DMR108N - Rádio MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DMR108N MAKITA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DMR108N - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DMR108N da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR DMR108N MAKITA
TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO
EXPLICAÇÃO DO ASPETO
2. Bloqueio do compartimento da bateria
6. Antena exível de haste regulável
11. Estações armazenadas/botão PRESET
12. Menu/Informações
13. Volume/Comando de Sintonização/Seleção
14. Porta da fonte de alimentação USB
Ecrã LCD A. Despertador B. Alarme sonoro C. Símbolo estéreo D. Indicador de bateria fraca E. Relógio F. Frequência G. RDS (Sistema de dados de rádio) H. Modo de suspensão
I. AM/PM para relógio
SÍMBOLOS O seguinte mostra os símbolos usados para o equipamento. Certique-se que compreende o seu signicado antes de usar. Leia o manual de instruções. Apenas para países da UE. Devido à presença de componentes perigosos, resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias no equipamento, estes podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana. Não descarte os aparelhos elétricos e eletrónicos ou baterias no lixo doméstico! De acordo com a Diretiva Europeia sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e sobre acumuladores e baterias e resíduos de acumuladores e pilhas, bem como a sua adaptação à legislação nacional, resíduos de equipamentos elétricos, baterias e acumuladores devem ser armazenados separadamente e entregues num ponto de recolha separado para os resíduos urbanos, operando de acordo com as normas de proteção ambiental. Isso é indicado pelo símbolo no contentor de lixo com uma cruz colocada no equipamento.
SEGURANÇA IMPORTANTE
INSTRUÇÕES ADVERTÊNCIA: Quando utiliza ferramentas elétricas, deve seguir sempre as precauções de segurança básicas para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e danos pessoais, incluindo o seguinte:
1. Leia cuidadosamente o manual de instruções e o
manual de instruções do carregador antes de usar.
2. Limpe apenas com um pano seco.
3. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação.
Instale de acordo com as instruções do fabricante.
4. Não instale o aparelho junto de fontes de calor
como radiadores, registos de calor, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
5. Utilize apenas as ligações/acessórios especicados
6. Desligue este aparelho quando houver trovoada ou
quando não seja usado por um longo período de tempo.
7. Um rádio a bateria com bateria integrada ou uma
bateria separada tem de ser recarregado apenas com o carregador especicado para a bateria. Um carregador que pode ser adequado para um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando utilizado com outra bateria.
8. Utilize o rádio a bateria apenas com baterias
especicamente concebidas. A utilização de qualquer outra bateria pode criar um risco de incêndio.
9. Quando o conjunto da bateria não se encontra
a uso, mantenha-o afastado de outros objetos de metal como: clips de papel, moedas, chaves,68 PORTUGUÊS pregos, parafusos, ou outros objetos pequenos de metal que possam fazer a ligação entre dois terminais. Colocar em curto-circuito os terminais da bateria pode causar faíscas, queimaduras ou um incêndio.
10. Evitar contacto do corpo com superfícies ligadas à
terra como tubos, radiadores, fogões e frigorícos. Há um risco acrescido de choque elétrico se o corpo estiver ligado à terra.
11. Em condições de mau uso, poderá ser ejetado
líquido da bateria, evite o contacto. Se ocorrer um contacto acidental, lave abundantemente com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure também ajuda médica. O líquido ejetado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
12. Não utilize uma bateria ou ferramenta danicada
ou modicada. Baterias danicadas ou modicadas podem exibir comportamentos imprevisíveis que resultam em incêndio, explosão ou risco de ferimentos.
13. Não exponha uma bateria ou ferramenta ao fogo
ou temperatura excessiva. A exposição ao fogo ou a temperatura acima de 130°C pode provocar uma explosão.
14. Siga todas as instruções de carregamento e não
carregue a bateria ou a ferramenta fora do intervalo de temperatura especicado nas instruções. Carregar incorretamente ou em temperaturas fora do intervalo especicado pode danicar a bateria e aumentar o risco de incêndio.
as instruções e marcas de advertência no (1) carregador da bateria, (2) bateria e (3) produto que usa a bateria.
2. Não desmonte o cartucho da bateria.
3. Se o período de funcionamento se tornar
excessivamente curto, pare imediatamente o funcionamento. Pode provocar um riso de sobreaquecimento, possíveis queimaduras ou mesmo explosão.
4. Se o eletrólito entrar para os olhos, lave-os com
água limpa e procure um médico imediatamente. Pode originar perda de visão.
5. Não faça curto circuito com a bateria:
(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor. (2) Evite guardar o cartucho da bateria num recipiente com outros objetos de metal como pregos, moedas, etc. (3) Não exponha o cartucho de bateria à água ou à chuva. Um curto circuito na bateria pode causar um grande uxo de corrente, sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo avaria.
6. Não guarde a ferramenta e o cartucho da bateria
em locais em que a temperatura possa chegar ou ultrapassar os 50°C (122°F).
7. Não incinere o cartucho da bateria mesmo que se
encontre muito danicado ou esteja completamente gasto. O cartucho da bateria pode explodir num incêndio.
8. Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair a
bateria ou bata um objeto duro contra a bateria. Essa conduta pode resultar em incêndio, calor excessivo ou explosão.
9. Não use uma bateria danicada.
10. Para evitar riscos, o manual de substituição da
bateria deve ser lido antes de usar. E a corrente de descarga máxima da bateria deve ser maior ou igual a 8A.
11. As baterias que contêm iões de lítio estão sujeitas
aos requisitos da Legislação de Mercadorias Perigosas.
12. Ao descartar a bateria, remova-a da ferramenta
e descarte-a num local seguro. Siga as regulamentações locais relativas à eliminação da bateria.
13. Use as baterias apenas com os produtos
especicados pela Makita. A instalação das baterias em produtos não conformes pode resultar em incêndio, superaquecimento, explosão ou vazamento de eletrólito.
14. Se a ferramenta não for utilizada durante um longo
período de tempo, a bateria deve ser removida da ferramenta.
15. Durante e após o utilização, a bateria pode aquecer,
o que pode causar queimaduras.
16. Não toque no terminal da ferramenta imediatamente
após o utilização, pois esta pode estar quente o suciente para causar queimaduras.
17. Não permita que aparas, poeira ou terra bloqueiem
os terminais, orifícios e ranhuras da bateria. Isso pode resultar em baixo desempenho ou avaria da ferramenta ou da bateria.
18. A menos que a ferramenta suporte a utilização
perto de linhas de alta tensão, não use a bateria perto de linhas de alta tensão. Isso pode resultar no mau funcionamento ou avaria da ferramenta ou da bateria.
19. Mantenha a bateria longe de crianças.69 PORTUGUÊS
CUIDADO: ● Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente. ● Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente. ● utilize apenas baterias Makita genuínas. O uso de baterias Makita não genuínas, ou baterias que tenham sido alteradas, pode resultar na explosão da bateria causando incêndios, danos pessoais e materiais. Também anulará a garantia da Makita para a ferramenta Makita e o carregador. Conselhos para a manutenção prolongada da bateria
1. Carregue o cartucho da bateria antes de estar
completamente descarregado. Pare sempre o funcionamento da ferramenta e carregue o cartucho da bateria quando notar uma menor potência da ferramenta.
2. Nunca recarregue um cartucho de bateria
completamente carregado. O sobrecarregamento diminui a duração da bateria.
3. Carregue o cartucho da bateria à temperatura
ambiente entre 10°C e 40°C (50°F e 104°F). Deixe que o cartucho da bateria quente arrefeça antes de o carregar.
4. Quando não estiver a utilizar a bateria, remova-a da
ferramenta ou do carregador.
5. Carregue o cartucho da bateria se não o usar por um
longo período de tempo (mais de seis meses). Instalação da bateria Nota: Mantenha as pilhas de reserva no interior do compartimento para evitar que os dados armazenados nas memórias predenidas não sejam perdidos. Instalação das pilhas de reserva (Fig. 2 & 8)
1. Puxe o bloqueio do compartimento da bateria
para soltar o compartimento da bateria. Existe o compartimento da bateria principal e compartimento das pilhas de reserva.
2. Remova a tampa do compartimento das pilhas de
reserva e insira 2 pilhas UM-3 novas (tamanho AA). Certique-se de que as pilhas estejam com a polaridade correta, conforme mostrado dentro do compartimento. Recoloque a tampa do compartimento.
3. Depois que as pilhas de reserva estiverem inseridas,
insira a bateria principal para ligar o rádio. As baterias adequadas para este rádio estão listadas na tabela a seguir.70 PORTUGUÊS
TEMPO DE FUNCIONAMENTO
- As baterias adequadas para este rádio estão listadas na tabela a seguir.
- A tabela seguinte indica o tempo de funcionamento com uma bateria totalmente carregada. Capacidade da bateria Tensão da bateria
50mW + 50mW Unidade: Hora (Aproximadamente) 10.8V - 12V máx 14.4V 18V Rádio/AUX Em Bluetooth
1.5Ah BL1016 9.0 2.0 BL1415N 8.0 2.0 BL1815N 8.5 2.5 2.0Ah BL1021B 12.0 2.5 BL1820B 11.0 3.5 3.0Ah BL1430B 13.0 4.0 BL1830B 16.0 5.0 4.0Ah BL1041B 24.0 5.0 BL1440 21.0 5.5 BL1840B 22.0 7.0 5.0Ah BL1850B 28.0 9.0 6.0Ah BL1460B 28.0 8.0 BL1860B 34.0 11.0 : Bateria de grupo : Bateria de deslize AVISO: Utilize apenas as baterias listadas acima. O uso de qualquer outra bateria pode causar ferimentos e/ou incendiar. Nota: ● A tabela relativa ao tempo de operação da bateria acima é para referência. O tempo de operação real pode diferir com o tipo de bateria, condição de carregamento ou ambiente de utilização. ● Algumas das baterias listadas acima podem não estar disponíveis dependendo da sua região de residência.71 PORTUGUÊS
INSTALAÇÃO E FONTE DE
ALIMENTAÇÃO Instalar ou retirar a bateria de deslize (Fig. 3 & 4) ● Desligue sempre a ferramenta antes de instalar ou remover a bateria. ● Segure a ferramenta e a bateria com rmeza ao instalar ou remover a bateria. ● Para colocar a bateria, alinhe a respetiva saliência com a calha do compartimento e encaixe-a suavemente. Insira-a completamente até xar em posição com um clique. ● Se ainda estiver visível o indicador vermelho na parte superior do botão, não estará bem encaixado. Coloque-a completamente, até deixar de ver o indicador vermelho. Caso contrário, pode cair do rádio e causar ferimentos em si, ou em alguém que esteja perto de si. ● Não exerça força ao introduzir a bateria. Se não encaixar facilmente é porque não está corretamente posicionada. ● Para remover a bateria, retire-a da ferramenta deslizando o botão na parte frontal da bateria ou prima os botões em ambos os lados da bateria. ● Tenha cuidado para não entalar os dedos ao abrir e fechar a tampa da bateria. Instalar ou remover a bateria de grupo (Fig. 5) ● Para colocar a bateria, alinhe a respetiva saliência com a calha do compartimento e encaixe-a no lugar. ● Para retirar a bateria, retire-a do terminal e, ao mesmo tempo, prima os botões na parte lateral da bateria. Coloque o bloqueio do compartimento da bateria na posição original. Potência reduzida, distorção e um “som intermitente” ou quando o sinal de bateria fraca e “POWERFAIL” aparecem no ecrã são sinais de que a bateria principal precisa de ser substituída. Nota: A bateria não pode ser carregada com o adaptador de alimentação CA. Quando o sinal de bateria fraca aparecer
“EMPTY” continua a piscar é a hora de substituir as baterias de reserva. Indicar a carga restante da bateria (Fig. 6 & 7)
1. Lâmpadas do indicador 2. Botão de vericação
Apenas para baterias com “B” no nal do número do modelo Prima o botão de vericação na bateria para indicar a carga restante da bateria. As lâmpadas indicadoras acendem-se durante alguns segundos. Lâmpadas indicadoras Capacidade restante Aceso Desligado A Piscar 75% ~ 100% 50% ~ 75% 25% ~ 50% 0% ~ 25% (Apenas para as baterias LXT) Carregue a bateria (Apenas para as baterias LXT) A bateria pode estar avariada
NOTA: ● Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode diferir ligeiramente da capacidade efetiva. ● A primeira luz indicadora (extrema esquerda) pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona. (Apenas para as baterias LXT) Usar a antena exível (Fig. 9) Instale a antena exível de haste regulável, conforme indicado na gura. Utilizar o adaptador de alimentação CA fornecido (Fig. 10) Remova o protetor de borracha e coloque a cha do adaptador na tomada CC que se encontra na parte esquerda do rádio. Conecte o adaptador a uma tomada convencional. Sempre que o adaptador for usado, a bateria é desconectada automaticamente. O adaptador CA deve ser desligado da fonte de alimentação quando não estiver a ser utilizado. Nota: Quando o seu rádio tiver qualquer interferência na banda AM com o seu adaptador, por favor, afaste o seu rádio do seu adaptador de energia CA por 30cm.72 PORTUGUÊS FUNCIONAMENTO
1. Prima o botão Ligar/desligar
2. Prima o botão Fonte
para selecionar o modo de rádio AM ou FM.
3. Prima continuamente o botão Volume
para realizar uma sintonização automática. O seu rádio irá procurar a banda AM/FM da frequência exibida no momento e irá parar a sintonização automaticamente quando encontrar uma estação com intensidade suciente.
4. Após alguns segundos, o visor será atualizado. O
visor irá mostrar a frequência do sinal encontrado.
5. Para encontrar outra estação, Prima continuamente
novamente o botão Volume
6. Quando o m da banda de frequência for atingido, o
rádio irá recomeçar a sintonização da extremidade oposta da banda de frequência.
7. Gire o botão Volume
para ajustar o nível de som conforme necessário. Nota: ● Ao ajustar o volume, verique se NÃO está a piscar no visor FM/AM. ● Se estiver a piscar no visor AM/FM, irá poder sintonizar as estações manualmente (veja a secção de “Sintonização manual - AM/FM” para mais detalhes).
8. Para desligar o rádio, prima o botão Ligar/Desligar
Sintonização Manual – AM/FM
1. Prima o botão Ligar/desligar para ligar o
2. Prima o botão Fonte
para selecionar o modo de rádio AM ou FM.
3. Prima o botão Volume
e irá piscar no visor FM ou AM. Nota: ● FM/AM irá piscar aproximadamente durante 10 segundos. Durante este período, apenas permitido a sintonização manual. ● Se desejar ajustar o volume enquanto o FM/AM estiver a piscar, prima o botão Volume para parar de piscar e irá poder girar o botão Volume para ajustar o nível de som.
4. Gire o botão Volume
para sintonizar uma estação.
5. Quando o m da banda de frequência for atingido, o
rádio irá recomeçar a sintonização da extremidade oposta da banda de frequência.
6. Use o botão Volume
para ajustar o nível de som conforme necessário. Predenir estações no modo AM/FM Existem 5 estações predenidas para rádio AM e FM. São utilizadas da mesma forma para cada banda de frequência.
1. Prima o botão Ligar/desligar
2. Prima o botão Fonte
para selecionar a banda de frequência pretendida. Sintonize a estação de rádio pretendida, conforme descrito anteriormente.
3. Prima continuamente o botão Predenição (1 a 5)
pretendido até o visor apresentar “P4”, por exemplo, após a frequência. A estação será armazenada com o número predenido. Repita este procedimento para as restantes estações predenidas, conforme pretender.
4. As estações predenidas que já foram armazenadas
podem ser substituídas ao seguir o procedimento acima, se necessário. Modos de apresentação – FM O rádio tem uma gama de opções de apresentação para o modo de rádio FM:
1. Prima repetidamente o botão Menu/Info
para visualizar as informações RDS da estação que está a ouvir. a. Nome da estação Apresenta o nome da estação que está a ouvir. b. Tipo de programa Apresenta o tipo de estação que está a ouvir tal como Pop, Clássica, Notícias, etc. c. Texto de rádio Apresenta mensagens de texto de rádio tal como novos itens etc. d. Ano/Dia Apresenta o ano e o dia da semana de acordo com a denição da data do rádio. e. Data/Dia Apresenta a data e o dia da semana de acordo com a denição da data do rádio. f. Frequência Apresenta a frequência de FM para a estação que está a ouvir. FM estéreo (automático)/mono Se a estação de rádio FM que está a ouvir tiver um sinal fraco, pode ouvir-se algum ruído. É possível reduzir este ruído ao forçar o rádio a reproduzir a estação em mono em vez de estéreo
1. Prima o botão Ligar/desligar
conforme necessário para selecionar a banda FM e sintonizar a estação FM desejada, conforme indicado anteriormente.
2. Prima continuamente o botão Menu/Info
para entrar no menu de denições.73 PORTUGUÊS
3. Gire o botão Volume até que a conguração FM
Auto/mono aparecer no ecrã. Se a conguração for Auto, prima o botão de Volume para mudar para o modo Mono para reduzir o chiado. Prima o botão de Volume para selecionar a opção. Aceder a uma estação predenida no modo AM/FM
1. Prima o botão Ligar/desligar para ligar o
2. Prima o botão Fonte
para selecionar o modo de rádio AM ou FM.
3. Prima momentaneamente o botão Predenição
que desejar, para sintonizar o rádio numa das estações armazenadas na memória predenida. Denir o formato da hora e da data O mostrador do relógio usado no modo de espera e do modo de reprodução pode ser congurado para um formato diferente. O formato selecionado também é usado ao denir os alarmes.
1. Prima continuamente o botão Menu/Info
para entrar no menu de denições.
2. Gire o botão Volume até aparecer “CLOCK xxH”
no mostrador e prima o botão Volume para introduzir a denição. O formato da hora irá começar a piscar.
3. Gire o botão Volume
para selecionar o formato de 12 ou 24 horas. Prima o botão Volume para conrmar a sua escolha do formato do relógio. Nota: Se escolher o formato de relógio de 12 horas, o rádio irá utilizar o relógio de 12 horas para a denição.
4. Prima continuamente o botão Menu/Info para
entrar no menu de denições.
5. Gire o botão Volume até aparecer até à data (por
exemplo THU APR 3) no mostrador e prima o botão Volume para introduzir a denição. O formato da data irá começar a piscar.
6. Gire o botão Volume
para selecionar o formato da data pretendido. Prima o botão Volume para conrmar a sua escolha. Denir a hora e a data do relógio
1. Prima continuamente o botão Menu/Info .
2. Gire o botão Volume
até aparecer “CLOCKADJ” no mostrador e prima o botão Volume para introduzir a denição.
3. A hora denida irá começar a piscar. Gire o botão
Volume para selecionar a hora pretendida e prima o botão Volume para conrmar a denição. De seguida, gire o botão Volume para selecionar o minuto pretendido e prima o botão Volume para conrmar a denição.
4. Gire o botão Volume até aparecer “DATE ADJ”
no visor. Prima o botão Volume para introduzir a denição
5. Gire o botão Volume
para selecionar o ano pretendido e prima o botão Volume para conrmar a denição. De seguida, gire o botão Volume para selecionar o mês pretendido e prima o botão Volume para conrmar a denição. Por m, gire o botão Volume para selecionar o dia pretendido e prima o botão Volume para conrmar a denição. Sistema de dados de rádio (RDS) Quando dene a hora do relógio através da função RDS, o rádio irá sincronizar a hora do relógio sempre que sintoniza uma estação de rádio através de RDS com sinais CT.
1. Ao sintonizar uma estação transmitindo dados RDS,
prima e segure o botão Menu/Info
2. Gire o botão Volume
até “RDS CT” e um símbolo de relógio aparecerem no visor. Prima o botão Volume para introduzir a denição.
3. Gire o botão Volume
até aparecer “RDS CT” no visor. Prima o botão Volume para conrmar a denição. A hora do relógio do rádio será automaticamente congurada de acordo com os dados RDS recebidos.
4. Quando a ação for concluída, o ícone RDS aparecerá
no ecrã LCD indicando que a hora do rádio é a hora do relógio RDS. A hora do rádio será válida durante 5 dias sempre que a hora do rádio é sincronizada com o RDS CT. Denir o alarme Este rádio possui dois alarmes que podem ser denidos para acordá-lo ao som do rádio AM/FM ou com o som do despertador. Os alarmes podem ser denidos enquanto a unidade estiver no modo de espera ou em reprodução. a. Denir hora do rádio-despertador:
1. O alarme do rádio pode ser denido quando o rádio
está ligado ou desligado.
2. Prima continuamente o botão Despertador
, o símbolo do despertador e a hora irão piscar juntamente com um sinal sonoro.
3. Durante as intermitências do símbolo de despertador
, gire o botão Volume para selecionar a hora e prima novamente o botão Volume para conrmar a denição da hora. De seguida, gire o botão Volume para selecionar o minuto e prima o botão Volume para conrmar a denição do minuto.
4. Gire o botão Volume e o visor irá mostrar as opções
de frequência para o alarme.74 PORTUGUÊS As opções de alarme são as seguintes: ONCE – o alarme irá tocar uma vez DAILY – o alarme irá tocar todos os dias WEEKDAY – o alarme irá tocar apenas nos dias da semana WEEKEND – o alarme irá tocar apenas nos m-de- semana Prima o botão Volume para conrmar a denição.
5. Enquanto o símbolo de despertador estiver a piscar,
gire o botão Volume para selecionar a banda e a estação de rádio pretendidas do despertador, de seguida, prima o botão Volume para conrmar a seleção.
6. Gire o botão Volume
para selecionar o volume pretendido e prima o botão Volume para conrmar o volume. A denição do despertador está concluído. Nota: Se a nova estação de rádio do despertador não for selecionada, o rádio irá selecionar a última estação denida para o despertador. Nota: Se estação AM/FM do despertador selecionada não estiver disponível quando o alarme está a tocar, será utilizado o alarme sonoro. b. Denição do alarme sonoro HWS (Sistema de despertar humano): Será ativado um tom de aviso sonoro ao selecionar o alarme sonoro HWS. O alarme sonoro toca cada vez mais curto a cada 15 segundos durante um minuto, seguido de um minuto de silêncio antes de repetir o ciclo.
1. O alarme sonoro pode ser denido quando o rádio
estiver ligado ou desligado.
2. Prima e segure o botão Alarme despertador
, o símbolo e a hora no ecrã irão piscar juntamente com um sinal sonoro.
3. Durante as intermitências do símbolo de alarme
sonoro , gire o botão Volume para selecionar a hora e prima novamente o botão Volume para conrmar a denição da hora. De seguida, gire o botão Volume para selecionar o minuto e prima o botão Volume para conrmar a denição do minuto.
4. Gire o botão Volume e o visor irá mostrar as opções
de frequência para o alarme. As opções de alarme são as seguintes: ONCE – o alarme irá tocar uma vez DAILY – o alarme irá tocar todos os dias WEEKDAY – o alarme irá tocar apenas nos dias da semana WEEKEND – o alarme irá tocar apenas nos m-de- semana Prima o botão Volume para conrmar a denição. Nota: Não existe ajuste de volume para o alarme sonoro. Quando o alarme tocar Para cancelar um alarme, prima o botão Ligar/desligar
Desativar/cancelar alarmes Para desativar um alarme ativo, prima o botão Ligar/desligar ou prima e segure o botão de alarme correspondente para cancelar o alarme. Suspender
1. Quando o alarme tocar, prima qualquer botão que
não o botão Ligar/desligar irá silenciar o alarme durante 5 minutos. “SNOOZE” irá aparecer no visor.
2. Para ajustar o tempo de silêncio para o temporizador
de suspensão, prima continuamente o botão Menu/ Info para introduzir a denição
3. Prima o botão Volume
até aparecer “SNOOZE X” no visor, de seguida, prima o botão Volume para introduzir a denição. Gire o botão Volume para ajustar o tempo de silêncio entre 5, 10, 15 e 20 minutos para o temporizador de suspensão.
4. Para cancelar o temporizador de suspensão
enquanto o alarme está suspenso, prima o botão Ligar/desligar
Temporizador O rádio pode ser denido para se desligar automaticamente após o decorrer de um tempo predenido. A denição Temporizador pode ser ajustada entre 60, 45, 30, 15, 120 e 90 minutos.
1. Prima continuamente o botão Ligar/desligar
entrar nas denições do Temporizador. Irá aparecer “SLEEP XX” no visor.
2. Continue a premir o botão Ligar/desligar
e as opções do Temporizador irão começar a comutar no visor. Pare quando a denição do Temporizador pretendida aparecer no visor. A denição será guardada e o LCD irá retomar a apresentação normal.
3. O rádio irá desligar-se automaticamente após o
decorrer do tempo do Temporizador predenido. O ícone do Temporizador irá aparecer no visor indicando que existe um Temporizador ativo.
4. Para cancelar a função do Temporizador antes do
decorrer do tempo predenido, prima o botão Ligar/ desligar para desligar a unidade manualmente.75 PORTUGUÊS Intensidade sonora Pode obter a compensação na frequência inferior e superior do rádio ao ajustar a função de intensidade sonora.
1. Prima continuamente o botão Menu/Info
2. Gire o botão Volume até aparecer “LOUD ON”
ou “LOUD OFF” no visor. Prima o botão Volume para introduzir a denição.
3. Gire o botão Volume
para escolher ON para ligar a função de intensidade sonora, de seguida, prima o botão Volume para conrmar a denição.
4. Para desligar a função de intensidade sonora,
selecione OFF e prima o botão Volume para conrmar a denição. ENTRADA AUXILIAR Na parte da frente do rádio, existe uma entrada auxiliar de 3,5mm para reproduzir a partir de um dispositivo de áudio externo para o rádio, como um MP3 ou um leitor de CDs.
1. Conecte uma fonte de áudio externa (por exemplo,
MP3 ou leitor de CDs) na entrada AUX IN.
2. Prima o botão Ligar/desligar para ligar o rádio.
3. Prima repetidamente o botão Fonte até aparecer
4. Para obter a melhor qualidade de som,
recomendamos que ajuste o volume para mais de dois terços no seu dispositivo de áudio e ajuste o volume no rádio, conforme o necessário. NOTA: O cabo de áudio não está incluído como acessório padrão. AUX não pode ser ativado como fonte de alarme. Ouvir música Bluetooth
Você precisa de emparelhar o seu dispositivo Bluetooth
com o seu rádio antes de este conseguir se conectar automaticamente para reproduzir/transmitir música Bluetooth
através de seu rádio. O emparelhamento cria um “vínculo” permanente para que os dois dispositivos possam sempre se reconhecer. Emparelhar dispositivo Bluetooth
1. Prima o botão Fonte para selecionar a função
3. Prima e o botão Emparelhar
e “BT PAIR” (emparelhar Bluetooth) será exibido no ecrã e irá piscar com 1 segundo de intervalo. Você pode iniciar a procura do seu rádio no seu dispositivo Bluetooth
Assim que o nome do seu rádio aparecer no seu dispositivo Bluetooth
. Em alguns telemóveis antigos (versões anteriores ao dispositivo BT2.1 Bluetooth
), poderá ser necessário inserir a senha “0000”.
4. O seu dispositivo Bluetooth
será conectado ao rádio.
5. Uma vez conectado, “BLUETOOTH” irá permanecer
no ecrã e a luz de fundo será reduzida em 10 segundos. Agora você pode reproduzir a música no seu dispositivo ativo para Bluetooth
através do seu rádio. Reproduzir dispositivo Bluetooth
que já foi emparelhado
1. Prima o botão Fonte para selecionar a função
. “BT READY” será mostrado no ecrã e “READY” irá piscar a cada 2 segundos..
2. Pesquise e conecte o rádio ao seu dispositivo
. Alguns dispositivos podem se conectar com o rádio automaticamente. Agora você pode reproduzir a música no seu dispositivo ativo para Bluetooth
através do seu rádio. Nota: ● O rádio pode ser emparelhado no máximo com 8 dispositivos Bluetooth
. Quando você desejar emparelhar com mais dispositivos Bluetooth
, o dispositivo mais antigo emparelhado será substituído pelo novo. ● Se existirem 2 dispositivos Bluetooth
a procurar pelo seu rádio, este irá mostrar a sua disponibilidade em ambos os dispositivos. ● Se o seu dispositivo Bluetooth
estiver temporariamente desconectado do rádio, você irá precisar de se reconectar novamente de forma manual o dispositivo ao rádio. ● Se o nome do seu rádio aparecer na lista de dispositivos Bluetooth
, mas o seu dispositivo não puder se conectar a este, apague o nome do item do seu rádio da lista e tente novamente emparelhar o dispositivo com o seu rádio seguindo as etapas descritas anteriormente. ● O alcance efetivo de funcionamento entre o rádio e o dispositivo emparelhado é de aproximadamente 10 metros (30 pés). ● Qualquer obstáculo entre o rádio e o dispositivo pode reduzir o alcance de funcionamento. Desconectar dispositivo Bluetooth
Prima e segure o botão Emparelhar durante 2 a 3 segundos para desconectar do seu dispositivo76 PORTUGUÊS Bluetooth
. “BLUETOOTH” irá desaparecer do ecrã a indicar que o Bluetooth
foi desativado. Carregamento através da porta da fonte de alimentação USB (Fig. 10) Existe uma porta USB na parte frontal do rádio. Pode carregar o dispositivo USB através da porta USB.
1. Conecte o dispositivo USB, como um iPod, MP3 ou
CD player, com o cabo USB disponível no mercado.
2. Prima o botão Ligar/Desligar
CA ou bateria, o rádio pode carregar o dispositivo USB quando o rádio é ligado e no modo de rádio FM, modo BT ou modo AUX, que aparece quando é ligada uma fonte de áudio externa. Nota: Não pode carregar dispositivos USB durante o modo AM porque a recepção do sinal de rádio torna-se extremamente fraca ao carregar um dispositivo USB. ● O volume máximo do altifalante vai diminuir quando o USB está a carregar. ● A tomada USB pode proporcionar, no máximo, 1A 5V de corrente elétrica. Importante: ● Antes de ligar o dispositivo USB à porta do USB, efetue sempre cópias de segurança dos dados do dispositivo USB. Caso contrário, os dados podem ser perdidos. ● O rádop pode não fornecer alimentação a alguns dispositivos USB. ● Quando não está em utilização ou após o carregamento, retire o cabo USB e feche a tampa. ● Não ligue a fonte de alimentação à porta USB. Caso contrário, existe um risco de incêndio. A porta USB só se destina a carregar dispositivos de tensão inferior. Coloque sempre a tampa na porta USB quando não estiver a carregar um dispositivo de tensão inferior. ● Não introduza um prego, arame, etc., na porta da fonte de alimentação USB. Caso contrário, um curto- circuito pode causar fumo e incêndios. ● Não ligue esta tomada USB à porta USB do computador, uma vez que é altamente possível que cause a avaria das unidades. MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou semelhante. Podem formar-se descolorações, deformações ou ssuras. ESPECIFICAÇÕES Requisitos de alimentação Adaptador de alimentação CA CC 12V 1,200mA, pino central positivo Pilhas UM-3 (tamanho AA) x 2 para reserva Bateria em grupo: 10.8V Bateria de deslize: 10.8V - 18V Cobertura de frequências FM 87.50-108 MHz (0.05MHz/step) AM (MW) 522-1,710 kHz (9kHz/step) Bluetooth
são marcas comerciais registadas da Bluetooth SIG, Inc.) Versão de Bluetooth
Potência de transmissão Especicação de potência Bluetooth
Classe 2 Intervalo de transmissão Máx. 10m (varia de acordo com as condições de utilização) Codec suportado SBC Perl Bluetooth
compatível A2DP Potência máxima de radiofrequência BT EDR: 1.71dBm Característica de circuito Altifalante 3.5polegadas 8ohm x 2 Potência de saída 10.8V: 1.2W x 2 14.4V: 2.2W x 2 18V: 3.5W x 2 Terminal de entrada 3,5mm diâ. (AUX IN) Sistema de antena FM: Antena exível de haste regulável AM: Antena Dimensões (C x L x A) 282 x 163 x 294mm Peso 4.3Kg (sem bateria)77 DANSK DANSK (Originalvejledning)
Notice-Facile