Vimar ELVOX 662C - Monitor

ELVOX 662C - Monitor Vimar - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ELVOX 662C Vimar em formato PDF.

📄 32 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice Vimar ELVOX 662C - page 22
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Vimar

Modelo : ELVOX 662C

Categoria : Monitor

SKIP

Perguntas frequentes - ELVOX 662C Vimar

Baixe as instruções para o seu Monitor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ELVOX 662C - Vimar e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ELVOX 662C da marca Vimar.

MANUAL DE UTILIZADOR ELVOX 662C Vimar

DESCRIPÇÃO Os Art. 6621 (6621/F), 662C (662C/F), 6721 (6721/F) são monitores de alta voz da série 6600 com ecrã LCD de 4’’ a cores, utilizáveis em insta- lações de audio/videoporteiros de Due Fili Plus. As versões Art. .../F têm as mesmas características e não apresentam diferenças na instalação e programação. O ecrã de todos os monitores sobreditos pode-se inclinar verticalmente. Estão fornecidos de série de 8 botões, um para a abertura do trinco, um para o autoacendimento do videotelefone na instalação mesmo quando não for chamado, um para a conversação, um para o serviço luz das esca- das, dois para as regulações do volume interno do audio e do volume da campainha e dois para a regulação da luminosidade e do tipo de cam- painha. As sinalizações luminosas de: chamada excluída, chamadas sem resposta, serviços não disponíveis e porta/portão aberto, são assinaladas através dos dois LED’s (vermelho e verde) existentes no videotelefone. A instalação do videotelefone de embeber (Art. 6621) necessita da caixa de embeber art. 6149 ou os suportes Art. R660 (para cartão gessado). A instalação saliente do videotelefone (Art. 6721) necessita do suporte de fixação à parede fornecido. O Art. 6721/FD está preparado para ser utilizado com os aparelhos acús- ticos dos deficientes auditivos. Para o activar, seleccione a posição “T” do aparelho acústico. Características técnicas do monitor - Videotelefone de embeber em ABS. - Régua de bornes extraível. - Videotelefone TFT LCD de 3,5” com ecrâ plano. - Circuito electrónico em placas intercambiáveis. - Sinal de vídeo standard PAL. - Temperatura de funcionamento de 0° a +40° C. - Campainha electrónica. - Entrada para chamada no patamar com campainha diferente da cha- mada da botoneira. - Saída para campainha suplementar Art. 860A. - A<limentação dada pelo bus - Entrada para alimentação suplementar (Art. 6923) no caso em que a instalação está configurada para permitir o acendimento de mais do que dois monitores simultaneamente. Controlos e regulações A) Ecrâ TFT LCD de 3,5”, inclinável manualmente. B) Microfone. C) Altifalante.

1) Quando o monitor está aceso, os botões permitem a regulação da lu-

2) Quando o monitor está desligado, os botões permitem a selecção da

melodia só para a chamada do posto externo. Para programar a me- lodia: manter pressionado durante pelo menos 1 segundo um dos 2 botões, pressionar repetidamente os botões para seleccionar a melodia pretendida.

1) Em conversação, com o botão “I” pressionado, pressionar os botões “E”

Para regular o volume da campainha: manter pressionado durante pelo menos 1 segundo um dos 2 botões “E”, pressionar repetidamente os botões para aumentar ou diminuir ou excluir o volume da campainha. Os botões “E” regulam o volume da campainha memso durante a imissão do som de chamada interna ou externa. Terminada a emissão do som, regulam o contraste enquanto o ecrã está aceso. F) Botão : para serviço auxiliar, 1° relé do 1° actuador art. 692R. G) Botão : para a abertura do trinco e termina também a eventual conversação em curso. H) Botão : para o autoacendimento do videotelefone sem ter sido cha- mado.

para a chamada e/ou o acendimento do monitor e premir uma vez o botão para activar a fónica. Premindo-lo uma segunda vez a conversação termina. O LED vermelho permanece aceso por toda a duração da conversação. L) Sinalização de porta aberta : o acendimento do LED (verde) in- dica que pelo menos uma porta está aberta, o led desligado indica que todas as portas estão fechadas (a função é opcional no que diz respeito ao tipo de instalação). M) Sinalização de chamada excluída : acende-se com luz fixa quando a campainha está excluída (ver ponto “E”) e intermitente quando existem chamadas recusadas. O LED vermelho também se mantém aceso durante toda a conversação, isto é, enquanto o áudio estiver activo. N.B. Os videotelefones 6621, 6721 dispoêm na parte posterior de um botão de RESET para a fases de programações, enquanto que nos videotelefones 662C o botão de RESET fica no fundo da base de mesa, e todos dispoêm de conectores A-B-C para a estabilização do sinal video e um regulação da cor. Régua de bornes de ligação e conectores +12, CH) Ligação da campainha suplementar. 1, 2) Linha BUS. E+, E- ) Alimentação suplementar para monitor com alimentador art. 6923. FP, M) Ligação para botão de chamada do patamar. INSTALAÇÃO 6621 - Instalar o videotelefone afastado de fontes luminosas e de calor. - Embeber a caixa Art. 6149 na parede a uma altura aprox. de 1,40 m do pavimento. - Retirar o travessa, em plástico, da caixa (ver part. 1 de Fig. 2) - Efectuar as ligações da regua de bornes (ver esquema de ligação) - Fixar o videotelefone à caixa com os 4 parafusos fornecidos (fig 2). - Inserir as máscaras laterais, tendo atenção para que a abertura para o microfone, seja inserida à direita (Fig. 2). Fig. 1 Versão de embeber Fig. 2 Part. 1 59mm 10mm 141mm

INSTALAÇÃO DO 6621 COM OS SUPORTES Art. R660 Instalar o monitor afastado de fontes luminosas ed de calor. - Efectuar um furo na parede, em gesso cartonado, de aprox. 120x120 mm a uma altura de 1,40m do chão ao bordo inferior. - Fixar os suportes ao videotelefone como indica a figura, tendo os curso- res alinhados aos lados do videotelefone (part. 1, Fig. 2A). - Efectuar as ligações da régua de bornes (ver esquema de ligação). - Inserir o monitor na parede em cartão pedra. - Parafusando, os cursores devem-se alinhar ortogonalmente ao videote- lefone (ver part. 1, Fig. 2A). - Inserir as máscaras laterais, tendo cuidado para que a que tem uma ranhura para o microfone, fique inserida à direita conforme o indicado na figura. Fig. 2A

Instalar o monitor afastado de fontes luminosas ed de calor. - Fixar a placa de encaixe do monitor a uma altura de 1,40 m entre o pa- vimento e obordo inferior. - Efectuar as ligações da régua de bornes (ver esquema di ligação) - Inserir o videotelefone seguindo o sentido das setas 1 e 2. - Para retirar o monitor da placa de encaixe, aplicar uma chave de parafu- sos na lingueta de segurança (que fica sobre e detrás do videotelefone) e extraí-lo seguindo o sentido das setas 3 e 4. Versão montagem saliente Versão de mesa Fig. 2B Fig. 2C

- Fixar abrocha à parede. - Efectuar as ligações da régua de bornes (ver esquema de ligação). - Inserir o suporte na brocha.

Terminação Bus para estabilização do sinal de vídeo No interior do telefone está presente um “co- nector de terminação BUS” (A-B-C) para a estabilização do sinal de vídeo. Consoante a configuração de ligação (telefo- nes/monitores ligados em série ou derivados de um distribuidor) defina em ponte no conec- tor ABC conforme descrito na nota “Termi- nação bus” incluída de seguida, na secção de esquemas de ligação. Art. 6621 Art. 6721 Art. 662C PROGRAMAÇÃO As programações dos monitores são de três tipos: atribuição do código identificativo ou código de chamada (indispensável), atribuição do código identificativo secundário (para monitores associados a um monitor de “da extremidade do grupo”), programação dos botões para serviços auxiliares e chamadas intercomunicantes (onde for necessário). As programações devem ser efectuadas com a instalação ligada, sem comunicações activas e só depois de ter ligado os telefones/monitores à instalação e programado as botoneiras. Programação código identificativo O código identificativo é programado através de uma botoneira (princi- pal-MASTER), existente na instalação e já configurada. O videotelefone é fornecido sem código identificativo associado. Para verificar isto, pressionar o botão do trinco e o videotelefone emitirá um triplo “Bip”. Atenção: durante a programação do código de identificação do te- lefone/videotelefone tem-se 30 segundos desde o momento no qual entra-se em programação no telefone/videotelefone até o momento no qual se pressiona o botão na botoneira ou se envia o código. Programação do código identificativo O código identificativo é programado através de uma botoneira (princi- pal-MASTER), existente na instalação e já configurada. O telefone é forne- cido sem código identificativo associado. Para verificar isto, premir o botão do trinco e o telefone emitirá um triplo “Bip”. Fase de programação:

1) Pressionar e manter pressionado o botão “I”.

2) Pressionar e manter pressionados os botões “H” e “I”.

3) Aguardar por 3 segundos até o led vermelho “M” cintilar .

4) Neste ponto o microprocessor é físicamente reestabelicido.

5) Soltar ambos os botões “I” e “H”.

Agorá há cerca 5 segundos para efectuar uma qualquer das operações sobredescritas.

6) Pressionar e manter presionado o botão do trinco “G”.

7) Passados 2 segundos, o videotelefone emite um toque agudo, e é

colocado em comunicação com a botoneira.

8) Nas botoneiras com botões pressionar o botão de chamada correspon-

dente ao videotelefone, enquanto que nas botoneiras alfanuméricas se deve introduzir o código de chamada e pressionar o botão “

9) Se na instalação já existe um telefone / videotelefone com o mesmo

código identificativo associado, a botoneira emite um sinal sonoro baixo e é necessario repetir a operação a partir do ponto 1.

10) Caso contrário, o código é associado ao videotelefone e a comuni-

cação termina. Programação do código identificativo secundário A programação do código identificativo secundário só é necessária quando se pretende fazer tocar, simultaneamente, mais do que um videotelefone com o mesmo botão ou código de chamada. Os telefones / videotelefones que devem tocar simultaneamente estão associados com um mesmo botão a um mesmo grupo. O telefone / videotelefone principal é programado para primeiro através do procedimento anterior “programação do código identi

ficativo”, enquanto que os telefones / videotelefones adicionais do grupo são programados com o código identificativo secundário (ver tabela indicada na secçào dos esquemas de ligação unidos às botoneiras electrónicas de DOIS FIOS). O número de intercomunicadores que se podem associar a um mesmo grupo, sem o auxílio do programador art. 950C ou SaveProg, é de 3 mais um principal do grupo. Fase de programação:

1) Pressionar e manter pressionado o botão “I”.

2) Pressionar e manter pressionados o botão “H” juntamente com o botão

3) Aguardar por 3 segundos até o led vermelho “M” cintilar .

4) Neste ponto o microprocessor foi físicamente reestabelicido.

5) Libertar os botões “I” e “H”.

6) Pressionar simultâneamente e manter pressionados os botões do

trinco “G” e autoacendimento “H”.

7) Passados 2 segundos, o videotelefone emite um toque agudo fica em

comunicação com a botoneira.

8) Libertar os botões do trinco “G” e do autoacendimento “H”.

9) Nas botoneiras com botões pressionar o botão de chamada correspon-

dente ao telefonevideotelefone principal, enquanto que nas botoneiras alfanuméricas se deve introduzir o mesmo código de chamada do te- lefone/videotelefone principal do grupo” e pressionar o botão “

10) Se na instalação já existe um telefone/videotelefone com o mesmo

código identificativo associado, a botoneira emite um sinal sonoro baixo e é necessario repetir a operação a partir do ponto 1.

11) Associado o código de identificação secundário ao videotelefone, a

comunicação termina. Para conhecer o número assignado ver tabela indicada na secçào dos esquemas de ligação. PT25

FUNCIONAMENTO As chamadas da botoneira externa, intercomunicante e de patamar são diferenciadas entre si pelos toques. Chamada da botoneira. As chamadas da botoneira não seguem a pressão do botão de chamada antes são geradas internamente pelo videotelefone. O período de cha- mada ou ciclo de chamada é de 1 s de toque e 2 s de pausa repetido durante 2 vezes (valor por defeito “default” definido na botoneira). A du- ração das campainhas tipo “Ding-Dong” e “Ding-Dong-Dang” não segue o tempo definido pelo ciclo de chamada antes segue o tempo natural da campainha. Para responder, prima e solte o botão “I”. Se já tiver premido o botão “I” durante a chamada, solte-o e volte a premi-lo. O tempo de resposta à chamada (30 s) e o tempo de conversação (2 minutos por defeito “default”) são definidos nos parâmetros da botoneira. Uma vez esgotado o tempo de conversação, pode-se continuar, se a chamada for novamente feita no espaço de 10 s a partir da mesma botoneira. Durante a conversação, pode-se interromper momentaneamente o áudio (5 s no máximo), premindo o botão “I”. Para retomar a conversação voltar a pressionar o botão fala/escuta “I” dentro de 5 s, caso contrário a comunicação termina. Para terminar a conversação, prima o botão “I”. Durante o período em que o áudio estiver activo, o LED vermelho “M” mantém-se aceso. Chamada intercomunicante. Pressionar o botão intercomunicante, se programado, referente ao tele- fone/videotelefone a chamar. No altifalante do videotelefone que fez a chamada ouvir-se-á um toque de chamada (se a chamada for possível) ou toque de ocupado (se a chamada não for possível). No telefone/videotele- fone chamado a campainha começará a tocar ciclicamente com um ritmo de 1 s de toque e 4 s de pausa. A duração máxima da chamada será de 30 s (6 ciclos). Se se pretende interromper a chamada, pressionar o botão fala/escuta “I” antes que o utente chamado responda. Para responder à chamada, no monitor/telefone chamado levantar o microtelefone ou pres- sionar o botão fala/escuta “I”. Ao atender, o monitor é posto directamente em comunicação com o elemento chamado. A duração máxima da conver- sação é de 5 minutos.Nos modelos ..../F a fónica liga-se automaticamente. Terminado o tempo de conversação pode-se continuar a conversação, sem pousar o microtelefone, se for efectuada de novo a chamada no in- tervalo de 10 s. Uma eventual chamada da botoneira tem prioridade sobre a intercomunicante. Chamadas recusadas. A exclusão da campainha é indicada pelo acendimento permanente do LED vermelho “H”. Se forem efectuadas chamadas para o videotelefone quando se está na condição de chamada excluída, estas são recusadas. A recusa das chamadas determina um curto desligar do LED vermelho tantas vezes quantas as chamadas excluídas (máximo de chamadas excluídas 4). A sinalização é repetida cada 10 s aprox.. A eliminação das chamadas recusadas acontece com: a reactivação da campainha, com o reset do videotelefone ou a ausência de alimentação na instalação. Nas botoneiras recusadas é assinalado com o toque de dissuasão (uma série de “Bip” de 100ms com pausa de 100ms para 5 s no total). Na botoneira com display também é visualizada a mensagem “Não Incomodar”. A pro- gramação dos botões “G” e “I” pode ser modificada em duas configurações distintas (modo de comunicação “MÃOS LIVRES” (hands free) ou com o botão de falar/escutar PREMIDO), através do programador Art. 950C ligado a uma botoneira com botões e/ou uma botoneira alfanumérica com uma versão do software superior ou igual à V4. Consulte as instruções do programador Art. 950C e das botoneiras ou unidades electrónicas. Botão do Trinco O botão do trinco de cada aparelho funciona da seguinte forma. - Aparelho com o microtelefone em repouso trinco para a última botoneira com a qual falou ou a partir da qual foi chamado. - Aparelho com o microtelefone levantado, mas não ocupado numa con- versação chamada para a central se o flag da Central estiver em SIM. Caso contrário, reconduz-se ao primeiro caso. - Aparelho com o microtelefone levantado e ocupado numa conversação interna como o primeiro caso. - Aparelho com o microtelefone levantado e ocupado numa conversação externa ou chamado a partir da botoneira trinco para a botoneira com a qual está a falar ou a partir da qual foi chamado. Na prática, acciona-se sempre um trinco, excepto quando se levanta o microtelefone e se carrega logo no botão do trinco. Este também pode ser conduzido ao caso standard se não houver uma central de portaria na instalação e se se puser o flag da Central em NÃO. N.B. Na série 6600 a manovra equivalente é aquela de pressionar por um instante o botão alta voz e em seguida o trinco. Também neste caso se chama à central. Programação dos botões O videotelefone é fornecido com três botões para as funções de trinco, autoacendimento e para o serviço auxiliar “luz das escadas”, o qual activa o 1° relé do 1° actuador (Art. 69HR), se ligado à instalação e de outros 6 botões para chamadas intercomunicantes ou serviços auxiliares. Para alte- rar o tipo de funcionamento dos botões é necessário utilizar o programador Art. 950C ou SaveProg, excepto para a atribuição das funções: chamadas intercomunicantes e autoacendimento para uma botoneira específica. Programação dos botões para chamadas intercomunicantes (Na série 8870, Giotto, Petrarca levantar o punho do telefone /videote

lefone a chamar. Na série 6600 ter pressionado o botão fala/escuta “I”). Fase de programação:

1) Pressionar e manter pressionado o botão “I”.

2) Pressionar e manter pressionado também o botão “H” juntamente com

3) Aguardar por 3 segundos até o led vermelho “M” cintilar .

4) Neste ponto o microprocessor é físicamente reestabelicido.

5) Libertar os botões “I” e “H”.

6) Pressionar e ter pressionado o botão a programar “F”.

7) Passados 2 segundos, o videotelefone emite um toque agudo, en-

quanto o outro telefone/videotelefone emite uma escala tritonal ascen- dente.

8) Libertar os botões referido à chamada intercomunicante “F”.

Pressionar no telefone/videotelefone chamado (o que emite o toque trito- nal), um dos botões programados como trinco, F1, F2 ou actuador.

10) Um toque agudo confirma o fim do procedimento. Repetir o mesmo

procedimento também para os outros telefones/videotelefones e even- tuais botões de chamada intercomunicante. Programação do botão de autoacendimento para uma botoneira específica. Fase de programação:

1) Pressionar e manter pressionado o botão “I”.

2) Pressionar e manter pressionado também o botão “H” juntamente com

3) Aguardar por 3 segundos até o led vermelho “M” cintilar .

4) Neste ponto o microprocessor é físicamente reestabelicido.

5) Libertar os botões “I” e “H”.

6) Pressionar e ter pressionado o botão a programar “F”.

7) Passados 2 segundos, o videotelefone emite um toque agudo.

8) Libertar o botão “F” referido ao autoacendimento.

9) Nas botoneiras com botões pressionar o botão de chamada correspon-

dente ao videotelefone, enquanto que nas botoneiras alfanuméricas se deve introduzir o código de chamada e pressionar o botão “

10) Um toque agudo confirma o fim do procedimento.

Reprogramação do valor por defeito (defaul) dos botões. Fase de programação:

1) Pressionar e manter pressionado o botão “I”.

2) Pressionar e manter pressionado também o botão “H” juntamente com

3) Aguardar por 3 segundos até o led vermelho “M” cintilar .

4) Pressionar e mater presionado o botão ao qual se pretende atribuir o

valor por defeito (default).

5) Passados 2 segundos, o videotelefone emite um toque agudo.

6) Libertar os botões e voltar a pressionar o botão ao qual se pretende

atribuir o valor de “default”. Eliminação total das programações. Este procedimento é aconselhado quando se pretende alterar o ID de um videotelefone anteriormente programado e não se pretende manter a programação de funcionamento do aparelho. Fase de programação:

1) Pressionar e manter pressionado o botão “I”.

2) Pressionar e manter pressionado também o botão “H” juntamente com

3) Aguardar por 3 segundos até o led vermelho “M” cintilar .

4) Neste ponto o microprocessor é físicamente reestabelicido.

5) Libertar os botões “I” e “H”.

6) Pressionar e manter pressionado o botão “H” de autoacendimento.

7) Passados 2 segundos, o videotelefone emite, durante 2 segundos, um

8) Libertar o botão de autoacendimento “H”.

9) Durante o toque longo, pressionar o botão do trinco “G”.

Se o procedimento de eliminação tiver sucesso, pressionando o botão do trinco ”G”, o videotelefone emitirá um triplo “Bip”. PT26

Esta nota aplica-se a todos os dispositivos da tecnolo- gia Due Fili Plus dotados do “conector ou dip-switch de terminação BUS” identificado pela marca serigráfica “ABC” e assinalado nos esquemas de ligação com

Para a adaptação correcta da linha deve fazer-se a configuração de acordo com a seguinte regra: Mantenha a posição “A” se o BUS entrar e sair do dis- positivo; Desloque-se para a posição “B” (se for um cabo Elvox) ou para a posição “C” (se for um cabo “CAT5” com os pares entrançados acoplados), se a linha do BUS “terminar” no próprio dispositivo.

“A” = NENHUMA TERMINAÇÃO

“B” = TERMINAÇÃO 100 ohm “C” = TERMINAÇÃO 50 ohm

INSTALAÇÕES COM DISTRIBUIDOR PASSIVO

692D (versão com “calha DIN”) Utilize SEMPRE a saída 1 do distribuidor art. 692D (a única que não tem a ponte de terminação). Para a terminação do art. 692D: Se as saídas “OUT”, “2”, “3” ou “4” não forem utilizadas, MANTENHA a ponte no conector “TOUT”, “T2”, “T3” ou “T4”. Por defeito, a ponte “TOUT” está na posição “100” (cabo Elvox), coloque-o em “50” apenas se utilizar um cabo CAT5 com os pares de fios entrelaçados acoplados.

INSTALAÇÕES COM DISTRIBUIDOR ACTIVO

692D/2. A ponte de terminação deve ser posicionada em “B” (para o cabo Elvox) ou em “C” (para o cabo CAT5 com pares de fios entrelaçados acoplados) SE E APENAS SE o BUS terminar no próprio dispositivo. Deve ser deixado em “A” se se fizer o “entra/sai” utilizando os bornes 1-2 do 692D/2.

REGRAS DE INSTALAÇÃO

A instalacao deve ser efectuada de acordo com as disposicoes que regulam a instalacao de ma

terial electrico, vigentes no Pais em que os produ- tos sao instalados.

CUMPRIMENTO DE REGULAMENTAÇÃO

zador devera encarregar-se de entregar o produto num centro de recolha seletiva adequado ou de de- volve-lo ao revendedor no ato da aquisicao de um novo produto. Nas superficies de venda com, pelo menos, 400 m

, e possivel entregar gratuitamente, sem obrigacao de compra, os produtos a eliminar com dimensao inferior a 25 cm. A adequada re- colha diferenciada para dar inicio a reciclagem, ao tratamento e a eliminacao ambientalmente compa- tivel, contribui para evitar possiveis efeitos negati- vos ao ambiente e a saude e favorece a reutilizacao e/ou reciclagem dos materiais que constituem o aparelho.Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49401082A0 00 1705