MR004G - Radio MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MR004G MAKITA als PDF.
Benutzerfragen zu MR004G MAKITA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MR004G - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MR004G von der Marke MAKITA.
BEDIENUNGSANLEITUNG MR004G MAKITA
| EN Job Site Radio Instruction manual 4 | ||
| FR Radio de chantier Manuel d'instructions 14 | ||
| DE Baustellenradio Betriebsanleitung 25 | ||
| IT Radio da cantiere Manuale delle Istruzioni 36 | ||
| NL Bouwradio Gebruiksaanwijzing 47 | ||
| ES Radio de Trabajo Manual de instrucciones 58 | ||
| PT | Rádio a Bateria | Manual de instruções 69 |
| DA | Byggepladsradio Instruktsmanual 80 | |
| EL | Páðióφωνo εργοταξίου | Oðnyíεs χρήσης 90 |
| TR Şantiye Radyosu Kullanma kilavuzu | 101 | |

MR004G

Bluetooth




2

3

4

5

6

7

8
(Originalanweisungen)
ERLÄUTERUNG DER GESAMTDARSTELLUNG (Abb. 1)
- Griff/Integrierte Antenne (DAB/UKW)
- Verriegelung Batteriefach
- Abdeckung Batteriefach (schützt Batteriehalterung)
- Laufsprecher
- DC-EINGANG
- Betriebstaste
- Frequenzbandtaste
- Einstellungstaste
- Info-Taste
- LCD-Bildschirm
- Speicherplatz 3/Wiedergabe/Pause
- Speicherplatz 5
- Speicherplatz 4/Nachster Titel
- Automatische Sendersuche
- Lautstärke/Tuning-Regler/Ausbwalt taste
- AUX-EINGANG
- USB-Netzanschluss
- Speicherplatz 2/Vorheriger Titel
- Speicherplatz 1/Bluetooth-Kopplung
- XGT Batterieklemme
- CXT Batterieklemme
- LXT Batterieklemme
- Micro-USB-Port für Softwareaktualisierung
SYMBOLE
Im Folgenden sind die im Zusammenhang mit diesen Gerät verwendeten Symbole dargestellt. Machen Sie sich vor der Benutzung des Geräts unbedingt mit diesen Symbolen vertraut!


Lesen Sie die Betriebsanleitung.
Nur fur EU-Länder.
Aufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Komponenten in der Ausrüstung konnen Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Akkumulatoren und Batterien sich negativ auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit auswirken. Entsorgen Sie Elektro- und Elektronikgeräte oder Batterien nicht mit dem Hausmüll! In Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte,
Akkumulatoren und Batterien,
verbrauchte Akkumulatoren und
Batterien sowie ihrer Anpassung
an nationales Recht sollen
Elektro-Altgeräte, Batterien und
Akkumulatoren gemäß den
Umweltschutzbestimmungen getrennt
gelagert und zu einer getrennten
Sammelstelle für Siedlungsabfälle
geliefert werden.
Dies wird durch das am Gerät
angebrachte Symbol der
durchgestrichen Abfalltonne auf
Rädern angezeigt.
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
WARNING:
Bei der Verwendung von Elektrogeräten,müssen stets grundlegende Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden, zu denen auch die im Folgenden genannten gehoren, um die Gefahr von Verletzungen, Stromschlagen und Bränden zu verringgen.
- Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die vorliegende Betriebsanleitung sowie die Betriebsanleitung zum Ladegerät aufmerksam durch.
- Reinigen Sie theses Gerät lediglich mit einem trockenen Tuch.
- Stellen Sie these Gesamt nicht in der Naze von Wärmequellen wie etwa Radiatoren, Heizregistern, Öfen oder anderen wärmerzeugenden Apparaturen (einschließlich Veränder) auf.
- Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller vorgegebene Anbaugeräte bzw. Zubehörerteile.
- Ziehen Sie bei einem Gewitter, oder wenn Sie das Gerät für längerere Zeit nicht verwenden, den Netzstecker diesen Geräts.
- Ein akkubetriebenes Radio mit eingebauten Akkus oder einem herausnehmbaren Akkupackarf nur mit dem angegebenen Ladegerat geladen werden. Ein fur einen bestimmten Akkutyp vorgesehenes Ladegerat kann Feuer verursachen, wenn es fur andere Akkus verwendet wird.
- Ein akkubetriebenes Radioarf nur mit den davon speziell vorgesehenen Akkupacks verwendet werden. Bei Verwendung anderer Akku besteht Brandgefahr.
- Wenn sich der Akkupack nicht im Werkzeug befindet, dann halten Sieihn fern von metallenen Objekten, wie etwa: Buroklammern, Munzen, Schlüssel, Nagel, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Verbindung zwischen den Akkuanschlüssen herstellen können.
Ein Kurzschluss der Akkukontakte kann Funken oder Verbrennungen verursachen und stellt eine Brandgebung dar.
- Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Flächen wie Rohren, Radiatoren, Herdplatten und Heiz-und Kühlelementen. Wenn Ihr Körper geerdet ist, besteht bei einem elektrischen Schlag eine erhöhte Gefahr.
- Bei unsachgemäßem Gebrauch kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten; vermeiden Sie in dieser Fall jeglichen Kontakt mit der Flüssigkeit. Wenn Sie versehentlich mit Flüssigkeit aus dem Akku in Berührung geraten, waschen Sie die betroffene Stelle gründlich mit Wasser ab. Wenn die Flüssigkeit in die Augen geraten ist,uchen Sie anschließen umgehend einen Arzt auf. Die aus dem Akku austretende Flüssigkeit kann Hautreizungen und Verbrennungen verursichen.
- Enden Sie Akkus oder Werkzeuge nicht, falls diese beschädigt sind. Mit beschädigten oder modifizierten Batterien konnen unvorhegesehene Situationen auftreten, die wiederum Explosionen oder Verletzungen verursachen konnten.
- Schützen Sie Akkus und Instrumente vor Feuer bzw. übermäßig Temperaturen. Temperaturen über 130^ (266^) können Explosionen verursachen.
- Befolgen Sie alle Anleitungen zum Aufladen; laden Sie den Akku oder das Instrument nicht außerhalb des vorgegebenen Temperaturbereichs auf. Falls Sie den Akku unsachgemäß oder außerhalb der richtigen Temperatur aufladen, besteht erhöhte Brandgefahr.
- Entnehmen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät langere Zeit nicht verwenden werden.
- Die Batterie gehört nicht in Kinderhände.
- Der NETZSTECKER ist die Trennvorrichtung und muss immer zugänglich sein.
- Verwenden Sie das Produkt nicht über langere Zeiträume mit hoher Lautstärke. Wahlen Sie eine moderate Lautstärkeeinstellung, um Gehorschaden zu vermeiden.
- (Nur für Produkte mit LCD) LCD-Bildschirme enthalten Flüssigkeit, die Hautreizungen und Vergiftung verursachen kann. Falls die Flüssigkeit in Augen, Mund oder auf die Haut gelangt, spulen Sie die betroffenen Stellen mit Wasser ab und wenden Sie sich an einen Arzt.
- Schützen Sie das Produkt vor Regen oder Feuchtigkeit. Eindringendes Wasser kann die Gefahr von Stromschlagen erhöhen.
- Dieses Produkt ist nicht geeignet für Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperslichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder ohne Erfahrung und Wissen, es sei dann sie werden von einer für ihre Sicherheit
zuständigen Person beaufsichtigt oder angeleitet. Kinder mussen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Produkt speien. Bewahren Sie das Produkt außer Reichweite von Kindern auf.
- Schützen Sie das Radio vor Wärme und Feuer. Lassen Sie es nicht an einem bereits Ort zurück, wie z.B. in der unmittelbaren Höhe einer Wärmequelle, in direkter Sonneneinstrahlung oder im Inneren eines Fahrzeugs, welches direkt in der Sonne parkt. Anderenfalls besteht die Gefahr von Feuer oder Explosionen sowie von Verletzungen.
DIESSE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFBEWAHREN
BESONDERESICHERHEITSHINWEISEFÜR BATTERIEHALTERUNG
- Lesen Sie vor der Verwendung des Akkublocks alle Anweisungen und Sicherheitshinweise für das Akkuladegerät (1), den Akku (2) und das Produkt (3), für das der Akku verwendet wird, sorgfältig durch.
- Die Batteriearfurther demontiert noch modifiziert werden.AnderenfallsbesthtdieGefahr von Feuer, extremer Hitze oder Explosion.
- Falls die Betriebsdauer erheblich kürzer wird, beenden Sie den Betrieb umgehend. Andernfalls besteht die Gefahr einer Überhitzung sowie das Risiko möglicher Verbrennungen und)sagar einer Explosion.
- Wenn Elektrolyt in ihre Augen gerät, waschen Sie diese mit klarem Wasser aus unduchen Sie sofort einen Arzt auf. Andernfalls können Sie ihre Sehfähigkeit verlieren.
- Vermeiden Sie einen Kurzschluss des Akkublocks:
(1) Die Kontakte)dürfen nicht mit leitendem Material in Berührung kommt.
(2) Der Akkublockarf nicht in einem Behalter aufbewahrt werden, in dem sich andere metallische Gegenstände wie beispelsweise Nagel,Munzen usw. befinden.
(3) Der Akkublockarfader Feuchtigkeit noch Regen ausgesetzt werden. Ein Kurzschluss des Akkus kann zu hohem Kriechstrom, Überhitzung, möglichen Verbrennungen und sogar zu einer Zerstörung des Werkzeugs führen.
- Werkzeug und Akkublock * dürfen nicht an Orten aufbewahrt werden, an denen Temperaturen von 50^ oder darüber erreicht werden konnen.
-
Beschädigte oder verbrauchte Akkus)dürfen nicht verbrannt werden.Der Akkublock kann in den Flammen explodieren.
-
Die Batteriearficht nicht beschlagen, zerschnitten, gequetscht, geworfen oder fallengelassen werden oder mit harten Gegenständen zusammenprallen. Anderenfalls besteht die Gefahr von Feuer, extremer Hitze oder Explosionen.
- Verwenden Sie niemals einen beschädigten Akku.
- Lesen Sie die Anleitung zum Austauschen des Akkus sorgfältig durch, um Gefahren zu vermeiden. Und der max. Entladestrom des Akkus muss größter oder gleich 8A sein.
- Die enthaltenen Lithium-Ion-Batterien unterliegen den Vorschriften des Gefahrgutrechts. Wahrend des Transports, z.B. durch Dritte oder Spediteure, sind spezielle Anforderungen auf der Verpackung und den Etiketten zu beachten. Vor dem Versand des Produkts muss ein Experte für Gefahrstoffe konsultiert werden. Beachten Sie außerdem national geltende Vorschriften. Kleben Sie freilegende Kontakte ab und verpacken Sie die Batterie so, dass sie nicht in der Verpackung herumrutscht.
- Beachten Sie alle örtlich geltenden Vorschriften bzgl. der Entsorgung von Batterien.
- Verwenden Sie die Batterien nur mit den von Makita vorgegebenen Produkten. Falls Sie die Batterien in nicht kompatiblen Produkten installieren, können Feuer, Überhitzung und Explosion verursacht werden oder Batterieflüssigkeit austreten.
- Wahrend oder nach dem Betrieb kann die Batterie sehr heiß sein, wodurch Verbrennungen oder Kälteverbrennungen verursacht werden können. Bei der Handhabung der freißen Batterie istDMAher Vorsicht geboten.
- Berühren Sie die Anschlussklemme des Geräts nicht unmittelbar nach dem Betrieb, da diese heißt ist und Verbrennungen verursachen kann.
- Achten Sie darauf, dass weder Späne noch Staub oder Öl die Anschlussklemmen, Öffnungen oder Rillen der Batterie verschmutzen. Anderenfalls konnten die Leistung des Geräts beeinträchtigt oder Fehlfunktionen am Gerät oder der Batteriehalterung verursacht werden.
- Sofern das Gerät nicht für die Verwendung in der Nähe von Hochspannungsleitungen geeignet ist, darf die Batterie nicht in der Nähe solcher Leitungen verwendet werden. Anderenfalls konnten das Gerät oder die Batterie ausfallen oder kaputtgeben.
ACHTUNG:
- Bei unsachgemäßer Verwendung von Ersatzakkus besteht Explosionsgefahr.
- Als Ersatzteile)durfen nur Akkus des gleichen Typs verwendet werden.
- Verwenden Sie nur echte Makita Batterien. Unechte Makita Batterien oder modifizierte
Batterien können zum Zerplatzen der Batterie führen und dadurch Feuer, Verletzungen und Schaden verursachen. In solch einem Fall wird außerdem die Makita Garantie für Makita Instrumente und Ladegeräte nichtig.
Tipps für eine maximale Nutzungsdauer der Batterie
- Laden Sie die Batterie auf, bevor diese vollständig entladen ist. Beenden Sie den Betrieb und laden Sie die Batterie auf, wenn die Leistung des Geräts nachlässt.
- Laden Sie eine vollständig geladene Batterie nicht weiter auf. Überladung verkurzt die Lebensdauer.
- Laden Sie die Batterie bei einer Umgebungstemperatur von 10^ - 40^ (50°F - 104°F) auf. Lassen Sie ein heißen Batteriegehäuse vor dem Aufladen abkühlen.
- Entnehmen Sie die Batterie während des Nichtgebrauchs aus dem Gerät bzw. Ladegerät.
- Laden Sie die Batterie, falls Sie das Gerät langere Zeit (länger als 6 Monate) nicht verwenden werden.
BETRIEBSDAuer
- In der nachfolgenden Tabelle sind die für das Gerät geeigneten Batterien aufgelistet.
- Die nachfolgende Tabelle ist eine Übersicht mit der jeweiligen Betriebsdauer pro Batterieladung.
| Akkuladung | Nennspannung des Akkublocks | BEI LAUTSPRECHERAUSGABE = 100mW Einheit: Stunden (Ca.) | ||||
| CXT (10.8V - 12V max) | LXT (14.4V) | LXT (18V) | XGT (36V - 40V max) | Im Radiobetrieb oder über AUX-Buchse | Während Bluetooth | |
| 1.5 Ah | BL1015 | 8.5 8.0 | ||||
| BL1016 | ||||||
| BL1415N 7.0 | 7.0 | |||||
| BL1815N 7.5 | 7.5 7.0 | |||||
| 2.0 Ah | BL1020B | 11.0 11.0 | ||||
| BL1021B | ||||||
| BL1820B | 10.0 11.0 | |||||
| BL4020 15.0 | 15.0 | |||||
| 2.5 Ah BL4 | 025 19.0 18.0 | |||||
| 3.0 Ah | BL1430B 12.0 | 12.0 | ||||
| BL1830B 14.0 | 13.0 | |||||
| 4.0 Ah | BL1040B | 21.0 21.0 | ||||
| BL1041B | ||||||
| BL1440 | 19.0 18.0 | |||||
| BL1840B | 20.0 19.0 | |||||
| BL4040 30.0 | 28.0 | |||||
| 5.0 Ah | BL1450 | 23.0 22.0 | ||||
| BL1850B | 26.0 24.0 | |||||
| 6.0 Ah | BL1460B 25.0 | 24.0 | ||||
| BL1860B | 1.0 29.0 | |||||
Je nach Ihr Standort sind ggf. eineige der oben genannten Batterien und Ladegeräte nicht für Sie verfügbar.
WARNING:
Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Batteriekarten. Die Verwendung anderer Batteriekarten kann Verletzungen und/oder Feuer verursachen.
Hinweis:
Die Nutzungsdauern in der obigen Tabelle sind nur Richtwerte.
Die tatsächliche Nutzungsdauer kann je nach Batterie-Typ, Ladebedingungen bzw. Gebrauchsumgebung variieren.
INSTALLATION UNDSTROMVERSORGUNG
VORSICHT:
- Achten Sie beim Öffnen und Schlieben der Batteriefachabdeckung darauf, ihre Finger nicht einzuklemen.
- Bringen Sie die Verriegelung des Batteriefachs nach der Installation oder Entnahme der Batteriehalterung wieder zur Ausgangsposition zurück. Anderenfalls konnte die Batteriehalterung versehentlich aus dem Radio hersausfallen und dadurch Verletzungen verursachen.
- Schlieben und sichern Sie die Verriegelung des Batteriefaches, bevor Sie das Radio umstellen.
- Schalten Sie das Radio immer aus, bevor Sie die Batteriehalterung installieren oder entfernen.
- Lassen Sie das Radio nicht herunterfallen und schützen Sie es vor Aufprällen. Ein kaputtes Gehäuse könnte Verletzungen an Fingern und Körper verursachen. Ein beschädigtes Radio kann unvorhersebar reagieren und als Folge Feuer, Explosionen oder Verletzungen verursachen.
- Halten Sie das Gerät und die Batterie beim Einlagen bzw. Entnehmen der Batterie gut fest.
WICHTIG:
- Eine nachlassende Leistung, Störungen, „stotternde Gerausche“ oder die Anzeige „POWER FAIL“ sind alles Anzeichen davon, dass der Haupt-Akku ersetzt werden muss.
Die Batteriehalterung kann nicht über den mitgelieferten AC-Netzadapter aufgeladen werden.
Die Batteriehalterung ist kein Standardzubehör des Produkts.
Einschubakkuiniszen bzw. entfernen (Abb.2-5)
- Zum Einsetzen des Akkublocks müssen Sie die Akkublockzunge zur inneren Gehäusenut ausrichten und den Akkublock in Position schiben. Setzen Sie den Akkublock unbedingt vollständig ein, bis er mit einem Klick einrastet.
- Ist weiterhin der oben auf der Taste befindliche rote Bereich sightbar, dann ist der Akkublock nicht ganze eingerastet. Setzen Sie den Akkublock vollständig ein, bis der rote Bereich nicht mehr sightbar ist. Andernfalls kann der Block versehentlich aus dem Gerät fallen und Sie oder Personen in Ihrem Umfeld verletzen.
-
Wenden Sie keine Gewalt beim Einsetzen des Akkublocks an. Wenn der Akkublock nicht leicht hineingleitet, dann haben Sie ihn nicht richtig ausgerichtet.
-
Um die Batterie zu entfernen, schiben Sie diese aus dem Radio Heraus, während Sie die Taste an der Vorderseite der Halterung verschiben.
Anzeigen der Restladung des Akkus (Abb. 6-8)
>1. Anzeigelampen 2. Test-Taste
Drücken Sie zum Anzeigen der Restladung des Akkus die Akkupruftaste. Die Anzeigenlampen leuchten dann weniger Sekunden lang auf.
| Anzeigelampen | Verbleibende Kapazität | ||
| Leuchtet | Aus Blinkt | ||
| 75% ~ 100% | |||
| 50% ~ 75% | |||
| 25% ~ 50% | |||
| 0% ~ 25% | |||
| (Nur für die Batteriemodelle XGT und LXT) | Batterie aufladen | ||
| (Nur für die Batteriemodelle XGT und LXT) | Mögliche Fehlfunktion der Batterie | ||
HINWEIS:
- Je nach Gebrauchsbedingungen und Umgebungstemperatur konnen die Anzeigen leicht von der tatsächlichen Kapazität abweichen.
Die erstige Anzeige (ganz links) blinkt bei aktiviertem Batterieschutzsystem.
Betrieb mit mitgeliefertem Netzadapter
Entfernen Sie die Gummabdeckung und schreiben Sie den Adapterstecher an die DC-Buchse rechts am Radio an. Schreiben Sie den Netzadapter an eine herkommliche Steckdose an. Wahrend des Gebrauchs des Netzadapters wird die Batterie automatisch getrennt.
VORSICHT:
- Trennen Sie den AC-Netzadapter immer vollständig, bevor Sie das Radio umstellen. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr.
- Ziehen Sie niemals am Kabel des Netzadapters. Anderenfalls konnte das Radio herunterfallen und dadurch Verletzungen verursachen.
WICHTIG:
- Der Netzadapter ist die Trennvorrichtung des Radios vom Netzstrom. Die verwendete Steckdose muss während des normalen Gebrauchs immer frei zugänglich sein.
- Ziehen Sie den Netzadapter vollständig aus der Steckdose hereaus, um das Radio vom Netzstrom zuteilen.
- Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene bzw. ein von Makita empfohlenes AC-Netzteil.
- Halten Sie weder das Netzkabel noch den Netzstecker an ihren Mund. Es besteht Stromschlaggefahr.
- Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen oder fettigen Handen.
- Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Stromschlaggefahr. Falls das Kabel beschädigt ist, halten sie es von einem autorisierten Kundendienst ersetzen, um Gefahrensituationen zu vermeiden. Benutzen Sie es erst wieder nach der Reparatur.
- Bewahren Sie das AC-Netzteil nach dem Gebrauch außer Reichweite von Kindern auf. Kinder können sich verletzen, falls sie mit dem Kabel spielen.
Ladevorgang über USBStromversorgungsanschluss
Der USB-Port befindet sich an der Vorderseite des Radios. Sie können ein USB-Gerät über den USB-Port aufladen.
- Schalten Sie das Radio mit der Betriebstaste ein.
- Schlieben Sie Ihr USB-Gerät, wie z.B. Handy, unter Verwendung eines handelsüblichen USB-Kabels an.
- Das Radio ist sowohl im Netzbetrieb, als auch im Batteriebetrieb in der Lage, das USB-Gerät aufzuladen, sofern das Radio eingeschaltet ist und sich im FM/DAB -Modus, BT-Modus oder bei angeschlossener externer Audio-Quelle im AUX-Modus befindet.
Hinweis:
- Beim aktiven USB-Ladevorgang liegt nur eine eingeschrankte Laufsprecherleistung zur Verfügung.
- Der USB-Port kann max. 5V/2.4A zur Verfugung stellen.
Wichtig:
- Vor dem Anschluss Ihres USB-Geräts an den USB-Port müssen Sie immer ein Daten-Backup Ihres USB-Geräts ausführren! Ihr Daten konnten sonst möglichereweise durch unvorhersehbare Umstände verloren gehen.
- Das Radio kann möglicherweise einige USB- Gerätenicht mit Elektrizität versorgen.
-
Schließen Sie die USB-Abdeckung undziehen Sie das USB-Kabel ab, wenn Sie den USB-Port nicht benutzen.
-
Schließen Sie am USB-Port keine Versorgungsspannung an! Es besteht ansonsten Brandgefahr! Der USB-Port ist ausschließlich zum Laden von Niederspannungsgeräten geeignet. Schließen Sie immer die Abdeckung des USB-Ports, wenn Sie kein Niederspannungsgerät laden.
- Niemals Fremdkörper (Nägel, Draht etc.) in den USB-Stromversorgungsanschluss einführen! Es könnte ein Kurzschluss entstehen und einen Brand mit Rauchentwicklung verursichen.
- Schlieben Sie niemals den USB-Port des Radios am USB-Port eines PCs an, weil dadurch beiden Geräte beschädigt werden können!
RADIO HÖREN
Dieses Radio verfügbar über drei möglichkeiten der Sendereinstellung: Sendersuchlauf, manuelle Sendereinstellung und Aufrufen zuvor gespeicherter Sender.
Auswahlen eines Senders - DAB
Hinweis:
Die DAB-Antenne ist im Griff eingebaut. Klappen Sie den Griff während des Radiobetriebs richtig nach oben, um den Senderempfang zu verbessern.
- Schalten Sie das Radio mit der Betriebstaste ein.
- Wahlen Sie durch Drucken der Taste BAND den DAB- Modus aus.
- Drücken Sie auf die Einstelltaste ADVANCED (Erweiterte Einstellungen), und drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ Sendereinstellung/Ausbahl, bis im Display „Station List" (Senderliste) blinkt. Drücken Sie auf den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ Sendereinstellung/Ausbahl, um die Senderliste aufzurufen.
- Drehen den Drehknopf VOLUME fur Lautstärke/ Sendereinstellung/Auswahl, um die Senderliste zu durchblättern. Drücken Sie auf den Drehknopf, um den Sender auszuwahlen.
- Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein, indem Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ Sendereinstellung/Ausb Wahl drehen.
Displaymodi - DAB
Das Radio verfügbar im DAB-Modus über verschiedene Displayoptionen:
Drücken Sie auf die Taste INFO, um durch die verschieden Optionen zu blättern. Die einzelnen Optionen werden unter den folgenden Buchstaben (a bis g) erläutert:
a. Station name
Zeigt den Namen des
(Sendername)
eingestelltens Senders an.
b. Program type (Programmgenre)
Zeigt das Genre des eingestellten Senders an (z. B. Pop, Klassik, Nachrichten usw.).
Zeigt den Name des DAB-Multiplex an, zu dem der eingestellte Sender gehört.
d. Time & date (Uhrzeit und Datum)
Zeigt das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit an.
e. Frequency and channel (Frequenz und Kanal)
Zeigt die Frequenz und die Kanalnummer des eingestellt den DAB-Senders an.
f. Bit rate/Audio type (Bitrate/Audio-Typ)
Zeigt die Bitrate und den Audio-Typ des Digital Audio des eingestellen DAB-Senders an.
g. Signal strength (Signalstärke)
Zeigt die Signalstarke des eingestellten DAB-Senders an.
Suchen neuer Stationen - DAB
Von Zeit zu Zeit können neue DAB-Rundfunkstationen empfangbar werden. Möglichkeit sind Sie auch in einen anderen Teil des Landes gewechselt. In thisem Fall möchten Sie möglichwerse, dass das Radio nach neuen Sendernucht. Damit das Radio alle empfangbaren Sender finden kann, wird empfohlen, dass Sie einen vollständigen Sendersuchlauf über alle Frenzen des DAB-Band III ausführten.
- Drücken Sie auf die Taste AUTOTUNE (Automatische Sendereinstellung).
- Das Radio führtdaraufhin einen Sendersuchlauf über alle DAB-Frequenzen hinweg aus. Mit dem Auffinden neuer Radiosender erhöht sich der Zähler rechts im Display und die Sender werden zur Senderliste hinzugeführct.
Manuelle Sendereinstellung - DAB
Mit der manuellen Sendereinstellung konnen Sie am Radio eine ganz konkrete DAB-Frequency in BAND III einstellen. Diese Funktion kann auch für das Ausrichten der Antenne bzw. des Radios auf den optimalen Empfang eines bestimmen Kanals oder einer bestimmten Freqenz genutzt werden.
- Drücken Sie auf die Einstelltaste ADVANCED (Erweiterte Einstellungen), und drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ Sendereinstellung/Ausbuhl, bis im Display „Manual Tune" (Manuelle Sendereinstellung) blinkt. Drücken Sie auf den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ Sendereinstellung/Ausbuhl, um die manuelle Sendereinstellung zu aktivieren.
- Drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/Sendereinstellung/Ausbuhl, um den
gewünschten DAB-Kanal auszuwahlen. Drucken Sie auf den Drehknopf VOLUME fur Lautstärke/ Sendereinstellung/Ausbahl, um die ausgewählte Frequenz zu übernehmen.
Festlegender Reihenfolge der Sender-DAB
Das Radio verfügt über 3 Einstellungen für die Reihenfolge der Sender, von der eine ausgewählten werden kann. Die Einstellungen für die Reihenfolge der Sender sind „Alphanumeric" (Alphanumericisch), "Ensemble" und "Valid station" (Gültiger Sender).
- Drücken Sie auf die Einstelltaste ADVANCED (Erweiterte Einstellungen).
- Drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ Sendereinstellung/Auswahl, bis im Display „Station order" (Senderreihenfolge) angezeigt wird, und drücken Sie anschließend auf den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/Sendereinstellung/Auswahl, um den Einstellungsmodus zu aktivieren.
- Drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ Sendereinstellung/Ausbuhl, um eine der folgenden Möglichkeit auszuwahlen, und drücken Sie anschließend auf den Drehknopf, um die ausgewählte Einstellung zu übernehmen.
Alphanumeric Sortiert die Senderliste
(Alphanumericisch) alphanumericisch 0...9 A...Z
Ensemble Organisiert die Senderliste
nach DAB-Multiplex
Valid (Gültig) Zeigt nur jene Sender an, deren Signal empfangen wird
Dynamikbereichssteuerung (DRC) - DAB
Die Funktion DRC sorgt damit, dass leisere Passagen better zu horen sind, wenn das Radio in einer lautstarken Umgebung genutzt wird, indem der Dynamikbereich des Audiosignals eingeendet wird. Essind drei Stufen der Komprimierung möglich:
DRC 0 Keine Komprimierung
DRC 1/2 Mittelstarke Komprimierung
DRC 1 Maximale Komprimierung
- Schalten Sie das Radio mit der Betriebstaste ein.
- Drücken Sie auf die Taste BAND, um das DAB-Band auszuwahlen.
-
Drücken Sie auf die Einstelltaste ADVANCED (Erweiterte Einstellungen), und drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ Sendereinstellung/Ausbuhl, bis im Display „DRC Value" (DRC-Wert) blinkt. Drücken Sie anschließend auf den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ Sendereinstellung/Ausbuhl, um den Einstellungsmodus zu aktivieren. Im Display wird der derzeitig eingestellte DRC-Wert angezeigt.
-
Drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ Sendereinstellung/Auswahl, um die gewünschte DRC-Einstellung auszuwahlen.
- Drücken Sie anschließend auf den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/Seindereinstellung/Ausbahl, um die Einstellung zu übernehmen.
Sendersuchlauf - FM
Hinweis:
Die UKW-Antenne ist im Griff integriert. Ziehen Sie den Griff während des Radiobetriebs entsprechend nach oben aus, um einen besseren Empfang zu gewährleisten.
- Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Radio einzuschalten.
- Drücken Sie die Frequenzbandtaste zur Auswahl des UKW-Bands.
- Drücken Sie auf die Taste AUTOTUNE (Automatische Sendereinstellung). Das Radio beginnt, nach Sendern zuuchen. Wenn ein Rundfunksender befinden wurde, stoppt das Radio die Sueche automatisch. Das Radio setzt die Sueche nach den nachsten empfangbaren Sendern solange fort, bis der Benutzer auf die Taste AUTOTUNE druckt, um den Sendersuchlauf zu beenden.
- Drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ Sendereinstellung/Ausbuhl, um die gewünschte Lautstärke einzustellen. Die Änderung der Lautstärke wird im LCD-Display angezeigt.
- Schalten Sie das Radio durch Drucken der Ein/Aus-Taste aus.
Manuelle Sendereinstellung - FM
- Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Radio einzuschalten.
- Drücken Sie die Frequenzbandtaste zur Auswahl des UKW-Bands.
- Drücken Sie die Taste Lautstärke/Suche/Ausb Wahl, um in den Suchmodus umzuschalten.
- Drehen Sie den Regler Lautstärke/Suche/Ausb Wahl, um den gewünschten Sender zuuchen.
- Drücken Sie die Taste Lautstärke/Suche/Ausbahl erneut, um in den Lautstärkemodus zu wechseln und die Lautstärke einzustellen.
- Drehen Sie den Regler Lautstärke/Suche/Ausbahl, um den Soundpegel entsprechend einzustellen.
Sendersuchbereich für FM
Im FM-Modus kann das Radio so eingestellt werden, dass es entweder nur Sender in der Höhe oder nach allen Sendern, auch weiter enterfennten,ucht.
-
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Radio einzuschalten.
-
Drücken Sie die Frequenzbandtaste zur Auswahl des UKW-Bands.
- Drücken Sie die Einstellungstaste und drehen Sie den Lautstärke/Tuning/Ausbahl-Regler, bis im Display die Anzeige „FM Scan Zone" erscheint. Drücken Sie den Lautstärke/Tuning/Ausbahl-Regler erneut, um die Einstellungen aufzurufen.
- Drehen Sie den Lautstärke/Tuning/Ausb Wahl-Regler, um in der unteren Zeile des Displays zwischen "Local" (nur Sender mit starkem Signal) und "Distant" (alle Sender) zu wechseln. Mit der Option Distant ist es möglich, auch nach Sendern mit schwächerem Signal zuuchen.
- Drücken Sie den Lautstärke/Tuning/Ausbwahl-Regler zum Bestätigen. Die jeweilige ausgewählte Einstellung wird im Radio gespeichert und bleibt erhalten, bis sie geändert oder eine Rückstellung des Geräts durchgeführt wird.
Displaymodi - FM (RDS)
Das Radio bietet im FM-Modus eine Vielzahl an Displayoptionen.
Drucken Sie wiederholt die Info-Taste, um die RDS-Informationen (Radio Data System) des wiedergegebenen Senders anzuzeigen.
Zeigt den Name des eingestellten Senders an.
b. Frequency (Frequenz) Zeigt die Frequenz des eingestillten FM-Signals an.
c. Radio text (Radio-Text) Zeigt Textmeldungen wie z. B. Nachrichten usw. an.
d. Program type (Programmgenre)
Zeigt das Genre des
eingestellungen Senders an,
beispielsweise Pop, Classic,
News usw.
e. Time & date (Uhrzeit und Datum)
Zeigt das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit an.
Speichern von Sendern im Senderspeicher (DAB und FM)
Für jeder Frenzbereich stehen 5
Senderspeicherplätze zur Verfugung.
- Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Radio einzuschalten.
- Stellen Sie anhand einer der oben beschriebenen Methoden den gewünschten Sender ein.
- Drücken und halten Sie die gewünschte Taste unter PRESETS (Senderspeicher), bis die Nummer des Senderspeicherplatzes im Display angezeigt wird, beispielsweise „P2 Saved“ (P2 gespeichert). Der Sender ist nun unter der ausgewählten Taste unter PRESETS gespeichert.
-
Wiederholen Sie diese Schritte für die verbleibenden Senderspeicher.
-
Durch Ausführren der oben angegebenen Schritte können im Senderspeicher gespeicherte Sender überschreiben werden.
Aufrufen von Sendern aus dem Senderspeicher (DAB und FM)
- Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Radio einszuschalten.
- Wahlen Sie durch Drucken der Taste BAND das von Ihnen gewünschte Frequenzband aus.
- Drücken Sie die gewünschte Taste für voreingestellte Sender. Die Nummer des Senderspeichers und die Frequenz des Senders erschinen in der Anzeige.
MUSIKWIEDERGABE VIA BLUETOOTH-ÜBERTRAGUNG
Sie,müssenzunachstIhrBluetooth-Geratmit dem radio koppeln,bevor Sie mit thisem radio Musik via Bluetooth abspielen/übertragen konnen.Durch die Kopplung entstehen eine"Verbindung",daimitsichbeide Gerate gegenseitigerkennen.
Hinweis:
- Für eine bessere Sound-Qualität empfehlen wir, die Lautstärke an Ihr dem Bluetooth-Gerät mit einer Einstellung von zwei Dritteln und am radio je nach Bedarf einzustellen.
- Der radio kann bis zu 8 gekoppelte Geräte speichern. Bei Überschreitung der Anzahl these Speichers wird der alteste Speichereintrag überschreiben.
Erstmalige Kopplung mit Ihrem Bluetooth-Gerät
- Schalten Sie das Radio mit der Betriebstaste ein. Drücken Sie die Frequenzband-Taste zur Auswahl des Bluetooth-Modus. Die Bluetooth-Anzeige auf den Speichertasten blinkt blau und weist somit daraufhin, dass das Radio erkennbar ist.
- Aktivieren Sie an Ihr dem externen Gerät gemäß dessen Bedienungsanleitung die Bluetooth-Funktion, um es mit dem radio zu koppeln. Öffnen Sie die Bluetooth-Geräteliste und wahren Sie das Gerät „MR004G". (Einige Handys mit älteren Versionen als BT2.1 Bluetooth erfordern möglicherweise die Eingabe eines Passwords. Geben Sie in solch einem Fall „0000" ein).
-
Nach der erfolglichen Verbindung ertont ein Signatlon und die Bluetooth-Anzeige auf den Speichertasten leuchtet stetig blau. Wahlen Sie an Ihr dem externen Gerät Inhalte für die Wiedergabe aus. Die Lautstärke konnen Sie sowohl am externen Gerät oder direkt am Radio einstellen.
-
Verwenden Sie die Tasten an IhrhjemuBluetoothfahigen Gerat oder am radio, um Titel abzuspielen/zu unterbrechen bzw. zu suchen.
Hinweis:
- Bei der erstmaligen Kopplung von 2 Bluetooth-Geräten suchen beiden Geräte nach dem radio; an beiden Geräten wird dessen Verfugbarkeit angezeigt. Sobald jedoch ein Gerät mit dem radio verbunden ist, erscheint es nicht mehr in der Geräteliste des zweiten Bluetooth-Geräts.
- Falls Ihr Bluetooth-Gerät vorübergehend vom radio getrennt ist, müssen Sie es erneut manuell mit dem radio verbinden.
- Falls „MR004G" in der Geräteliste Ihres Bluetooth-Geräts erscheint, jedoch nicht verbunden werden kann, Löschen Sie es aus der Liste und führen Sie die Kopplung erneut anhand der vorher beschriebenen Vorgehensweise durch.
Die optimale Bluetooth-Übertragungsreichweite zum Radio beträgt ungebär 10 Meter (33 Fuß) (Sichtlinie), wobei jeder Reichweiten von bis zu 30 Metern (100 Fuß) möglich sein konnen. - Falls die Bluetooth-Verbindung aufgrund einer zu lange andauernden Trennung, einer Überschreitung der optimalen Reichweite oder aufgrund von Hindernissen oder ähnlichem getrennt wurde, müssen das Gerät und das Radio möglicherweise erneut verbunden werden.
- Gegenstände, schnurlose Geräte oder elektromagnetische Geräte können die Verbindungsqualität beeinflussen.
- Bluetooth-Verbindungsfähigkeit kann je nach verbundenem Bluetooth-Gerät variieren. Informieren Sie sich über die Bluetooth-Fähigkeit Ihrches externen Geräts, bevor Sie Ihr Radio verbinden. Einige gekoppelte Bluetooth-Geräte unterstützen möglicherweise nicht alle Funktionen.
Wiedergabe von Audiodateien im Bluetooth-Modus
Nachdem Sie ihren radio erfolgreich mit einem Bluetooth-Gerät verbunden haben, können Sie Musik unter Verwendung der Tasten am verbundenen Bluetooth-Gerät abspielen.
- Nach dem Start der Wiedergabe konnen Sie die Lautstärke mit den Lautstärketasten an Ihr rem radio oder Ihr fremAktivierten Bluetooth-Gerat einstellen.
-
Verwenden Sie die Tasten an Ihrm Bluetooth-Gerät, um die Wiedergabe zu starten bzw. zu unterbrechen oder um Titel zu überspringen. Alternativ dazu konnen Sie diese Funktionen mit den Tasten Wiedergabe/ Pause/Nächster Titel oder Vorheriger Titel am Radio ausführren.
-
Halten Sie die Taste Nächster Titel oder Vorheriger Titel gedrückt, um den aktuellen Titel im Schnelllauf zu durchsuchen. Lassen Sie die Taste los, wenn Sie die gewünschte Stelle gefunden haben.
Hinweis:
- Einige Player-Anwendungen oder Geräte sind möglicherweise nicht mit allen diesen Tasten kompatibel.
- Bei einigen Handys wird möglicherweise vorübergehend die Verbindung mit dem radio getrennt, während Sie Anrufe tätigen oder entgegenheiten. An einigen Geräten wird die Bluetooth-Übertragung stumm geschaltet, wenn Textnachrichten und E-Mails eingehen oder andere Grunde auftreten, die nicht im Zusammenhang mit der Audiübertragung stehen. Dies liegt am externen Gerät und ist keine Fehlfunktion Ihres radio.
Wiedergabe eines bereits früher gekoppelten Bluetooth-Geräts
Falls Ihr Bluetooth-Geräts bereits zu einem früheren Zeitpunkt mit dem radio gekoppelt wurde, erkennt der radio das Bluetooth-Gerät und wird immer versuchen, die Verbindung mit dem zuletzt verbundenen Gerät wieder herzustellen. Falls das zuletzt verbundene Gerät nicht verfügbar ist, ist der radio nicht erkennbar.
Halten Sie die Bluetooth-Kopplungstaste 2-3 Sekunden lang gedrückt, um Ihr Bluetooth-Gerät zu trennen. Die Bluetooth-Anzeige auf den Speichertasten blinkt blau und weist somit darauf auf hin, dass das Radio wieder erkennbar ist.
Sie können auch die Frequenzband-Taste drücken und einen anderen Modus auswahlen, um die Verbindung deaktivieren.
AUX-EINGANGSBUCHSE
An der Vorderseite des Radios befindet sich ein 3,5mm Aux-Eingang für den Anschluss und die Wiedergabe eines externen Audiogeräts, wie z.B. MP3- oder CD-Player.
- Schlieben Sie ein externes Audiogerät (z.B. MP3-oder CD-Player) an den AUX-Eingang an.
- Schalten Sie das Radio mit der Betriebstaste ein.
- Drücken Sie wiederholt die Frequenzband-Taste, bis im Display die Anzeige „AUX IN" erscheint.
- Im Hinblick auf eine bessere Soundqualität wird empfohlen, am Audiogerät die Lautstärke mit ungebähr zwei Dritteln und dann entsprechend am Radio einzustellen.
HINWEIS:
Das Audiokabel ist kein Standardzubehör des Produkts.
WEITERERE EINSTELLUNGEN
Sprachoptionen
Das Radio verfügbar über acht Auswahlmöglichkeiten für die Sprache: Englisch, Deutsch, Italienisch, Französisch, Niederlandisch, Dänisch, Norwegisch und Polnisch.
- Drücken Sie auf die Einstelltaste ADVANCED (Erweiterte Einstellungen).
- Drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/Seindereinstellung/Ausbwahl weiter, bis „Language" (Sprache) im Display angezeigt wird. Drücken Sie auf den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/Seindereinstellung/Ausbwahl, um den Einstellungsmodus zu aktivieren.
- Drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ Sendereinstellung/Ausbahl, um die gewünschte Sprache auszuwahlen. Drücken Sie anschließend auf den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ Sendereinstellung/Ausbahl, um die Einstellung zu übernehmen.
Regelung der Helligkeit
Die Helligkeit der Tastenbeleuchting kann verändert werden.
- Drücken Sie auf die Einstelltaste ADVANCED (Erweiterte Einstellungen).
- Drehen Sie den Lautstärke/Tuning/Ausb Wahl-Regler, bis im Display die Anzeige „Button Light" erscheint. Drucken Sie den Lautstärke/Tuning/Ausb Wahl-Regler erneut, um die Einstellungen aufzurufen.
- Drehen Sie den Lautstärke/Tuning/Ausbahl-Regler zur Auswahl von „On" oder „Off", um die Tastenbeleuchtung zu aktivieren oder zu deaktivieren. Drücken Sie dann den Lautstärke/Tuning/Ausbahl-Regler erneut zum Bestätigen.
Zurücksetzen des Systems
Falls das Radio nicht ordnungsgemäß Funktionieren sollene oder wenn im Display Stellen fehlen oder unvollständig sind, führen Sie die folgenden Schritte aus.
- Drücken Sie auf die Einstelltaste ADVANCED (Erweiterte Einstellungen).
- Drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/Sendereinstellung/Ausbwahl weiter, bis „Factory Reset" (Auf werkseitige Einstellungen zurücksetzen) im Display angezeigt wird. Drücken Sie auf den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/Sendereinstellung/Ausbwahl, um den Einstellungsmodus zu aktivieren.
- Drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ Sendereinstellung/Ausb Wahl, um „Yes" (Ja) auszuwahlen. Drucken Sie auf den Drehknopf
VOLUME für Lautstärke/Seindereinstellung/Ausbahl, um die Einstellung zu übernehmen. Dadurch wird ein vollständiges Zurücksetzen ausgeführrt.
Softwareversion
- Drücken Sie auf die Einstelltaste ADVANCED (Erweiterte Einstellungen).
- Drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ Sendereinstellung/Ausb Wahl weiter, bis „SW Version" im Display angezeigt wird. Drücken Sie auf den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ Sendereinstellung/Ausb Wahl, um die im Radio installierte Softwareversion anzuzeigen.
Micro-USB-Port für Softwareaktualisierung
Zukünftig werden möglicherweise
Softwareaktualisierungen für das Radio zur Verfügung gestellt.
Wenn Softwareaktualisierungen verfügbar werden und wie Sie eine Aktualisierung der Software Ihres Radios vornehmen können, erfolhen Sie auf der Website von Makita.
WARTUNG
ACHTUNG:
- Verwenden Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe, Benzin, Verdünner, Alkohol oder ähnliches. Dies kann zu Verfährungen, Verformungen oder Rissen führen.
- Reinigen Sie das Radio nicht mit Wasser.
Technische Daten
| Technische Daten | |
| Netzadapter | Gleichspannung 12V 2.5A; mittlerer Stift Pluspol |
| Akku | Einschub-Batterie: 10.8V - 36V |
| Frequenzbereich | UKW 87.50-108 MHz (0.05MHz Intervall) DAB/DAB+ 174.928-239.200 MHz |
| DAB/DAB+ Kanalblock DAB | (Band III) 5A-13F |
| Kompatibler Standard DAB | /DAB+ |
| Bluetooth® (Die Bluetooth®-Wortmarke und die Bluetooth®-Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc.) | |
| Bluetooth-Version 5.0 Zertifikiert | |
| Bluetooth-Profile A2DP/SC | MS-T/AVRCP |
| Übertragungsleistung Leistungsklasse 2 | |
| Übertragungsbereich | Optimum: Max.10 Meter (33 Fuß) Möglich: Max. 30 Meter (100 Fuß) (abhängig von den Gebrauchsbedingungen) |
| Unterstützer Bluetooth-Codec | SBC, AAC |
| Kompatibles Bluetooth-Profil | A2DP/AVRCP |
| Maximale Radiofrequenzleistung | BT EDR: 3.89dBm |
| Betriebsfrequenz 2402MHz~2480MHz | |
| Elektrische Daten | |
| Lautsprecher 3.5 Zoll, 32 Ohm x 2 | |
| Ausgangsleistung | 10.8V-12V max: 1.7W x 2 14.4V: 3W x 2 18V: 4.9W x 2 36V: 4.9W x 2 |
| Eingangsbuchse | Durchmesser 3,5mm (AUX IN) |
| Antennensystem | DAB/UKW: Integrierte Antenne |
| Abmessungen (L x B x H) | 278 x 170 x 298mm |
| Gewicht 4.2Kg (ohne Akku) | |