartphone, si potrà procedere come segue:
1) Si esegua un tap sul segno "+" dell'app:

2) Si selezioni "Device connected to network". Comparirà la schermata seguente:

3) Nel caso il monitor sia già connesso, si dovrà indicare quale monitor dovrà essere connesso con lo smartphone.
Il monitor potrà essere identificato attraverso le tre opzioni indicate nell'immagine riportata sopra:
- Online device: il monitor è già connesso alla rete Wi-Fi. Connettendo lo smartphone alla stessa rete Wi-Fi, il monitor da collegare dovrebbe risultare selezionabile da una lista di dispositivi.
- Scansione del QR code: per identificare univocamente il monitor a cui collegarsi basterà inquadrare il QR code del monitor
- Configurazione manuale: inserimento manuale dell'UID del monitor.
In ogni caso, il collegamento sarà confer- mato solo dopo aver inserito la password già definita nella prima configurazione videocitofono-app, come indicato nel paragrafo precedente "Prima configura- zione videocitofono-smartphone"
APP "VIEW Door"
L'app si compone fondamentalmente di quattro sezioni:

Devices: sono riportati i dispositivi collegati all'app

Activity: sono riportate le notifiche ricevute

Album: sono riportati i video e le foto relativi alle comunicazioni.

Settings: configurazione delle principali funzionalità dell'app.
In dettaglio:
Devices
Ogni dispositivo collegato all'app è contraddistinto da un nome e da una immagine relativa all'ultima comunicazione.
Si noti che la comunicazione Posto esterno - App può essere interrotta agendo sul display del monitor.
Attivando il display del monitor (se in stand-by) ed eseguendo uno swipe da sinistra a destra sulla videata riportata di seguito è possibile interrompere immediatamente la comunicazione:

Con un tap sull'immagine si attiva la modalità consultazione video e compaiono sull'app le immagini relative al dispositivo attivato. In generale, durante la modalità anteprima l'app sarà come riportato nell'immagine seguente:

tap su questa icona si accede alla configurazione ticolare dispositivo collegato.
L'eventuale puntino rosso indica la disponibilità di una versione firmware più recente per il monitor.
- Timeout: Indicazione del tempo di comunicazione rimasto - Tasto Play / Stop: attivazione disattivazione modalità consultazione video

Telecamera: Registrazione video

Fotografia: Cattura immagine

Selezione dispositivo video (II dispositivo dovrà essere nella sezione "General")

Qualità immagine per la modalità anteprima:

alta qualità (20fps);

media qualità (10fps);

passa qualità (0.5fps).
La possibilità di ridurre la qualità dell'immagine può risultare utile nel caso in cui la banda disponibile, per la comunicazione dati, fosse limitata.

Rotazione immagine video

Serratura: attivazione serratura (l'attuatore dovrà esse- ato nella sezione "General")

Microfono: attivazione comunicazione audio (quando è a comunicazione audio, sul posto interno cominciano a aggiare in modo intermittente il led del pulsante di chiama-ed di illuminazione del portacartellino).
Acitivity
E' riportata una lista temporale con tutte le notifiche di chiamata
Album
Contiene i video e le foto riprese durante le comunicazioni
Settings
Permette di configurare alcune caratteristiche proprie del dispositivo collegato.
Schermata principale
Nella modalità standby, toccando lo schermo in qualsiasi punto, verrà visualizzata la schermata con le funzioni principali del dispositivo.
Con uno scorrimento verticale, dall'alto verso il basso sulla freccia riportata nella schermata principale, si accede alle impostazioni di mute e di registrazione automatica.
Con uno scorrimento orizzontale si accede alle impostazioni del dispositivo.
Main screen
Note sulle impostazioni di mute e di registrazione automatica:
Con uno scorrimento verso il basso sulla freccia riportata nella schermata principale, si accede alle seguenti impostazioni:
- Abilitazione/Disabilitazione della fun- zione di "Mute" (icona)
- Abilitazione/Disabilitazione della regi - strazione automatica su chiamata da targa e selezione della modalità (icone



Funzione Autoaccensione

Premendo l'icona [Camera] nella schermata principale, si attiverà la telecamera e il videocitofono mostrerà l'immagine dal posto esterno.
Self-start function

Funzionamento: Chiamata da targa
Quando un visitatore preme il pulsante di chiamata sulla targa esterna, l'immagine del visitatore viene visualizzata sullo schermo del videocitofono ed è possibile, premendo l'icona [Comunica-
zione], attivare/disattivare la comunicazione con il posto esterno.
Funzione intercomunicante

Premere l'icona [Intercom] sulla schermata principale, scegliere il posto interno che si desidera chiamare, quin-

di premere l'icona [Comunicazione] per avviare la chiamata.
La funzione intercomunicante permette comunicazioni esclusivamente tra dispositivi della stessa famiglia.
Intercom function

Multimedia - Archiviazione di immagini e video
Il videocitofono, senza SD card puo registrare sino a 100 immagini e 10 video, nella memoria interna.
Inserendo una scheda Micro SD, il videocitofono può registrare sino a 1000 immagini e 1000 video.
Quando la memoria è completamente utilizzata, le immagini o i video meno recenti saranno sovrascritti.
Visione di immagini e video
Premendo l'icona [Foto] o l'icona
[Video] sulla schermata principale, è possibile rivedere le immagini e i video memorizzati. Nell'elenco di foto e video, un pallino rosso indica che immagini/video non sono stati ancora visualizzati.
Note:
- La scheda Micro SD deve essere formattata dal videocitofono prima dell'uso (icona 📄).
- La scheda Micro SD non è fornita in dotazione nel kit.
Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito faidate.vimar.com
In conformità a quanto previsto dal Regolamento UE 2016/679 in materia di tutela dei dati personali, Vimar S.p.A. garantisce che i trattamenti mediante prodotti elettronici siano effettuati riducendo al minimo l'utilizzazione di dati personali e di dati identificativi, limitandone il ricorso ai casi in cui sono stretta-mente necessari per il conseguimento degli scopi per i quali sono stati raccolti. Vimar S.p.A. garantisce l'adozione e l'osservanza di specifiche misure di sicurezza per prevenire la perdita dei dati, eventuali usi illeciti o non corretti degli stessi ed accessi non autorizzati. I dati dell'Interessato saranno trattati in base a quanto previsto nella informativa privacy prodotti consultabile dal nostro sito www.vimar.com.
È responsabilità di ogni singolo interessato garantire e verificare la titolarità e la custodia delle proprie password e dei relativi codici di accesso alle risorse web. L'Interessato al momento della richiesta di intervento al Centro Assistenza Vimar, per poter consentire le attività di assistenza, deve fornire la password di accesso al sistema. La fornitura della stessa è considerata come consenso al trattamento. Ogni Interessato sarà responsabile e dovrà modificare la password di accesso al proprio sistema a seguito di ogni intervento svolto da parte del Centro Assistenza
Nel caso in cui i prodotti riprendano spazi pubblici, non solo la proprietà privata, dovrà essere apposta, in modo visibile, l'informativa di 'area videosorvegliata' prevista dalla normativa privacy e riportata nel sito del Garante della Privacy.
Privacy
Privacy Policy
Regole di installazione
L'installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l'osser vanza delle disposizioni regolanti l'installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
Garantire delle distanze minime attorno all'apparecchio in modo che vi sia una sufficiente ventilazione.
L'apparecchio non deve essere sotto - posto a stillicidio o a spruzzi d'acqua.
ATTENZIONE: Per evitare di ferirsi, l'apparecchio deve essere assicurato alla parete secondo quanto indicato nelle istruzioni di installazione.
A monte dell'alimentatore, deve essere installato un interruttore di tipo bipolare facilmente accessibile con separazione tra i contatti di almeno 3 mm.
Conformità normativa
Direttiva RED
Norme EN 301 489-17, EN 300 328, EN 62311, EN 60065, EN 62368-1, EN 60950-1, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
Regolamento REACH (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di piombo.
Vimar SpA dichiara che l'apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile nella scheda di prodotto al seguente indirizzo Internet: faidate.vimar.com.

RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'appa - recchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l'apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m² è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L'a-deguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.