MundoClima MUPO12H9 - Ar condicionado

MUPO12H9 - Ar condicionado MundoClima - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MUPO12H9 MundoClima em formato PDF.

📄 157 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MundoClima MUPO12H9 - page 126
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre MUPO12H9 MundoClima

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MUPO12H9 - MundoClima e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MUPO12H9 da marca MundoClima.

MANUAL DE UTILIZADOR MUPO12H9 MundoClima

Manual de instalação e utilização

MundoClima MUPO12H9 - 1

Manual de instalação e utilização

ES 3

EN 34

FR 65

DE 95

PT 126

MundoClima MUPO12H9 - 2

FUNCIONAMIENTO.... 13

MANTENIMIENTO 17

NOTAS DE DISEÑO Y CUMPLIMIENTO 18

Manual de instalação e do utilizador

ÍNDICE

MEDIDAS DE SEGURANÇA....127

CUIDADOS....128

AVISOS (APENAS PARA O USO DO REFRIGERANTE R290/R32)....129

PREPARAÇÕES 133

INSTALAÇÃO 134

FUNCIONAMENTO....136

MANUTENÇÃO....140

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 140

NOTAS DE DESIGN E CONFORMIDADE.... 141

RESPONSABILIDADE SOCIAL....142

CONTROLO REMOTO 143

IMPORTANTE:

Este equipamento de ar condicionado destina-se exclusivamente ao uso doméstico ou comercial, nunca deve ser instalado em ambientes húmidos como casas de banho, lavandarias ou piscinas.

AVISO:

A manutenção só deve ser realizada de acordo com o recomendado pelo fabricante.

Manutenções e reparações que necessitem da assistência de pessoal especializado devem ser realizadas com o acompanhamento de um técnico qualificado na utilização de refrigerantes inflamáveis.

A alimentação deve ser MÔNOFÁSICA (uma fase [L] e um neutro [N] com ligação à terra [GND]) ou TRIFÁSICA (três fases [L1, L2, L3] e um neutro [N] com ligação à terra [GND]) e com interruptor manual.

A falta de cumprimento destas especificações infringe as condições de garantia oferecidas pelo fabricante.

NOTA:

Tendo em conta a política da empresa baseada na constante melhoria dos seus produtos, tanto em estética como em tamanho, as fichas técnicas e os acessórios deste equipamento podem ser alterados sem aviso prévio.

ATENÇÃO:

Leia atentamente este manual antes de instalar e de utilizar o seu novo ar condicionado. Assegure-se de guardar este manual para futura referência.

| Medidas de segurança

MundoClima MUPO12H9 - | Medidas de segurança - 1

Este símbolo indica que o não cumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos graves ou morte.

MundoClima MUPO12H9 - | Medidas de segurança - 2

AVISO: Para evitar lesões ao utilizador e outras pessoas, além de danos a objetos, devem-se cumprir as seguintes medidas de segurança. A não observação destas medidas pode provocar lesões pessoais ou danos materiais.

- A instalação deve ser realizada de acordo com os parâmetros descritos nas instruções de instalação. Se a instalação não for realizada corretamente, existe o risco de fugas de água, descargas elétricas ou incêndios.

Utilize apenas as peças ou os acessórios fornecidos e especificados para a instalação.

O uso de peças não padronizadas pode causar fugas de água, descargas elétricas, incêndios e ferimentos ou danos materiais.

- Certifique-se de que a tomada que está a utilizar está ligada à terra e tem a tensão adequada.

O cabo de alimentação tem uma ficha tripolar com proteção contra descargas elétricas. As informações sobre tensão podem ser encontradas na placa de características da unidade.

- Uma tomada apropriadamente aterrada deve ser usada para a unidade. Se a tomada que pretende utilizar não estiver devidamente aterrada ou protegida por um fusível de retardo ou um disjuntor (tanto o fusível como o disjuntor devem ser determinados pela corrente máxima da unidade, a qual está indicada na placa de identificação da mesma), peça a um eletricista qualificado que instale a tomada apropriada.

- Instale a unidade numa superfície plana e robusta. Caso contrário, podem ocorrer danos ou ruídos e vibrações excessivos.

- A unidade deve ser mantida livre de obstruções para garantir o funcionamento adequado e mitigar os riscos de segurança.

- NÃO modifique o comprimento do cabo de alimentação nem utilize um cabo de extensão para a unidade.

- NÃO partilhe a tomada de eletricidade com outros aparelhos. Uma fonte de alimentação inadequada pode causar uma descarga elétrica.

- NÃO instale o equipamento em divisões com humidade, como é o caso das casas de banho ou lavandarias. A exposição excessiva à humidade pode desencadear um curto-circuito nos componentes elétricos.

- NÃO instale a unidade num local onde possa estar exposta a fugas de gases combustíveis, pode provocar incêndios.

- A unidade está equipada com rodas para facilitar seu deslocamento. Certifique-se de não utilizar as rodas em carpetes grossas ou passar por cima de objetos, pode fazer com que se tombe. NÃO opere uma unidade que tenha caído ou sido danificada.

- O aparelho com aquecedor elétrico deve ser instalado a, pelo menos, 1 metro de distância de qualquer combustível. Não toque na unidade com as mãos molhadas ou húmidas nem com os pés descalços.

- Se o ar condicionado cair durante o uso, desligue a unidade e desconecte-a imediatamente da fonte de alimentação principal. Inspezione visualmente a unidade para ter a certeza de que não está danificada. Se suspeitar que a unidade tenha sido danificada, contacte um técnico ou o serviço de assistência ao cliente para obter ajuda.

- Em caso de tempestade elétrica, a energia deve ser desligada para evitar danos à máquina causados por raios.

- O ar condicionado deve ser utilizado de forma que esteja protegido da humidade, causada, por exemplo, pela condensação, por respingos de água, etc. Não coloque ou armazene o ar condicionado num lugar onde possa cair ou entrar em contacto com água ou outros líquidos. Desconecteo da tomada imediatamente se isso acontecer.

| Medidas de segurança

  • Toda a cablagem deve realizar-se estritamente de acordo com o diagrama de cablagem localizado dentro da unidade.
  • O circuito impresso do equipamento (PCB) foi criado com um fusível para fornecer proteção em caso de sobrecarga. As especificações do fusível estão impressas no circuito impresso, tais como: T 3,15 A/250 V, etc.

| Cuidados

MundoClima MUPO12H9 - | Cuidados - 1

Cuidados

- Esta unidade pode ser utilizada por crianças a partir dos oito anos de idade e por pessoas com capacidades reduzidas com conhecimento acerca do aparelho e dos seus riscos. As crianças não devem brincar com equipamento. As crianças não devem realizar a limpeza nem a manutenção da unidade sem acompanhamento.

- Deve certificarse de que as crianças não brinquem com a unidade. As crianças devem ser sempre vigiadas por um adultoquando estiverem perto do equipamento.

- Se a entrada de alimentação estiver danificada, deverá ser substituída pelo fabricante, pelo distribuidor ou por um técnico especializado para evitar riscos.

- Antes da limpeza ou de qualquer outra manutenção, o aparelho deve ser desligado da rede elétrica.

- Não remova nenhuma cobertura fixa. Nunca utilize este aparelho se ele não estiver a funcionar corretamente, ou se tiver caídoou sido danifcado.

- Não passe o cabo por baixo de tapetes. Não cubra o cabo com tapetes, carpetes ou coberturas semelhantes. Não coloque ocabo debaixo de móveis ou eletrodomésticos. Coloque o cabo longe da área de passagem, onde ninguém possa tropeçar com ele.

- Não opere a unidade com um cabo, ficha, fusível ou disjuntor danificados. Deite fora a unidade ou leve-a a um centro deserviço autorizado para uma inspeção e/ou reparação.

- Para reduzir o risco de incêndio ou descarga elétrica, não utilize este ventilador com qualquer dispositivo de controlo develocidad de estado sólido.

- A unidade deve ser instalada de acordo com as normas nacionais vigentes relacionadas com as instalações elétricas.

- Entre em contado com um técnico autorizado para realizar as reparações ou as manutenções desta unidade.

- Entre em contato com técnico autorizado para proceder à instalação da unidade.

- Não cubra nemobstrua as grelhas de entrada ou saída.

- Não utilize esteproduto para outros fins que não os descritos neste manual de instruções.

- Antes de limpara unidade, desligue-a e retire-a da tomada.

- Desligue a unidade da rede elétrica se notar ruídos, mau odor ou ver fumo a sair da mesma.

- Não pressione os botões do painel de controlo com nada além dos seus dedos.

- Não ligue ou desligue o equipamento conectando-o ou desconectando-o da corrente.

- Não utilize produtos químicos perigosos para limpar a unidade, evite que a unidade entre em contacto comprodutos químicos.

- Não utilize o aparelho na presença de substâncias ou vapores infamáveis, tais como álcool, inseticidas, gasolina, etc.

- Transporte sempre o ar condicionado em posição vertical e coloque-o sobre uma superfície estável e nivelada durante a sua utilização.

- Contacte sempreuma pessoa qualificada para efetuar as reparações. O cabo de alimentação, se danificado, deverá ser substitudo por um novo do fabricante do produto, não tente repará-lo por conta própria.

- Não estire o cabo da unidade ao desconectá-la, puxe diretamente da tomada.

- Desligue o aparelho quando não estiver em uso.

visos (apenas para o uso do refrigerante R290/R32)A

  • Não tente acelerar o processo de descongelamento nem a limpeza, e siga as recomendações do fabricante.
  • A unidade deve ser guardada numa divisão sem fontes de calor ativas (por ex.: chamas abertas, cozinhas a gás ou aquecedores elétricos).
  • Não fure nem queime a unidade.
  • Certifique-se de que os refrigerantes não emitem odor.
    O ar condicionado deve ser instalado, funcionar e ser guardado numa divisão com uma superfície mínima de 12 m².

  • Deve cumprir as normas nacionais de gás.

  • Mantenha as aberturas de ventilação desobstruídas.
  • A unidade deve ser armazenada de forma a não sofrer danos mecânicos.
  • A unidade deve ser guardada numa zona bem ventilada, onde o tamanho da divisão corresponda aos valores de área especificados para seu funcionamento.
  • Os refrigerantes devem ser sempre manuseados por alguém oficialmente apto para o fazer.
  • A manutenção só deve ser realizada de acordo com o recomendado pelo fabricante.
  • Manutenções e reparações que necessitem da assistência de pessoal especializado devem ser realizadas com o acompanhamento de um técnico qualificado na utilização de refrigerantes inflamáveis.

MundoClima MUPO12H9 - visos (apenas para o uso do refrigerante R290/R32)A - 1

Cuidado: Risco de incêndios/Materiais inflamáveis

(Necessário apenas para as unidades R32/R290)

MundoClima MUPO12H9 - visos (apenas para o uso do refrigerante R290/R32)A - 2

NOTA IMPORTANTE: Leia atentamente este manual antes de instalar e de utilizar o seu novo ar condicionado. Assegure-se de guardar este manual para futura referência.

Explicação dos símbolos na unidade (apenas para unidades que adotem o refrigerante R32/R290)

MundoClima MUPO12H9 - visos (apenas para o uso do refrigerante R290/R32)A - 3AVISOEste símbolo indica que esta unidade utiliza um refrigerante inflamável.Se houver fugas de refrigerante e exposição a uma fonte de calor externa, existe o risco de incêndio.
MundoClima MUPO12H9 - visos (apenas para o uso do refrigerante R290/R32)A - 4CUIDADOEste símbolo indica que o manual de instalação e de utilizador deve ser lido com atenção
MundoClima MUPO12H9 - visos (apenas para o uso do refrigerante R290/R32)A - 5CUIDADOEste símbolo indica que a equipa de manutenção deve manusear este equipamento de acordo com o manual de instalação.
MundoClima MUPO12H9 - visos (apenas para o uso do refrigerante R290/R32)A - 6CUIDADOEste símbolo indica que a informação está disponível no manual de instalação e de utilizador.

visos (apenas para o uso do refrigerante R290/R32)A

  1. Transporte o equipamento que contenha refrigerantes inflamáveis de acordo com as normas em vigor.
  2. Coloque os rótulos no equipamento com símbolos de acordo com as normas locais.
  3. Deite fora o equipamento com gases refrigerantes como indicado pelas normas nacionais.
  4. Armazenamento de equipamentos/acessórios
  5. Guarde o aparelho segundo as instruções do fabricante.
  6. Armazenamento do equipamento embalado (não vendido)
  7. As caixas que contêm as unidades devem estar protegidas para evitar danos mecânicos, que de outro modo poderiam provocar fugas de refrigerante.
  8. O número máximo permitido de peças juntas no mesmo armazém é estabelecido de acordo com as normas locais.
  9. Informações de manutenção

1) Verificações da zona de trabalho

Antes de iniciar o trabalho nos sistemas que contenham refrigerantes inflamáveis, será necessário realizar verificações de segurança para comprovar que o risco de incêndio é mínimo.

Para preparar o sistema refrigerante, devem-se ter os seguintes cuidados antes de realizar qualquer trabalho no sistema.

2) Procedimento de trabalho

O trabalho deve ser realizado com um procedimento controlado, de forma a minimizar o risco dos gases inflamáveis ou vapores que podem ser gerados durante os trabalhos.

3) Zona geral de trabalho

Toda equipa de manutenção e todas as pessoas que trabalhem nesta área deverão conhecer o procedimento de trabalho estabelecido. Os trabalhos em espaços reduzidos devem ser evitados. A zona em volta do espaço de trabalho deve estar cortada. Certifique-se de que as condições na zona são seguras e de que controla o material inflamável.

4) Verifique se há refrigerante

A área deve ser verificada com um detetor de refrigerante apropriado antes e durante o funcionamento para comprovar que não existe risco de incêndio. Certifique-se de que o equipamento de deteção de fugas usado é compatível com refrigerantes inflamáveis, por exemplo, que não produza faíscas e que esteja bem selado e seguro.

5) Presença do extintor de incêndios

Se se realizarem trabalhos no equipamento de arrefecimento ou nas suas peças, deverá estar disponível um equipamento de extinção de incêndios. Tenha perto da área de carga um extintor de pó ou de CO2.

6) Sem fontes de ignição

Nenhuma pessoa que realize trabalhos com sistemas de refrigeração, que impliquem a exposição

de tubos que contenham ou tenham contido refrigerante inflamável, deve utilizar algum tipo de fonte de ignição que possa provocar algum risco de incêndio ou explosão.

Todas as fontes de ignição possíveis, incluindo fumar, devem ser realizadas a uma distância prudente do local de instalação, de reparação, de extração e de descarte do equipamento, enquanto o mesmo contenha refrigerante inflamável capaz de sair. Certifique-se que a área em volta do equipamento foi verificada antes de começar os trabalhos, de forma a evitar riscos de incêndio. Deve haver sinais de “Não fumar”.

7) Área ventilada

Certifique-se de que a área é aberta e bem ventilada antes de começar os trabalhos no sistema de refrigerante, ou em qualquer outro. Deve haver sempre uma boa ventilação enquanto o trabalho é realizado. A ventilação deve dissipar de forma segura qualquer fuga de refrigerante e, de preferência, expelir o gás da divisão para o exterior.

8) Verificações ao equipamento de refrigeração Se se mudarem componentes elétricos, estes devem ser só os especificados. As instruções de manutenção e de serviço do fabricante devem ser sempre cumpridas. Se tiver dúvidas, consulte o departamento técnico do fabricante para obter assistência técnica. As seguintes verificações devem ser realizadas aos equipamentos com refrigerantes inflamáveis:

A quantidade de carga dependerá do tamanho da sala em que o equipamento de gás refrigerante está instalado. A maquinaria de ventilação e as saídas de ar estão a funcionar corretamente e não estão obstruídas.

Se se utilizar um circuito de refrigerante indireto, o circuito secundário deve ser comprovado para ver se há refrigerante. As etiquetas dos aparelhos devem permanecer visíveis e legíveis. As sinalizações ilegíveis devem ser corrigidas.

O tubo ou componentes de refrigerante devem estar instalados numa posição em que não fiquem expostos a nenhuma substância que possa danificar os componentes que contenham refrigerante, a não ser que sejam feitos de materiais resistentes à corrosão ou que estejam protegidos para o efeito.

9) Verificações dos dispositivos elétricos

A reparação e a manutenção dos componentes elétricos devem incluir as verificações de segurança e dos compo- nentes. Se existirem avarias que possam comprometer a segurança, nenhuma fonte de alimentação deve ser conectada ao circuito até que a falha seja reparada. Se não se puder reparar o equipamento de imediato e tem de continuar a funcionar, pode ser utilizada uma solução temporal

visos (apenas para o uso do refrigerante R290/R32)A

apropriada. O proprietário deve ser informado acerca da avaria.

As verificações prévias de segurança devem incluir: Que os condensadores estejam descarregados, o que deve ser feito de forma segura para evitar faíscas.

Não deve haver componentes elétricos sob tensão e fios expostos durante a carga, recuperação ou purga do sistema; deve haver continuidade da ligação à terra.

7. Reparação dos componentes vedados

1) Durante a reparação dos componentes vedados, todas as ligações devem ser desligadas antes de retirar as tampas ou coberturas. Se for absolutamente necessário ter uma alimentação elétrica durante a manutenção, deve-se colocar permanentemente um detetor de fugas no ponto com mais riscos.
2) Deve ser dada uma atenção especial a estes aspetos para garantir um trabalho seguro com os componentes elétricos e para que a estrutura exterior não seja afetada ao ponto de danificar a proteção. Incluem-se danos nos cabos, excesso de ligações, terminais que não estejam de acordo com as especificações, danos nas juntas, instalação incorreta dos componentes, etc. Certifique-se de que a unidade fique bem montada. Assegure-se de que as juntas ou o material vedante não estão desgastados ao ponto de não cumprir a sua função de prevenir a entrada de elementos inflamáveis. As peças de substituição devem seguir sempre as especificações do fabricante.

NOTA: A utilização de silicone para vedar pode dificultar a eficácia de alguns detetores de fugas. Normalmente, os componentes seguros não têm de estar isolados antes de realizar trabalhos nos mesmos.

8. Reparação de componentes seguros

Não aplique nenhum indutor permanente ou cargas de capacitância no circuito sem se certificar de que não excederá a tensão nem a corrente permitidas para o equipamento em utilização. Estes componentes seguros são os únicos com que se pode trabalhar num ambiente de gases inflamáveis. O medidor deve ter um intervalo correto. A substituição dos componentes só deve ser feita com peças especificadas pelo fabricante. Ao usar outros componentes, corre o risco de fugas de refrigerante e, consequentemente, de incêndios.

9. Cablagem

Deve comprovar se os cabos têm desgaste, corrosão, pressão excessiva, vibração, margens afiadas ou qualquer outro dano. Também se deve ter em conta o envelhecimento ou a vibração contínua de fontes como compressores ou ventiladores.

10. Deteção de refrigerantes inflamáveis

Sob nenhuma circunstância se deve utilizar fontes potenciais de ignição para detetar fugas de refrigerante. Não se deve utilizar tochas de haloides (ou qualquer outro de tetor que utilize fogo).

11. Métodos de deteção de fugas.

Os seguintes métodos de deteção de fugas são aceites para os sistemas que contêm refrigerantes inflamáveis. Os detetores de fugas eletrónicos são adequados para os refrigerantes inflamáveis. Pode ser necessário ajustar a sensibilidade e recalibrar os aparelhos. (O detetor deve ser calibrado numa área sem refrigerantes). Certifique-se de que o detetor não é uma fonte potencial de ignição e de que é compatível com o refrigerante utilizado. O detetor de fugas deve ser ajustado a um LFL (limite inferior de inflamabilidade) do refrigerante e deve ser calibrado ao refrigerante utilizado e terá de confirmar a percentagem apropriada do gás (25% máx.). A deteção por meio de fluidos pode ser realizada com a maioria dos refrigerantes, mas a utilização de detergentes com cloro deve ser evitada, porque pode reagir com o refrigerante e corroer o tubo de cobre. Se suspeitar de que existem fugas, deve eliminar ou extinguir todas as fontes de ignição. Se encontrar uma fuga de refrigerante que necessite de soldagem, deve retirar todo o refrigerante do sistema ou isolá-lo (através do encerramento das válvulas) numlocal do sistema afastado da fuga. O nitrogénio sem oxigénio (OFN) deve ser purgado do sistema antes e durante o processo de soldagem.

12. Extração e evacuação do gás

Sempre que se fizerem reparações no circuito de refrigerante ou qualquer outro propósito, devem-se utilizar procedimentos convencionais. É importante seguir as melhores práticas para evitar os riscos de incêndio. Os procedimentos são:

  • extrair o refrigerante;
  • purgar o circuito com gás inerte;
  • evacuar;
  • purgar novamente com gás inerte;
  • abrir o circuito ao cortar ou soldar.

A carga de refrigerante deve ser recuperada dentro dos cilindros de recuperação apropriados. O sistema deve ser enxaguado com OFN para que a unidade fique segura. Pode ser necessário repetir este processo algumas vezes. Não se deve utilizar arcomprimido para esta atividade.

A limpeza dos tubos deve ser realizada com a inserção de OFN no sistema de vácuo e continuar a encher até atingir a pressão de trabalho, ventilando de seguida, e depois desfazer o vácuo para baixo. Este processo deve ser repetido até não restar refrigerante no sistema. Quando a carga de OFN é utilizada, o sistema deve ser ventilado para que a pressão atmosférica baixe de maneira a permitir que funcione. Esta operação é absolutamente imprescindível se se soldar.

visos (apenas para o uso do refrigerante R290/R32)A

Certifique-se de que a saída da bomba de vácuo não está fechada a fontes de ignição e de que existe ventilação.

Além dos procedimentos de carga convencionais, os seguintes requisitos devem ser seguidos:

Certifique-se de que não haja contaminação de refrigerantes diferentes ao carregar. Tanto as mangueiras como os tubos devem ser os mais curtos possíveis para minimizar a quantidade de refrigerante que contêm. Os cilindros devem ser mantidos sempre em pé.

Certifique-se de que o sistema de arrefecimento está ligado à terra antes de carregar o refrigerante.

Faça uma marca no sistema quando terminar de carregar (se não o tiver feito).

Devem tomar-se todas as medidas de segurança para não sobrecarregar o sistema de refrigerante. Antes de recarregar o sistema, deve comprovar a pressão com OFN. O sistema deve ser testado para verificar se há fugas após terminar de carregar, mas antes da instalação. Deve ser realizado um teste de fugas antes da instalação.

14. Desmontar

Antes de realizar este procedimento, é essencial que o técnico esteja completamente familiarizado com o equipamento e todos os detalhes. Recomenda-se boas práticas para recuperar todos os refrigerantes em segurança. Antes de se realizarem as tarefas, devem ser feitas amostras de óleo e de refrigerante em caso de ser necessário analisá-los antes de os voltar a utilizar. É essencial que a corrente esteja disponível antes de iniciar os preparativos.

a) Familiarize-se com o equipamento e o seu funcionamento.
b) Isole eletricamente o sistema.
c) Antes de iniciar o procedimento, certifique-se de que:

O controlo mecânico do equipamento está disponível, se for necessário, para controlar os cilindros do refrigerante.

O equipamento de proteção pessoal está disponível e é utilizado corretamente; o processo de recuperação é supervisionado a todo o momento por um especialista.

O equipamento de recuperação e os cilindros estão homologados e cumprem os padrões.

d) Realize uma purga do sistema refrigerante, se possível.
e) Se não for possível, aplique um separador hidráulico para que o refrigerante possa ser extraído de várias partes do sistema.
f) Certifique-se de que o cilindro está situado nas escalas antes de efetuar a recuperação.

g) Ligue a máquina de recuperação e faça-a funcionar de acordo com as instruções do fabricante.
h) Não encha os cilindros em demasia. (Não ultrapasse 80 % do volume do líquido de carga).
i) Não exceda a pressão máxima do cilindro, nem mesmo temporariamente.
j) Quando os cilindros se tiverem enchido e o processo tiver sido completado, assegure-se de que os clindros e o equipamento são retirados oportunamente do seu lugar e de que todas as válvulas de isolamento estão fechadas.
k) O refrigerante recuperado não deve ser carregado noutro sistema de recuperação, a não ser que- tenha sido limpo e comprovado.

15. Rotulagem

O equipamento deve ser rotulado e deve ser mencionado que está reparado e sem refrigerante. O rótulo deve ter a data e a assinatura. Certifique-se de que há rótulos no equipamento com a atualização do estado do refrigerante inflamável.

16. Recuperação

Recomenda-se que utilize as boas práticas recomendadas quando extrair o refrigerante, quer seja na manutenção ou na instalação. Ao transferir o refrigerante para os cilindros, certifique-se que utiliza apenas os cilindros de recuperação apropriados do refrigerante.

Certifique-se de que a quantidade de cilindros correta está disponível para conter a carga de todo sistema. Todos os cilindros utilizados deverão ter sido criados para recuperar o refrigerante e rotulados de acordo com o mesmo (por exemplo, cilindros especiais para a recuperação do refrigerante). Os cilindros devem estar complementados com uma válvula de alívio de pressão e associados com válvulas de fecho em bom estado. Os cilindros de recuperação vazios devem ser completamente esvaziados e, se possível, devem arrefecer antes da recuperação. O equipamento de recuperação deve estar em bom estado com um conjunto respetivo de instruções do equipamento disponível, e deve ser compatível com a recuperação de refrigerantes inflamáveis. Além disso, deve estar disponível um conjunto de balanças em bom estado.

As mangueiras devem ter acoplamentos sem fugas e estar em boas condições. Antes de utilizar o recuperador, comprove que está em bom estado, que teve uma manutenção correta e que os componentes elétricos associados estão bem vedados para evitar incêndios em caso de fuga do refrigerante. Consulte o fabricante em caso de dúvidas.

visos (apenas para o uso do refrigerante R290/R32)A

O refrigerante recuperado deve ser devolvido ao fornecedor no cilindro de recuperação correto e a nota de transferência de resíduos deve ser preenchida. Não misture os refrigerantes nas unidades de recuperação e, acima de tudo, nos cilindros. Se for necessário eliminar os compressores ou os seus óleos, certifique-se de que foram evacuados a um nível aceitável para se assegurar de que o refrigerante inflamável não está dentro do lubrificante.

O processo de evacuação deve ser realizado antes de devolver o compressor aos fornecedores. Apenas se deve utilizar um aquecedor elétrico no corpo do compressor para acelerar este processo. O óleo deve ser corretamente drenado do sistema.

Observações acerca dos gases fluorados

  • Os gases fluorados com efeito de estufa estão contidos em equipamentos hermeticamente selados. Para informações específicas sobre o tipo, a quantidade e o equivalente em toneladas de CO₂ dos gases fluorados com efeito de estufa (em alguns modelos), consulte o rótulo correspondente na própria unidade.
  • A instalação, o serviço, a manutenção e a reparação desta unidade devem ser realizados por um técnico autorizado.
  • Para desmontar o equipamento e reciclá-lo, deve contactar um técnico especializado.

| Preparação

MundoClima MUPO12H9 - | Preparação - 1

text_image Painel de controlo Lâminas horizontais (oscilação automát.) Pega (ambos lados) Filtro de ar superior (atrás da grelha) Entrada de ar superior Painel Saída de drenagem Saída de ar Filtro de ar inferior Entrada de ar inferior Saída de drenagem (apenas bomba de calor) Enrolador de cabo Saída cabo de alimentação Encaixa da ficha Saída de drenagem Parte dianteira Roda Parte traseira

Instalação

Escolhendo o local ideal

MundoClima MUPO12H9 - Instalação - 1

O local de instalação deve cumprir os seguintes requisitos:

  • Certifique-se de instalar a unidade em uma superfície plana para minimizar o ruído e a vibração.
  • A unidade deve ser instalada em uma tomada com ligação à terra, e o dreno do tabuleiro de condensados (localizado na parte traseira da unidade deve estar acessível.
  • A unidade deve estar localizada a pelo menos 30 cm (12") da parede mais próxima para garantir o funcionamento adequado.
  • NÃO cubra as Entradas, Saídas ou o Recetor de Sinal Remoto da unidade, pois pode causar danos à unidade.

NOTA:

Todas as figuras deste manual têm apenas um propósito explicativo. A sua unidade pode ser ligeiramente diferente da ilustração. No entanto, o funcionamento e as funções da unidade são as mesmas.

A unidade pode ser controlada pelo painel de controlo da unidade sozinho ou com comando à distância.

Quando houver grandes diferenças entre este manual e as ilustrações do comando à distância na descrição das funções, prevalecerá a descrição do "MANUAL DE INSTRUÇÕES".

Ferramentas necessárias:

Faca ou tesoura, serra (opcional, para encurtar o adaptador de janela para janelas estreitas).

Acessórios:

Verifique o tamanho da sua janela e escolha o controlo deslizante adequado.

Peças Descrição Quantidade
Adaptador da ud. 1 ud.
Tubo de saída de ar 1 ud.
Kit de janela 1 ud.
Adaptador de parede A (apenas p/ instalações na parede)1 ud.
Adaptador de parede B (com tampa) (apenas p/ instalações na parede)1 ud.
Parafuso e bucha (apenas p/ instalações em parede)4 conjuntos
Kit de janela A 1 ud.
Kit de janela B 1 ud.
Enrolador de cabo 1 ud.
PeçasDescrição Quantidade
Parafuso 1 ud.
Parafuso e suporte de segurançaconjunto
Mangueira de Drenagem 1 ud.
Adaptador da mangueira de drenagem (apenas para o modo bomba de calor)1 ud.
Junta de espuma A (adesiva) 2 ud.
Junta de espuma B (adesiva) 2 ud.
Junta de espuma C (não adesiva)1 ud.
Controlo remoto e pilhas1 conjunto

NOTA: Os itens com * são opcionais. Pode haver ligeiras variações em relação ao produto real.

Instalação

Kit de janela

Primeiro passo: Preparação do conjunto do tubo de saída de ar. Introduza o tubo de saída de ar no adaptador do kit de janela e no adaptador da unidade, fixe-o imediatamente com as abraçadeiras elásticas.

Segundo passo: Instale o conjunto do tubo de saída de ar na unidade.

Insira o adaptador da unidade do conjunto do tubo de saída de ar na ranhura inferior da saída de ar da unidade, mantendo o gancho de encaixe do adaptador alinhado com o suporte de encaixe da saída de ar, de seguida, deslize o tubo no sentido da instalação indicado pela seta.

Terceiro passo: Preparação do kit de janela ajustável

  1. Dependendo do tamanho da sua janela, ajuste o tamanho do kit de janela ajustável.
  2. Se o comprimento da janela exigir dois suportes deslizantes, use o parafuso para fixar os suportes deslizantes, uma vez ajustados ao comprimento adequado.
  3. Para alguns modelos, se o comprimento da janela necessitar três kits de janelas (opcional), use dois parafusos para fixar os kits de janela, uma vez ajustados ao comprimento adequado.

Nota: Uma vez que a montagem do tubo de saída e o kit de janela ajustável estejam prontos, escolha um dos seguintes métodos de instalação.

Instalação:

Instalação pendurada na janela ou kit de janela (opcional)

MundoClima MUPO12H9 - Instalação: - 1

  1. Corte as juntas de espuma adesiva A e B no comprimento adequado e fixe-as à janela e à moldura, conforme mostrado na figura.

MundoClima MUPO12H9 - Instalação: - 2

text_image Kit de janela A Kit de janela B (se necessário) Kit de janela B (se necessário) Kit de janela A

MundoClima MUPO12H9 - Instalação: - 3

text_image Tubo de saída de ar Introduzir Introduzir Adaptador da unidade Adaptador do kit de janela Conjunto do tubo de saída de ar

Certifique-se de que o gancho do adaptador esteja alinhado com o encaixe da saída de ar.
MundoClima MUPO12H9 - Instalação: - 4

text_image Gancho Suporte encaixe Adaptador Ranhura inferior Certifique-se de que o adaptador esteja inserido na ranhura inferior da saída de ar.

MundoClima MUPO12H9 - Instalação: - 5

text_image Parafuso Kit de janela A Kit de janela B

MundoClima MUPO12H9 - Instalação: - 6

text_image Parafuso Kit de janela A Kit de janela B Kit de janela C
  1. Insira o kit de janela na abertura da janela.

MundoClima MUPO12H9 - Instalação: - 7

text_image Junta de espuma C (Tipo não adesivo) ou Junta de espuma C (Tipo não adesivo)
  1. Corte a junta de espuma não adesiva C, de forma que coincida com a largura da janela. Insira a junta entre o vidro e a janela para impedir a entrada de ar e insetos na divisão.

MundoClima MUPO12H9 - Instalação: - 8

text_image Suporte de segurança 2 parafusos ou Suporte de segurança 2 parafusos
  1. Se desejar, instale o suporte de segurança com 2 parafusos, como mostrado.

MundoClima MUPO12H9 - Instalação: - 9

NOTA: O painel de controlo pode se parecer com um dos seguintes:

MundoClima MUPO12H9 - Instalação: - 10

NOTA: Em alguns modelos, está no lugar de °F. Em alguns modelos, (WIRELESS light) está no lugar de Power light). NOTA: Algumas funções como: ION, FOLLOW ME, HEAT, WIRELESS, etc., são opcionais. ION não se aplica nas unidades R32/R290.

MundoClima MUPO12H9 - Instalação: - 11Luz indicadora de AQUECIMENTOLuz indicadora de velocidade do ventilador ALTALuz indicadora da função FOLLOW ME
[60AZ]Luz indicadora de REFRIGERAÇÃOLuz indicadora de velocidade do ventilador MÉDIALuz indicadora de ION
MundoClima MUPO12H9 - Instalação: - 12Luz indicadora de VENTILADORLuz indicadora de velocidade do ventilador BAIXALuz indicadora de modo NOTURNO
MundoClima MUPO12H9 - Instalação: - 13Luz indicadora de SECAGEMLuz indicadora de velocidade do ventilador AUTO°CGraus Celsius
MundoClima MUPO12H9 - Instalação: - 14Luz indicadora de AUTO Luz indicadora do FILUTRO°FGraus Fahrenheit
MundoClima MUPO12H9 - Instalação: - 15Luz indicadora de WIRELESSLuz indicadora da função de GESTÃO DE ENERGIAVisor LED

NOTA: A unidade adquirida pode parecer-se com uma das seguintes:

MundoClima MUPO12H9 - Instalação: - 16

MundoClima MUPO12H9 - Instalação: - 17

MundoClima MUPO12H9 - Instalação: - 18

MundoClima MUPO12H9 - Instalação: - 19

MundoClima MUPO12H9 - Instalação: - 20

MundoClima MUPO12H9 - Instalação: - 21

MundoClima MUPO12H9 - Instalação: - 22

| Funcionamento

SWING Botão SWING (Oscilação)

Utiliza-se para iniciar a função de oscilação automática. Quando a operação estiver ATIVADA, pressione o botão SWING para parar a persiana no ângulo desejado.

TIMER Botão TIMER (Temporizador)

Usado para programar o liga/desliga automático (AUTO ON e AUTO OFF), utiliza-se com os botões + e -. A luz indicadora de ligado/desligado do temporizador acende-se de acordo com as definições de ligado/desligado do temporizador.

MODE Botão MODE (Modo)

Seleciona o modo de funcionamento apropriado. Cada vez que o botão é pressionado, um modo é selecionado em uma sequência de AUTO, COOL, DRY, FAN e HEAT (AUTO, FRIO, SECAGEM, VENT. e CALOR). A luz indicadora de modo se ilumina em função dos diferentes modos.

+ Botões + e -

Usa-se para ajustar (aumentar/diminuir) os ajustes de temperatura em incrementos de 1°C/1°F (ou 2°F) numa faixa de 17°C/62°F a 30°C/86°F (ou 88°F), também se usa para os ajustes do TEMPO-RIZADOR numa faixa de 0 a 24 h. NOTA:

O controlo é capaz de exibir a temperatura em graus Fahrenheit ou graus Celsius. Para converter de um para o outro, mantenha pressionados os botões + e - ao mesmo tempo durante 3 segundos.

FAN Botão FAN (Ventilador)

Controla a velocidade do ventilador. Pressione-o para selecionar a velocidade do ventilador em quatro passos LOW, MED, HIGH e AUTO (baixa, média, alta e automática). A luz indicadora de velocidade do ventilador se acende de acordo com a velocidade selecionada. Quando a velocidade AUTO do ventilador é selecionada, todas as luzes indicadoras do ventilador se apagam.

Em alguns modelos, quando a velocidade AUTO do ventilador é selecionada, todas as luzes indicadoras do ventilador se acendem (opcional).

SLEEP Botão SLEEP/ECO (Modo noturno)

Utiliza-se para iniciar o funcionamento do modo SLEEP/ECO.

(1) Botão de alimentação

Liga/Desliga

Visor LED

Exibe o ajuste de temperatura em °C ou °F (°F não é exibido em alguns modelos) e as configurações do temporizador automático. Entretanto, nos modos DRY (secagem) e FAN (ventilador), exibe a temperatura ambiente. O visor também exibe os códigos de erro e de proteção:

E1 - Erro no sensor de temperatura ambiente.
E2 - Erro no sensor de temperatura do evaporador.
E3 - Erro no sensor de temperatura do condensador (em alguns modelos).
E4 - Erro de comunicação do visor.
EC - Deteção de fuga de refrigerante (em alguns modelos).

P1 - Bandeja inferior cheia: conecte o tubo de saída e drene a água recolhida. Se o código continuar a ser exibido, contacte o serviço de atenção ao cliente.

Nota: Se ocorrer algum destes erros, desligue a unidade e verifique se existem obstruções. Reinicie a unidade e, se o erro persistir, desligue-a e desconecte-a da tomada. De seguida, entre em contacto com o fabricante, com o seu distribuidor ou com um técnico especializado para realizar o serviço de manutenção.

Instalação do tubo de saída de ar.

Tanto o tubo de saída como o adaptador devem ser instalados ou removidos de acordo com o modo de uso. Para os modos COOL, HEAT ou AUTO (FRIO, CALOR ou AUTO), deve-se instalar um tipo de saída de ar. Para os modos FAN, DRY ou HEAT (VENT., SECAGEM ou CALOR), retire o tubo de saída de ar.

Funcionamento

Instruções de funcionamento Funcionamento COOL (Refrigeração)

  • Pressione o botão MODE até que a luz indicadora
    "COOL" se acenda.
  • Pressione os botões de ajuste “+” e “-” para ajustar a temperatura ambiente. A temperatura pode ser ajustada dentro de uma faixa de 17 °C a 30 °C.
  • Carregue no botão FAN para escolher a velocidade do ventilador.

Funcionamento HEAT (Aquecimento)

  • Pressione o botão MODE até que a luz indicadora
    "HEAT" se acenda.
  • Pressione os botões “+” e “-” para selecionar a temperatura ambiente desejada. A temperatura pode ser ajustada dentro de uma faixa entre 17 °C a 30 °C.
  • Carregue no botão FAN para escolher a velocidade do ventilador. Em alguns modelos, a velocidade do ventilador não pode ser ajustada no modo HEAT (Aquecimento).

Funcionamento DRY (Secagem/Desumidificação)

  • Pressione o botão MÔDE até que a luz indicadora "DRY" se acenda.
  • Neste modo, não se pode selecionar a velocidade do ventilador nem ajustar a temperatura. O motor do ventilador funciona a BAIXA velocidade.
  • Mantenha as janelas e portas fechadas para um melhor efeito de desumidificação.
  • Não use o tubo de saída de ar.
  • Ao ajustar o ar condicionado no modo AUTO, a unidade selecionará automaticamente as operações de refrigeração, aquecimento ou ventilação, dependendo da temperatura selecionada e da temperatura ambiente.
  • O ar condicionado controlará automaticamente a temperatura ambiente em torno do ponto de temperatura que você definir.
  • No modo AUTO, não é possível selecionar a velocidade do ventilador. NOTA: no modo AUTO, tanto a luz indicadora do modo AUTO como a do modo de operação real se iluminam em alguns modelos.

Funcionamento FAN (Ventilador)

  • Pressione o botão MODE até que a luz indicadora
    "FAN" se acenda.
  • Carregue no botão FAN para escolher a velocidade do ventilador.
  • A temperatura de ajuste não pode ser definida.
  • Não use o tubo de saída de ar.

- Quando a unidade estiver ligada, pressione o botão do temporizador para iniciar o programa de desligamento automático, a luz indicadora TIMER OFF acenderá. Pressione o botão “+” ou “-” para selecionar a hora desejada. Pressione novamente o botão TIMER dentro de 5 segundos e o programa de arranque automático será iniciado. A luz indicadora de TIMER ON (temporizador para ligar) se acenderá. Pressione o botão “+” ou “-” para selecionar a hora desejada para o arranque automático.

-Quando a unidade estiver desligada, pressione o botão do temporizador para iniciar o programa de arranque automático (Auto-On); pressionando novamente dentro de 5 segundos, iniciará o programa de desligamento automático (Auto-Off).

-Pressione ou segure os botões “+” e “-” para alterar o tempo automático em incrementos de 0,5 até 10 horas, e depois em incrementos de 1 até 24 horas. O sistema irá contar o tempo que falta até voltar a ligar.

  • O sistema voltará automaticamente ao ajuste de temperatura anterior se não houver nenhuma operação num período de 5 segundos.
  • Caso a unidade seja ligada ou desligada a qualquer momento ou o temporizador seja ajustado em 0:0, a função automática de liga/desliga será cancelada.

- Ao pressionar este botão, a temperatura selecionada aumentará (em refrigeração) ou diminuirá (em aquecimento) 1°C/2°F (ou 1°F) durante 30 minutos. De seguida, a temperatura aumentará (em refrigeração) ou diminuirá (em aquecimento) mais 1°C/2°F (ou 1°F) após um período adicional de 30 minutos. Esta nova temperatura será mantida durante 7 horas antes de voltar à temperatura originalmente selecionada. Desta forma, o modo SLEEP/ECO é finalizado e a unidade passa a funcionar como programada originalmente.

NOTA: Esta função não está disponível nos modos FAN e DRY.

NOTA: Esta função SÓ pode ser ativada pelo comando à distância. O próprio comando funciona como um termóstato remoto, o que permite o controlo preciso da temperatura no seu local. Para ativar esta função, aponte o comando à distância para a unidade de ar condicionado e pressione o botão “Follow Me/Temp. Sensing”. O comando à distância enviará o sinal ao aparelho até que o botão seja pressionado novamente. Se a unidade não receber o sinal de “Follow Me/Temp. Sensing” durante 7 minutos, a função será desativada.

NOTA: Esta função não está disponível nos modos FAN ou DRY.

AUTO RESTART (Reinício automático)

Se a unidade parar inesperadamente devido à falta de alimentação elétrica, voltará a ligar-se de forma automática com os ajustes programados anteriormente quando a eletricidade voltar.

AJUSTE DO SENTIDO DO FLUXO DE AR

A lâmina pode ser ajustada automaticamente.

Ajuste automaticamente a direção do fluxo de ar:

- Quando a energia está LIGADA, a grelha abre-se completamente.

- Pressione o botão SWING no painel ou no controlo remoto para iniciar a função de oscilação automática. A lâmina mover-se-á para cima e para baixo automaticamente.

- Por favor, não ajuste a lâmina manualmente.

Funcionamento

ATRASO DE 3 MINUTOS ANTES DE RETOMAR A OPERAÇÃO

Depois de desligar a unidade, esta não voltará a funcionar até que se tenham passado três minutos.

Esta função ajuda a proteger o equipamento.

O funcionamento começará automaticamente após três minutos.

Função de GESTÃO DE ENERGIA (em alguns modelos)

Quando a temperatura ambiente for inferior à temperatura de ajuste durante um período de tempo, a unidade funcionará automaticamente com a função de gestão de energia. O compressor e o motor do ventilador param.

Quando a temperatura ambiente superar a temperatura de ajuste, a unidade sairá automaticamente da função de gestão de energia. O compressor e/ou o motor do ventilador voltam a funcionar.

NOTA: Nas unidades com gestão de energia, a luz se iluminará quando a função estiver ativa.

Drenagem da água

- Durante o modo de desumidificação, retire a tampa de drenagem superior da parte de trás da unidade e instale o conector de drenagem (conector fêmea universal 5/8") com uma mangueira de 3/4" (adquirida localmente). Nos modelos sem conector de drenagem, basta fixar a mangueira de drenagem no orifício. De seguida, coloque a extremidade aberta da mangueira diretamente sobre a área de drenagem apropriada.

MundoClima MUPO12H9 - Drenagem da água - 1

text_image Retire a tampa de drenagem superior Mangueira de drena- gem continua

- Durante o modo de aquecimento, retire a tampa de drenagem inferior da parte de trás da unidade e instale o conector de drenagem (conector fêmea universal 5/8") com uma mangueira de 3/4" (adquirida localmente).

Nos modelos sem conector de drenagem, basta fixar a mangueira de drenagem no orifício. Coloque a extremidade aberta do adaptador da mangueira diretamente sobre a área de drenagem apropriada.

NOTA: Direcione a mangueira para o ralo, certificando-se de que não haja dobras que interrompam o fluxo da água e de que a mangueira esteja orientada para baixo, de modo a permitir que a água flua sem problemas. (Veja o novo cabo do fabricante).

MundoClima MUPO12H9 - Drenagem da água - 2

text_image Retire a tampa de drenagem inferior Mangueira de drena- gem continua Adaptador mangueira de drenagem

MundoClima MUPO12H9 - Drenagem da água - 3

text_image Altura de saída < 1,8 m Adaptador da mangueira de drenagem Adaptador da mangueira de drenagem Introduza o enrolador de cabo na tampa traseira

- Quando o nível de água da bandeja inferior alcança um nível predeterminado, a unidade emite 8 apitos e a área de visualização digital mostra "P1". Neste momento

o processo de ar condicionado/desumidificação parará imediatamente.

No entanto, o motor do ventilador continuará funcionando (isso é normal). Mova com cuidado a unidade a um local de drenagem, retire a tampa de drenagem inferior e deixe que a água se drene.

MundoClima MUPO12H9 - Drenagem da água - 4

O símbolo "P1" desaparecerá. Se o erro persistir, entre em contacto com o serviço de assistência técnica.

NOTA: Assegure-se de, antes de usar a unidade, reinstalar tampa de drenagem inferior com firmeza para evitar fugas.

Manutenção

MundoClima MUPO12H9 - Manutenção - 1

AVISO:

  • Desligue sempre a unidade da tomada antes de limpá-la ou repará-la.
  • NÃO utilize líquidos ou produtos químicos para limpar a unidade.
  • NÃO lave a unidade com água corrente. Do contrário, pode haver risco de descarga elétrica.
  • NÃO opere a máquina se a fonte de alimentação tiver sido danificada durante a limpeza. O cabo de alimentação danificado deverá ser substituído por um novo do mesmo fabricante.

Limpeza do filtro de ar

MundoClima MUPO12H9 - Limpeza do filtro de ar - 1

text_image Filtro superior (extrair) Retire o parafuso e extraia o filtro inferior

Extração do filtro de ar

MundoClima MUPO12H9 - Limpeza do filtro de ar - 2

CUIDADO

NÃO opere a unidade sem o filtro, porque a sujeira e o cotão podem entupir o mecanismo e diminuir o desempenho.

Manutenção

Sugestões para a manutenção

  • Certifique-se de limpar o filtro de ar a cada 2 semanas para um ótimo desempenho.
    -O tabuleiro de condensados deve ser drenado imediatamente após a ocorrência do erro P1 e antes do armazenamento para evitar o crescimento de dolor.
    -Nas casas com animais, será necessário limpar periodicamente a grelha, para evitar que fique bloqueada por causa dos pelos.

Limpeza da unidade

Limpe a unidade com um pano húmido sem fiapos e detergente suave. Seque-a com um pano seco sem fiapos.

Guarde a unidade quando não estiver a ser utilizada

  • Drene o tabuleiro de condensados da unidade de acordo com as instruções da secção anterior.
  • Opere o aparelho no modo FAN durante 12 horas numa sala quente para secá-lo e evitar o aparecimento de bolor.

  • Desligue o aparelho e retire-o da tomada.

  • Limpe o filtro de ar de acordo com as instruções da secção anterior. Uma vez limpa e seca, reinstale a unidade antes de armazená-la.
  • Retire as pilhas do controlo remoto.

Certifique-se de guardar a unidade num local fresco e escuro. A exposição à luz solar direta ou ao calor extremo pode encurtar a vida útil da unidade.

NOTA: O depósito e o painel frontal podem ser de-sempoeirados com um pano limpo ou lavados com um pano humedecido numa solução de água morna com detergente suave para a loiça. Enxague bem e seque com um pano. Nunca utilize produtos de limpeza agressivos, cera ou polimento na parte frontal do gabinete. Certifique-se de eliminar o excesso de água do pano antes de limpar ao redor dos controlos. O excesso de água dentro ou ao redor dos controlos pode causar danos à unidade

Solução de problemas

Por favor, examine a máquina de acordo com o seguinte formulário antes de solicitar a manutenção:

AvariaPossível causaResolução de problemas
A unidade não arranca ao carregar na tecla ON/OFF.Código de erro P1.O tabuleiro de condensados está cheio. Desligue a unidade, drene a água do tabuleiro e reinicie a unidade.
Botão ON/OFFNo modo FRIO, a temperatura ambiente é menor do que a ajustada.Reajuste a temperatura.
A unidade não arrefece corretamenteO filtro de ar está bloqueado com pó ou pelos de animais.Desligue a unidade e limpe o filtro conforme as instruções.
O tubo de saída está desconectado ou bloqueado.Desligue a unidade, desconecte o tubo, verifique se há obstruções e volte a conectá-lo.
A unidade tem pouco refrigerante.Chame um técnico de serviço para inspe-cionar a unidade e carregar o refrig.
A temperatura definida é demasiado alta.Diminua a temperatura definida.
As janelas e portas da divisão estão aber-tas.Assegure-se de que todas as janelas e portas estão fechadas.
A área da divisão é demasiado grande. Verifique duas vezes a área.
Há fontes de calor dentro da divisão. Retire as fontes de calor, se possível.
A unidade é barulhenta e vibra muito.O piso não está nivelado.Coloque a unidade sobre uma superfície nivelada.
O filtro de ar está bloqueado com pó ou pelos de animais.Desligue a unidade e limpe o filtro conforme as instruções.
A unidade emite um som gorgolejante.Este som é causado pelo fluido do refrigerante no interior da unidade.Isto é normal.

Notas de design e conformidade

Aviso de design

O desenho e as especificações do equipamento estão sujeitos a alterações sem aviso prévio para a melhoria do produto. Consulte o seu distribuidor ou o fabricante para obter detalhes. Qualquer atualização do manual será carre-

gada no site, por favor, verifique a versão mais recente.

Informação sobre a classificação energética

A classificação energética desta unidade baseia-se numa instalação que utiliza um tubo de saída não estendido, sem adaptador de kit de janela nem adaptador de saída de parede A (como se mostra na secção de instalação deste manual).

Faixa de temperatura da unidade

Modo Faixas de temperatura
Refrigeração17-35 °C (62-95 °F)
Secagem 13-35 °C (55-95 °F)
Aquecimento 5-30 °C (41-86 °F)

NOTA: Para cumprir com a norma EN 61000-3-11, o produto MUPO-12-H9 deve ser ligado apenas a uma fonte de alimentação da impedância do sistema: | Zsys|=0,348 ómios ou menos. Antes de ligar o produto à rede elétrica pública, verifique com a autoridade local de fornecimento de energia se a rede elétrica cumpre com os requisitos acima mencionados.

Responsabilidade Social

Ao utilizar esta unidade em países europeus, as seguintes informações devem ser seguidas:

ELIMINAÇÃO: Não deite fora este produto juntamente com outros resíduos domésticos não triados como se fosse lixo comum. A unidade deve ser deitada fora em separado para que possa ser tratada de forma especial.

É proibido deitar fora este equipamento em conjunto com os resíduos domésticos não separados. Existem diversas possibilidades para o fazer:

A) Cada localidade deve ter os seus sistemas de recolha de lixo eletrónico, para que os utilizadores o possam deitar fora facilmente.
B) Ao adquirir um novo equipamento, o vendedor poderá recolher o seu equipamento usado sem custos adicionais.
C) O fabricante aceitará receber o seu equipamento usado sem custos adicionais.
D) Os equipamentos deitados fora podem conter recursos valiosos, que podem ser vendidos aos comerciantes de metal certificados.

Deitar fora os resíduos ao ar livre e na natureza coloca em perigo a sua saúde, já que os derrames de substâncias tóxicas nas águas subterrâneas podem chegar à nossa cadeia alimentar.

MundoClima MUPO12H9 - Responsabilidade Social - 1

Obrigado por adquirir o nosso aparelho de ar condicionado. Por favor leia atentamente este manual antes de operar o seu novo ar condicionado. Assegure-se de guardar este manual para futura referência.

ÍNDICE

Especificações do controlo remoto 149

Funcionamento do controlo remoto ....150

Botões e funções ....151

Indicadores de visualização à distância ....156

Como utilizar as funções básicas ....157

Como utilizar as funções avançadas ....159

Especificações do controlo remoto

Guia de Início Rápido

MundoClima MUPO12H9 - Guia de Início Rápido - 1

NÃO TEM A CERTEZA DE UMA FUNÇÃO?

Ver a secção Como utilizar as funções básicas y Como utilizar as funções avançadas secção deste manual para uma descrição detalhada de como utilizar o seu ar condicionado.

NOTA ESPECIAL

  • O desenho dos botões da sua unidade pode diferir ligeiramente do exemplo apresentado.
  • Se a unidade interna não tiver uma determinada função, premir o botão para essa função no comando à distância não terá qualquer efeito.
  • Quando existem grandes diferenças entre o "Manual de Controlo Remoto" e o "MANUAL DO USUÁRIO" na descrição das funções, prevalece a descrição no "MANUAL DO USUÁRIO".

Operação de controle remoto

Colocação e substituição das pilhas

O seu ar condicionado pode vir com duas pilhas (algumas unidades). Inserir as pilhas no comando à distância antes da sua utilização.

  1. Deslize a tampa traseira do controlo remoto para baixo (d), expondo o compartimento da bateria.
  2. Inserir as baterias, certificando-se de que as extremidades (+) e (-) das baterias correspondem aos símbolos dentro do compartimento das baterias.
  3. Voltar a colocar a tampa da bateria no lugar.

MundoClima MUPO12H9 - Colocação e substituição das pilhas - 1

Para um óptimo desempenho do produto:

  • Não misturar pilhas velhas e novas ou pilhas de tipos diferentes.
  • Não deixar as baterias no controlo remoto se não planear utilizar o aparelho durante mais de 2 meses.

MundoClima MUPO12H9 - Colocação e substituição das pilhas - 2

ELIMINAÇÃO DE BATERIA

Não deite fora este produto juntamente com outros resíduos domésticos não triados como se fosse lixo comum. Consultar as leis locais para uma eliminação adequada das baterias.

UTILIZAÇÃO DO CONTROLO REMOTO

O controlo remoto deve ser utilizado a menos de 8 m da unidade.

A unidade emitirá um sinal sonoro quando o sinal remoto for recebido.

Cortinas, outros materiais e luz solar directa podem interferir com o receptor de sinais infravermelhos. Retirar as baterias se o controlador não for utilizado por mais de 2 meses.

PRECAUÇÕES UTILIZAÇÃO DO CONTROLO REMOTO

O dispositivo pode estar em conformidade com os regulamentos nacionais locais.

  • No Canadá, deve cumprir com CAN ICES-3(B)/NMB-3(B).
  • Nos Estados Unidos, este dispositivo cumpre a parte 15 das regras da FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes:

(1) Este dispositivo não pode causar interferências nocivas, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.

Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites de um dispositivo digital da Classe B, nos termos da parte 15 das Regras da FCC. Tais limites foram projetados para fornecer uma proteção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências prejudiciais nas comunicações por rádio. No entanto, não há garantias de que não ocorram interferências numa instalação em particular. Se este equipamento causar interferências prejudiciais à receção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o utilizador deve tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:

  • Reorientar ou reposicionar a antena recetora. Aumentar a distância entre o equipamento e o recetor.
  • Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele a que o receptor está ligado.
  • Consultar o distribuidor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
  • Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pelo cumprimento poderiam anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.

Botões e funções

Antes de começar a utilizar o seu novo ar condicionado, não se esqueça de se familiarizar com o seu controlo remoto. Segue-se uma breve introdução ao próprio controlo remoto. Para instruções sobre o funcionamento do seu ar condicionado, consulte por favor a secção Como utilizar as funções básicas secção deste manual.

MundoClima MUPO12H9 - Botões e funções - 1

text_image AUTO COOL DRY HEAT FAN HIGH MED LOW ▼ TEMP ▲ 1 ○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─● 3 ○─MODE ○─ON/OFF ○─FAN SPEED 5 ○─SWING ○─SLEEP ○─TIMER ON 7 ○─SHORTCUT ○─LOCK ○─TIMER OFF 9 ○─ISENSE ○─LED D SPLAY ○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○ 12 ○─● 4 ○─● 6 ○─● 8 ○─● 10 ○─● 12 ○─●

Modelo: RG51F/EF

1 TEMP ▼: Diminui a temperatura em incrementos de 1°C. A temperatura mínima é de 17°C.
2 TEMP ▲: Aumentos de temperatura em incrementos de 1°C. A temperatura máxima é de 30°C.
3 ON/OFF: Liga ou desliga a unidade.
4 FAN SPEED: Seleccionar as velocidades do ventilador na seguinte ordem:

$$ \mathrm{AUTO} \rightarrow \mathrm{LOW} \rightarrow \mathrm{MED} \rightarrow \mathrm{HIGH} $$

5 MODE (Modo): Percorre os modos de funcionamento da seguinte forma

$$ \mathrm{AUTO} \rightarrow \mathrm{COOL} \rightarrow \mathrm{DRY} \rightarrow \mathrm{HEAT} \rightarrow \mathrm{FAN} $$

NOTA: Por favor não seleccione o modo CALOR se a máquina que adquiriu for apenas do tipo de arrefecimento. O modo de aquecimento não é compatível com o aparelho apenas para refrigeração.

6 TIMER ON: Define o temporizador para ligar a unidade (ver Como utilizar as funções básicas para instruções).
7 SWING: Inicia e pára o movimento da grelha horizontal. Manter premida durante 2 segundos para iniciar a função de rotação vertical automática da persiana (algumas unidades).

8 SLEEP (Modo Nocturno): Poupa energia durante as horas de sono.
9 SHORT CUT (ATALHO): Definir e activar os seus pré-conjuntos favoritos
10 TIMER OFF (temporizador para desligar): Define o temporizador para desligar a unidade (ver Como utilizar as funções básicas para instruções).
11 I SENSE: Botão de detecção de temperatura e visualização da temperatura ambiente.
12 LED DISPLAY: Pressione este botão para ligar e desligar a unidade.

NOTA: Premir os dois botões simultaneamente durante 5 segundos para bloquear o teclado. Pressionar os dois botões ao mesmo tempo durante 2 segundos para desbloquear o teclado.

MundoClima MUPO12H9 - Botões e funções - 2

1 TEMP▼: Diminui a temperatura em incrementos de 1°F. A temperatura mínima é de 62°F.
2 TEMP▲ : Aumenta a temperatura em incrementos de 1°F. A temperatura máxima é de 86°F.
3 ON/OFF: Liga ou desliga a unidade.
4 FAN SPEED: Seleccionar as velocidades do ventilador na seguinte ordem:

5 MODE (Modo): Percorre os modos de funcionamento da seguinte forma:

AUTO → COOL → DRY → HEAT → FAN

NOTA: Por favor não seleccione o modo CALOR se a máquina que adquiriu for apenas do tipo de arrefecimento. O modo de aquecimento não é compatível com o aparelho apenas para refrigeração.

6 TIMER ON: Define o temporizador para ligar a unidade (ver Como utilizar as funções básicas para instruções)
7 SWING: Inicia e pára o movimento da grelha horizontal. Manter premida durante 2 segundos para iniciar a função de rotação vertical automática da persiana (algumas unidades).

8 SLEEP (Modo Nocturno): Poupa energia durante as horas de sono.
9 I SENSE: Botão de detecção de temperatura e visualização da temperatura ambiente.

SHORT CUT (ATALHO): Definir e activar os seus pré-conjuntos favoritos

10 TIMER OFF (temporizador para desligar): Define o temporizador para desligar a unidade (ver Como utilizar as funções básicas para instruções).
11 LED DISPLAY: Pressione este botão para ligar e desligar a unidade.
12 °C / °F: Prima este botão para alternar entre °C e °F de visualização da temperatura.

NOTA: Premir os dois botões simultaneamente durante 5 segundos para bloquear o teclado.

Pressionar os dois botões ao mesmo tempo durante 2 segundos para desbloquear o teclado.

MundoClima MUPO12H9 - Botões e funções - 3

1 TEMP▼: A temperatura decresce em incrementos de 1°C/1°F. A temperatura mínima é de 17°C/62°F.
2 TEMP▲: Aumenta a temperatura em incrementos de 1°C/1°F. A temperatura máxima é de 30°C/86°F.

3 ON/OFF: Liga ou desliga a unidade.

4 FAN SPEED: Seleccionar as velocidades do ventilador na seguinte ordem:

AUTO → BAIXO → ELEVADO

5 MODE (Modo): Percorre os modos de funcionamento da seguinte forma:

AUTO → COOL → DRY → CALOR (modelos de arrefecimento sem) → FAN

NOTA: Por favor não seleccione o modo CALOR se a máquina que adquiriu for apenas do tipo de arrefecimento. O modo de aquecimento não é compatível com o aparelho apenas para refrigeração.

6 TIMER ON: Define o temporizador para ligar a unidade (ver Como utilizar as funções básicas para instruções).

7 SHORT CUT (ATALHO): Definir e activar os seus pré-conjuntos favoritos

8 SLEEP (Modo Nocturno): Poupa energia durante as horas de sono.

9 I SENSE: Botão de detecção de temperatura e visualização da temperatura ambiente.

10 TIMER OFF (temporizador para desligar): Define o temporizador para desligar a unidade (ver Como utilizar as funções básicas para instruções)

11 LED DISPLAY: Pressione este botão para ligar e desligar a unidade.

12 °C / °F: Prima este botão para alternar entre °C e °F de visualização da temperatura.

NOTA: Premir os dois botões simultaneamente durante 5 segundos para bloquear o teclado. Pressionar os dois botões ao mesmo tempo durante 2 segundos para desbloquear o teclado.

MundoClima MUPO12H9 - Botões e funções - 4

(Modelo de arrefecimento apenas, o modo AQUECIMENTO não está disponível)

MundoClima MUPO12H9 - Botões e funções - 5

text_image AUTO COOL DRY HEAT FAN HIGH MED LOW ▼ TEMP ▲ 1 MODE ON/OFF FAN SPEED 3 5 LED DISPLAY SLEEP TIMER ON 7 I SENSE TIMER OFF 9 2 4 6 8 10

Modelo: RG51H(1)/EF

1 TEMP▼: A temperatura decresce em incrementos de 1°C. A temperatura mínima é de 17°C.
2 TEMP▲: Aumenta a temperatura em incrementos de 1°C. A temperatura máxima é de 30°C

NOTA: Ao premir simultaneamente os botões▼&▲ simultaneamente durante 3 segundos alternará a visualização da temperatura entre °C e °F.

3 ON/OFF: Liga ou desliga a unidade.
4 FAN SPEED: Seleccionar as velocidades do ventilador na seguinte ordem:

5 MODE (Modo): Percorre os modos de funcionamento da seguinte forma:

AUTO → COOL → DRY → HEAT → FAN

NOTA: Por favor não seleccione o modo CALOR se a máquina que adquiriu for apenas do tipo de arrefecimento. O modo de aquecimento não é compatível com o aparelho apenas para refrigeração.

6 TIMER ON: Define o temporizador para ligar a unidade (ver Como utilizar as funções básicas para instruções).
7 LED DISPLAY: Pressione este botão para ligar e desligar a unidade.

8 SLEEP (Modo Nocturno): Poupa energia durante as horas de sono.
9 I SENSE: Botão de detecção de temperatura e visualização da temperatura ambiente.
10 TIMER OFF (temporizador para desligar): Define o temporizador para desligar a unidade (ver Como utilizar as funções básicas para instruções).
11 SWING: Inicia e pára o movimento da grelha horizontal. Manter premida durante 2 segundos para iniciar a função de rotação vertical automática da persiana (algumas unidades).
12 FRESH: Inicia e pára a função Fresh. Ajudará a purificar o ar na sala.

NOTA: Premir os dois botões simultaneamente durante 5 segundos para bloquear o teclado. Pressionar os dois botões ao mesmo tempo durante 2 segundos para desbloquear o teclado.

MundoClima MUPO12H9 - Botões e funções - 6

NOTA: Premir os dois botões simultaneamente durante 5 segundos para bloquear o teclado. Pressionar os dois botões ao mesmo tempo durante 2 segundos para desbloquear o teclado.

1 TEMP▼: A temperatura decresce em incrementos de 1°C. A temperatura mínima é de 17°C.
2 TEMP ▲: Aumentos de temperatura em incrementos de 1°C. A temperatura máxima é de 30°C.
3 ON/OFF: Liga ou desliga a unidade.
4 FAN SPEED: Seleccionar as velocidades do ventilador na seguinte ordem:

$$ \mathrm{AUTO} \rightarrow \mathrm{LOW} \rightarrow \mathrm{MED} \rightarrow \mathrm{HIGH} $$

5 MODE (Modo): Percorre os modos de funcionamento da seguinte forma:

$$ \mathrm{AUTO} \rightarrow \mathrm{COOL} \rightarrow \mathrm{DRY} \rightarrow \mathrm{HEAT} \rightarrow \mathrm{FAN} $$

NOTA: Por favor não seleccione o modo CALOR se a máquina que adquiriu for apenas do tipo de arrefecimento. O modo de aquecimento não é compatível com o aparelho apenas para refrigeração.

6 TIMER ON: Define o temporizador para ligar a unidade (ver Como utilizar as funções básicas para instruções).
7 SHORT CUT (ATALHO): Definir e activar os seus pré-conjuntos favoritos.
8 SLEEP (Modo Nocturno): Poupa energia durante as horas de sono.
9 LED DISPLAY: Pressione este botão para ligar e desligar a unidade.
10 TIMER OFF (temporizador para desligar): Define o temporizador para desligar a unidade (ver Como utilizar as funções básicas para instruções).

Indicadores de visualização à distância

A informação é apresentada quando o controlo remoto é ligado.

MundoClima MUPO12H9 - Indicadores de visualização à distância - 1

text_image AUTO ARREFECIMENTO DRY AQUECIMENTO SETTEMP. 8.0°F OFF FAN HIGH MED LOW

Modo

AUTO

ARREFECIMENTO

DRY

MundoClima MUPO12H9 - Modo - 1

AQUECIMENTO

(algumas unidades)

MundoClima MUPO12H9 - Modo - 2

FAN

MundoClima MUPO12H9 - Modo - 3

Afixado quando os dados são transmitidos.

MundoClima MUPO12H9 - Modo - 4

Exibido quando o controlo remoto está ligado.

MundoClima MUPO12H9 - Modo - 5

Exibido quando o TEMPORIZADOR LIGADO é definido

MundoClima MUPO12H9 - Modo - 6

Afixado quando o tempo TIMER OFF é definido

MundoClima MUPO12H9 - Modo - 7

Apresenta a temperatura definida ou a temperatura ambiente, ou o tempo na definição do TEMPORIZADOR

MundoClima MUPO12H9 - Modo - 8

Indica que todas as definições actuais estão bloqueadas

MundoClima MUPO12H9 - Modo - 9

Afixado quando a função I SENSE é activado (algumas unidades)

MundoClima MUPO12H9 - Modo - 10

Exibido quando a função SLEEP é activada

Indicação da velocidade do ventilador

MundoClima MUPO12H9 - Indicação da velocidade do ventilador - 1

HIGH Velocidade alta

MundoClima MUPO12H9 - Indicação da velocidade do ventilador - 2

MED Velocidade média (algumas unidades)

MundoClima MUPO12H9 - Indicação da velocidade do ventilador - 3

LOW Velocidade baixa

Nada: velocidade automática do ventilador

Nota:

Todos os indicadores mostrados na figura têm como objectivo uma apresentação clara. Mas durante a operação em curso, apenas os símbolos com funções exibidos na janela são mostrados.

Como utilizar as funções básicas

! ATENÇÃO

Antes de operar, certifique-se de que a unidade está ligada à corrente e de que a energia está ligada.

Modo AUTO

  1. Em AUTO, a unidade irá seleccionar automaticamente a função COOL, FAN ou HEAT de acordo com a temperatura definida.
  2. No modo seco, a velocidade do ventilador não pode ser ajustada.

Modo FRIO ou CALOR

Ajusta a velocidade do ventilador

MundoClima MUPO12H9 - Modo FRIO ou CALOR - 1

MundoClima MUPO12H9 - Modo FRIO ou CALOR - 2

Ligar o ar condicionado

MundoClima MUPO12H9 - Modo FRIO ou CALOR - 3

Modo DRY

NOTA: No modo DRY, a velocidade do ventilador não pode ser ajustada porque já foi automaticamente controlada.

Modo FAN

Ajusta a velocidade do ventilador

MundoClima MUPO12H9 - Modo FAN - 1

MundoClima MUPO12H9 - Modo FAN - 2

NOTA: No modo FAN, a temperatura não pode ser ajustada. Como resultado, a temperatura não é exibida no visor remoto.

Ajustamento do TIMER (Temporizador)

TEMPORIZADOR ON/OFF - Definir a quantidade de tempo após o qual a unidade ligará/desligará automaticamente.

Configuração do TIMER ON

Prima o botão TIMER ON para iniciar a sequência de tempo de ligação.

Premir várias vezes o botão Temp. para cima ou para baixo e definir a temperatura desejada quando a unidade é ligada.

Apontar o controlo remoto para a unidade e esperar 1seg., o TEMPORIZADOR LIGADO será activado.

MundoClima MUPO12H9 - Configuração do TIMER ON - 1

MundoClima MUPO12H9 - Configuração do TIMER ON - 2

MundoClima MUPO12H9 - Configuração do TIMER ON - 3

Configuração do TIMER OFF

Prima o botão TIMER OFF para iniciar a sequência de tempo OFF.

Premir várias vezes o botão Temp. para cima ou para baixo para definir a hora desejada e desligar a unidade.

Apontar o controlo remoto para a unidade e esperar 1seg., o TEMPORIZADOR DESLIGADO será activado.

MundoClima MUPO12H9 - Configuração do TIMER OFF - 1

MundoClima MUPO12H9 - Configuração do TIMER OFF - 2

MundoClima MUPO12H9 - Configuração do TIMER OFF - 3

text_image x10 TEMP▲ 5.0h OFF

MundoClima MUPO12H9 - Configuração do TIMER OFF - 4

MundoClima MUPO12H9 - Configuração do TIMER OFF - 5

NOTA:

  1. Ao ligar ou desligar o TEMPORIZADOR, o tempo aumentará em incrementos de 30 minutos com cada prensa, até 10 horas. Após 10 horas e até 24 horas, irá aumentar em incrementos de 1 hora. (Por exemplo, prima 5 vezes para obter 2,5h, e prima 10 vezes para obter 5 horas,) O temporizador regressará a 0,0 após 24 horas.
  2. Cancelar qualquer uma das funções definindo o seu temporizador para 0.0h.

Ligar e desligar o temporizador (exemplo)

É favor notar que os períodos de tempo definidos para ambas as funções se referem a horas após a hora actual.

MundoClima MUPO12H9 - Ligar e desligar o temporizador (exemplo) - 1

flowchart
graph LR
    A["Timer ON"] --> B["TEMP ▼"]
    B --> C["2.5 h"]
    C --> D["TIMER OFF"]
    D --> E["5.0 h"]
    E --> F["Dispersed monitor"]

    subgraph Time_Steps
        G["O temporizador inicia"] --> H["Atual 1 PM"]
        I["Unidade ON"] --> J["2:00PM"]
        K["Unidade ON"] --> L["3:00PM"]
        M["Unidade ON"] --> N["3:30PM"]
        O["Unidade ON"] --> P["4PM"]
        Q["Unidade ON"] --> R["5PM"]
        S["Unidade ON"] --> T["6PM"]
    end

    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333
    style F fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#ccf,stroke:#333
    style H fill:#ccf,stroke:#333
    style I fill:#ccf,stroke:#333
    style J fill:#ccf,stroke:#333
    style K fill:#ccf,stroke:#333
    style L fill:#ccf,stroke:#333
    style M fill:#ccf,stroke:#333
    style N fill:#ccf,stroke:#333
    style O fill:#ccf,stroke:#333
    style P fill:#ccf,stroke:#333
    style Q fill:#ccf,stroke:#333
    style R fill:#ccf,stroke:#333
    style S fill:#ccf,stroke:#333

Exemplo: Se o temporizador actual for 1:00PM, para definir o temporizador como acima, a unidade ligará 2,5 h mais tarde (15:30 PM) e desligará às 18:00 PM.

Como utilizar as funções avançadas

Função Swing (algumas unidades)

Prima o botão Modo

MundoClima MUPO12H9 - Função Swing (algumas unidades) - 1

MundoClima MUPO12H9 - Função Swing (algumas unidades) - 2

text_image 2s SWING

A grelha horizontal deslocar-se-á automaticamente para cima e para baixo quando o botão Swing for premido.

Pressione novamente para o parar.

Se este botão for mantido em baixo durante mais de 2 segundos, a função de oscilação da persiana vertical é activada. (Depende do modelo)

Funcionamento SLEEP (Ventilador)

MundoClima MUPO12H9 - Funcionamento SLEEP (Ventilador) - 1

text_image SLEEP

A função SLEEP é utilizada para reduzir o consumo de energia enquanto dorme (e não precisa das mesmas definições de temperatura para se sentir confortável). Esta função só pode ser ativada através do controlo remoto. A função de sono não está disponível em modo ventilador ou em modo seco, ver o USER MANUAL para mais detalhes.

I Função SENSE (algumas unidades)

MundoClima MUPO12H9 - I Função SENSE (algumas unidades) - 1

text_image I SENSE

Quando a função I SENSE é activada, o visor remoto é a temperatura real no seu local. O controlo remoto enviará este sinal para o ar condicionado a cada 3 minutos até que o botão I SENSE seja novamente premido.

NOTA: Prima este botão durante sete segundos para iniciar/pararar a função de memória I SENSE.

  • Se a função de memória for activada, " " é exibido ON " aparece no visor durante 3 segundos.
  • Se a função de memória for interrompida, " " é exibido OF" aparece no visor durante 3 segundos.
  • Enquanto a função de memória estiver activada, premir o botão ON/OFF, mudança de modo ou falha de energia não cancelará a função I SENSE.

Função SHORTCUT (algumas unidades)

MundoClima MUPO12H9 - Função SHORTCUT (algumas unidades) - 1

Permite-lhe repor a configuração actual ou retomar a configuração anterior.

Premir este botão quando o controlo remoto é ligado, o sistema voltará automaticamente às definições anteriores, incluindo o modo de funcionamento, a definição da temperatura, o nível de velocidade do ventilador e a função de repouso (se activado).

Se premido durante mais de 2 segundos, o sistema reiniciará automaticamente as definições de funcionamento actuais, incluindo o modo de funcionamento, temperatura definida, nível de velocidade do ventilador e função de repouso (se activado).

Funcionamento FP (Ventilador)

MundoClima MUPO12H9 - Funcionamento FP (Ventilador) - 1

text_image ×2

A unidade funcionará a alta velocidade do ventilador (enquanto o compressor estiver ligado) com a temperatura regulada automaticamente para 17 °C/62 °F.

NOTA: Esta função é apenas para ar condicionado com bomba de calor.

Premir este botão 2 vezes durante um segundo no modo CALOR e a uma temperatura de 17 °C/62 °F para activar a função FP.

Se premir o botão On/Off, Sleep, Mode, Fan e Temp. durante o funcionamento, esta função será cancelada.

MUNDCLIMA®

MundoClima MUPO12H9 - MUNDCLIMA® - 1

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MundoClima

Modelo : MUPO12H9

Categoria : Ar condicionado