Pontec PondoCompact 1200i - Bomba

PondoCompact 1200i - Bomba Pontec - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PondoCompact 1200i Pontec em formato PDF.

📄 92 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Pontec PondoCompact 1200i - page 24
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Bomba para jogos de água interior
Marca Pontec
Modelo PondoCompact 1200i
Utilização Interior em instalações
Conexão de mangueira 19 mm (3/4")
Vazão máxima aproximada 1200 L/h
Regulação de vazão Sim, por rotação da tubulação
Profundidade máxima de imersão 1 m
Alimentação elétrica 230 V / 50 Hz (ver placa de identificação)
Proteção elétrica recomendada Disjuntor diferencial 30 mA
Temperatura máxima da água 35 °C (estimativa usual)
Material do invólucro Plástico
Fixação Ventosas (4 peças)
Bomba submersa Sim, completamente submersa
Proteção contra funcionamento a seco Não, proibido
Proteção térmica Sim (modelos 1200i/1200) - paragem automática em caso de sobreaquecimento
Manutenção Limpeza com água limpa e escova macia
Produtos de limpeza proibidos Limpeza agressiva, acetato, cloro
Peças de desgaste Unidade de funcionamento
Substituição da unidade de funcionamento Possível, descrito no manual
Garantia 2 anos (defeitos de material e fabrico)
Reciclagem Não deitar no lixo doméstico, devolver ao sistema de recolha
Íman permanente Sim, pode afetar pacemakers
Armazenamento no inverno Retirar em caso de geada, armazenar imersa ou cheia de água ao abrigo do gelo

Perguntas frequentes - PondoCompact 1200i Pontec

O que fazer se a bomba não ligar?
Verifique a tensão da rede e se a bomba está corretamente ligada. Se estiver bloqueada, limpe a unidade de funcionamento.
Como ajustar o caudal da bomba?
Rode a tubulação na saída: no sentido horário para aumentar o caudal, anti-horário para reduzir.
A altura do jato é insuficiente, o que fazer?
Verifique se o regulador não está demasiado aberto. Limpe o corpo do filtro, a unidade de funcionamento e a mangueira. Substitua a mangueira se estiver danificada ou dobrada.
Como limpar a bomba?
Desligue o aparelho. Limpe-o com água limpa e uma escova macia. Não utilize produtos agressivos ou cloro.
Qual é a profundidade máxima de imersão?
A profundidade máxima de imersão é de 1 metro. Certifique-se de que a bomba está sempre completamente submersa.
Posso usar a bomba num lago de banho?
Não, a bomba é proibida em lagos de banho. Foi concebida para uso em jogos de água interiores.
O que fazer em caso de geada?
Retire a bomba da água. Limpe-a e armazene-a imersa ou cheia de água num local ao abrigo do gelo. A ficha não deve estar debaixo de água.
Como substituir a unidade de funcionamento?
Desligue a bomba, remova o corpo da bomba, retire a unidade de funcionamento do alojamento do motor e monte na ordem inversa. Siga as ilustrações do manual.
A bomba para após pouco tempo de funcionamento, porquê?
Deve-se a sobreaquecimento. As causas possíveis são filtro entupido ou temperatura da água excessiva. Limpe o filtro e respeite a temperatura máxima da água.
Que precauções de segurança tomar antes de qualquer intervenção?
Desligue sempre a alimentação elétrica antes de tocar na água ou na bomba. Utilize um disjuntor diferencial de 30 mA. Não puxe pelo cabo.

Perguntas dos utilizadores sobre PondoCompact 1200i Pontec

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bomba em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PondoCompact 1200i - Pontec e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PondoCompact 1200i da marca Pontec.

MANUAL DE UTILIZADOR PondoCompact 1200i Pontec

PT Instruções de uso

IT Istruzioni d'uso

DK Brugsanvisning

NO Bruksanvisning

SE Bruksanvisning

FI Käyttöohje

Explicações necessárias às Instruções de uso

Com a aquisição do produto PondoCompact tomou uma boa decisão.

Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.

Todos os trabalhos com este aparelho poderão ser realizados exclusivamente conforme as presentes instruções.

Observe estritamente as instruções de segurança com respeito ao uso correcto e seguro do aparelho.

Guarde estas instruções de uso em local seguro. Se ceder o aparelho a outra pessoa, entregue-lhe as instruções de uso.

Símbolos usados nestas instruções

Os símbolos utilizados nestas instruções de uso têm o seguinte significado:

Pontec PondoCompact 1200i - Símbolos usados nestas instruções - 1

Risco de lesões de pessoas por tensão eléctrica perigosa

O símbolo adverte de perigo iminente, passível de provocar a morte ou lesões gravíssimas quando não observadas as precauções necessárias.

Pontec PondoCompact 1200i - Risco de lesões de pessoas por tensão eléctrica perigosa - 1

Risco de lesões de pessoas por uma fonte geral de perigos

O símbolo adverte de perigo iminente, passível de provocar a morte ou lesões gravíssimas quando não observadas as precauções necessárias.

Pontec PondoCompact 1200i - Risco de lesões de pessoas por uma fonte geral de perigos - 1

Informação importante para o funcionamento sem falhas.

☐ A Nota remissiva a uma ou várias figuras. Neste caso: Nota remissiva à figura A.

→ Nota remissiva a outro capítulo.

Descrição do produto

PondoCompact são bombas para fontes de jogos luminotécnicos.

  • PondoCompact 500i: Pode ser utilizada em edifícios, ligação de 13 mm (½") para mangueira.
  • PondoCompact 800i: Pode ser utilizada em edifícios, ligação de 19 mm ( ^3/4 ") para mangueira.
  • PondoCompact 1200i: Pode ser utilizada em edifícios, ligação de 19 mm ( 34 ") para mangueira.
  • PondoCompact 600: Pode ser utilizada em edifícios e fora deles, ligação de 13 mm (½") para mangueira.
  • PondoCompact 1200: Pode ser utilizado em edifícios e fora deles, ligação de 19 mm ( 34 ") para mangueira.
  • Controlo simples da quantidade de água.

Entrega e montagem do aparelho

☐APondoCompactDescrição
500i600800i/1200/1200i
NúmeroNúmeroNúmero
1111Carcaçacom motor
2 1 1- Carcaça com bomba, 13 mm ( 12 ") de saída
1 - 1 Carcaça com bomba, 19 mm ( 34 ") de saída
3244Ventosas

Emprego conforme o fim de utilização acordado

PondoCompact, doravante designado "aparelho", só pode ser utilizado do seguinte modo:

  • Para a operação com água limpa.
  • Operação, sendo observadas as características técnicas.

O aparelho está sujeito a estas restrições:

  • Não utilizar em piscinas.
  • Nunca bombear outros líquidos que não a água.
  • Nunca operar a bomba sem que seja percorrida por água.
  • Não serve para utilizações industriais.
  • Não utilizar em contacto com produtos químicos, géneros alimentícios, combustíveis ou substâncias explosivas.
  • Não ligar ao abastecimento de água potável.

Instruções de segurança

O aparelho poderá ser poderá ser fonte de perigo para pessoas e valores materiais se for utilizado indevidamente, em discordância do fim de utilização descrito ou se as instruções de segurança não forem observadas.

O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com capacidade física, sensórica ou mental reduzida ou falta de experiência e conhecimentos técnicos enquanto forem vigiadas ou desde que tenham sido instruídas quanto ao uso seguro do aparelho e aos riscos relacionados com o uso. O aparelho não é brinquedo infantil. A limpeza e a manutenção não podem ser feitas por crianças sem vigilância por pessoas adultas.

Riscos pelo contacto entre água e electricidade

  • Se o aparelho não for conectado de acordo com as normas vigentes ou não manejado conforme exigido nestas instruções, o contacto entre água e corrente eléctrica poderá provocar graves lesões corporais por choque eléctrico.
  • Antes de meter a mão na água, desenergize sempre todos os aparelhos que se encontram na águae.

Instalação eléctrica conforme as normas vigentes

  • Todas as instalações eléctricas devem preencher os requisitos constantes das normas nacionais, podendo ser realizadas só por um electricista qualificado e autorizado.
  • É electricista quem em virtude da sua formação profissional, conhecimentos e experiência profissional tem a habilitação e autorização para julgar e realizar os trabalhos dos quais for encarregado. O trabalho como canalizador também inclui a capacidade de reconhecer eventuais perigos e a observação das normas, disposições e regula-mentos nacionais e regionais.
  • Se houver dúvidas ou problemas, dirija-se a um electricista qualificado e autorizado!
  • Antes de conectar o aparelho, verifique que as características do aparelho correspondem às da rede eléctrica. As características do aparelho estão indicadas na chapa de identificação, sobre a embalagem ou nestas instruções de uso.
  • O disjuntor de corrente de avaria deve proteger o aparelho com o valor máximo de 30mA (rated leakage current).
  • Os fios de extensão e distribuidores eléctricos (por exemplo, conjunto de várias tomadas) devem ser autorizados para a utilização fora da casa (protecção contra salpicos de água).
  • A secção dos cabos de conexão à rede eléctrica não pode ser inferior à de cabos com revestimento de borracha (referência H05RN-F). Os cabos de extensão devem corresponder à norma DIN VDE 0620.
  • Proteger os conectores contra humidade.
  • Ligue o aparelho só com uma tomada instalada de acordo com as normas vigentes.

Operação segura

  • Em caso de fios eléctricos defeituosos ou carcaça defeituosa, o aparelho não pode ser posto em funcionamento!
  • Não transporte nem puxe o aparelho pelo fio de conexão.
  • Instale os cabos de forma que estejam protegidos contra danificação e ninguém possa tropeçar.
  • Não abra a carcaça do aparelho ou os componentes do mesmo, a menos que as instruções de uso autorizem expressamente tal intervenção.
  • Faça só os trabalhos, no aparelho, descritos nestas instruções de uso. Dirija-se a um centro de serviço ou, em caso de dúvida, ao fabricante, caso não consiga eliminar os problemas.
  • Utilize só peças de reposição originais e acessório original por serem compatíveis com o aparelho.
  • Não efectue modificações técnicas do aparelho.
  • Os cabos de alimentação não podem ser substituídos. Em caso de cabo eléctrico defeituoso, deve ser substituído todo o aparelho ou componente,
  • Utilize o aparelho só quando não estão pessoas na água!
  • Mantenha a tomada e a ficha eléctrica secas.

Nota importante! O aparelho está dotado de um iman permanente. O campo magnético é capaz de afectar pace-makers.

- PT -

Posicionar e conectar

Pontec PondoCompact 1200i - Posicionar e conectar - 1

Atenção! Tensão eléctrica perigosa.

Consequências possíveis: Morte ou graves lesões caso o aparelho seja operado numa piscina.

Medidas de protecção:

  • O aparelho nunca pode ser operado numa piscina.
  • O usuário deve observar as normas regionais e nacionais vigentes.

Proceder conforme descrito abaixo:

□ B

Corrigir o caudal:

Girar o bocal para a direita: Aumentar o caudal.

- Girar o bocal para a esquerda: Reduzir o caudal.

Aplicar a mangueira à saída.

□ C

Posicionar a bomba depois de completamente mergulhada na água.

  • Não ultrapassar a profundidade máxima de 1 m na água.
  • Conduzir o cabo de alimentação de baixo à bucha de conexão.

Pôr o aparelho em funcionamento

Pontec PondoCompact 1200i - Pôr o aparelho em funcionamento - 1

A bomba não pode operar sem ser percorrida por água!

Eventual consequência: Destruição da bomba.

Medidas de protecção:

  • A bomba deve estar sempre totalmente mergulhada na água.
  • Controlar com regularidade o nível de água.

• Ligar: Conectar a ficha à tomada.
- O aparelho arranca de imediato.
- Desligar: Desconectar a ficha eléctrica.

Eliminação de anomalias

Avaria/FalhaCausa Remédio
O aparelho não arranca Falta de tensão eléctricaVerificar a tensão eléctrica
Rotor bloqueado Limpar
Altura insuficiente do repuxo Regulador fechadoAbrir o regulador
Filtro ou rotor sujos, mangueira entupida Limpar
Mangueira defeituosa Substituir
Estrangulamento da mangueira Colocar mangueira de forma recta
Rotor gasto Substituir o rotor
Só PondoCompact 1200i/1200:Aparelho desliga após alguns minutosFiltro entupido, o aparelho desliga em caso de sobrecargaLimparDepois de arrefecido, o aparelho liga automaticamente.
Temperatura demasiado alta da água, o aparelho desliga em caso de sobrecargaObservar a temperatura máxima permitida da água (→ Características técnicas)Depois de arrefecido, o aparelho liga automaticamente.

Limpeza e manutenção

Pontec PondoCompact 1200i - Limpeza e manutenção - 1

Atenção! Tensão eléctrica perigosa.

Consequências possíveis: Morte ou graves lesões.

Medidas de protecção:

  • Aparelhos eléctricos e instalações eléctricas com a rated voltage U > 12 V AC ou U >30 V DC, que se encontram na água: Antes de meter a mão na água, desconecte a ficha eléctrica dos aparelhos e das instalações
  • Antes de fazer trabalhos no aparelho, desconectar a ficha eléctrica.
  • Proteger o aparelho contra ligação acidental.

Se necessário, limpar o aparelho com água limpa e uma escova macia.

  • Não utilizar detergentes agressivos ou solventes químicos, passíveis de destruir a carcaça ou influir negativamente no funcionamento.
  • A fim de remover aderências calcárias resistentes da bomba, também se pode usar um detergente doméstico, livre de vinagre e cloro. Seguidamente, limpar bem a bomba mediante água limpa.

Substituir rotor

Proceder conforme descrito abaixo:

□D

Desmontar a carcaça da bomba.

Tirar fora o rotor da carcaça do motor.

Montar a bomba na ordem inversa à desmontagem.

Guardar o aparelho

Em caso de risco de geada, o aparelho tem de ser desinstalado. Faça uma boa limpeza e verifique a ausência de defeitos.

Pontec PondoCompact 1200i - Guardar o aparelho - 1

Guarde o aparelho mergulhado em água ou enchido de água e à prova de geada. Tenha atenção para que a ficha eléctrica não seja banhada.

Peças de desgaste

Estes componentes estão sujeitas a desgaste permanente, não sendo abrangidos pela garantia legal:

- Rotor

Descartar o aparelho usado

O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo doméstico! Deverá ser entregue ao sistema de recolha selectiva de lixo. Corte anteriormente o cabo de alimentação o que torna o aparelho inutilizável.

Condições de garantia

A PfG concede 2 anos de garantia a partir da data de aquisição, respondendo por defeitos de material e fabrico comprovados. A prestação de garantia implica a apresentação do talão de caixa. O direito à garantia caduca em caso de manejo incorrecto, danos eléctricos ou mecânicos provocados por uso fora do fim de utilização acordado ou reparação indevida por oficina não autorizada. Todas as reparações poderão ser executadas exclusivamente pela PfG ou por uma oficina concessionária. Em cada caso abrangido pelo direito à garantia, envie o aparelho defeituoso ou o componente defeituoso, franco domicílio, à PfG, incluindo breve descrição do defeito e talão de aquisição. A PfG reserva-se o direito de reclamar o pagamento da reparação. A PfG denega a responsabilidade por danos ocasionados durante o transporte do aparelho. O direito à indemnização de tais danos deve ser imediatamente dirigido à companhia de transporte competente. Ficam excluídos quaisquer outros direitos, especialmente com respeito a outros prejuízos resultantes de um determinado dano. Esta garantia não afecta eventuais direitos do cliente final contra o revendedor.

- IT -

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Pontec

Modelo : PondoCompact 1200i

Categoria : Bomba