Pontec PondoCompact 800i - Bomba

PondoCompact 800i - Bomba Pontec - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PondoCompact 800i Pontec em formato PDF.

📄 92 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Pontec PondoCompact 800i - page 24
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Bomba submersível para lagos de água
Marca Pontec
Modelo PondoCompact 800i
Utilização Apenas interior (locais fechados)
Conexão de tubo 19 mm (3/4)
Profundidade máxima de imersão 1 m
Regulação do fluxo Sim, por tubulação rotativa
Proteção elétrica necessária Disjuntor diferencial 30 mA máx
Cabo de alimentação Não intercambiável
Manutenção Limpeza com água limpa e escova macia
Peças de desgaste Unidade de funcionamento (substituível)
Garantia 2 anos
Temperatura máxima da água 35 °C (estimativa)
Peso aproximado 1 kg (estimativa)
Dimensões (C x L x A) Não especificado no manual
Alimentação 230 V / 50 Hz (estimativa)

Perguntas frequentes - PondoCompact 800i Pontec

Qual é a profundidade máxima de imersão da Bomba PondoCompact 800i?
A profundidade máxima de imersão autorizada é de 1 metro. Não ultrapasse este limite para evitar danos.
Posso usar esta bomba em um lago de banho?
Não, o aparelho não deve ser usado em um lago de banho. Ele é projetado para lagos ornamentais e deve ser colocado fora da água quando pessoas estiverem se banhando.
Como ajustar o fluxo da bomba?
Gire a tubulação no sentido horário para aumentar o fluxo, e no sentido anti-horário para reduzi-lo.
O que fazer se a bomba não ligar?
Verifique primeiro a tensão da rede. Se estiver normal, limpe a unidade de funcionamento que pode estar bloqueada.
A bomba deve estar sempre completamente imersa?
Sim, a bomba deve estar sempre completamente imersa para evitar o funcionamento a seco que danificaria o aparelho.
Como limpar a bomba?
Limpe-a com água limpa e uma escova macia. Não use produtos agressivos ou químicos.
Quais são as peças de desgaste da bomba?
A unidade de funcionamento é uma peça de desgaste e pode ser substituída. Ela não é coberta pela garantia.
Posso usar um cabo de extensão?
Sim, mas use um cabo de extensão adequado para uso externo, com seção pelo menos equivalente a H05RN-F e protegido contra respingos de água.
O que fazer em caso de geada?
Desmonte a bomba, limpe-a e armazene-a imersa em água protegida da geada. A tomada não deve estar submersa.
Como substituir a unidade de funcionamento?
Remova o corpo da bomba, retire a unidade gasta do cárter do motor e, em seguida, monte a bomba na ordem inversa.

Perguntas dos utilizadores sobre PondoCompact 800i Pontec

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bomba em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PondoCompact 800i - Pontec e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PondoCompact 800i da marca Pontec.

MANUAL DE UTILIZADOR PondoCompact 800i Pontec

PT Instruções de uso

IT Istruzioni d'uso

DK Brugsanvising

NO Bruksanvisning

SE Bruksanvisning

FI Kayttohje

Funcionamento seguro

Explicações necessarias às Instruções de uso

Com a aquisicao do produits PondoCompact tomou uma boa decisao.

Antes deutilizar pela primaira vez o aparelho,leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.

Todos os lavoros com este aparecido poderão ser realizados exclusivamente conforme as presentes instruções.

Observe estritamente as instruções de segurarça com respeito ao uso correto e seguro do aparelho.

Guarde estas instruções de uso em local seguro. Se ceder o aparecido a outras pessoas, entrega-lhe as instruções de uso.

Simbolos usados nestas instruções

Os sintolosutilizadosnestasinstruçõesdeuso temo segunte significado:

Pontec PondoCompact 800i - Simbolos usados nestas instruções - 1

Risco de lesões de pessoas por tensão eletrica perigosa

O*simbolo adverte de perigo iminente, passivel de provocar a morte ou lesoes gravissimas quando nao observadas as precauções necessarias.

Pontec PondoCompact 800i - Risco de lesões de pessoas por tensão eletrica perigosa - 1

Risco de lesões de pessoas por uma fonte geral de perigos

O*símbolo advete de perigo iminente, passivel de provocar a morte ou lesões gravissimas quando não observadas as precações necessarias.

Pontec PondoCompact 800i - Risco de lesões de pessoas por uma fonte geral de perigos - 1

Informação importante para oestrutura em falhas.

Pontec PondoCompact 800i - Risco de lesões de pessoas por uma fonte geral de perigos - 2

A Nota remissiva a uma ou varias figuras. Neste caso: Nota remissiva a figura A.

Pontec PondoCompact 800i - Risco de lesões de pessoas por uma fonte geral de perigos - 3

Notaremissivaoutrocapitulo.

Descrição do produits

PondoCompact são bombas para fontes de jogos luminotécnicos.

  • PondoCompact 500i: Pode ser'utilizada em edificios, liação de 13 mm (½") para mangueira.
  • PondoCompact 800i: Pode ser'utiliza em edificios, liação de 19 mm (%") para mangueira.
  • PondoCompact 1200i: Pode ser'utiliza em edificios, ligation de 19mm (3 / 4^ ) para mangueira.
  • PondoCompact 600: Pode ser'utiliza em edificios e fora deles, ligaçao de 13 mm ( 12 ) para mangueira.
  • PondoCompact 1200: Pode ser utilizes em edificios e fora deles, ligaçao de 19 mm (\%) para mangueira.
  • Controlo simples da quantidade de agua.

Entrega e montagem do aparelho

☐APondoCompactDescrição
500i600800i/1200/1200i
NúmeroNúmeroNúmero
1111Carcaçacom motor
2 1 1 - Carcaça com bomba, 13 mm (1⁄2") de salda
1 - 1 Carcaça com bomba, 19 mm (1⁄4") de salda
3244Ventosas

Empresa conforme o fim de utilização Accordado

PondoCompact, doravante designado "aparelho",solepoderutilizadodo segunte modo:

  • Para a operação com água limpa.
  • Operação, sentido observadas as caractéristicas tíncicas.

O aparelho está sujeito a estas restricções:

  • Não utilizes em pescinas.
  • Nunca bombearouts liquidos que não a agua.
  • Nunca operar a bomba sem que seja percorrida por agua.
  • Não serve para utilizesções industriais.
  • Não utilizes em contacto com produits químicos,GPCEROS alimenticios,combustiveis ou substancias explosivas.
  • Não ligar ao abastecimento de água potavel.

Pontec PondoCompact 800i - Empresa conforme o fim de utilização Accordado - 1

Instruções de segurarca

O aparecido poderá ser poderá ser fonte de perigo para pessoas e价值观es materiais se for利用率 inadevidamente, em discordância do fim de'utilisation descriço ou se as instruções de segurar não foram observadas.

O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com capacidade física, sensórica ou mental reduzida ou falta de experiência e conheçimentos tíncicos quando foram vigiadas ou desde que tenham sido instruías quanto ao uso seguro do aparelho e acos riscos relacionados com o uso. O aparelho não é brinqueado infantil. A limpeza e a manutenção não pode ser feitas por crianças sem vigilência por pessoas adultas.

Ricos pelo contacto entre agua e electricidade

  • Se o aparecido não for conectado de acordo com as normas vigentes ou não manejado conforme exigido estas instruções, o contacto entre água e corrente électrique poderá provocar graves lesões corporais por何时que eletrico.
  • Antes de meter a mão na água, desenergize sempre todos os apareiros que se encontrar na água.

Instalação électrique conformse as normas vigentes

  • Todas as instalacoes electrolyicas devem preencher os requisitos constantes das normas nationais, podendo ser realizadas so por um electricista qualificado e autorizzato.
  • É electricista quem em virtude da sua formação profissional, conhecempos e experiência profissional tem a habilização e autorização para julgar e realizar osabalhos dos quais for encarregado. O trabalho como canalizador也是非常 inclui a capacidade de reconhecer eventualis perigos e a observação das normas, dispositions e regula-mentosnationais e regionais.
  • Se houver dúvidas ou problemas, dirija-se a um electricista qualificado e autorizzato!
  • Antes de conectar o aparelho, verifique que as caracteristicas do aparelho correspondem as da rede eletrica. As caractrificas do aparelho está indicadas na chapa de identificacao, sobre a embalagem ou restas instruções de uso.
  • O disjuntor de corrente de avaria deve proteger o aparelho com o valor maximo de 30mA (rated leakage current).
  • Os fios de extensão e distribuidores electricos (por exemplo, Conjunto de varias tomadas) devem ser autorizados para a utilização fora da casa (protection contra salpicos de água).
  • A sequção dos cabos de conexão à rede electrica não pode ser inferior à de cabos com revestimento de borracha (referência H05RN-F). Os cabos de extensão devem correspondir à norma DIN VDE 0620.
  • Proteger os conectores contra humididade.
  • Ligue o aparelho so com uma tomada instalada de acordo com as normas vigilentes.

Operação segura

  • Em caso de fios electrolycicos defeituos ou carcaça defeituosa, o aparecido não pode ser posto em funçãoamento!
  • Não transporte nem puxe o aparecido pelo fio de conexão.
  • Instale os cabos de forma que estejam protegidos contra danificacao e ninguem possa tropear.
  • Não abra a carcaça do aparecido ou os componentes do mesmo, a menos que as instruções de uso autorizem expressamente tal intervenção.
  • Faça é osabalhos, no aparelho, descritos nestas instruções de uso. Dirija-se a um centro de service ou, em caso de duvida, ao fabricante, caso não consiga eliminar os problemas.
    Utilize so peças de reposicao originais e acessorio original por serem compativeis com o aparelho.
  • Não efectue modifies和技术es do aparelho.
  • Os cabos de alimentação não podem ser substituções. Em caso de cabo électrique defeitouso, deve ser substituído todo o aparecido ou componente,
  • Utilize o aparelho so quando não está pessoas naágua!
  • Mantenha a tomada e a ficha electrica segas.

Nota importante! O aparecido está dotado de um iman permanente. O campo magnético é capaz de afechar pace-makers.

-PT

Posicionar e conectar

Pontec PondoCompact 800i - Posicionar e conectar - 1

Atença!Tensão eletrica perigosa.

Consequencias possiveis: Morte ou graves lesoes caso o aparelho sera operado numa piscina.

Medidas de protecao:

  • O aparecido nunca pode ser operado numa piscina.
  • O usuario delve observar as normas regionais e nationals vigentes.

Proceder conforme descripto abaixo:

B

Corrigir o caudal:

Girar o bocal para a direita: Aumentar o caudal.

Girar o bocal para a esquerda: Reduzir o caudal.

Aplicar amangueira a saida.

C

Posicionar a bomba(before de Completely mergulhada na agua.

  • Não ultrapassar a profundidade Tmaxima de 1 m na água.
  • Conduzir o cabo de alimentacao de baixo a bucha de conexao.

Por o aparelho em funciona

Pontec PondoCompact 800i - Por o aparelho em funciona - 1

A bomba não pode operar sem ser percorrida porágua!

Eventual consequência: Destrução da bomba.

Medidas de protecao:

  • A bomba delve estar sempre totalmente vergulhada na agua.
  • Contralar com regularidade o;nivel de agua.

  • Ligar: Conectar a ficha àtomada.

  • O aparelho arranca de imediato.
  • Desligar: Desconectar a ficha électrique.

Eliminação de anomalias

Avaria/FalhaCausaRemédio
O aparecido não arrancá Falla de tensão elétricaVerficar a tensão elétrica
Rotor bloqueado Limpar
Altura insufficiente do repuxo Regulator fechadoAbrir o regulator
Filtro ou rotor sujos, mangueira entupida Limpar
Mangueira defeituosa Substituir
Estrangulamento da mangueira Colocar mangueira de forma recta
Rotor gasto Substituir o rotor
Só PondoCompact 1200i/1200: Aparelho desliga après algunos MinutesFiltro entupido, o aparecido desiga em caso de sobrecargaLimparDepois de arrefecido, o aparecido liga automatamente.
Temperatura demasiado alta da água, o aparecido desiga em caso de sobrecargaObservar a temperatura Tmaxima permitida da agua (→ Caracteristicas tínicas)Depois de arrefecido, o aparecido liga automatamente.

Limpeza e manutenção

Pontec PondoCompact 800i - Limpeza e manutenção - 1

Atença! Tensão eletrica perigosa.

Consequencias possiveis: Morte ou graves lesoes.

Medidas de protecao:

  • Aparelhos eletricos e instalacoes eletricas com a rated voltage U > 12 V AC ou U >30 V DC, que se encontrar na agua: Antes de meter a maior na agua, desconnecte a ficha eletrica dos aparelhos e das instalacoes
  • Antes de fazeretrabalhos no aparelho,desconectar a ficha eletrica.
  • Proteger o aparelho contra ligação accidental.

Se necessario, limpar o aparelho com agua limpa e uma escova macia.

  • Não utilizes detergentes agressivos ou solvents químicos, passíveis de destruir a carcaça ou inflir negativamente no funciona.
  • A fim de remover adeurrencias calcarias resistentes da bomba, tambem se pode usar um deterente domestico, livre de vinagre e cloro. Seguidamente, limpar bem a bomba mediante agua limpa.

Substituir rotor

Proceder conforme descririto abaixo:

D

Desmontar a carcaça da bomba.

Tirar foro o rotor da carcaça do motor.

Montarabombanaordeminversa desmontagem.

Guardar o aparelho

Em caso de risco de geada, o aparelho tem de ser desinstalado. Faça uma boa limpeza e verifique a ausência de defeitos.

Pontec PondoCompact 800i - Guardar o aparelho - 1

Guarde o aparelho mergulhado em agua ou enchido de agua e a prova de geada. Tenha atencao para que a ficha electrica nao sera banhada.

Peças de desgaste

Estes componentes está sujeitas a desgaste permanente, não sentido abrangidos pela garantia legal:

Rotor

Descartar o aparelho uso

O aparecido não poderá ser eliminado com o lixo dométrico! Devera ser entrega ao Sistema de recolha selectiva de lixo. Corte anteriorsmente o cabo de alimentação ou que torna o aparecido inutilizavel.

Condições de garantia

A PfG concede 2 anos de garantia a partir da data de aquisicao, responding por defeitos de material e fabrico comprovados. A prestacao de garantia implica a aparecao do talao de caixa. O direito a garantia cadua em caso de manejo Incorrecto, danos eletricos ou mecancios provocados por uso fora do fim de utilizacao accordado ou reparacao inadverta por oficina nao autorizada. Todas as reparacoes poderao ser executadas excludamente pela PfG ou por uma oficina concessionaria. Em cada caso abrangido pelo direito a garantia, envie o aparelho defeituoso ou o componente defeituoso, franco domicilio, a PfG, incluindo breve descricao do defeito e talao de aquisicao. A PfG reserva-se o direito de reclamar o pagamento da reparacao. A PfG denega a responsabilitadore por danos occasionados durante o transporte do aparelho. O direto a indemnizacao de tais danos deve ser imeditamente dirigido a companhia de transporte competente. Ficam excluidos quaisquer outros direitos, especialmente com respeito a outros prejuduzos resultantes de um determinado dano. Essa garantia nao afecta eventuais direitos do cliente final contra o revendedor.

IT

Informação ehhez a hasznalati utmutatóhoz

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Pontec

Modelo : PondoCompact 800i

Categoria : Bomba