Fein BOS 162 - Furadeira

BOS 162 - Furadeira Fein - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BOS 162 Fein em formato PDF.

📄 168 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Fein BOS 162 - page 40
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre BOS 162 Fein

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BOS 162 - Fein e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BOS 162 da marca Fein.

MANUAL DE UTILIZADOR BOS 162 Fein

Tradução do manual de instruções original.

Símbolos utilizados, abreviações e termos.

Símbolo, sinal Explicação
Fein BOS 162 - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 1Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta elétrica.
[ASCT]Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado!
Fein BOS 162 - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 2Observar as notas no texto adjacente!
Fein BOS 162 - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 3É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança.
Fein BOS 162 - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 4Puxar a ficha de rede da tomada de rede antes desta etapa de trabalho. Caso contrário há perigo de lesões devido a arranque da ferramenta elétrica.
Fein BOS 162 - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 5Usar proteção para os olhos durante o trabalho.
Fein BOS 162 - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 6Usar proteção auricular durante o trabalho.
Fein BOS 162 - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 7Usar luvas durante o trabalho.
Fein BOS 162 - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 8Superfície de preensão
Fein BOS 162 - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 9Nenhuma graxa nem óleo no interior da cinta tensora!Posicionar, corretamente, a cinta tensora!Apertar, firmemente, o punho!
Fein BOS 162 - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 10Ligar
Fein BOS 162 - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 11Desligar
Fein BOS 162 - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 12travado
Fein BOS 162 - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 13não travado
Fein BOS 162 - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 14Motor de perfuração no sentido horário
Fein BOS 162 - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 15Motor de perfuração no sentido anti-horário
Fein BOS 162 - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 16Informação adicional.
Fein BOS 162 - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 17Autentica a conformidade da ferramenta elétrica em relação às diretivas da Comunidade Européia.
Fein BOS 162 - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 18Confirma a conformidade da ferramenta elétrica com as diretivas da Grã-Bretanha (Ingla-terra, País de Gales, Escócia).
Fein BOS 162 - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 19Válido apenas para a China:A duração da proteção ambiental com o uso normal do produto é de 10 anos.
Fein BOS 162 - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 20ATENÇÃOEsta nota indica uma situação possivelmente perigosa, que pode levar a graves lesões ou até à morte.
[2TBX]CUIDADOEsta indicação chama a atenção para uma situação possivelmente perigosa, que pode levar a uma lesão.
Símbolo, sinalExplicação
Fein BOS 162 - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 21Ferramentas elétricas velhas e outros produtos eletrotécnicos e elétricos velhos devem ser separados e reciclados de forma ecológica.
Fein BOS 162 - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 22Produto com isolamento duplo ou reforçado
Fein BOS 162 - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 23 /2.1° marcha/2amarcha
Fein BOS 162 - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 24Pequeno no de rotações
Fein BOS 162 - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 25Grande no de rotações
(**) pode conter cifras ou letras
(Ax – Zx) Marcação para finalidades internas
Sinal Unidade internacional Unidade nacional Explicação
[25A4]W W Consumo de potência
[2XCO]W W Débito de potência
Fein BOS 162 - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 26 V Tensão admissível
[AZDT]: Hz Frequência
[20TA]/min, min ^-1 , rpm, r/minrpmNúmero de rotações em vazio
Fein BOS 162 - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 27/min, min ^-1 , rpm, r/minrpmVelocidade de rotação em carga
[ICZYO]mmmmMedida, rosca métrica
Fein BOS 162 - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 28inchpolegadasFixação da ferramenta Sextavado interior
[T223]mmmmDiâmetro para uma peça redonda
[52A5] Fe[TAXZ]mmmmMáx. diâmetro de perfuração em aço de até 400 N/mm ^2 – aço de corte de alta potência (broca espiral)
Fein BOS 162 - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 29 AIFein BOS 162 - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 30mmmmMáx. diâmetro de perfuração em alumínio de até 300 N/mm ^2 – de aço de corte de alto desempenho (broca helicoidal)
[37WH] [HSZA]mmmmMáx. diâmetro de perfuração em madeira (broca helicoidal)
[5478]mmmmBroca abridora de roscas
[0350]Fein BOS 162 - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 31mmmmd1 = faixa de fixação do mandril d2 = alojamento no eixo de perfuração 1/2"-20UNF d3 = diâmetro da bucha de fixação
[5XCE]kgkgPeso conforme EPTA-Procedure 01
Fein BOS 162 - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 32°C°Ctemperatura ambiente admissível
[45CA] AdB dBNível de pressão acústica
[WAH5] AdB dBNível da potência acústica
[IAHZ] SpeakdB dBMáximo nível de pressão acústica
[TAZO]Aceleração
[8WKB]m/s ^2 m/s ^2 Valor de emissão de oscilações conforme EN 62841 (soma dos vetores das três direções)
[WBAT],Dm/s ^2 m/s ^2 Médio valor de vibrações para furar em metal
m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 Unidades básicas e deduzidas do sistema de unidades internacional SI.
Símbolo, sinalExplicação
Ferramentas elétricas velhas e outros produtos eletrotécnicos e elétricos velhos devem ser separados e reciclados de forma ecológica.
Produto com isolamento duplo ou reforçado
1.\/2.1° marcha/2a marcha
Pequeno n° de rotações
Grande n° de rotações
(**) pode conter cifras ou letras
(Ax - Zx) Marcação para finalidades internas
Sinal Unidade internacional Unidade nacional Explicação
P_1 W W Consumo de potência
P_2 W W Débito de potência
UV V Tensão admissível
f/Hz Hz Frequência
n_0 /min, min ^-1 , rpm, r/minrpmNúmero de rotações em vazio
n_1 /min, min ^-1 , rpm, r/minrpmVelocidade de rotação em carga
M...mmmmMedida, rosca métrica
inchpolegadasFixação da ferramenta Sextavado interior
mmmmDiâmetro para uma peça redonda
mmmmMáx. diâmetro de perfuração em aço de até 400 N/mm ^2 – aço de corte de alta potência (broca espiral)
mmmmMáx. diâmetro de perfuração em alumínio de até 300 N/mm ^2 – de aço de corte de alto desempenho (broca helicoidal)
mmmmMáx. diâmetro de perfuração em madeira (broca helicoidal)
mmmmBroca abridora de roscas
mmmmd1 = faixa de fixação do mandril d2 = alojamento no eixo de perfuração 1/2"-20UNF d3 = diâmetro da bucha de fixação
kgkgPeso conforme EPTA-Procedure 01
T_a °C°Ctemperatura ambiente admissível
L_pA dB dBNível de pressão acústica
L_wA dB dBNível da potência acústica
L_pCpeak dB dBMáximo nível de pressão acústica
K...Aceleração
am/s ^2 m/s ^2 Valor de emissão de oscilações conforme EN 62841 (soma dos vetores das três direções)
a_h,D m/s ^2 m/s ^2 Médio valor de vibrações para furar em metal
m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 Unidades básicas e deduzidas do sistema de unidades internacional SI.

Para a sua segurança.

ATENÇÃO

Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instru-

ções. O desrespeito às advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.

Fein BOS 162 - Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. - 1

Não utilizar esta ferramenta elétrica antes de ter lido atentamente e compreendido a Instrução de serviço e as “Indicações gerais de segurança”

(número de documento 3 41 30 465 06 0) fornecidas com o aparelho. A documentação mencionada deve ser guardada para futura referência e deve ser entregue com a ferramenta elétrica caso esta for passada a diante ou vendida.

Observar também as respectivas diretivas de proteção de trabalho.

Finalidade da ferramenta:

berbequim conduzido a mão, para a aplicação com ferramentas de trabalho e acessórios homologados pela FEIN, em áreas protegidas contra influências meteorológicas, para furar em metal, madeira, plástico e cerâmica e para abrir roscas.

Para tal, devem ser observados os dados técnicos da respectiva ferramenta elétrica.

O berbequim não destina-se ao processamento de plásticos reforçados com fibra de carbono.

Nenhuma utilização como: misturador, acionamento para corte de rabanete, acionamento para esmeril, acionamento para escovas de arame, etc.

A ferramenta elétrica deve ser usada por pessoal qualificado para uso diário não permanente.

Esta ferramenta elétrica também é prevista para a utilização junto com geradores de corrente alternada, com potência suficiente, de acordo com a norma ISO 8528, classe de execução G2. Esta norma não é satisfeita, principalmente se o coeficiente de distorção não-linear ultrapassar 10 %. Se houver dúvidas, informe-se sobre o gerador utilizado.

Observe o manual de instruções e as regulamentações nacionais para a instalação e a operação do gerador de corrente alternada.

Indicações de segurança para berbequins.

Indicações de segurança para trabalhos.

Usar o(s) punho(s) auxiliar(es). A perda de controlo pode resultar em ferimentos.

A ferramenta elétrica só deve ser segurada pelas superfícies isoladas ao se executar trabalhos em que a ferramenta de trabalho possa entrar em contacto com linhas elétricas ocultas ou com o próprio cabo de conexão. O contacto com um cabo elétrico energizado também pode colocar as peças metálicas do aparelho sob tensão e causar um choque elétrico.

Indicações de segurança para o uso de brocas longas.

Nunca se deve trabalhar com um número de rotações maior que a velocidade máxima permitida para a broca. Com números de rotações mais altos, a broca pode ser facilmente curvada, se puder girar livremente sem contacto com a peça de trabalho e resultar em ferimentos.

Sempre começar a perfurar com baixo número de rotações e enquanto a broca estiver em contacto com a peça de trabalho. Com números de rotações mais altos, a broca pode ser facilmente curvada, se puder girar livremente sem contacto com a peça de trabalho e resultar em ferimentos.

Não exercer pressão excessiva e apenas longitudinalmente à broca. As brocas podem ser curvadas e quebrar, ou resultar na perda de controlo e em lesões.

Indicações especiais de segurança.

Tenha atenção com cabos elétricos, tubos de gás e de água escondidos. Controlar a área de trabalho com p. ex. um detetor de metal, antes de iniciar o trabalho.

Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa através de um dispositivo de fixação está mais firme do que segurada com as mãos.

Segurar a ferramenta elétrica com firmeza. Podem ocorrer por instantes altos momentos de reação.

Não apontar a ferramenta elétrica na sua direção, nem na direção de outras pessoas ou animais. Há perigo de lesões devido a ferramentas de trabalho afiadas ou quentes.

É proibido aparafusar ou rebitar placas e símbolos na ferramenta elétrica. Um isolamento danificado não oferece qualquer proteção contra choques elétricos.

Não utilizar acessórios que não foram especialmente desenvolvidos ou homologados pelo fabricante da ferramenta elétrica. Um funcionamento seguro não é assegurado apenas por um acessório apropriado para a sua ferramenta elétrica.

Utilizar um equipamento de proteção pessoal. De acordo com a aplicação, deverá utilizar uma proteção para todo o rosto, proteção para os olhos ou óculos protetores. Se for necessário, deverá utilizar uma máscara contra pó, proteção auricular, luvas de proteção ou um avental especial, para proteger-se de pequenas partículas de amoladura e de material. Os olhos devem ser protegidos contra partículas a voar, produzidas durante as diversas aplicações. A máscara contra pó ou a máscara de respiração devem ser capazes de filtrar o pó produzido durante a respectiva aplicação. Se for sujeito durante longo tempo a fortes ruídos, poderá sofrer a perda da capacidade auditiva.

Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento.

Durante estes trabalhos acima da cabeça deve se ter cuidado com a queda de objetos, tais como por ex. aparas.

Para evitar lesões, mantenha as suas mãos, roupas etc., sempre afastadas das aparas a girar. As aparas podem provocar lesões.

Não tente remover a ferramenta de trabalho enquanto ela ainda estiver a girar. Isto pode causar graves ferimentos.

Limpar em intervalos regulares as aberturas de ventilação da ferramenta elétrica com ferramentas não-metálicas. O ventilador do motor aspira pó para dentro da caixa da máquina. Um acúmulo excessivo de pó de metal pode causar perigos elétricos.

Não deve ser processado material que contenha magnésio. Existe perigo de incêndio.

Não se deve processar PRFC (polímero de fibra de carbono reforçado) nem material que contenha asbesto.

Estes são considerados carcinogênicos.

Controlar, antes de colocar em funcionamento, se o cabo de rede e a ficha de rede apresentam danos.

Recomendação: Sempre operar a ferramenta elétrica por meio de um disjuntor de corrente de avaria (RCD) com corrente de avaria de dimensionamento de 30 mA ou menos.

Vibração da mão e do braço

O nível de oscilações indicado nestas instruções de serviço foi medido de acordo com um processo de medição normalizado pela norma EN 62841 e pode ser utilizado para a comparação de aparelhos. Ele também é apropriado para uma avaliação preliminar da carga de vibrações.

O nível de vibrações indicado representa as aplicações principais da ferramenta elétrica. Se a ferramenta elétrica for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações seja diferente. Isto pode aumentar nitidamente o impacto de vibrações durante o completo período de trabalho.

Para uma avaliação exata do impacto de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona sem estar realmente a ser empregado. Isto pode reduzir nitidamente o impacto de vibrações durante o completo período de trabalho.

Como medidas de segurança adicionais para a proteção do operador contra o efeito das vibrações, deveria determinar por exemplo: Manutenção de ferramentas elétricas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho.

Manuseio de pós nocivos

Durante processos de desbaste de material são produzidos pós que podem ser nocivos à saúde.

O contacto ou a inalação de alguns pós, como p. ex. de asbesto ou materiais que contêm asbesto, de pinturas que contêm chumbo, de metal, de alguns tipos de madeira, de minerais, de partículas de silicato de substâncias minerais, de solventes de tintas, de preservantes de madeira e de antifouling para veículos aquáticos, podem provocar reações alérgicas em pessoas e/ou doenças das vias respiratórias, cancro e danos de reprodução. O risco devido à inalação de pós depende da exposição. Utilize uma aspiração apropriada para os pó produzido, assim como um equipamento de proteção pessoal e assegure uma boa ventilação do local de trabalho. O processamento de materiais que contém asbesto só deve ser realizado por pessoal especializado. Em condições desfavoráveis é possível que pó de madeira e pó de metal leve, misturas quentes de pó de lixa e substâncias químicas possam se inflamar ou causar uma explosão. Evite voo de faíscas na direção do contentor de pó, assim como o sobreaquecimento da ferramenta elétrica e do material a ser lixado, esvaziar o contentor de pó a tempo e observe as indicações de trabalho do fabricante do material, assim como as diretivas para os materiais a serem trabalhados, vigentes no seu país.

Instruções de serviço.

Se a alimentação de corrente elétrica for interrompida enquanto o motor estiver em funcionamento, ou se a ferramenta elétrica ligada for conectada à tomada, o motor não ligar-se-á novamente.

O motor pára automaticamente se a ferramenta elétrica bloquear frequentemente ou em caso de sobrecarga. Lígar novamente o motor.

Só comutar a velocidade ou o sentido de rotação com o motor parado.

Ao utilizar a ferramenta elétrica de forma estacionária com uma coluna de furar, a ferramenta elétrica desligada, ainda quente após o funcionamento, deverá ser retirada, a cada 50 horas de funcionamento, da coluna de furar e virada 180°, para que seja alcançada uma lubrificação universal.

Remover as aparas após cada processo de perfuração.

CUIDADO

Aparas são afiadas e quentes!

Observar as indicações do fabricante a respeito do líquido refrigerante.

Manutenção e serviço pós-venda.

Fein BOS 162 - Manutenção e serviço pós-venda. - 1

Fein BOS 162 - Manutenção e serviço pós-venda. - 2

Em condições extremas é possível que se possa instalar pó condutível dentro da ferra- menta elétrica durante o processamento de metais. O isolamento protetor da ferramenta elétrica pode ser prejudicado. Soprar frequentemente o interior da ferramenta elétrica através das ranhuras de ventilação com ar comprimido seco e livre de óleo e conectar um disjuntor de corrente residual (FI) a montante.

Produtos que entraram em contacto com asbesto não devem ser enviados para reparo. Produtos contaminados com asbesto devem ser descartados de acordo com as regulamentações locais para o descarte de resíduos que contém asbesto.

Substitua o adesivo e as indicações de alerta na ferra- menta elétrica, se estas estiverem velhas e desgastadas.

Se o cabo de conexão da ferramenta elétrica estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu representante.

A atual lista de peças sobressalentes desta ferramenta elétrica se encontra na internet em www.fein.com.

Só devem ser utilizadas peças originais.

As seguintes peças podem ser substituídas pelo utente:

Mandril de brocas, punho adicional, ferramentas de trabalho

A garantia legal para este produto é válida conforme as regras legais no país onde é colocado em funcionamento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN.

É possível que o volume de fornecimento da sua ferra- menta elétrica só contenha uma parte dos acessórios descritos ou ilustrados nesta instrução de serviço.

Declaração de conformidade.

A Declaração CE aplica-se apenas a países da União Europeia e da EFTA (Associação Europeia de Comércio Livre) e apenas para produtos destinados ao mercado da UE ou EFTA. Após o lançamento do produto no mercado da UE, a marca UKCA perde sua validade.

A Declaração UKCA aplica-se apenas ao mercado do Reino Unido (Inglaterra, País de Gales e Escócia) e apenas aos produtos destinados ao mercado do Reino Unido. Assim que o produto for lançado no mercado do Reino Unido, a marca CE perderá a validade.

A firma FEIN declara, em responsabilidade exclusiva, que este produto corresponde às respectivas especificações indicadas na última página desta instrução de serviço.

Documentação técnica em:

C. & E. Fein GmbH

Hans-Fein-Straße 81

73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany

Proteção do meio ambiente, eliminação.

Embalagens, ferramentas elétricas a serem deitadas fora e acessórios velhos devem ser encaminhados a uma reciclagem ecológica.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Fein

Modelo : BOS 162

Categoria : Furadeira