MR004G - Radio MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MR004G MAKITA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MR004G - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MR004G de la marca MAKITA.
MANUAL DE USUARIO MR004G MAKITA
EXPLICACIÓN DE LA VISTA
2. Compartimiento de las baterías
3. Cubierta del compartimiento de la batería (que
6. Botón de encendido
8. Botón de ajustes avanzados
9. Botón de información
11. Botón de presintonía 3/reproducir/pausar
12. Botón de presintonía 5
13. Botón de presintonía 4/siguiente pista
14. Botón de sintonización automática
15. Control de volumen/sintonización/selección
16. Toma de entrada auxiliar
17. Puerto de alimentación USB
18. Botón de presintonía 2/pista anterior
19. Botón de presintonía 1/vinculación Bluetooth
20. Terminal de la batería XGT
21. Terminal de la batería CXT
22. Terminal de la batería LXT
23. Puerto micro USB para actualización de software
SÍMBOLOS Lo siguiente muestra los símbolos usados por el equipo. Asegúrese de que entiende su signicado, antes de usar el equipo. Lea el manual de instrucciones. Sólo para países de la Unión Europea. Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo, el equipo eléctrico y electrónico, los acumuladores y las baterías desechados pueden tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana. ¡No tire los aparatos eléctricos y electrónicos ni las baterías junto con los residuos domésticos! De conformidad con las Directivas Europeas sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y sobre acumuladores y baterías y residuos de acumuladores y baterías, así como la adaptación de las mismas a la ley nacional, el equipo eléctrico, las baterías y los acumuladores desechados deberán ser almacenados por separado y trasladados a un punto distinto de recogida de desechos municipales, que cumpla con los reglamentos sobre protección medioambiental. Esto se indica mediante el símbolo de cubo de basura tachado colocado en el equipo. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando utilice herramientas eléctricas, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, siga siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente:
1. Lea el manual de instrucciones y el manual de
instrucciones del cargador detenidamente antes de usarlos.
2. Limpie el equipo solo con un paño seco.
3. No instale cerca de fuentes de calor, como
radiadores, estufas, fuegos de cocina u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que produzcan calor.
4. Utilice únicamente accesorios especicados por el
5. Desenchufe este aparato durante las tormentas o
cuando no vaya a usarlo por un periodo prolongado.
6. Una radio a batería con baterías integrales o un
paquete de baterías independiente se debe recargar solamente con el cargador especicado para la batería. Un cargador que puede ser adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otra batería.
7. Utilice la radio a batería únicamente con los
paquetes de batería designados especícamente. El uso de cualquier otra batería puede crear un riesgo de incendio.
8. Cuando la batería no esté en uso, manténgala
alejada de otros objetos metálicos como: clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pudieran crear conexiones de un terminal a otro. El contacto entre sí de los terminales de las baterías puede provocar chispas, quemaduras o fuego.
9. Evite contacto corporal con supercies conectadas
a tierra como tuberías, radiadores, estufas y59 ESPAÑOL refrigeradores. Hay un incremento del riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
10. En condiciones abusivas, puede que de la batería
se expulse líquido, evite el contacto. Si de forma accidental entra en contacto con el líquido, enjuague con agua. Si el líquido entrase en contacto con los ojos, busque ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
11. No use una batería o una herramienta dañada o
modicada. Las baterías dañadas o modicadas puede presentar un comportamiento impredecible causando incendios, explosiones y riesgos de lesiones.
12. No exponga la batería o herramienta al fuego o a
temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas mayores que 130°C (266°F) podrían causar una explosión.
13. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue
la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especicado en las instrucciones. Cargar incorrectamente o a temperaturas fuera del rango especicado podrían dañar la batería e incrementar el riesgo de fuego.
14. Si la herramienta no se usa por un periodo
prolongado de tiempo, debe retirar la batería.
15. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
16. El enchufe principal de la red eléctrica se utiliza
como dispositivo de desconexión, y debe estar siempre disponible.
17. No use este producto a volumen alto durante un
periodo prolongado. Para evitar daños auditivos, use este producto a un nivel de volumen moderado.
18. (Solo para productos con pantalla LCD) Las
pantallas LCD incluyen líquidos que pueden causar irritación y envenenamiento. Si el líquido entrase en contacto con los ojos, boca o piel, enjuague con agua y llame a un médico.
19. No exponga el producto a condiciones de lluvia
o humedad. El agua que entre al producto incrementará el riesgo de descarga eléctrica.
20. Este aparato no es apto para su uso por personas
(niños incluidos) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o por personas que carezcan de experiencia y conocimiento, a no ser que alguien que sea responsable de su seguridad, les esté supervisando o les explique cómo deben usar el aparato. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el producto. Guarde el producto lejos del alcance de los niños.
21. No caliente ni exponga la radio al fuego, ni la deje
en un lugar caliente, como cerca de una fuente de calor, expuesta a la luz solar directa o dentro de un vehículo bajo un fuerte sol. Hacerlo podría causar un incendio o una explosión y provocar lesiones personales.
DE SEGURIDAD PARA EL
1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas
las instrucciones y advertencias en (1) el cargador de la batería, (2) la baterías, (3) el producto que usa la batería.
2. No desmonte ni manipule la batería. Podría causar
un incendio, calor excesivo o una explosión.
3. Si el tiempo de funcionamiento se ha vuelto
excesivamente corto, pare inmediatamente Puede haber riesgo de sobrecalentamiento, posibles quemaduras o incluso una explosión.
4. Si el electrolito entra en contacto con los ojos,
lávelos con agua limpia y busque atención médica de inmediato. Podría dar como resultado la pérdida de visión.
5. No haga un cortocircuito con el cartucho de batería.
(1) No toque los terminales con un material conductor. (2) Evite almacenar el cartucho de batería en recipientes con otros objetos metálicos como clavos, monedas, etc. (3) No exponga la batería al agua o lluvia. Un cortocircuito en la batería puede producir un gran ujo, sobrecalentamiento, posibles quemaduras e incluso una avería.
6. No guarde la herramienta ni el cartucho de batería
en lugares donde la temperatura pueda llegar a o superar los 50°C (122°F).
7. No incinere el cartucho de batería incluso si está
muy dañado o completamente desgastado. El cartucho de batería podría explotar en el fuego.
8. No clave clavos en, corte, aplaste, lance o deje caer
la batería o la golpee contra un objeto duro. Dicha conducta podría causar un incendio, calor excesivo o una explosión.
9. No use una batería dañada.
10. Para evitar riesgos, lea antes de su uso el manual
de la batería reemplazable. Y la corriente máxima de descarga de la batería debe ser igual o mayor a 8A.
11. Las baterías de iones de litio están sujetas a
los requisitos de la Legislación de mercancías peligrosas. Para su transporte comercial, como por ejemplo por terceros o transportistas, deben respetarse los requisitos especiales del embalaje y etiquetado.60 ESPAÑOL Para la preparación del artículo para su envío, se requiere consultar a un experto en materiales peligrosos. Acate también las, posiblemente más detalladas, regulaciones nacionales. Cubra los contactos abiertos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover en el embalaje.
12. Siga las regulaciones locales en lo relacionado a la
eliminación de baterías.
13. Use las baterías solo con los productos
especicados por Makita. La instalación de las baterías con productos no conformes podría resultar en un incendio, calor excesivo, explosión o fuga de electrolitos.
14. Durante y tras el uso, la batería podría calentarse
de manera que podría causar quemaduras o quemaduras de bajas temperaturas. Preste atención al manejo de las baterías calientes.
15. No toque el terminal de la herramienta
inmediatamente después del uso, ya que podría calentarse lo suciente como para causar quemaduras.
16. No permita que astillas, polvo o suciedad se
adhieran a los terminales, agujeros y ranuras de la batería. Puede provocar un rendimiento bajo o una avería de la herramienta o batería.
17. A menos que la herramienta sea compatible con
su uso cerca de líneas de alta tensión, no use la batería cerca de ellas. Puede provocar un mal funcionamiento o avería de la herramienta o batería. PRECAUCIÓN: ● Peligro de explosión si la batería se coloca incorrectamente. ● Reemplace solo con una del mismo tipo o uno equivalente. ● Use solo baterías originales Makita. El uso de baterías Makita no originales o de baterías que hayan sido alteradas podría provocar la explosión de la batería causando incendios, lesiones personales y daños. También anulará la garantía de Makita para la herramienta de Makita y el cargador. Consejos para mantener al máximo la vida útil de la batería
1. Cargue el cartucho de batería antes de que
se descargue completamente. Deje de usar la herramienta y cargue la batería cuando note que la batería tiene menos potencia.
2. Nunca cargue un cartucho de batería que esté
totalmente cargado. La sobrecarga reduce la vida útil de la batería.
3. Cargue el cartucho de batería con una temperatura
ambiente de entre 10 y 40 grados centígrados (50°F - 104°F). Antes de cargarla, deje que una batería que esté caliente se enfríe.
4. Cuando no use la batería, retírela de la herramienta
5. Cargue el cartucho de batería si no lo usa durante un
largo periodo de tiempo (más de seis meses).61 ESPAÑOL
TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO
- Las baterías adecuadas para esta radio se enumeran en la siguiente tabla.
- La siguiente tabla indica el tiempo de uso con una sola carga. Capacidad de la batería Tensión del cartucho de batería
BL1460B 25.0 24.0 BL1860B 31.0 29.0 Puede que algunas de las baterías o cargadores listados anteriormente no estén disponibles según su región de residencia. ADVERTENCIA: Solo use las baterías indicadas anteriormente. El uso de cualquier otra batería podría causar lesiones o fuego. Nota: ● La tabla sobre el tiempo de funcionamiento de la batería es para referencia.
El tiempo de funcionamiento real puede diferir según el tipo de batería, condiciones de carga o entorno de uso.62 ESPAÑOL
ALIMENTACIÓN PRECAUCIÓN: ● Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos al abrir y cerrar la tapa de la batería. ● Tras instalar o retirar la batería, devuelva el compartimento de la batería a su posición inicial. De lo contrario la batería podría caerse accidentalmente de la radio y causar lesiones a usted o a gente a su alrededor. ● Antes de mover la radio cierre y boquee siempre el compartimento de la batería. ● Antes de instalar o retirar la batería, apague siempre la radio. ● Tenga cuidado de no dejar caer o golpear la radio. Una carcasa rota podría cortarle los dedos o clavarse en su cuerpo. Una radio dañada puede tener un comportamiento impredecible que podría resultar en fuego, explosiones o riesgo de lesiones. ● Sostenga la herramienta y la batería rmemente cuando instale o retire la batería. IMPORTANTE: ● Potencia reducida, distorsión, sonido con "tartamudez" o que aparezca en pantalla "POWERFAIL", son señales de que la batería principal necesita ser reemplazada. ● La batería no puede cargarse mediante el adaptador de alimentación de CA suministrado. ● La batería no se incluye como accesorio estándar. Instalación o extracción del cartucho de la batería deslizante (Fig. 2-5) ● Para instalar el cartucho de la batería, alinee la lengüeta situada en el cartucho de la batería con la ranura del chasis e insértelo. Insértelo completamente hasta que quede rmemente encajado con un clic. ● Si puede ver el indicador rojo de la zona superior del botón, signica que el cartucho no está encajado completamente. Instálelo completamente hasta que el indicador rojo no esté visible. De lo contrario, el cartucho puede desprenderse accidentalmente de la radio y causar lesiones al operario o a alguna persona que se encuentre cerca. ● No haga fuerza al insertar el cartucho de la batería. Si el cartucho no entra con suavidad, signica que no lo está instalando correctamente. ● Para retirar la batería, deslícela de la radio mientras desliza el botón en la parte frontal de la radio. Indicación de la capacidad restante de la batería (Fig. 6-8)
1. Luces indicadoras 2. Botón de comprobación
Pulse el botón de comprobación del cartucho de la batería para indicar la capacidad restante de la batería. Las luces indicadoras se encienden durante unos segundos. Luces indicadoras Capacidad restante Iluminado Apagado Parpadeando 75% ~ 100% 50% ~ 75% 25% ~ 50% 0% ~ 25% (Solo para baterías XGT y LXT) Cargue la batería (Solo para baterías XGT y LXT) La batería puede haber funcionado mal NOTA: ● Dependiendo de las condiciones de uso y de la temperatura ambiente, la indicación puede diferir ligeramente de la capacidad real. ● La primera (la más a la izquierda) luz indicadora parpadeará cuando el sistema de protección de la batería funcione.
USO DEL ADAPTADOR DE
SUMINISTRADO Retire el protector de goma e inserte el enchufe del adaptador en la toma de CC en la parte derecha de la radio. Enchufe el adaptador a una toma de la red eléctrica estándar. Cuando se usa el adaptador, la batería se desconecta automáticamente. PRECAUCIÓN: ● Desconecte siempre completamente el adaptador de alimentación de CA antes de mover la radio. Si no se retira el adaptador de CA, podría causar una descarga eléctrica. ● Nunca tire o arrastre el cable del adaptador. De lo contrario, la radio podría caerse de forma accidental causándole lesiones a usted o a gente a su alrededor.63 ESPAÑOL IMPORTANTE: ● El adaptador de la red eléctrica se usa como medio para conectar la radio al suministro de la red eléctrica. La toma de corriente usada por la radio debe permanecer accesible durante el uso normal. ● Para desconectar la radio, el adaptador de la red eléctrica debe retirarse por completo de la toma de corriente. ● Use solo el adaptador de alimentación de CA suministrado con el producto o especicado por Makita. ● No sujete el cable de alimentación y enchufe con la boca. Hacerlo podría causar una descarga eléctrica. ● No toque el enchufe de corriente con las manos mojadas o grasosas. ● Unos cables dañados o enredados incrementan el riesgo de descarga eléctrica. Si el cable está dañado, haga que su centro de servicio autorizado lo reemplace para evitar riesgos para la seguridad. No lo use antes de la reparación. ● Tras el uso, guarde siempre el adaptador de alimentación de CA fuera del alcance de los niños. Si los niños jugasen con el cable, podrían sufrir lesiones. Carga mediante el puerto de suministro de alimentación USB Existe un puerto USB en la parte frontal de la radio. Puede cargar el dispositivo USB mediante el puerto USB.
1. Presione el botón de encendido para encender la
2. Conecte el dispositivo USB, como un teléfono móvil,
con un cable USB disponible en tiendas.
3. Independientemente de si la radio recibe
alimentación de corriente alterna o de baterías, la radio puede cargar el dispositivo USB cuando está encendida y en el modo de radio FM/DAB, el modo BT o el modo AUX, que aparece cuando se conecta una fuente de audio externa. Nota: ● Durante la carga USB, el volumen máximo del altavoz de salida se reducirá. ● La ranura USB puede suministrar una corriente eléctrica máxima de 2.4A 5V. Importante: ● Antes de conectar el dispositivo USB al puerto USB, realice siempre una copia de seguridad de los datos del dispositivo USB. De lo contrario, puede que los datos del dispositivo se pierdan. ● Puede que la radio no suministre alimentación a algunos dispositivos USB. ● Cuando no lo utilice, o bien después de una carga, retire el cable USB y cierre la cubierta. ● No conecte una fuente de alimentación al puerto USB. Existe riesgo de que se produzca un incendio. El puerto USB está diseñado únicamente para cargar dispositivos de bajo voltaje. Cuando no cargue un dispositivo de bajo voltaje, coloque siempre la cubierta en el puerto USB. ● No inserte un clavo, un cable, etc. en el interior del puerto de suministro de alimentación USB. Existe el riesgo de que se produzca un cortocircuito que provoque humo o incluso un incendio. ● No conecte esta ranura USB con el puerto USB de un ordenador, ya que es muy posible que las dos unidades se averíen.
Esta radio dispone de tres sistemas de sintonización: escaneado, manual y recuperación de presintonías en memoria. Selección de una emisora – DAB Nota: La antena DAB está integrada en el asa. Al usar la radio, enderece el asa correctamente sobre la radio para obtener una mejor recepción.
1. Presione el botón de encendido para encender la
2. Seleccione el modo DAB que desee pulsando el
3. Pulse el botón de conguración avanzada y gire el
mando de volumen/control de sintonización/selección hasta que “Station List” (Lista de emisoras) parpadee en la pantalla. Pulse el mando de volumen/control de sintonización/selección para seleccionar en la lista de emisoras.
4. Gire el mando de volumen/control de sintonización/
selección para desplazarse por la lista de emisoras disponibles. Pulse el mando para seleccionar una emisora.
5. Ajuste el volumen que desee girando el mando de
volumen/control de sintonización/selección. Modos de visualización – DAB La radio tiene diferentes opciones de visualización en el modo DAB: Pulse el botón de información para cambiar entre las distintas opciones correspondientes a las siguientes letras (a. - g.). a. Station name (Nombre de la emisora) Indica el nombre de la emisora que se está escuchando.64 ESPAÑOL b. Program type (Tipo de programa) Indica el tipo de emisora que se está escuchando. P. ej. Pop, Clásica, Noticias, etc. c. Multiplex name (Nombre multiplex) Indica el nombre del multiplex DAB al que pertenece la emisora actual. d. Time & date (Fecha y hora) Indica la hora y la fecha actuales. e. Frequency and channel (Frecuencia y canal) Indica el número de frecuencia y de canal de la emisora DAB actualmente sintonizada. f. Bit rate/Audio type (Velocidad de bits/ Tipo de audio) Indica la velocidad de bits de audio digital y el tipo de audio de la emisora DAB actualmente sintonizada. g. Signal strength (Intensidad de la señal) Indica la intensidad de señal de la emisora DAB actualmente sintonizada. Búsqueda de nuevas emisoras – DAB De vez en cuando se crean nuevas emisoras de radio DAB. O puede que deba trasladarse a otra parte del país. En ambos casos, deberá congurar la radio para que detecte nuevas emisoras. Para que la radio pueda encontrar todas las emisoras disponibles, se recomienda realizar un escaneado completo de todas las frecuencias DAB en la banda III.
1. Pulse el botón de sintonización automática.
2. La radio realizará un escaneo completo de las
frecuencias DAB. A medida que se encuentren nuevas emisoras, el contador de emisoras en el lado derecho de la pantalla aumentará y las emisoras se añadirán a la lista. Sintonización manual – DAB La sintonización manual permite sintonizar la radio en una frecuencia DAB determinada en la banda III. Esta función también se puede usar para ayudar a orientar la antena o la radio a n de optimizar la recepción de un canal o frecuencia especícos.
1. Pulse el botón de conguración avanzada y gire el
mando de volumen/control de sintonización/selección hasta que “Manual Tune” (Sintonización manual) aparezca en la pantalla. Pulse el mando de volumen/ control de sintonización/selección para entrar en el modo de sintonización manual.
2. Gire el mando de volumen/control de sintonización/
selección para seleccionar el canal DAB que desee. Pulse el mando de volumen/control de sintonización/ selección para conrmar la frecuencia elegida. Conguración del orden de las emisoras – DAB La radio cuenta con 3 ajustes que puede seleccionar para ordenar las emisoras. Los ajustes de orden permiten organizar las emisoras alfanuméricamente (Alphanumeric), por mutiplex DAB (Ensemble) y por señal válida (Valid).
1. Pulse el botón de conguración avanzada.
2. Gire el mando de volumen/control de sintonización/
selección hasta que “Station order” (Orden de las emisoras) aparezca en pantalla y, a continuación, pulse de nuevo el mando de volumen/control de sintonización/selección para seleccionar el ajuste.
3. Gire el mando de volumen/control de sintonización/
selección para seleccionar las siguientes opciones y púlselo para conrmar el ajuste. Alphanumeric (Alfanuméricamente) Ordena la lista de emisoras alfanuméricamente 0...9 A...Z Ensemble (por multiplex DAB) Organiza la lista de emisoras por multiplex DAB Valid (Señal válida) Muestra solo las emisoras para las que se puede encontrar una señal Control de gama dinámica (DRC) – DAB La característica DRC permite que los sonidos más tenues sean audibles cuando la radio se utiliza en un entorno ruidoso, ya que reduce el rango dinámico de la señal de audio. Hay tres niveles de compresión: DRC 0 No se aplica ninguna compresión. DRC 1/2 Se aplica una compresión media. DRC 1 Se aplica la compresión máxima.
1. Presione el botón de encendido para encender la
2. Pulse el botón de banda para seleccionar la banda
3. Pulse el botón de conguración avanzada y gire el
mando de volumen/control de sintonización/selección hasta que “DRC Value” (Valor DRC) aparezca en la pantalla. A continuación, pulse el mando de volumen/ control de sintonización/selección para introducir el ajuste. La pantalla mostrará el valor DRC actual.
4. Gire el mando de volumen/control de sintonización/
selección para seleccionar el ajuste DRC que desee.
5. Pulse el mando de volumen/control de sintonización/
selección para conrmar el ajuste. Escaneado – FM Nota: La antena FM está integrada en el asa. Al usar la radio, enderece adecuadamente el asa por encima de la radio para obtener una mejor recepción.65 ESPAÑOL
1. Pulse el botón de encendido para encender la radio.
2. Presione el botón de banda para seleccionar la
3. Pulse el botón de sintonización automática. La radio
buscará y se detendrá automáticamente cuando encuentre una emisora de radio. La radio seguirá buscando la siguiente emisora disponible a menos que el operario pulse el botón de sintonización automática para detener el escaneado.
4. Gire el mando de volumen/control de sintonización/
selección para obtener el nivel de sonido que desee. La pantalla LCD mostrará los cambios de nivel de sonido.
5. Para apagar la radio, pulse el botón de encendido.
Sintonización manual – FM
1. Pulse el botón de encendido para encender la radio.
2. Presione el botón de banda para seleccionar la
3. Presione el control de volumen/sintonización/
selección para cambiar al modo de control de sintonización.
4. Gire el control de volumen/sintonización/selección
para encontrar la emisora deseada,
5. Para ajustar el volumen, presione el control de
volumen/sintonización/selección de nuevo para cambiar al modo de control de volumen.
6. Gire el control de volumen/sintonización/selección
para ajustar el nivel de sonido según sea necesario. Zona de escaneado FM Cuando se utiliza el modo FM, la radio puede congurarse para escanear las emisoras locales o todas las emisoras, incluidas las que se encuentran a mucha distancia.
1. Pulse el botón de encendido para encender la radio.
2. Presione el botón de banda para seleccionar la
3. Presione el botón de ajustes avanzados y a
continuación gire el control de volumen/sintonización/ selección hasta que en pantalla se muestre "FM Scan Zone". Presione el control de volumen/sintonización/ selección para entrar a los ajustes.
4. Gire el control de volumen/sintonización/selección
para cambiar entre las opciones "Local" (solo emisoras fuertes) o "Distant" (todas las emisoras) en la línea inferior de la pantalla. La opción "Distant" permitirá a la radio encontrar señales más débiles al realizar el escaneo.
5. Presione el control de volumen/sintonización/
selección para conrmar la selección. El ajuste de "Local" o "Distant" se guarda en la radio y permanece en vigencia hasta que se cambie o se restablezca el sistema. Modos de visualización – FM (RDS) La radio tiene diferentes opciones de visualización para el modo de radio FM: Presione repetidamente el botón de información para ver la información RDS (Radio Data System) de la emisora que está escuchando. a. Program station (Emisora de programa) Indica el nombre de la emisora que se está escuchando. b. Frequency (Frecuencia) Indica la frecuencia de la señal FM. c. Radio text (Texto de radio) Indica un mensaje de texto, tales como nuevos elementos, etc. d. Program type (Tipo de programa) Indica el tipo de emisora que se está escuchando, por ejemplo, Pop, Classic, News (Pop, Clásica, Noticias), etc. e. Time & date (Fecha y hora) Indica la hora y la fecha actuales. Almacenamiento de emisoras en presintonías (DAB y FM) Existen 5 presintonías para cada banda de frecuencia.
1. Pulse el botón de encendido para encender la radio.
2. Sintonice la emisora que desee mediante uno de los
métodos descritos previamente.
3. Mantenga pulsado el botón de presintonía que desee
hasta que el número de la presintonía aparezca en la pantalla, por ejemplo, “P2 Saved” (P2 guardado). La emisora se guarda en el botón de presintonía seleccionada.
4. Repita este procedimiento para las presintonías
5. Las emisoras guardadas en presintonías en memoria
se pueden sobrescribir mediante los procedimientos anteriores. Recuperación de emisoras en presintonías (DAB y FM)
1. Pulse el botón de encendido para encender la radio.
2. Pulse el botón de banda para seleccionar la banda
3. Pulse el botón de presintonía que desee
momentáneamente. El número de presintonía y la frecuencia de la emisora aparecerán en la pantalla.66 ESPAÑOL
TRAVÉS DE TRANSMISIÓN
BLUETOOTH Antes de poder enlazarse automáticamente para reproducir/transmitir música Bluetooth a través de la radio, necesita vincular su dispositivo Bluetooth con la radio. La vinculación crea un "vínculo" para que dos dispositivos se reconozcan mutuamente. Nota: ● Para tener una mejor calidad de sonido, recomendamos que ajuste el volumen en su dispositivo Bluetooth a más de dos tercios y a continuación, ajuste el volumen en la radio como necesite. ● MR004G puede memorizar hasta 8 dispositivos emparejados. Cuando la memoria exceda esta cantidad, el primero de los dispositivos emparejados será sobrescrito. Vincular su dispositivo Bluetooth por vez primera
1. Presione el botón de encendido para encender la
radio. Presione el botón de banda para seleccionar el modo Bluetooth. El indicador de Bluetooth en los botones de presintonías parpadeará en azul para indicar que la radio es detectable.
2. Active el Bluetooth de su dispositivo según su manual
del usuario para enlazar con la radio. Localice la lista de dispositivos Bluetooth y seleccione el que lleve por nombre " MR004G". (Algunos dispositivos móviles equipados con versiones de Bluetooth anteriores a la BT2.1, puede que sea necesario introducir las contraseña “0000”).
3. Una vez conectado, habrá un tono de conrmación y
el indicador Bluetooth en los botones de presintonías permanecerá encendido de forma continua en azul. Ahora puede simplemente seleccionar y reproducir cualquier música desde su dispositivo fuente. El control del volumen puede ajustarse desde el dispositivo fuente o directamente desde la radio.
4. Use los controles de su dispositivo con función de
Bluetooth o los de la radio para reproducir/dejar en pausa y navegar por las pistas. Nota: ● Si dos dispositivos Bluetooth, vinculándose por primera vez, buscan la radio, este se mostrará disponible para ambos dispositivos. Sin embargo, si un dispositivo se enlaza con esta unidad primero, entonces el otro dispositivo Bluetooth no lo encontrará en la lista. ● Si su dispositivo Bluetooth se desconecta temporalmente de su radio, entonces, deberá reconectar su dispositivo a la radio de forma manual. ● Si " MR004G" aparece en la lista de su dispositivo Bluetooth, pero no puede conectarse a él, borre el elemento de la lista y vincule de nuevo el dispositivo con la radio, siguiendo los pasos descritos anteriormente. ● El rango óptimo de transmisión Bluetooth es de aproximadamente 10 metros (33 pies) (campo visual) a la radio, pero una distancia de hasta 30 metros (100 pies) es posible. ● Si se pierde la conexión Bluetooth debido a un exceso del tiempo de separación, de la distancia óptima, obstáculos u otros motivos, puede que sea necesario volver a conectar el dispositivo con la radio. ● Objetos físicos, otros dispositivos inalámbricos o dispositivos electromagnéticos pueden afectar la calidad de la conexión. ● La capacidad de la conectividad Bluetooth podría variar dependiendo del dispositivo Bluetooth que se haya conectado. Por favor, consulte las especicaciones Bluetooth de su dispositivo antes de conectarlo a su radio. Puede que no todas las funciones estuvieran disponibles en algunos dispositivos Bluetooth. Reproducción de archivos de audio en el modo Bluetooth Cuando haya conectado su radio con el dispositivo Bluetooth que haya elegido, ya podrá comenzar a reproducir su música usando los controles del dispositivo Bluetooth al que se haya conectado.
1. Una vez que la reproducción haya comenzado, ajuste
el volumen al nivel deseado usando los botones de volumen en su radio o en su dispositivo Bluetooth.
2. Use los controles en el dispositivo fuente Bluetooth
para reproducir/pausar y recorrer las pistas. Alternativamente, controle la reproducción usando los botones de reproducir/pausar, siguiente pista y pista anterior en la radio.
3. Mantenga presionado el botón de siguiente pista
o pista anterior para moverse a través de la pista actual. Suelte el botón cuando alcance el punto deseado. Nota: ● Es posible que algunas aplicaciones o dispositivos de los reproductores no respondan a todos estos controles. ● Algunos teléfonos móviles puede que se desconecten temporalmente de su radio al realizar o recibir llamadas. Algunos dispositivos puede que silencien temporalmente su transmisión de audio por Bluetooth cuando reciben mensajes de texto, correos electrónicos o por otros motivos ajenos a la67 ESPAÑOL transmisión de audio. Ese comportamiento es una función del dispositivo conectado y no indica un fallo en su radio. Reproducir un dispositivo fuente Bluetooth previamente vinculado Si su dispositivo Bluetooth hubiera sido emparejado con la radio anteriormente, la unidad memorizará su dispositivo Bluetooth e intentará reconectarse con el dispositivo de la memoria con el que se conectó por última vez. Si el último dispositivo con el que se conectó no estuviera disponible, la radio será reconocible. Desconexión de su dispositivo Bluetooth Mantenga presionado el botón de vinculación Bluetooth durante 2-3 segundos para desconectarse de su dispositivo Bluetooth. El indicador de Bluetooth en los botones de presintonías parpadeará en azul para indicar que la radio es detectable de nuevo para la vinculación. También puede presionar el botón de banda para seleccionar otro modo que no sea el modo Bluetooth para desactivar la conexión.
AUXILIAR En la parte frontal de la radio se encuentra una toma de entrada auxiliar de 3,5mm para permitir la entrada de una señal de audio desde un dispositivo de audio externo como un reproductor de MP3 o CD.
1. Conecte una fuente de audio externa (por ejemplo,
un reproductor de MP3 o CD) a la toma de entrada auxiliar.
2. Presione el botón de encendido para encender la
3. Presione y suelte repetidamente el botón de banda
hasta que se muestre "AUX IN".
4. Para tener una mejor calidad de sonido,
recomendamos poner el volumen a más de dos tercios en su dispositivo de audio y a continuación, ajustar el volumen de la radio según necesite. NOTA: El cable de audio no está incluido como accesorio estándar. OTROS AJUSTES Opciones de idioma La radio dispone de ocho opciones de idioma: Inglés, alemán, italiano, francés, neerlandés, danés, noruego y polish.
1. Pulse el botón de conguración avanzada.
2. Gire el mando de volumen/control de sintonización/
selección hasta que se muestre en pantalla “Language” (Idioma). Pulse el mando de volumen/ control de sintonización/selección para seleccionar el ajuste.
3. Gire el mando de volumen/control de sintonización/
selección para elegir el idioma que desee. Pulse el mando de volumen/control de sintonización/selección para conrmar el ajuste. Control del brillo El botón de luz se puede ajustar.
1. Pulse el botón de conguración avanzada.
2. Gire el control de volumen/sintonización/selección
hasta que "Botón de luz" se muestre en pantalla. Presione el control de volumen/sintonización/ selección para entrar a los ajustes.
3. Gire el control de volumen/sintonización/selección
para elegir "On" (encendido) o "Off" (apagado) para activar o desactivar la función de botón de luz. A continuación, presione el control de volumen/ sintonización/selección para conrmar los ajustes. Reinicialización del sistema Si la radio no funciona correctamente, o si faltan algunos dígitos de la pantalla o están incompletos, siga este procedimiento.
1. Pulse el botón de conguración avanzada.
2. Gire el mando de volumen/control de sintonización/
selección hasta que se muestre en pantalla “Factory Reset” (Restablecimiento de valor de fábrica). Pulse el mando de volumen/control de sintonización/ selección para seleccionar el ajuste.
3. Gire el mando de volumen/control de sintonización/
selección para elegir “Yes” (Sí). Pulse el mando de volumen/control de sintonización/selección para conrmar el ajuste. Se realizará una reinicialización completa. Versión de software
1. Pulse el botón de conguración avanzada.
2. Gire el mando de volumen/control de sintonización/
selección hasta que se muestre en pantalla “SW Version” (Versión de software). Pulse el mando de volumen/control de sintonización/selección para ver la versión de software instalada en la radio. Puerto micro USB para actualización de software En un futuro es posible que haya disponibles actualizaciones de software. A medida que las actualizaciones de software vayan estando disponibles, en el sitio web de Makita encontrará el software y la información necesaria para actualizar la radio.68 ESPAÑOL MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: ● Nunca utilice gasolina, benceno, disolvente, alcohol o un producto similar. Se puede provocar una decoloración, una deformación o grietas. ● No lave la radio con agua. ESPECIFICACIONES Requisitos de alimentación Adaptador de alimentación CA DC 12V 2.5A, clavija central positiva Batería Batería deslizante: 10.8V - 36V Cobertura de frecuencias FM 87.50-108 MHz (0.05MHz/intervalo) DAB/DAB+ 174.928-239.200 MHz Bloque de canales DAB/ DAB+ DAB (Banda III) 5A-13F Estándar compatible DAB/DAB+ Bluetooth
y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc.) Versión de Bluetooth 5.0 certicado Perles Bluetooth A2DP/SCMS-T/AVRCP Alimentación de transmisión Power Class 2 Alcance de transmisión Óptima: 10 metros máximo (33 pies) Posible: 30 metros máximo (100 pies) (varía en función de las condiciones de uso) Códec admitido SBC, AAC Perl Bluetooth compatible
métodos anteriormente descritos.
ManualFacil