Fulgor Milano FDW 8291.1 - Máquinas de lavar loiça

FDW 8291.1 - Máquinas de lavar loiça Fulgor Milano - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FDW 8291.1 Fulgor Milano em formato PDF.

📄 253 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Fulgor Milano FDW 8291.1 - page 158

Questions des utilisateurs sur FDW 8291.1 Fulgor Milano

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Máquinas de lavar loiça em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FDW 8291.1 - Fulgor Milano e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FDW 8291.1 da marca Fulgor Milano.

MANUAL DE UTILIZADOR FDW 8291.1 Fulgor Milano

CARICAMENTO DEL DETERSIVO

OPCIONES ADICIONALES - "3/1"

ACCIONAMENTO RETARDADC

  1. Descrição dos comandos 2
  2. Instruções para o uso 12
  3. Limpeza e manutenção 25
  4. Soluções para as anomalias de funcaoamento 29

Obrigado por ter escolhido o/DDsso produto.

Leia atentamente todas as instruções contidas neste manual, para utilizes a sua区管委会 de lavar louça da forma mais eficaz, correta e segura.

Os conselhos de limpezaquiry indicados permittirao manter inalteradas, ao longo do tempo, as prestaçoes da sua MQina de lavar louça.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - ACCIONAMENTO RETARDADC - 1

INSTRUÇÉS PARA O UTILIZADOR: indicam os conselhos para o uso, a descrição dos comandos e as operações de limpezaisas e a manutenção do aparelho.

1. Descrição dos comandos

1.1 O painei supior

Todo os comandos e os controles da区内 de lavar louça está reunidos no poinel superior. As operacoes para ligar, programar, desligar a区内, etc., so pode ser feitas com a porta aberta.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - O painei supior - 1

1TECLA DE LIGAÇÃO/DESLIGAÇÃO Pressionando esta tecla, a boaina passa a receber alimentação elétrica.
2LÁMPADAS DE PROGRAMA SELECTIONADO A lâmpada acesa indica o programa selecionado e a Presence de possíveis enguiços (soluções para as anomalias de funçionamento).
3BOTÃO DE SELECTIONÇÃO PROGRAMAS Pressionando este botão repetidas vezes, é possível selecionar o programa desejado.
4INDICADOR DE REGULAÇÃO DE DUREZA DA ÁGUA ACTIVADA A lâmpada de controle a piscar indica que a boaina está no modo “regulacao de dureza da água”. LÁMPADA DE CONTROLRE DE FALTA DE SAL Se o símbolo estiver presente, a lâmpada de controle acesa indica a falta do sal regenerador.
5LÁMPADA DE CONTROLRE DE FALTA DE ABRILHANTADOR (A lâmpada de controle acesa indica que falta abrilhantador na boaina.
6BOTÃO DA OPÇÃO HYGIENE + OPÇÃO SUPPLEMENTAR (consulte o parágrafo “OPÇões SUPPLEMENTARES”) Pressione o botão para activar/desactivar a opção.
7LÁMPADA PILOTOTO DA OPÇÃO HYGIENE A lampada de controle acesa indica que a função está activa.
8BOTÃO DE PROGRAMAS SPEED + OPÇÃO SUPPLEMENTAR (consulte o parágrafo “OPÇões SUPPLEMENTARES”) O botão comanda a seleção dos programas suplementares. Com a pressão deste botão é possível activar um dos programas quick time (ver aabela).
9LÂMPADA PILOTO DOS PROGRAMAS SPEED ALatcha piloto acesa indica que sera executado um dos programas quick time.
10BOTÃO DE MEIA CARGA
11LÂMPADA DE CONTROLDE DA OPÇÃO PRODutos MULTIFUNções
12LÂMPADA DE CONTROLDE MEIA CARGA
13BOTÃO DE ATRASO DO PROGRAMA
14DISPLAY DE INFORMAÇões

NOTA: os símbolos e a estética são indicativos e podem diferir em função do modelo ou da versão de区管委会 de lavar louça adequária.

Informações availas000
Duração prevista do programa sim
Tempo residual do programa sim
Início atrasado 1 – 24 horas
Mensagem de errorE1, E2, E3, ....... E9

CONFIGURAÇÃO DO PROGRAMA DE LAVAGE E LIGACão

Para selección o programa mais idoneo para a louça a ser lavada consultar aanela citada a seguir, que individualiza o tipo de lavagem mais adapto también em função da natureza da louça e oível de sujeira.

Depois que, por meio daanela proposta, se tiver individualizo o programa de lavagem mais idoneo:

  • pressionar a tecla de LIGACAO/DESLIGACAO (1) e aguardar o acendimento da LAMPADA DE CONTROLÉ DOS PROGRAMAS (2);
  • pressionar o botão de SELECCÇÃO PROGRAMAS (2) correspondente ao programa desejado;
  • fechar a porta; o programa começará ao fim de circa de 2". Durante a sua realização, irá piscar a LÁMPADA DE CONTROLRE correspondente (sinalização de programa em execuição).

INDICADOR DE PROGRAMA EM CURSO (conforme os modelos)

Durante a execção do programa, uma luz intermitente é projectada no chão, sob o canto direito da porta. quando o programa termina, a luz apaga, para reduzir os consumos no modo stand-by.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - INDICADOR DE PROGRAMA EM CURSO (conforme os modelos) - 1

Fulgor Milano FDW 8291.1 - INDICADOR DE PROGRAMA EM CURSO (conforme os modelos) - 2

PROGRAMA NUMERO E SIMBOLOCARGA LOUÇA I TALHERESDESENVOVIMENTO PROGRAMASDURAÇÃOCONSUMO
MINUTOS (1)ÁGUA LITROSENERGIA KWh (1)
1 IMERSÃOPANELAS e louça a esperar que se complete aarga.Pré-lavagem a frio15 3,50,02
2 CRISTAISLouça delicada normalmente suja.Lavagem em 45°C Enxaguada a frio Enxaguada em 70°C Secagem659,5 1,10
3 ECO (*) ECO EN 50242Louça normalmente suja, também com resíduos secs.Lavagem em 45°C Enxaguada a frio Enxaguada em 55°C Secagem**** **
4 AUTO AutoPANELAS e louça normalmente sujas, também com resíduos secs.Selecionando o programa "AUTO", a boa, reconhece o tipo de sujidade e adequau os parâmetros e as fases de lavagem de maneira automática.
5 INTENSIVOPANELAS e louça muito sujas, também com resíduos secs.Pre-lavagem quente Lavagem em 70°C Enxaguada a frio (2) Enxaguada em 70°C Secagem13515,5 1,60

IMPORTANTE: consulte aabela "NOTAS E REFERENCIAS" nasproximas páginasas.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - INDICADOR DE PROGRAMA EM CURSO (conforme os modelos) - 3

Se a porta da boa de lavar louça não tiver sido fechada ou o tiver sido fechada de modo não correto, o ciclo de lavagem não tera inico.

PROGRAMA NUMERO E SIMBOLOCARGA LOUÇA I TALHERESDESENVOVIMENTO PROGRAMASDURAÇÃOCONSUMO
MINUTOS (1)ÁGUA LITROSENERGIA KWh (1)
7 RAPIDO +Speed WashLouça delicada pouco suja lavada imeditamente antes o uso.Lavagem em 38°C Enxaguada em 50°C276,5 0,70
8 ECO RAPIDO ECO+Speed WashLouça normalmente suja, también com residuos secs.Pre-lavagem a frio Lavagem e em 60°C Enxaguada a frio Enxaguada em 70°C7012,5 1,25
9 NORMAL RAPIDO Auto +Speed WashLouça normalmente suja, también com residuos secs.Pre-lavagem a frio Lavagem e em 70°C Enxaguada a frio Enxaguada em 70°C7514 1,40
10 FORTE e RAPIDO +Speed WashPANELAS e louça muito susas lavadas imeditamente antes o uso.Lavagem em 65°C Enxaguada a frio Enxaguada em 70°C50 101,20

IMPORTANTE: consulte aanela "NOTAS E REFERÊNCIAS" nasproximas páginases.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - INDICADOR DE PROGRAMA EM CURSO (conforme os modelos) - 4

Se a porta da boa de lavar louça não tiver sido fechada ou o tiver sido fechada de modo não correto, o ciclo de lavagem não tera inico.

NOTAS E REFERENCIAS
Deixar de imersão somente com cargo parcial. As opções não podem ser realizadas com o programa imersão. A opção ENERSAVE não pode ser realizada com os programas que não preveem a etapa de secagem final.
*Programa padrão seguido a norma EN 50242. Se presente, a opção ENERSAVE deve ser selecionada.
** Consulte a folha fornecida
***Programa de referencia IEC/DIN. Se presente, a opção ENERSAVE deve ser selecionada.
****Programa de referencia para os laboratorios. Detergente: 22,5g no distribuidor + 10g na porta ou pastilha. Disposicao: ver a fotografia no paragrafo "uso dos cestos".
(1)O consumo e a duração dos programas foram medidos com base nas prescrições da norma normal EN 50242. Os values podem mudar em funcao da temperatura da agua na entrada, da temperatura ambiente, do tipo e da quantidade de louça.
(2)1 ou 2安检amentos frios, em funcao do modelo.

REFERÊNCIAS à ENERGY LABEL fornecida com a boaquina de lavar louça:

  • O consumo energetico anual baseia-se em 280 ciclos de lavagem padrão com água fria e consumo dosiros combaixoconsumo energetico. O consumo efectivo depende do modo deutilizaçãodo aparelho.
  • O consumo de água baseia-se em 280 ciclos de lavagem padrão. O consumo efetivo depende do modo de'utilisation do aparelho.
  • As informações referem-se ao programa PADRAO靼 a norma EN 50242 (indicado naabela de programs), que é o mais eficaz em termos de consumo combinado de energia e agua. O programa é indicado para louça normalmente suja.
  • Classe de eficiência de secagem determinada numa escalà de “G” (eficiência minima) a “A” (eficiência Tmaxima).

1.2 Programas de lavagem

Fulgor Milano FDW 8291.1 - Programas de lavagem - 1

Antes de起初 um programa de lavagem verificar se:

  • A torneira da agua está aberta.
  • No deposito do produits para abrandar existe sal regenerador.
  • No distribuidor está colocada a dose adequada de detergente.
  • Os cestos está carregados correctamente.
  • Os braços borbifadores rodem livramente e sem impedimentos.
    A porta daquina de lavar louça está bem fechada.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - Antes de起初 um programa de lavagem verificar se: - 1

Fulgor Milano FDW 8291.1 - Antes de起初 um programa de lavagem verificar se: - 2

OPCION PROGRAMAS RAPIDOS

A opção, se for selecionada juntamente com qualquer programa de lavagem (exceptuando-se a imersão), REDUZ A DURAÇÃO do ciclo. Activa-se a opção antes selecionar o programa desejado com a pressão de botão OPCION PROGRAMAS RAPIDOS (a lâmpada piloto acende). A opção é desactivada automaticamente no fim do programa.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - OPCION PROGRAMAS RAPIDOS - 1

OPCAO HYGIENE

Fulgor Milano FDW 8291.1 - OPCAO HYGIENE - 1

Esta função activa um enchagamento adicular antibacterico no fim do ciclo de lavagem que proporciona mais uma garantia de reducao das bacterias. Para garantir a eficácia do enchagamento antibacterico, é indispensable que não ocorra uma reducao de temperatura; se也是如此,anteceder (por exemple,PGA interrupcao da energia eletrica ou pela abertura da porta), a lampada piloto pisca até a MQina ser desligada ou até um novo programa ser selecionado, para indicar que o enchagamento antibacterico perdeu a sua eficácia. Pressione o botão

para activar/desactivar a opçao; a lampada piloto acesa indica que a funcao está activa.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - OPCAO HYGIENE - 2

MEIA CARGA DISTRIBUTIa

Se a louça a lavar for pouca, demonstra-seutil a opçao de lavagem com "meia energia distribuía", controlada pelo botão, qu'permite pouparágua e energia electrolytica, e reduz a duração do programa. A louça deve ser colocada em eles os cestos e no distribuidor de detergente deve ser introduzida uma quantidade inferior relativamente à utilizesda para a energia completeness.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - MEIA CARGA DISTRIBUTIa - 1

3/1

OPCÔES SUPPLEMENTARES - "3/1 " -

Pressionando simultaneamente os botões 6 + 8 (botão PROGRAMAS SPEED + botão da opção HYGIENE), activa-se a opção "3/1", confirmada pelo acendimento da lâmpada piloto correspondente.

Ideal para os detergentes multifunções, esta opção permite optimizar a lavagem tirando o maiorproveito das propriedades das pastilhas combinadas. Com a opção activada, não seraoutilizados o sal o abrilhantasdo eventually ja presentes nos respectivos compartments..

Nota:

Com os compartments para o sal e abrilhantar vazios, as respectivas lampadas de controle permanecerao acesas mesmo com a opção "3/1" selecionada.

IMPORTANTE: a opçao permanece selecionada até ser desactivada com a pressao simultanea dos botoes 6 + 8 e a lampada piloto apaga.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - Nota: - 1

Se a dureza da agua foi ajustada num valor superior a H3 e a opção for activada, a respectiva lâmpada de controle pisca para assinar uma programação Incorrecta. Os produits multifunções não são adequados para a utilização com água demasiado "dura". Todavia,也是如此 impede a utilização da opção, mas os resultados de lavagem podem não ser óptimos.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - Nota: - 2

ATRASO DO PROGRAMA

É possével atrasar o inizio do programa de lavagem para programar o funcimento da boaina de lavar louça na faixa horária desejada (por

ex.: nocturna). Pressione o botão ATRASO DO PROGRAMA para activar a opção e visualizar o atraso de 1 hora. Pressões seguentes do botão permitem escolher o atraso desejado até 9, 12 ou 24 horas,DEPENDENDO DOS MODELOS.

Quando a porta for fechada, a boa de lavar louça efectuará uma prélavagem e ao fim dela entra é em funcão o "atraso do programa" definido.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - ATRASO DO PROGRAMA - 1

CANCELAMENTO DO PROGRAMA EM CURSO

  • Para anular o programa que está a functionar é necessário Abrir a porta, pressionar e manter pressionado durante eles segundos o botão de SELEÇÃO PROGRAMA (3) até ao acendimento simultâneo das lâmpadas de controle dos programas n° 4 e 5.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - CANCELAMENTO DO PROGRAMA EM CURSO - 1

  • Fechar a porta.
  • Depois de cerca de 1 minuto, a boaquina termina o ciclo.

MODIFICAÇÃO DO PROGRAMA

Para Mudar um programa que está a functionar, basta abrir a porta e selección o novo programa. Fechando a porta novamente, a boaina executa automaticamente o novo programa.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - MODIFICAÇÃO DO PROGRAMA - 1

PARA ECONOMIZAR ENERGIA! ... E RESPEITAR O MEIO AMBIENTE

Procurar utiliser a ámbuna de lavar louça sempre completenesscarregada.
- Não lavar a louça em água corrente.
Utilizar o programa de lavagem mais idoneo para cada tipo dearga.
- Não efectuar enxaguadelas preliminares.
- Se houver, ligar a boa de lavar louça a uma instalação deágua quente até 60^ .
- Utilize a opção ENERSAVE.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - PARA ECONOMIZAR ENERGIA! ... E RESPEITAR O MEIO AMBIENTE - 1

PARA REDUZIR OS CONSUMOS DE DETERGENTE! ... E RESPEITAR O MEIO AMBIENTE

Os fosfatos existentes no detergente para máquina de lavar louça constituem um problema do punto de vista ecologico. Para fazer um excessivoconsumo de detergente,massememde energiaelectrica aconselha-se:

  • diferenciar a louça mais delicada daquela mais resistente acos detergentes fortes e às temperatura altas;
  • não colocar o detergente directamente na louça.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - PARA REDUZIR OS CONSUMOS DE DETERGENTE! ... E RESPEITAR O MEIO AMBIENTE - 1

Se for necessárioAbrir a porta durante a lavagem, o programa sera interrompido, a lampada de controle correspondente continua a piscare um sinal acustico irá avisar que o ciclo não foi conclusão. Seranecessário aguardar circa de 1 minuto antes de fechar a porta para fazer o programa reconsteçar. Assim que a porta for fechada, o programa reconsteçará partir do ponto em que fora interrompido. É convenientemente efectuar esta operação so se for necessario porque ela poderia provocar irregularidades na realização do programa.

FIM DO PROGRAMA

No fim do programa, a boaina emite um breve sinal acustico e as lampadas de controle dos programas n4 e 5 piscam.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - FIM DO PROGRAMA - 1

Fulgor Milano FDW 8291.1 - FIM DO PROGRAMA - 2

Fulgor Milano FDW 8291.1 - FIM DO PROGRAMA - 3

Fulgor Milano FDW 8291.1 - FIM DO PROGRAMA - 4

Para voltar a ligar a boaquina, é necessário pressionar o botão LIGA/DESLIGA.

GESTÃO DA ENERGIA

Ao fim de 5 horas de inactividade (clico de lavagem concluso, interrompido ou programado mas não iniciado), a boa de lavar louça colocata-se num estado de espera (stand-by) para reduzir oconsumo de energia.

Neste estado, a condição da boa (lampsadas de controle ou display em funcao do modelo) é indica mais lentamente (acende 1 vez de 5 em 5 segculos).

EXTRACÇÃO DA LOUÇA

No fim do programa de lavagem esperar pelo menos 20 horas antes de retiring a louça, a fim que a mesma esfrie-se. Para fazer que eventualis gotas de água que permaneceram no cesto superior possam cair na louça que ainda está no cesto inferior, aconseha-se esvaziar primeiro o cesto inferior edeois aquele superior.

2. Instruções para o uso

Depois de ter instalado correctamente a boaquina de lavar louça, predispos-la para que possa fazer a funcional executando as seguides operações:

  • Regular o produits para abrandar a agua;
  • Introduzir o sal regenerador;
  • Introduzir o abrilhantador e o detergente.

A quantidade de calculo contido na agua (índice de dureza da agua) é responsavel pelas manchas esbranquicadas na louça envuta, a qual, com o passar do tempo, tende a tornar-se opaca. A boa de lavar louça está equipada com produits automatico para abrandar que,utilizando sal regenerador especialico,retira da agua as substancia endurecedoras. A boa de lavar louça sai da fabrica com o indice de dureza predisisto no nível 3 (dureza media).

Fulgor Milano FDW 8291.1 - Instruções para o uso - 1

Utilizandoágua de dureza media a introdução de sal novamentedeerá ser efectuada circa de 20 lavagens. O deposito do produits para abrandar possui uma capacidade de circa de 1,7kg de sal em grados. O deposito é situado no fundo daquina de lavar louça. Depois de ter extraido o cesto inferior, desapertar a tampa do deposito rodando-a no sentido anti-horário e colocar o sal usingo o funil fornecido com aquina de lavar louça. Antes de aperture novoamento a tampa retiring os eventuais resíduos de sal nas proximidades da abertura.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - Instruções para o uso - 2

  • Ao usar a boa de lavar louça pela primaira vez, àsém do sal, é preciso introduzir no deposito también um litro de água.
  • Depois de cada enchimento do deposito, assegurar-se que a tampa fique bem fechada. A mistura da água e o detergente não devem penetrar no deposito do sal, porque isto comprometeria o funcionaamento da instalacao de regeneracao. Neste caso a garantia não sera mais valida.
    Utilizar exclusivamente sal regenerador paraquina de lavar louça domestica. Se se utilizes sal em pastilos não encheter totalmente o deposito.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - Instruções para o uso - 3

  • Não utilizes sal alimentar, porque contém substancias não soluções, que com o passar do tempo podem comprometer a instalação de descalcificacao.
  • Quando for necessário, executar a operação de introdução do sal antes de dar inizio ao programa de lavagem: este modo a solução salina em sobras sera removida imeditamente pelaágua: se a água salgada permanecer durante muito tempo na cuba de lavagem poderá provocar fenções de corrosão.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - Instruções para o uso - 4

Prestar atençao para nao confundir as confecções de sal com as de detergente: a introducao de detergente no deposito do sal prejudica o produits para abrandar.

REGULAÇÃO DA DISTRIBUTION DO PRODUCTO PARA ABRANDAR

A boa de lavar louça está equipada com um disposicao que permite personalizar a regulacao do produits para abrandar em funcao da dureza da agua da rede. A selecao da dureza é feita mediante o BOTAO DE SELECCAO DOS PROGRAMAS (3).

Para aceder à regulação, manter o botão premido durante mais de 15 segculos: o INDICADOR DE REGULAÇÃO DE DUREZA DA ÁGUA (4) piscá e as LÁMPADAS DE PROGRAMA SELECTIONADO
(2) indicam a regulação programada. Pressões simples no botão alteram a seleção conforme a sequência指示a tabela a seguir:

Fulgor Milano FDW 8291.1 - REGULAÇÃO DA DISTRIBUTION DO PRODUCTO PARA ABRANDAR - 1

Fulgor Milano FDW 8291.1 - REGULAÇÃO DA DISTRIBUTION DO PRODUCTO PARA ABRANDAR - 2

LABELA DE DUREZA DA ÁGUA

DUREZA DA ÁGUAREGULACION
Graus Alemães (°dH)Graus Franceses (°dF)
0 - 6 0 - 11Todas as luzes de controle apaqadas
7 - 10 12 - 18Uma lâmpada de controle acesa
11 - 15 19 - 27Duas lâmpadas de controle acesas
16 - 21 28 - 37Três lâmpadas de controle acesas
22 - 28 38 - 50Quatro lâmpadas de controle acesas
29 - 35 51 - 62Cinco lâmpadas de controle acesas
36 - 50 63 - 90Duas lâmpadas de controle acesas

Pedir as informações relativas ao grau de dureza da agua à firma hídrica fornecedora.

A seguir a regulação ou a visualização do valor ajustado, é suficiente deixar o botão inactivo durante eles segundos e a boa de fazer louça volta automaticamente à condição padrão, sando do modo de regulação.

2.2 Uso do distribuidor do abrilhantador e detergente

O distribuidor de detergente e o dosador do abrilhantasador encontrar-se na parte de dentro da porta: a esquerda o distribuidor e a direita o dosador.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - Uso do distribuidor do abrilhantador e detergente - 1

Fulgor Milano FDW 8291.1 - Uso do distribuidor do abrilhantador e detergente - 2

Com exception do programa IMERSão, antes de cada lavagem sera colocada no distribuitor a dose adequada de detergente. Porém o abrilhantasor para a enchaguadela sera crescentado somente de acordo com a necessidade.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - Uso do distribuidor do abrilhantador e detergente - 3

O abrilhantasor acelera a secagem da louça e impede a formação de manchas e depositos calcários; é crescentado automaticamente à água durante a ultima enchaguaadela, por meio do deposito que se encontra na parte de dentro da porta.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - Uso do distribuidor do abrilhantador e detergente - 4

  • Abrir a porta.
  • Rodar à tampa do deposito de 14 de giro no sentido anti-horário e extraílo.
  • Introduzir o abrilhantasor até encher o recipiente (140 c.c. aproximamente). O indicatoróptico colocado ao lado deve obscurecer-se totalmente. Acrescentar novamente o abrilhantasor quando o indicatoróptico estiver claro ou ilumina-se a lampada de controle que assinala a falta do abrilhantasor.
  • Recolocar a tampa e roda-la no sentido horario.
  • Limpar com um pano o Abrilhantasor que saiu, porque poderia provocar espuma.

REGULAÇÃO DA DOSAGEM DO ABRILHANTADOR

A boa de lavar louça sai da fabrica com a regulação média. De qualquer maneira é possivel regular a dosagem rodando o selector existente no dosador na posicao necessaria, a dose sera proportional a posicao do selector.

  • Para a regulação da dosagem é necessário girar a tampa do deposito de 14 de giro no sentido anti-horário e extraí-la.
  • Logo rodar com uma chave de parafuso o selector da dosagem na posicao desejada.
    Recolocar, entao, a tampa rodando-a no sentido horario.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - REGULAÇÃO DA DOSAGEM DO ABRILHANTADOR - 1

  • A dose do abrilhantadordeera seraugmentadaseaLouca que tiver sido lavada ficar opaca e aparear manchas redondas.
  • Se a louça ficar ao contrário pegajosa ou aparecer listras esbranquicadas, sera preciso reduzir a dose do abrilhantasor.

COLOCAÇÃO DO DETERGENTE

Para Abrir a tampa do distribuidor de detergente pressionar ligeiramente o botão P. Introduzir o detergente e fechar novamente com cuidado a tampa. Durante a lavagem o distribuidor Abrir-se-á automaticamente.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - COLOCAÇÃO DO DETERGENTE - 1

Fulgor Milano FDW 8291.1 - COLOCAÇÃO DO DETERGENTE - 2

Fulgor Milano FDW 8291.1 - COLOCAÇÃO DO DETERGENTE - 3

  • Ao selección um programa com pré-lavagem quente (ver a lista dos programas),deerá introduzir una quantidade SUPPLEMENTAR de detergente no compartmento G / H (dependendo dos modelos).

  • Utilizar exclusivamente detergentespecíficos paraquinaa de lavar louça. O uso de detergentes de boa qualidae é importante para obter optimos resultados de lavagem.

Guardar as confecções de detergente bem fechadas em lugar seco, para impeder a formação de grumos que comprometeriam os resultados de lavagem. Depois de abertos, as confecções não devem ser guardadas por muito tempo, o detergente perde a eficácia.

  • Não uso detergentes que são utilizados para lavar os pratos com as vezes porque produzem espuma e podem comprometer o Functionamento da区内 de lavar louça.

  • Dosar correctamente a quantidade de detergente. Uma quantidade insufficiente de detergente provoca uma eliminacao incomplete da sujeira, quando una quantidade excessiva não augmente a eficácia da lavagem, mas representa somente um desperçio.

  • No commercio existem various detergentes liquidos e em po que se diferenciam pela sua composicao química e poder conter fosfatos, ou entao sem eles mas com enzimas naturais.

  • Os detergentes com fosfatos agem melhor nas gorduras e nos amidos em temperatas além de 60^ .

  • Os detergentes enzimicos exercem ao contrario a sua forca limpadora mesmo com temperatas baixas, (de 40 a 55^ ) e são fácilmente biodegradaveis. Este tipo de detergente permite alcancar, com temperatas baixas, os mesmos resultados de lavagem que poderiam ser obtidos somente com programas de 65^ .

Para a proteção do ambiente aconsehmos a utilização de detergentes sem fosfatos ou cloro.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - COLOCAÇÃO DO DETERGENTE - 4

A introdução de detergente, mesmo liquido, no deposito do abrilhantasor, provocar a danificacao daquina de lavar louça.

2.3 Advertências e conselho gerais

Fulgor Milano FDW 8291.1 - Advertências e conselho gerais - 1

Antes de proceder à primeira lavagem com a boaina de lavar louça é apropriad oer as seguintes sugestoes referentes a natureza da louca a ser lavada e a sua arrumação. Geralmente não subsistem limitacoes para a lavagem da louça de uso domestico, mas em outros casos dever-se-á considerar as caractéristicas da mesma.

Antes de posicionar a louça nos cestos é necessário:

  • eliminar os restos de comidaraised, por exemplo ossos, espinhas, que poderiam algo de entupir oAGO, provocar danos à bomba de lavagem;
  • colocar de molho as panelas ou as frigideiras que aparecem no财运resíduos queimados de comida de modo tal que estes resíduos se descolem mais fácilmente; entao colocá-las no CESTO INFERIOR.

Pre-lavar a louça debaixo da água corrente antes de colocá-la nos cestosrepresenta umdesperdindo inutildeágua.

Uma arrumacao correcta da louça assegura bons resultados de lavagem.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - Advertências e conselho gerais - 2

ATENÇA O!

  • Assegurar-se que a louça fique bem firme e não possa virar-se e que não impeça a rotação dos braços bomfados durante o seu funcimento.
  • Não introduzir objetivos muito preocupos nos cestos; ao cair poderiam bloquear os braços bomfadares ou a bomba de lavagem;
  • Os utensílicos como xicaras, tigelas, copos e panelas devem ser colocados virados com a abertura para boa e com as cavidades obliques, para permitir o escondimento da água;
  • Não colocar a louça uma dentro da outras ou que se cubra reciprocamente.
  • Não arrumar os copos muito perto um do outro porque tocando-se poderiam quebrar-se ou poderiam fazer com manchas.

ASSEGURAR-SE que a louça sera idônea para a lavagem em boa de fazer louça.

Louça não idônea para a lavagem em boaquina de lavar louça:

  • Panelas e louça demadeira: poder-se estragar por causa das altas temperatas de lavagem;
  • Objectos de artesanato: raramente são apropriados para serem lavados em区管委会 de lavar louça. As temperatas relativamente altas da água e os detergentes usados podem danificá-los;
    Louca de plastico: a louça de plastico resistente ao calor deve ser lavada no cesto superior;
    Louca e objectos de cobre, estanho, zinco e latao: tendem a ficar manchados;
    Louça de aluminio: a louça de aluminio anodizzato pode descolorar;
  • Pratoria: a louça de prata pode manchar-se;
  • Vidro e cristal: em geral objectos de vidro e de cristal podem ser lavados na区管委会 de lavar louça. Todavia existem elesicos de vidro e de cristal queoboxs de muitas lavagens podem ficar opacos e perd a sua transparência; para este tipo de materiais aconselhamos utilizez sempre o programa menos forte existente na tabela dos programas;
    Louça comdecorações:osobjectos decorados que se entrainm nocomércio tem em geralumaboa resistênciaaslavagens em maquina delavarlouca mesmo se,deois delavagens freqentes, pode,aconcecerqueascoresempalideçam.Em caso de duvidas com relaço a resistência das cores é apropriadolavar poucas peçasde cada vez durante um mês.

2.4 Uso dos cestos

A boa de lavar louça possui uma capacidade de 13 talheres, incluidas as travessas para servir.

CESTO INFERIOR

O cesto inferior receive a acção do braço bomifacior inferior com a maior intensidade,deerá ser utilizeso para a colocacao de louca mais "dificil" e mais suja.

São permitidas todas as combinações e variadas de cargo, se se tiver cuidado em arrumar a louça, as panelas e as frigideiras de tal maneira que todas as superfícies susas fiquem expostas aos jactos de água provenrientes da parte de baixo.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - CESTO INFERIOR - 1

Para desfrutar ao máximo o espaço no cesto, quando for colocada louça de grande dimenso, algunos modelos possuem suportes para pratos invertíveis em 2 ou 4sectores.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - CESTO INFERIOR - 2

INSERTOS PARA CESTO INFERIOR

Alguns modelos está Equipados com insertos para o cesto inferior, que ajudam a melhorar a secagem dos pratos. Os insertos está colocados no saco de acessórios. Para os utilizez, é suficiente introduzi-los nas sedesproprias, conforme indicado na figura.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - INSERTOS PARA CESTO INFERIOR - 1

Fulgor Milano FDW 8291.1 - INSERTOS PARA CESTO INFERIOR - 2

CARREGAMENTO DO CESTO INFERIOR

Dispocr com cuidado e na vertical os pratos rasos, fundos, de sobremesa e de servir. As panelas, caçarolas e respectivas tampas devem ser colocadas de性和 para boa. Arrumar os pratos fundos e de sobremesa tendo o cuidado de sempre deleiar um esgo entre eles.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - CARREGAMENTO DO CESTO INFERIOR - 1
Exemplos de corregamento:

Fulgor Milano FDW 8291.1 - CARREGAMENTO DO CESTO INFERIOR - 2

Fulgor Milano FDW 8291.1 - CARREGAMENTO DO CESTO INFERIOR - 3
EXEMPLOS DE CARREGAMENTO COM SUJIDADE INTensa

Fulgor Milano FDW 8291.1 - CARREGAMENTO DO CESTO INFERIOR - 4

Fulgor Milano FDW 8291.1 - CARREGAMENTO DO CESTO INFERIOR - 5
Se as peças de inserção do cesto inferior foram reclináveis, é aconselhoval baixa-las para fazer o correamento.

CESTO PORTA-TALHERES

O cesto possui insertos porta-talheres removerveis, nos quais os talheres devem ser colocados de maneira que fiquem suficientemente分开ados entre si, para permitir uma passagem optima da agua. Os insertos e a很小a tampa central está colocados no saco de acessórios. A很小a tampa central tem apenas funcao de cobertura.

Os insertos podem ser desmontados e realizados separatamente. Os talheresdeerao ser colocados no cesto de maneira homogenea, com o cabo virado para baixo e deve-se prestar atencao especial para nao se ferir com as laminas das facas. Serve para conter os talheres de qualquer≧,*excluidos os que são muito compridos para nao interferir com o BRAco bomrifador superior. Escumadeiras, colheres de pau e facas de cozinha poder ser colocados no cesto superior, prestando atencao para que a ponta das facas nao ultrapasse a extremidade do cesto.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - CESTO PORTA-TALHERES - 1

Fulgor Milano FDW 8291.1 - CESTO PORTA-TALHERES - 2

O cesto desloca-se no sentido transversal e pode sercolocado em qualquer punto, permitindo desfrutar da melhor maneira o espaço disponivel no cesto inferior.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - CESTO PORTA-TALHERES - 3

CESTO SUPERIOR

Aconseha-se arrumar no cesto superior louça pequena ou de tamanho médio, por exemplo, copos, pratos��enços, xicaras de café ou cha, tigelas baixas e objectos leves de plácico mas resistentes ao calor. Se o cesto superior for utilizeso na posicao mais baixa, poderao ser colocados tambem as travessas, desde que nao estejam muito sujas.

Arrumar os pratos virados para a fronte; chávenes e recipientes cóncavosdeferao ser sempre colocados com a abertura para baixo. O estado esquerdo do cesto podera ser arrumado com chávenes e copos dispostos sobre bois planos. No centro pode ser colocados pratos e pires enfiando-os verticalmente nos suportes apropriados.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - CESTO SUPERIOR - 1
Exemplos de colocacao:

Fulgor Milano FDW 8291.1 - CESTO SUPERIOR - 2

Dependendo dos modelos, ocesto pode estar所提供 de algunos ou todos os acessos indicados a seguir:

  • Suportes para chávenes e objectos compridos (conchas, colheres...), à esquerda, podem ser levantados para a posicao vertical se não foram realizados.
  • Suporte para copos de pé alto (glass holder), à esquerda; para utilizes-lo, é suficiente levanta-lo e bloqueá-lo nos ganchosproprios.
  • Grades para talheres, à direita, concebidas para conter facas e colherzinas; para o respectivo posicionamento, é necessário extrair o suporte deslizante. As grades podem ser levantasadas para a posicao vertical se não foram realizadas.
  • Suportes centrais fixos ou moveris. Os suportes moveris podem ser bloqueados na vertical, apoiados no fundo do cesto se não foram realizados ou colocados em posicao intermedia, em funcao das exigencias.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - CESTO SUPERIOR - 3

Fulgor Milano FDW 8291.1 - CESTO SUPERIOR - 4

REGULACAO DO CESTO SUPERIOR

Aaltitude do cesto superior é regulavel para permitir a colocacao, no cesto inferior, de pratos ou louca de grandes dimensoes.

A regulação pode ser de tipo A ou B, dependendo do Modelo de boaquina adquirido.

Versão A: mediante extracção, regularel em两大i posições.

  • Extrair ambas as guias do cesto.
  • Libertar os fixadores e tirá-los, conforme indicado na figura.
  • Extrair o cesto.
  • Introduza na guia o par de rodas superior ou inferior, em funcao da regulação pretendida.
  • Reposicionar os fixadores na sua posicao original.
  • Os lados esquerdo e direito do cesto devem ser colocados sempre à mesma alta.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - REGULACAO DO CESTO SUPERIOR - 1

Fulgor Milano FDW 8291.1 - REGULACAO DO CESTO SUPERIOR - 2

Fulgor Milano FDW 8291.1 - REGULACAO DO CESTO SUPERIOR - 3

Versão B: regularavel em tres posicaoes em ), os lados. Os lados do cesto devem ser colocados sempre a mesma altera.

  • Elevar ocesto puxando-o的那一 borda superior (1) até a primeira ou segunda posicao em funcao da ulturapretendida.
  • Baixar o cesto(before de o desbloquear, puxando a alavanca de desbloqueio (2).

A regulação pode ser feita mesmo com o cesto carregado, mas neste caso, quando baixar o cesto, é preferível segurar-lo com uma boa para fazer pancadas na loça.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - REGULACAO DO CESTO SUPERIOR - 4

Fulgor Milano FDW 8291.1 - REGULACAO DO CESTO SUPERIOR - 5

3. Limpeza e manutenção

Fulgor Milano FDW 8291.1 - Limpeza e manutenção - 1

Antes de efectuar a manutenção do aparelho, deslgue a ficha ou corte a tensão por intermédia do disposito de Interrupação omnipolar.

3.1 Advertências e conselho gerais

Evitar utilizes detergentes abrasivos ou acidos.

As superficies externas e a contraporta damaids de lavar louça deverao ser limpas com intervalos regulares com um pano macio humedecido ou com um deterente normal para superficies envernizadas. As guarinções de vedação da porta deverão ser limpas com uma esponja humedecida. Periodicamente (uma ou两大 vezes ao ano) é bom limpar a cuba e as guarinções retirando a sujeira que se pode depositar e para isso utilizem um pano macio e água.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - Advertências e conselho gerais - 1

O fazer de entrada de água A colocado na saída da torreira necessita ser limpo periodicamente. Depois de ter fechado a torreira de abastecimento, desapertar a extremidade da mangueira de abastecimento de água, retirar o fazer e limpar-lo delicadamente debaixo de um jacto de água corrente. Recolocar o fazer A na sua sede e aperturen novamente com cuidado a mangueira de abastecimento de agua.

Os braços bomfadares podem ser retirados fácilmente para permitir uma limpeza periodica dos socais e prevenir possíveis obstruções. Lava-los debaixo de um jacto de água e recolocá-los nas proprias sedes, verificando que o movimento deles não fique impedo.

  • Paraletalo braco borbifador superior e precise desapertar a aro de fixacao R.
  • Para retirar o BRAço bomfirador inferior é preciso simplemente levantarão para cima, puxando-o a partir da parte central.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - Advertências e conselho gerais - 2

Fulgor Milano FDW 8291.1 - Advertências e conselho gerais - 3

LIMPEZA DO GRUPO FILTRANTE

  • É aproPRIADO proceder periodicamente à inspecção do filtró central C e, se for necessário, limpa-lo. Para extraí-lo é precisoPEGAR as linguetas, rodar no sentido anti-horário e levanta-lo;
  • Empurrar por debaixo o filtro central D para extraí-lo do micro filtro;
  • Separar as das partes que compoem o filtro de plástico pressionando o corpo do filtrro na zona indicada pelas setas;
  • Retirar o filtro central levantando-o.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - LIMPEZA DO GRUPO FILTRANTE - 1

Fulgor Milano FDW 8291.1 - LIMPEZA DO GRUPO FILTRANTE - 2

Fulgor Milano FDW 8291.1 - LIMPEZA DO GRUPO FILTRANTE - 3

Fulgor Milano FDW 8291.1 - LIMPEZA DO GRUPO FILTRANTE - 4

ADVERTÉNCIAS E CONSELHOS PARA UMA BOA MANUTENÇão:

  • Os filtros devem ser limpados com água corrente e com uma escova dura.
  • Ao remover o filtro, verifique com atençao se nao ha resíduos de alimento nele. A caía de eventuais resíduos no pouco de lavagem pode causar o bloqueio de algunos componentes hidráulicos ou a obstruição dos bicos dos bomifreadores.
  • É indispensable limpar cuidadosamente os filtros e de acordo com as indicações supramencionadas: a boa de lavar louça não pode functionar se os filtros estiverem entupidos.
    Recolocar cuidadosamente os filtros nasproprias sedes, para evaporar danos à bomba de lavagem.

SE A MAQUINA DE LAVAR LOUÇA PERMANECER LONGO TEMPO SEM SER UTILIZADA:

  • Effectuar o programa de imersao duas vezes consecutiva.
  • Retirar aília da tomada de corrente.
  • Deixar ligeiramente aberta a porta, de maneira que impeça a formação de mau cheiro dentro da cuba de lavagem.
    Encher o dosador com abrilhantador para a enxaguaedela.
  • Fechar aorneira da agua.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - SE A MAQUINA DE LAVAR LOUÇA PERMANECER LONGO TEMPO SEM SER UTILIZADA: - 1

ANTES DE REUTILizar A MAQUINA DE LAVAR LOUÇA DEPOIS DE UMA LONGA PAUSA:

  • Controlar que não se tenham depositado na tubagem lama ou ferrugem, neste caso, deixar escorrer a água da torneira de abastecimento por algunos Minutes.
  • Introduzir novamente a ficha na tomada de alimentação.
  • Tornar a conectar a mangueira flexivel de abastecimento da água e reabrir a torneira.

ELIMINAÇÃO DE PEQUENOS INCONVENIENTES

Em algunos casos é possével eliminar pessoalmente eventuels preocupos inconvenientes com a ajuda das seguintes instruções:

Se o programa não inicia, verificar se:

  • a这其中的每一个都值得珍惜。
  • a alimentação de energia elétrica não foi interrompida;
  • a torneira da agua está aberta;
    a porta daquina de lavar louça está fechada correctamente.

Se permanecer agua naquina de lavar louça, verificar se:

  • a mangueira de escoamento não está dobrada;
  • o sifão do escoamento não está obstruído;
  • os filtros da boa de lavar louça não está entupidos.

Se a louça não sair limpa da boa, verifique se:

  • foi introduzido detergente em quantidade adequada;
  • há sal regenerador no deposito apropriadó;
  • a louça está arrumada correctamente;
  • o programa selección é apropriadó ao tipo e grau de sujeira da louça;
  • todos os filtros está limpos e colocados correctamente nas suas sedes;
  • os furos de saída da água dos braços bomifáadores não está entupidos;
  • algoqum objecto nao tenha bloqueado a rotação dos braços bomfados.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - Se a louça não sair limpa da boa, verifique se: - 1

Se a louça não secar ou permaner opaca, verificar se:

  • ha abrilhantasor no deposito apropriado;
    a regulação da distribuição do mesmo está certa;
  • o detergente utilizao é de boa qualidade e não tenha perdido as suas caracteristicas (por exemplo por ter sido guardado de maneira não certa, com a caixa aberta).

Se a louça aparecer listras, manchas ... verificar se:

  • a regulação da dosagem do abrilhantasador não é excessiva.

Se na cuba estiverem visiveis traços de ferrugem:

  • o tanque é de aço, portanto eventuais manchas de ferrugem são de origem externa (pedacos de ferrugem que provêem das tubulações da água, das panelas, talheres, etc.). Para eliminar estas manchas existem no comércioirosculos espécíficos.
  • Verificar se são realizadas as doses certas de detergente. Alguns detergentes podem ser mais corrosivos do que outros.
  • Verificar se a tampa do deposito do sal está bem fechada e a regulação da instalação do produits para abrandar a água está correcta.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - Se na cuba estiverem visiveis traços de ferrugem: - 1

Se(before) de forma a realização das instruções supramencionadas as anomalias deestruturao persistirem, é precisio interpolar o centro de assistência Tecnico autorizado mais perto.

ATENÇÃO: as intervenções efectuadas no aparecido por pessoas não autorizadas não são cobertas pela garantia e ficam às custas do Utilizador.

4. Soluções para as anomalias de funct ionamento

A boa de lavar louça é capaz de assinar uma série de problemas de functimento mediante o acendimento simultâneo de varias luzes piloto cujo significado está indicado a seguir. Para lem disso, em caso de anomalia no display aparece a indicação "Err".

ANOMALIA DESCRIÇÃO

Fulgor Milano FDW 8291.1 - ANOMALIA DESCRIÇÃO - 1

Avaria no dispositivo agustop

Interverio oSYSTEMA contra alagamento (só para os modelosequipados com este dispositivo).Intervem se aquina perder agua. É preciso contactar o service专业技术e de assistência aos pacientes.

Nivel de segurarca

Interverso oSYSTEMA que limita o nivel de agua na这其中 a lavar louça. Interromper o programa em execuçao e desligar a这其中 a lavagem. Ligar a这其中 programá-la novamente e comendar o inico do ciclo de lavagem. Se o problema persistir, contactar o servicei tecnico de assistencia aos pacientes.

Anomalia no aquecimento da agua

A água não é aquecida ou o seu aquecimento é feito de maneira anormal. Executar novamente o programa de lavagem; se o problema persistir, contactar o service专业技术e de assistência aos pacientes.

Anomalia na medicacao da temperatura da agua.

Interromper o programa em execuição e desligar a boaquina. Ligar a boaquina, programá-la novamente e comendar o ∈cio do ciclo de lavagem. Se o problema persistir, contactar o服务于 de assistência aos pacientes.

Anomalia no corregamento da agua

A água não é carregada ou o seu carrogamento é feito de maneira anomal. Verificar se as ligações electrolyicas foram feitas correctamente, se a torneira de entrada da água está aberta e se o FILTER não está obstruído. Se o problema persistir, contactar o服务于,[2]工作人员或服务人员可以进行更换。

Anomalia na descarga da agua

A água não é descarregada ou a sua descarga é feita de maneira anormal. Verificar se o tubo de descarga não está dobrado ou esmagado e se osifão ou os filtros não está obstruídos. Se o problema persistir, contactar o的服务o专业技术e assistência aos pacientes.

ANOMALIA DESCRIÇÃO

Fulgor Milano FDW 8291.1 - ANOMALIA DESCRIÇÃO - 1

Anomalia na turbina (só para os modelosequipados com este dispositivo)

A quantidade de agua corregada não é medida de maneira(PC). Interromper o programa em execucao e desligar aquina. Ligar aquina, programa-la novamente e comandar o inico do ciclo de lavagem. Se o problema persistir, contactar o service专业技术ao os clients.

Anomalia no Sistema de lavagem alternado.

Interromper o programa em execuição e desligar a boa. Ligar a boa, programá-la novamente e comendar o ∈cio do ciclo de lavagem. Se o problema persistir, contactar o服务于 de assistência aos pacientes.

Anomalia no Sistema de corregamento da agua.

E precisio contactar o service de的技术o de assistencia acos clientes.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - ANOMALIA DESCRIÇÃO - 2

Se se verificar uma situação de alarme a boa, interrompe o programa que está a funcional, assinalando a anomalia.

  • Os alarmes E1, E2, E3, E4, E8 e E9 provocam a conclusão imediata do programa emGXo.
  • Os alarmes E5, E6 interrompem p programa em coisa e assim que a causa for resolveda a execucao do programa recomeça.
  • O alarme E7 aparece no fim do ciclo que mesmo assim termina porque o functimento da boaina não é prejudicado pela sua activação.

Para "cancelar" un alarmé é necessário:

-Abrir e fechar a porta, oudesligar e ligar a aquina. Nesta altera e possivel programar novamente a MQquina de lavar louca.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - ANOMALIA DESCRIÇÃO - 3

Se a anomalia persistir, sera preciso interpelar o Centro de Assistencia técnica autorizzato.

DADOS TÉCNICOS
Largura597 | 599 mm
Profundidade medida no fio externo do pailen comandos550 mm
Altura (dependendo dos modelos) de820 mm a 890 mm de 860 mm a 930 mm
Capacidade 13 Talheres padrão
Pressão da água de alimentação min.0,05 - max. 0,9 MPa (min. 0.5 - max. 9 bar)
Dados electricos Ver placas das caractésticas
  1. Onucahue npubopa u npoapammb Moku 2
  2. Hcmpykuu no npumehu 13
  3. Yucmka u obcnykueaHue 26
    4.ИcnpaBHeHue Heucnpaehocme pa6ome 30

Enaodapum Eaac 3a eb6op Haweu npodykuu.

Pekomehoyem eHumameIbHo npoumambce uHcmpkyu, codepkauecra daHHom pykoobodcmbe, mObU uCnoIb3o8amb aawy nocydomoeHyu MaunHy ha6oone ydoJe meopraouum bac, npabunbHbIM u be3onacbIM oba30m.

PpuebeHHbI e pykoBodcme peKoMeHdauU no yxOdy n03BOnm coXpaHmb XapaKmepucmuku baweu nocydomoeHou MauiHbI Heu3MeHHbIMU c meyeHuem BpeMeHu.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - ANOMALIA DESCRIÇÃO - 4

HCTPYKUNI IINI NOIb3OBATEJN: E Hux npueoymcpekomehdauu no IONb3OBAHIO, OuncaHue opaHoe ynpaeJeHua u npabunbHbIe onepaUU no yxody u obcnykubauHO MaunHbl.

1. Onincahne npnbopa n nporpaMMbI MOKn

1.1 Panaelb ynpaeeHnra

Bce npnbopby ynpableny nocydomoeuHm Maunhbl HaxoTcH Ha naHeJn ynpableny. Oepaun BkIoueHn, nporpaMMpOBaHn, BbIKIOueHn I T.D. MOxHO OcyueeCTBnTb TOJIbKO npn OTKpbITOn DBepue.

Fulgor Milano FDW 8291.1 - Panaelb ynpaeeHnra - 1

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Fulgor Milano

Modelo : FDW 8291.1

Categoria : Máquinas de lavar loiça