MR004G - Rádio MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MR004G MAKITA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MR004G MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MR004G - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MR004G da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR MR004G MAKITA
TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO
PORTUGUES (Instruções de origem)
EXPLICACAO DO ASPETO GERAL (Fig. 1)
- Pega/Antena embutida (DAB/FM)
- Bloqueio do compartmento da bateria
- Tampa do compartmento da bateria (cobre a bateria)
- Coluna de som
- Tomada DC IN
- Botão de alimentação
- Botão de banda
- Botão de definição避孕
- Botão de informação
- Ecrà LCD
- Predefinição 3/Reproduzir/Pausa
- Predefinição 5
- Predefinição 4/Faixa segunte
- Botão de sintonização automatica
- Volume/Comando de Sintonização/Seleção
- Entrada AUX IN
- Porta da fonte de alimentacao USB
- Predefinição 2/Faixa anterior
- Predefinição 1/Emparelhamento do Bluetooth
- Terminal da bateria XGT
- Terminal da bateria CXT
- Terminal da bateria LXT
- Porta micro-USB para atualização de software
SÍMBOLOS
O segunte minha os símbolos usados para o equipamento. Certifique-se que compreende o seu significado antes de usar.


Leia o manual de instruções.
Apenas para paises da UE.
Devido à Presence de componentes perigosos no equipamento, os residuos de equipamentos electrolycos e eletronicos, Accumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saude humana. Não elimine aparehos electrolycos e eletronicos ou baterias juntamente com residuos domesticos!
De acordo com a Diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos eletricos eEletrónicos,accumuladores e baterias,bem como a respetiva adaptação àlegislação nacional, os
resíduos de equipments eletricos e eletrónicos, Accumuladores e baterias devem ser armazenados separamente e entrega num punto de recolha分开ado para resíduos municipais, que opere de acordo com os regulamentos de proteção ambiental. Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz colocado no equipamento.
SEGURANÇA IMPORTANTE INSTRUÇÖES
ADVERTÉNCIA:
Quando utilizes ferramentas eletricas, deben seguir sempre as precauções de segurarbasicas para reduzir o risco de incência,como elétrico e danos pessoas, incluindo o segunte:
- Leia cuidadosamente omanual de instruções e o manualde instruçõesdo carregaradoanéude相对较
- Limpe apenas com um pano seco.
- Não instale o aparecido jusqu'à fontes de calor como radiadores, registos de calor, fogões ou outros apareiros (incluindo amplificadores) que produzem calor.
- Utilize開放as ligações/cessórios especializadoselo fabricante.
- Desligue este aparelho quando houver trovoada ou quando não sera uso por um longo periodo de tempo.
- Um rádio a bateria com bateria integradha ou uma bateria separada tem de ser recarregado apenas com o carregarador especificado para a bateria. Um carregarador que pode ser adequado para um tipo de bateria pode Criar um risco de incência quando utilizescdo othera bateria.
- Utilize o rádio a bateria apenas com bateriasspecificamente concebidas. Autilização de qualquer窗外a bateria pode Criar um risco de incência.
- quando o Conjunto da bateria não se encontra a uso, mantenha-o afastado de outros objetivos de metal como: clips de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros objetos preocupos de metal que possam fazer a ligação entre dos terminais. Colocar em curto-circuito os terminais da bateria pode causar faíscas, queimaduras ou um incêndio.
-
Evitar contacto do corpo com superficies ligadas à terra como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Ha um risco acrescido de什麽 eletrico se o corpo estiver ligado à terra.
-
Em condições de mau uso, poderá ser ejectado liquido da bateria, evite o contacto. Se ocorrer um contacto acidental, lave abundamente com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure tambem ajuda médica. O liquido ejectado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
- Não utilize uma bateria ou ferramenta danificada ou modificada. Baterias danificadas ou modificadas podem exibir comportamentos imprevíveis que resultam em incério, explosão ou risco de ferimentos.
- Não exponha uma bateria ou ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposicao ao fogo ou a temperatura acima de 130^ (266^) pode provocar uma explosao.
- Siga todas as instruções de corregamento e não carregue a bateria ou a ferramenta fora do intervalo de temperatura especialico nas instruções. Carregar incorretamente ou em temperatas para do intervalo especialico pode danIFICAR a bateria eLER augmentar o risco de incendio.
- Se a ferramenta não for utilizes da durante um longo periodo de tempo, a bateria deve ser removida da ferramenta.
- Mantenha a bateria longe de crianças.
- A ficha do CABO PRINCIPAL é usada para desligar o aparecido e permanecerá pronta a operar.
- Não utilize o produit com o volume alto em nenhuma circunstência. Para fazer danos auditivos, utilize o produits com um[nivel de volume moderado.
- (Apenas para produits com visor LCD) Os visores LCD incluem liquidos que podem causar irritação e envenenamento. Se o liquido entra nos olhos, na boca ou na pele, enchavar com água e chamar um médico.
- Não exponha o produit à chuva ou em condições humidas. A entrada de água no produits augentará o risco deCHOQUE ELétrICO.
- Este produit não está destinado a ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiência e conheicao, a menos que tenham sido supervisionadas ou instruidas sobre o uso do produit por uma pessoa responsavel pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que elas não brincam com o produits. Armazene o produit fora do alcance das crianças.
- Não aqueça ou exponha o rádio ao fogo nem o deixe num local quente, como proxies do uma fonte de calor, exposto à luz direta do sol ou dentro de um Veçulo sob o sol escaldante. Ao fazer也是如此可能导致 um incêndio ou explosão e resultar em ferimentos pessoasis.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
NORMAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS PARA O CARTUCHO DA BATERIA
- Antes de usar o cartucho da bateria, leia todas as instruções e marca de advertência no (1) corregrador da bateria, (2) bateria e (3) produto que usa a bateria.
- Não desmonte nem mexa na bateria. Isso pode resultar em incério, calor excessivo ou explosão.
- Se o periodo de funciona se tornar excessively curto, pare imeditamente o funciona. Pode provocar um riso de sobraqueamento, possível queimaduras ou mesmo explosao.
- Se o eletrólito entrada para os olhos, lave-os com agua limpa e procure um médico imeditamente. Pode originar perda de visão.
- Não faça curto circuito com a bateria:
(1) Não toque nos terminais com qualquer material conductor.
(2) Evite guardar o cartucho da bateria num recipiente com outros objetivos de metal como pregos, moedas, etc.
(3) Não exponha o cartucho de bateria à agua ou à chuva. Um curto circuito na bateria pode fazer um grande fluxo de corrente, sobraquecido, possíveis queimaduras e mesmo avaria.
- Não guarde a ferramenta e o cartucho da bateria em locais em que a temperatura possa chegar ou ultrapassar os 50^ (122°F).
- Não incinere o cartucho da bateria mesmo que se encontrar muito danificado ou esteja completenessgasto.O cartucho da bateria pode explodir num incência.
- Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair a bateria ou bata um objeto duro contra a bateria. Essa conduça pode resultar em incêndio, calor excessivo ou explosão.
-
Não use uma bateria danificada.
-
Para fazer riscos, omanual de substituição da bateria devese rido antes de uso.Ea corrente de descarga maxima da bateria devese ser maior ou igual a 8A.
- As baterias que contémões de litio está sujeitas aos requisitos da Legislação de Mercadorias Perigosas. Para transporte Comerciais, por exemplo, por terreiros, agentes de encaminhamento, requisitos especials de embalamento e rotulagem devem ser observados.
Para a preparação do item que está a ser enviado, é necessário consulutar um especialista em materiais perigosos. Observe también as regulamenteçõesnationais mais detailhadoxamente.
Fita ou cobrir os contatos abertos e arrumar a bateria de tal maneira que não pode se mover na embalagem.
- Siga as regulamenteções locais relativas à eliminação da bateria.
- Use as baterias apenas com os produits especializados pela Makita. A instalação das baterias em produits não conformsem pode resultar em incério, supraquecimento, explosão ou fazamento de eletrólito.
- Durante e après outilização, a bateria pode aquecer, o que pode causar queimaduras. Preste atençao ao manuseio de bateria quentes.
- Não toque no terminal da ferramenta imeditamente antes o uso, quando é址 a址 que estou sufficiente para fazer queimaduras.
- Não permita que apareas, poeira ou terra bloqueiem os terminais, orificios e ranhuras da bateria. Isso pode resultar em boa desempenso hou avaria da ferramenta ou da bateria.
- A menos que a ferramenta suporte a'utilização perto de linhas de alta tensão, não use a bateria perto de linhas de alta tensão. Isso pode resultar no mau Functionamento ou avaria da ferramenta ou da bateria.
CUIDADO:
- Perigo de explosão se a bateria for substituía incorretamente.
- Substituaapanas pelo mesmo tipo ou equivalente.
- utilize aspenas baterias Makita genuinhas. O uso de baterias Makita não genuinhas, ou baterias que tenham sido alteradas, pode resultar na explosao da bateria causando incendios, danos pessoais materiais. Não anulara a garantia da Makita para a ferramenta Makita e o carregaror.
Conselhos para a manutenção prolongada da bateria
- Carregue o cartucho da bateria antes de estar completeness decarregado.Pare sempre o funciona da ferramenta e carregue o cartucho da bateria quando notar una menor potencia da ferramenta.
- Nunca recarregue um cartucho de bateria completenesscarregado.O sobrecarregamento diminuiadurao da bateria.
- Carregue o cartucho da bateria a temperatura ambiente entre 10^ e 40^ (50°F e 104°F). Deixe que o cartucho da bateria quente arrefeca antes de o
carregar.
- quando não estiver a utiliser a bateria, remove-a da ferramenta ou do carregarador.
- Carregue o cartucho da bateria se não o usar por um longo periodo de tempo (mais dearethmeses).
TEMPO DE FUNCIONAMENTO
- As baterias adequadas para este rádio está listedas na lista a seguir.
- Aabela segunte indica o tempo deestrumento com um unico carragemamento.
| Capacidade da bateria | Tensão da bateria | SAÍDA ALTIFALANTE = 100mW Unidade: Hora (Aproximamente) | ||||
| CXT (10.8V - 12V max) | LXT (14.4V) | LXT (18V) | XGT (36V - 40V max) | Em rádio ou AUX | Em Bluetooth | |
| 1.5 Ah | BL1015 | 8.5 8.0 | ||||
| BL1016 | ||||||
| BL1415N 7.0 | 7.0 | |||||
| BL1815N 7.5 | 7.5 7.0 | |||||
| 2.0 Ah | BL1020B | 11.0 11.0 | ||||
| BL1021B | ||||||
| BL1820B | 10.0 11.0 | |||||
| BL4020 15.0 | 15.0 | |||||
| 2.5 Ah BL40 | 25 19.0 18.0 | |||||
| 3.0 Ah | BL1430B 12.0 | 12.0 | ||||
| BL1830B 14.0 | 13.0 | |||||
| 4.0 Ah | BL1040B | 21.0 21.0 | ||||
| BL1041B | ||||||
| BL1440 19.0 | 19.0 | |||||
| BL1840B | 20.0 19.0 | |||||
| BL4040 30.0 | 28.0 | |||||
| 5.0 Ah | BL1450 23.0 | 23.0 | ||||
| BL1850B | 26.0 24.0 | |||||
| 6.0 Ah | BL1460B 25.0 | 25.0 24.0 | ||||
| BL1860B | 31.0 29.0 | |||||
Algumas das baterias e correlogadores listedados acima podem não estar disponíveis dependendo da sua região de residência.
AVISO:
Utilize apenas as baterias listadas acima. O uso de qualquer窗外a bateria pode causar ferimentos e/ou incendiar.
Nota:
- Aabela relativa ao tempo de operacao da bateria acima é para referencia.
tempo de operacao real pode diferir com o tipo de bateria, condicao de carregamento ou ambiente de utilizacao.
INSTALAÇÃO E FONTE DE ALIMENTação
CUIDADO:
- Tenha cuidado para não entalar os dedos ao abrir e fechar a tampa da bateria.
- Volte a colocar o compartmento da bateria na posicao original, après instalar ou remove a bateria. Caso contrario, a bateria pode cair acidentalmente do rado e causar ferimentos a si ou em algoém que esteja perto de si.
- Feche e tranque sempre o compartmento da bateria antes de mover o rádio.
- Desligue sempre o rádio antes de instalar ou remove a bateria.
- Tenha cuidado para nãodeer cair ou dar um pancada no rádio. Se o cartuxo partir podeURTAR o dedo ou o corpo. Rádio danificado pode exibir um comportamento imprevisível e resultar em incência, explosão ou risco de lesão.
- Segure a ferramenta e a bateria com firmeza ao instalar ou remove a bateria.
IMPORTANT:
- Bateria reduzida, distorção, "som gaguejante" ou quando "POWER FAIL" aparecer no eça são sinais de que a bateria principal precisa de ser substituição.
- A bateria não pode ser carregada por meio do adaptorador de alimentação CA fornecido.
- A bateria não está incluída como acessório padrão.
Instalar ou retirar a bateria de deslize (Fig. 2-5)
- Para colocar a bateria, alinne a respetiva saliência com a calha do compartmento e encaixe-a suavamente. Insira-a completeness é fixar em posicao com um clique.
- Seagate estiver visível o indicator vermelho na parte superior do botão, não está bem encaixado. Coloque-a completeness, às vezes de ver o indicator vermelho. Caso contrário, pode cair do rádio e fazer ferimentos em si, ou em algoém que esteja perto de si.
- Não exerça para ao introduzir a bateria. Se não encaixar fácilmente é porque não está corretramente posicionada.
- Para remove a bateria, deslize-a do rádio quando desliza o botão da(fronta da bateria.
Indicar a entrega restante da bateria (Fig. 6-8)
>1. Limpadas do indicator 2. Botão de verificação
Prima o botão de verificacao na bateria para indicar a cargo restante da bateria. As lampadasindicadoras acendem-se durante algunos segundos.
| Lâmpadas indicatoras | Capacidade restante | ||
| Aceso | Desligado A Piscar | ||
| 75% ~ 100% | |||
| 50% ~ 75% | |||
| 25% ~ 50% | |||
| 0% ~ 25% | |||
| (Apenas para as baterias XGT e LXT) | Carregue a bateria | ||
| (Apenas para as baterias XGT e LXT) | A bateria pode estar avariada | ||
NOTA:
- Dependendo das condições de utilizesçao e da temperatura ambiente, a indentacao pode diferir ligeiramente da capacidade efetiva.
- A primaira luz indicatora (extrema esquerda) piscá quando o Sistema de proteção da bateria funciona.
Utilizar o adaptor de alimentacao CA fornecido
Remova o protetor de borracha e insira a ficha do adaptorador na tomada DC no lado direito do radio. Conecte o adaptorador a uma tomada convencional. Sempre que o adaptorador for uso, a bateria é desconectada automaticamente.
CUIDADO:
- Desconecte sempre completeness o adaptor de alimentacao CA antes de mover o radio. Se o adaptor cA nao for remove, pode fazer umCHOque eletrico.
- Nunca puxe ou arraste o cabo do adaptador.
Caso contrario, o rádio pode cair acidentalmente e Causear danos a si ou em algoém que esteja perto de si.
IMPORTANT:
- A finalidade do adaptor é ser uso como meio de ligação entre o rádio e a redeétrica. A tomada utilizes para o rádio deve permanecer acessivel durante o uso normal.
-
Para desconectar o rádio, o adaptor deve serremovido completeness da tomada.
-
Utilizar o adaptor de alimentação CA fornecido com o produits ou específico apenas pela Makita.
- Não segure o cabo de alimentação na boa. Pode fazer coisaétrico.
- Não toque na ficha de alimentação com as molhadas ou gordurosas.
- Cabos danificados ou emaranhados AUGMENTAM O RISCO DE CHOQUE ELETrico. Se o cabo estiver danificado, substitua-o nonoxo centro de assistencia autorizzato por quostoes de seguranca. Não utilize antes de o reparar.
- Após a utilizesçao, armazene sempre o adaptador de alimentação CA fora do alcance das crianças. Se as crianças brincarem com o cabo, poder sofrer lesões.
Carregamento atraves da porta da fonte de alimentação USB
Existe una porta USB na parte frontal do raudio. Podecarregar o dispositivo USB através da porta USB.
- Prima o botão Ligar/Desligar para ligar o rádio.
- Conecte o dispositorio USB, como um telemóvel, como cabo USB disponível no mercado.
- Independentelemente de o rado ser alimentado por CA ou bateria, o rado pode carregar o disposicao USB quando o rado é ligado e no modo de rado FM/ DAB, modo BT ou modo AUX, que aparece quando é ligada uma fonte de audio externa.
Nota:
- O volume máximo do altovalente vais diminuir quando o USB está a(carregar.
- A tomada USB pode proportionar, no máximo, 2.4A 5V de corrente electrica.
Important:
- Antes de ligar o disposativo USB à porta do USB, efetue sempre copias de segurança dos dados do disposativo USB. Caso contrário, os dados podem ser perdidos.
- O rádop pode não fornecer alimentação a algumas dispositivos USB.
- quando não está em utilizesçao ou antes o carregamento, retire o cabo USB e feche a tampa.
- Não ligue a fonte de alimentação à porta USB. Caso contrário, existe um risco de incência. A porta USB está destinata a carregar dispositivos de tensão inferior. Coloque sempre a tampa na porta USB quando não estiver a carregar um dispositivo de tensão inferior.
- Não introduza um prego, arame, etc., na porta da fonte de alimentação USB. Caso contrário, um curto-circuito pode causar fumo e incêndios.
- Não ligue está tomada USB à porta USB do computador, uma vez que é altoamento possível que cause aavaria das unidas.
OUVIR ORADIO
Este rádio temraxétmedocosde sintonia-pesquisa de sintonia,sintonia manuale chamada de pre-sintonias de memória.
Selecionar uma estaqao - DAB
Nota:
A antenna DAB está incorpORA na pega. Ao operar o rádio, endireite a pega corretemente acima do rádio para obter uma melhor receção.
- Prima o botao Ligar/desligar para ligar o rádio.
- SeLECTIONO o modo DAB premindo o botao de banda.
- Prima o botão de definição avançada e rode o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor até que a indicação "Station List" (Lista de estações) serapresentada intermitentemente no ecran. Prima o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor paraentrar na lista de estações.
- Rode o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Seletor para percorrer a lista de estações disponíveis. Prima o Manipulo para selecionar a estação.
- Ajuste o volume pretendido rodando o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor.
Modos de apareção - DAB
O rádio tem uma gama de opções de apareção no modo DAB:
Prima o botão de informação para percorrer as varias opçõespresentadas nas letras que se seguem (a. a g.).
a. Station name
(Nome da estacao)
b. Program station
(Tipo de estaqao)
c. Multiplex name
(Nome do multiplex)
d. Time & date
(Hora e data)
(Frequência e canal)
Indica o nome da estação
que está a ouvir.
Indica o tipo de estaqao que está a ouvir. Por example, Pop, Clasicos, Noticias, etc.
Indica o nome do multiplex
DAB a que pertence a estação atual.
Indica a hora e data atuais.
Indica a frequência e o número do canal para a estação DAB atualmente sintonizada.
Indica a taxa de bits de audio digital e o tipo de audio para a estação DAB atualmente sintonizada.
Indica a forca do sinal para a estacao DAB atualmente sintonizada.
Encunar novas estações - DAB
De vez em quando, poder ser disponiblezadas novas estações de rádio DAB. Ou pode mudar-se para outra região do País. Neste caso, pode ter de ativar o rádio para pesquisar novas estações.
Para que o rádio encontrar as estações disponible, é recomendável realizar uma coisa completea de todas as freqüências DAB Banda III.
- Prima o botão de sintonização automatica.
- O rádio realiza uma pesquisa completeness DAB. À medida que novas estações foram encontrar, o controle de estações não direito no éra irá subir e as estações são adiconidas à lista.
Sintonia manual - DAB
A sintonização manual permite-lhe sintonizar o rádio para uma determinada frequência DAB na Banda III. Esta função también pode ser realizada para auxiliar no posicionamento da antenna ou do rádio, de modo a optimizar a receção para um canal ou frequência espécíficos.
- Prima o botão de definição avançada e rode o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor até que a indicação "Manual Tune" (Sintonização Manual) sera aparecido no visor. Prima o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor paraentrar no modo de sintonização manual.
- Rode o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Seletor para selecionar o canal DAB pretendido. Prima o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Seletor para confirmar a frequência pretendeda.
Configuração da ordem de estações - DAB
O rádio tem 3 definições de ordem de estações à escolha. As definições de ordem de estações são alphanumeric (alfanumérica), ensemble (conjunto) é valid (estação vazada).
- Prima o botão de definiçãoavançada.
- Rode o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Seletor àsque a indentação "Station order" (Ordem de estações) serapresentada no visore,de seguida, prima o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Seletor para introduzir a definição.
- Rode o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Seletor para的选择ar as opções que se seguem e prima o Manipulo para confirmar a definição.
Ordena a lista de estações alfanumericamente 0...9 A...Z Organiza a lista de estações por multiplex DAB
Valid
(Estação padrão)
Apresenta apenas as estacoes para as quais e possivel encontrar um sinal
Controlo de gama dinamica (Dynamic Range Control, DRC) - DAB
A funcionalidade DRC pode fazer com que está mais fácil ouvir ossons mais silenciosos quando o rádio for utilizeso num ambiente ruidoso, reduzindo a gama dinâmica do sinal de audi. Existem très niveis de compressor:
DRC 0 Nenhuma compressao aplicada.
DRC 1/2 Compressão média aplicada.
DRC 1 Compressão Tmaxima aplicada.
- Prima o botao Ligar/desligar para ligar oradio.
- Prima o botão de banda para選擇ar a banda DAB.
- Prima o botão de definicao avançada e rode o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor até que a indentação "DRC Value" (Valor DRC) estápresentada no visor. De seguida, prima o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor paraintroduzir a definicao. O visor aparece o valor DRC atual.
- Rode o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Seletor para selecionar a definição DRC pretendeda.
- Prima o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para confirmar a definição.
Pesquisa de sintonia - FM
Nota:
A antenna FM está embutida na pega. Ao operar o rádio, por favor, endireite a pega corretramente acima do rádio para obter uma melhor receção.
- Prima o botão de alimentação para ligar o rádio.
- Prima o Botão de banda para selecionar a frequência FM.
- Prima o botão de sintonização automática para que o rádio pesqueise e pare automaticamente quando encontrar uma estação de rádio. O rádio continua a pesquisar a estação disponible segunte a não ser que o operador prima o botão de sintonização automática para parar a pesquisa.
- Rode o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Seletor para obter o;nivel do som pretendido. O visor LCD minha as alterações do;nivel do som.
- Para deslagar o rádio, prima o botão de alimentação.
Sintonia manual - FM
- Prima o botão de alimentação para ligar o rádio.
-
Prima o Botão de banda para selecionar a frequência FM.
-
Prima o botão Volume/Controle de sintonia/ SeLECTIONAR para alternar para o modo de controle de sintonia.
- Gire o botão Volume/Controle de sintonia/SeLECTION para encontrar a��a desejada.
- Para fazer o volume, prima o botão Volume/ Controle de sintonia/Selecionar novamente para alternar para o modo de controle de volume.
- Gire o botão Volume/Controle de sintonia/SeLECTIONAR para fazer o;nível do som, conforme necessário.
Zona de pesquisa FM
Ao utiliser o modo FM, o rádio pode ser definido para pesquisar estações locais ou para pesquisar todas as estações, incluindo estações de rádio distantes.
- Prima o botão de alimentação para ligar o rádio.
- Prima o Botão de banda para selecionar a frequência FM.
- Prima o Botão de definição avançada e, em seguida, gire o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Seletor às que "FM Scan Zone" apareça no visor. Prima o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Seletor paraentrar na configuração.
- Gire o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Seletor para alternar entre as opções "Local" (apenas estações com sinal forte) e "Distante" (todas as estações) na红线 inferior do visor. A opção Distante irá permitir que o rádio encontrar sinais mais fracos ao sintonizar.
- Prima o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Seletor para confirmar a sua seleção. A configuração Local ou Distante é armazenada no rádio e permanece em vigor até ser alterada ou se o Sistema for reiniciado.
Modos de aparecao - FM (RDS)
O rádio tem uma gama de opções de apareçao para o modo de rádio FM:
Prima repetidamente o Botão de informação para visualizar as informações RDS (Sistema de dados de rádio) da址ação está a ouvir.
a. Program station (Tipode estacao)
b. Frequency (Frequência)
c. Radio text (Mensagem de rádio)
d. Program type (Tipodeprograma)
e.Time & date (Hora e data)
Indica o nome da本站a que está a ouvir.
Indica a frequência do sinal FM.
Indica mensagens de texto,
tais como novos itens, etc.
Indica a hora e data atuais.
Memorizar estagens em memórias predefinidas (DAB e FM)
Existem 5 memorizções para cada banda de onda.
- Prima o botão de alimentação para ligar o rádio.
- Sintonize a�� pretendida, using um dos métodos anteriormente descriços.
- Prima continually o botão de memorização pretendido até que o número de memorização estápresentado no visor, por exemplo, "P2 Saved". A estação édeois memorizada no botão dememorização selecionado.
- Repita este procedimento para as memorizacoes restantes.
- As estações memorizadas podem ser substituías seguido os procedimentos descritos acima.
Chamar estações nas memórias predefinidas (DAB e FM)
- Prima o botão de alimentação para ligar o rádio.
- Prima o botão de banda para selecionar a onda pretendida.
- Prima momentaneamente o botão de memorização pretendido. O número da memorização e a frequência da estáção sido presentadas no visor.
OUVIR MUSICA A PARTID DO SISTEMA BLUETOOTH
Precisa emparelhar o seu dispositoivo Bluetooth com o rádio antes de poder se conectar automaticamente para reproduzir/transmitir música Bluetooth atraves do rádio. O emparelhamento 创建 uma "ligação" para que os dois dispositivos possam se reconhecer.
Nota:
- Para obter a melhor qualidade de som, recomendamos configurar o volume para mais de dois terços no seu dispositivo Bluetooth e, em seguida, ajuste o volume no rádio conforme necessário.
- O seu rádio pode memoriar até 8 conjuntos de dispositivos emparelhados, quando a memória excede this valor, o historico do emparelamento mais antigo sera substituído.
Emparelhar o seu dispositorio BluetoothPGAprimeira vez
-
Prima o botão Ligar/Desligar para ligar o rádio. Prima o botão Banda para selecionar o modo Bluetooth. O indicator Bluetooth nos botões Estações armazenadas piscá em azul para fazer que o rádio é detetável.
-
Ative o Bluetooth no seu dispositoivo de acordo com o manual do uso do dispositoivo para fazer a ligação ao rádio. Localize a lista de disposíticos Bluetooth e seleção o dispositovo designado 'MR004G.' (Com algunos telemóveis que estáequipados com versões anteriores ao dispositovoBluetooth BT2.1, pode necessitar de introduzir apalavra-passe "0000").
- Uma vez connectado, irá havem um som de confirmação e o指示or Bluetooth nos botões Estações armazenadas érn permanecer em azul solido. Não tem稗agemsimplemente selecionar e reproduzir qualquer música do seu dispositovo. O controlo de volume pode ser ajustado a partir do seu dispositovo ou diretamente do rário.
- Use os controlos do seu dispositorio com Bluetooth ou do rádio para tocar/pausar e procurar faixas.
Nota:
- Se 2 dispositivos Bluetooth, foram emparelhados pela primarya vez,ikki procuram o seu rádio,主義ando a sua disponibiliademo ambos os dispositivos. Porém,se um dispositivo se ligar a esta unidade primaryo,o othero dispositivo de Bluetooth não o encontrará na lista.
- Se o dispositivo Bluetooth estiver temporariamente desligado do rádio,enthalo necessita de religarmanualmente o seu disposítivo de novo ao rádio.
- Se aparecer 'MR004G" na sua lista de dispositivos Bluetooth mas o seu dispositivo não poder ligar-se ao mesmo, apague o item da sua lista e emparelhe, de novo, o dispositivo com o rádio seguido os passos descritos previamente.
- O melhor alcance de Bluetooth é de aproximamente 10 metros (linha de visão) para o rádio, mas a distência de até 30 metros (100 pés) é possível.
- Se a conexão Bluetooth for perdida devido ao tempo excessado de desconexão, a distência ideal foi ultrapassada, obstáculos ou outros, talvez seja necessário restabelecer a ligação entre o seu disposítivo e o rádio.
- Obstáculos fisicos, outros dispositivos sem fio ou dispositivos eletromagnéticos podem afetar a qualidade da conexão.
- O desempenho da connectividade do Bluetooth pode variar dependendo dos dispositivos Bluetooth ligados. Consulta as capacidades de Bluetooth do seu disposicao antes de o ligar ao rado. Nem todas as funcaionalidades são suportadas nalguns dispositivos Bluetooth emparelhados.
Tocar ficheiros audio em Modo Bluetooth
Depois de ter ligado com succès o seu rádio ao dispositivo Bluetooth escolhido pode fazer atocar a sua música usingo os controlos do dispositoo Bluetooth ligado.
- Depois devenir a tocar ajuste o volume de acordo com o desejado, usingo os botões de volume do seu rádio, ou os do disposito com capacidade Bluetooth.
- Utilize os controlos do seu dispositoivo Bluetooth para reproduzir/colonar em pausa e navegar pelas faixas. Como alternativa, controle a reproducao usingo os botões Reproduzir/Pausa, Faixa segunte, Faixa anterior no seu rário.
- Prime continuamente o botão Faixa segunte ou Faixa anterior para percorrer a faixa atual. Solte o botão quando o punto desejado for atingido.
Nota:
- Alguns aplicativos ou dispositivos de reprodução podem não responder a todos these controls.
- Alguns telemóveis podem ficar temporariamente desligados do rádio quando faz ou receivebe chamadas. Alguns dispositivos podem silenciar temporariamente o streaming录音 do Bluetooth quando recebam mensagens de texto, emails, ou por outras razões não relacionadas com o streaming录音. Esse comportamento é uma função do disposito ligado e não indica uma avaria no seu rádio.
Reproduzir um dispositivo Bluetooth previamente emparelhado
Se o seu disposítivo Bluetooth já tiver sido emparelhado anteriormente com o rádio, a unidade memorizará o seu disposítivo Bluetooth e esta tenta restabelecer a liação com um disposítivo na memória que tenha sido ligado da ultima vez. Se oultimate disposítivo ligado não estiver disponível, o rádio fica disponível.
Desligar o Dispositivo Bluetooth
Prima e secure o botão de emparelhamento Bluetooth por 2-3 segundos para desconectar o seu disposicaoe Bluetooth. O indicator Bluetooth nos botões Estasoes armazenadas piscá em azul,indicando que o rádio pode ser descoberto novamente para o emparelhamento. Tâmembode premir o botão Banda para selecionar qualquer modo differente de Bluetooth para desativar a
conexao.
ENTRADA AUXILIAR
Na parte darente do rádio, existe uma entrada auxiliar de 3,5mm para reproducir a partir de um dispositalo de audio externo para o rádio, como um MP3 ou um leitor de CDs.
- Conecte una fonte de audio externa (por exemple, MP3 ou leitor de CDs) na entrada AUX IN.
- Prima o botao Ligar/desligar para ligar o radio.
- Prima repetidamente o botão Banda até aparecer "AUX IN" no visor.
- Para obter a melhor qualidade de som, recomendamos que ajuste o volume para mais deuous terços no seu dispositivo de audio e ajuste o volume no rádio, conforme o necessário.
NOTA:
O cabo de audio não está incluído como acessório padrão.
CONFIGURAÇões DIVERSAS
Opções de idioma
Estão disponibleis oito opções de idioma no rádio:
Inglês, Alemão, Italiano, Frances, Holandês, Dinamarques, Norueguês e Polonês.
- Prima o botão de definição avançada.
- Rode o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Seletor às que a indentação "Language" (Idioma) estápresentada no visor. Prima o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para introduzir adedefinção.
- Rode o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Seletor para selecionar o idioma pretendido. Prima o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para confirmar a definição.
Controlo do brilho
A Luz doAGOPODE serajustada.
1. Prima o botão de definição avançada.
2. Gire o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Seletor até "Light Button" aparecer no visor. Prima o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor entra na configuração.
3. Gire o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Seletor para selecionar "On" ou "Off" para ativar ou desativar a função da luz do fundo,(beforea prima o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para confirmar a configuração.
Reinicição doSYSTEMA
Se o rádio não funciona corretamente, ou se algunos digitos no visor estiverem em falta ou incompletos, efetue o procedimento seguido.
- Prima o botão de definição avançada.
- Rode o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Seletor às que a indicação "Factory Reset" (Reposicao de fabrica) sera aparecada no visor. Prima o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Seletor para introduzir a definição.
- Rode o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Seletor para selecionar "Yes". Prima o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para confirmar a definição e realizar uma reposicao total.
Versão de software
- Prima o botão de definição avançada.
- Rode o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Seletor às é que a indicação "SW Version" (Versão de software) está aparecido no visor. Prima o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para ver qual é a versão de software instalada no rádio.
Porta micro-USB para atualização de software
No futuro, poderão ser disponiblezadas atualizações de software para o rádio.
À medida que as atualizacoes de software ficam disponveis, o software disponible e as informacoes sobre como atualizar o rado podem encontrar-se no website da Makita.
MANUTENÇAO
PRECAUÇA:
- Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, alcool ou semelhante. Podem formar-se descoloracoes, deformacoes ou fissuras.
- Não limpe o rádio com água.
ESPECIFICAções
| Requisitos de alimentação | |
| Adaptador de alimentação CA | CC 12V 2.5A, pino central positivo |
| Pilhas Bateria: 10.8V - 36V | |
| Cobertura de Frequências | FM 87.50-108 MHz (0.05MHz/step) DAB/DAB+ 174.928-239.200 MHz |
| Bloqueio de canais DAB/DAB+ | DAB (Banda III) 5A-13F |
| Norma compatível DAB/DAB+ | B+ |
| Bluetooth® (A marca e o logólico Bluetooth® sãoemarks comércios registadas da Bluetooth SIG, Inc.) | |
| Versão de Bluetooth Certificado | 5.0 |
| Perfis de Bluetooth A2DP/CS | CMS-T/AVRCP |
| Potência de transmissão C | asse de Potência 2 |
| Intervalo de transmissão | Ótimo: Max. 10 metros (33 pés) Possível: Max. 30 metros (100 pés) (varia de acordo com as condições de'utilização) |
| Codec suportado SBC, AAC | |
| Perfil Bluetooth compatível | A2DP/AVRCP |
| Potência Tmaxima de radiofrequency | BT EDR: 3.89dBm |
| Frequência de operação 24 | 02MHz~2480MHz |
| CHARACTERística de circuito | |
| Altifalante 3.5 polegadas 32 ohm x 2 | |
| Potência de saía | 10.8V-12V max: 1.7W x 2 14.4V: 3W x 2 18V: 4.9W x 2 36V: 4.9W x 2 |
| Terminal de entrada 3,5mm dia. (AUX IN) | |
| Sistema de antenna | DAB/FM: Antena embutida |
| Dimensoes (C x L x A) 278 x 170 x 298mm | |
| Peso 4.2Kg (sem bateria) | |