Pando PI3200 - Fogão

PI3200 - Fogão Pando - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PI3200 Pando em formato PDF.

📄 152 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Pando PI3200 - page 30

Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PI3200 - Pando e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PI3200 da marca Pando.

MANUAL DE UTILIZADOR PI3200 Pando

Em primeiro lugar, queremos agradecer-lhe a confianca depositada na)nossa Empresa pela aquisicao de um dos outros produits. EstamosCERTOS de que tomou a decisao mais acertada.

Na Pando, não so Oferecemos produits de primeira qualidade, mas también disponamos de uma equipe de professionis que o atenderão e o ajustarão em qualquer consulta que se justifique na hora da instalacao e ao funciona.

Convidamo-lo a visitar a)nossa网页 (www.pando.es), para nos conhecer melhor, onde poderá ver toda a)nossa gama de produits, com toda a informação和技术 e comercial.

Nela encontrará uma ampla seleção de Chaminés Decorativas de parede, de teto, de ilha e de integração. Quatroços de instalação que nos permitem adaptar a qualquer tipo de cozinha, segundo as necessidadespresentadas.

Tambem lhe mostramos a)nossa colecao de eletrodomesticos, imprescindiveis em qualquer cozinha, tais como: a nova colecao de Fornos e Micro Ondas com elevadas prestacoes; as Placas de Induacao e a GAs que o ajudao a fazer as melhores receitas; Vinotecas e "caves" de envelhecimento para manter e conservar os seuves vinhos nas melhores condioes; Maquinas de lavar Loica de integração, com technologia inovadora.

Tudo isto sob uma Marca com uma larguissima trajetoria com mais de 40 anos no mercado; que fabrica os seu's produits como um verdadeiro artesao, espelhando neles o melhor da sua experiencia no sentido de satisfazer todas as necessidades dos nossoos pacientes.

Esperamos sinceramente que se divirta, experimente e desfrute do comforts e das possibilidades do que ja é o seu novo aliado na cozinha. Muito obligado.

A equipe Pando

RESUMO

SEGURANCA 30

PRECAUÇOES ANTES DA UTILIZÂÇÂO EM COZEDURA 30
UTILIZACAO 31
PRECAUÇOES PARA NÃO DETERIOR O APARELHO 32
PRECAUÇOES EM CASO DE DEFICIÊNCIA DO APARELHO 33
OUTRAS PROTECÇÖES 33

DESCRIO DA PLACA 34

CHARACTERISTICAS TECNICAS 34
PAINEL DE CONTROLO 34
PAINEL DE CONTROLLO DO EXAUSTOR 35

USO DA PLACA 35

VISOR. 35
VENTILACAO 35

FUNCTIONAMENTO E CONTROLLO DA PLACA 35

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACO 36
PRINCIPIO DA INDUÇÃO 37
"CURSOR" DA ZONA DE SELECCAO DE POTENcia. 37
FUNCTIONAMENTO 37
DETECEÇÃO DE PANELA 37
INDICAZAO DE CALOR RESIDUAL 37
FUNCAO DE REFORCO E DE REFORCO DUPLO 37
TEMPORIZADOR 38
COZINHAR AUTOMÁTICO 39
FUNCAO STOP&GO 40
FUNCAORECUPERAÇAO. 40
FUNCAO“MANTERQUENTE" 40
FUNCAOBRIDGEEBRIDGEAUTOMATICA 40
FUNCAO GRILL 41
BLOQUEIO DO PAINEL DE CONTROLO 41
ARRANQUE DO EXAUSTOR. 41
MODO AUTOMATICO 41
MODO MANUAL. 41
FUNCAO DE IUMINAÇÃO 42

CONSELHOS PARA COZINHAR 42

QUALIDADE DA PANELA 42
DIMENSAO DA PANELA 43
EXEMPLOS DE DEFINIÇÃO DA POTENCIA 44

INSTRUÇÉS PARA INSTALAÇÃO 47

LIGAÇAO ELECTRICA 49

SERVICO POS-VENDA E GARANTIA 51

SEGURANÇA

Precauções antes da'utilisation em cozedura

  • Retire todas as partes da embalagem.
  • A instalação e a ligação eletrica do aparecido devem ser confiadas a especialistas autorizados. O fabricante não assume qualquer responsabilité dos danos resultantes de umerro de encaixe ou de ligação.
  • O aparecido soit ser utilisé se estiver montado e instalado num molevel e numa bancada homologada e adaptada.
  • Só deve ser utilizes para o uso dométrico habitual (preparação dos alimentos), com exclusão de qualquer outras utilização domestica, comercial ou industrial.
  • Retire todas as etiquetas e autocolantes do vidro vitroceramica.
  • Não transforme nem modifique o aparecido.
  • A placac de inducao nao deve servir de suporte ou de bancada de travailho.
  • A segurarçasoleassegurada se o aparecido estiver ligado uma terra de proteçãode acordo com as recomendações em vigor.
  • Para a ligaçao à rede eletrica, não utilize nenhuma extensão.
  • O aparecido não deve ser utilisé por cima da boa de lavar louça ou de um secador de roupa porque os vapores deágua libertos poderiam deteriorar a electrónica.
  • Este aparecido não foi acontecido para ser operado por um temporizador externo ou por umsystema de controlo remoto.

Utilização

  • Desligue sempre os focos depuis da utilização.
  • Vigie constanmente as cozeduras que utilizez gorduras e oleos porque podem inflamar-se rapidamente.
  • Tenha cuidado com os riscos de queimaduras durante e(before da utilização do aparecido.
  • Certifique-se que nenhum cabo électrique do aparelho fixo ou muito está em contacto com o vidro ou com o tacho quente.
  • Os objectos magnetizaveis (cartões de��o, disquetes informáticas, calculadoras) não devem fazer perto do aparecido durante o Functionamento.
  • Nunca ponha nenhum objecto metallico sobre a placar com exception dos recipientes de aquecimento. Em caso de ligação por descuido ou de calor residual, este poderia, conforme o material, aquecer, fundir ou cornerar a arder.
  • Nunca cubra a placá de indução com um pano ou com uma folha de proteção. Poderia aquecer muito e inflamar-se.
  • Este aparecido pode ser uso por crianças com 8 ou mais anos e por pessoas com limitações das suas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais ou com falta de experiencia ou conheçimento, desde que sejam supervisionadas ou instruías acerca do seu funct ionamento seguro e que comprehendam os riscos potenciais.
  • Crianças não devem brincar com o aparecido.
  • A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
  • Objectos metálicos são como talheres (garfos, facas ou colheres, por exemplo), não devem ser colocados na superficie da placā em funcimento País podem aquecer.

Precauções para não deteriorar o aparecido

  • Os tachos com bases brutas (ferro fundido não esmaltado,...) ou deteriorados podem danificar a vitrocerâmina.
  • A presence de areia ou de outros materiais abrasivos pode danIFICar a vitroceramica.
  • Evite deixar cair objectos, mesmo��enos sobre a vitroceramica.
  • Não bata nos bordos do vidro com os tachos.
  • Certifique-se que a ventilação do aparecido se fazasse como instruções do fabricante.
  • Não ponha nem deixes tachos vazios sobre a placá de indução.
  • Evite que o acúcar, as substâncias sintéticas ou folhas de alúnio toquem nas zonas quentes. Estas substâncias podem arrefecerem provocar roturas ou outras modificações da superficie vitrocerâmina: deslgue o aparelho e retire-as imeditamente da zona de aquecimento ainda quente (cuidado: risco de queimaduras).
  • AVISO: Perigo de incério: não colque objetos na zona de cozedura.
  • Nunca ponha recipientes quentes em cima da zona de commando.
  • Se uma gaveta estiver situada debaixo do aparelho encastrado, assegurar uma distência suficiente (2 cm) entre o conteudo desta gaveta e a parte inferior da placac de inducao para assegurar uma boa ventilacao.
  • Não ponha objectos inflamíveis (ex. sprays) na gaveta situada debaixo da placá de indução. Os eventuais tabuleiros de talheres situados na gaveta devem ser num material que resistão ao calor.

Precauções em caso de deficientia do aparelho

  • Se notation um defeito, deve apagar o aparecido e desligar a corrente de alimentação electrica.
  • Em caso de racha ou de fissura da vitroceramica, deve-se desligar imperativamente o aparecido da rede electrica e avisar o service pos-venda.
  • As reparacoes são devem ser feitas por um pessoal especializzato. Nunca abra você mesmo o aparecido.
  • AVISO : se a superficie da placac se partir, deslige-a imeditamente de modo a prevenir eventuais choques electricos.

Outras proteções

  • Certifique-se que o recipiente de cozedura está sempre centrado na zona de aquecimento. O财运 do tacho deve, na medida do possível, cobrir a zona de aquecimento.
  • Para os utilizadores de um estimulador cardíaco, oCampo magnétique poderia influencer o seu funciona. Recomendamos que se informe muito do revendedor ou de um médico.
  • Não utilize recipientes de material sintético ou de alúnbio porque poderiam fundir sobre focos ainda quentes.
  • NUNCA tente extinguir um incério com água, em vez disso, deslgue o aparecido e cubra a chama (por ex.) com uma tampa ou com um cobertor anti-incério.

Pando PI3200 - Outras proteções - 1

A UTILIZACAO DE PANILAS DE BAIXA QUALidade OU DE QUALQUER PLACA ADAPTADORA DE INDUÇÃO PARA UTENSILIOS DE COZINHA NÃO MAGNETICOS RESULTA NUMA QUEBRA DA GARANTIA. NESTE CASO, O FABRICANTE NÃO PODE SER RESPONSABILIZADO POR QUASQUER DANOS CAUSADOS ÀS PANELAS E/OU AO AMBIENTE.

Pando PI3200 - Outras proteções - 2

DESCRÊçO DA PLACA

*a potencia pode variar em funcao das dimensoes e dos materiais dos tachos.
** calcular de acordo com método de medida de desempenho

PI3200PI3300PI3500 / PI3800
Ø EXT.Ø MIN.Ø MAX.Ø MIN.Ø MAX.Ø MIN.Ø MAX.
☐ 220 x 180 mm100 mm☐ 220x180 mm Ø 180 mm100 mm☐ 220x180 mm Ø 180 mm100 mm☐ 220x180 mm Ø 180 mm
☐ 220 x 360 mm135 mm☐ 220x360 mm Ø 220 mm135 mm☐ 220x360 mm Ø 220 mm135 mm☐ 220x360 mm Ø 220 mm
☐ 440 x 360 mm330 mm☐ 440x360 mm Ø 360 mm330 mm☐ 440x360 mm Ø 360 mm330 mm☐ 440x360 mm Ø 360 mm
☐ 660 x 360 mm-----☐ 660x360 mm

Pando PI3200 - DESCRÊçO DA PLACA - 1
Painel de controlo

Painel de controlo do exaustor

Pando PI3200 - Painel de controlo do exaustor - 1

USO DA PLACA

Visor

Visor Designação Descrição
0 Zero Zona de aquecimento activada.
1...9 Nível do reforço Escolha do nível para cozinho.
U Sem detecção de panela Sem panela ou panela inadequá
A Acelerador de aquecimento Cozinhar automatico.
E Mensagem deerro Falha electrónica.
H Aquecimento residual Zona de aquecimento está quente.
P Reforço Reforço aktivado.
II Reforço Duplo Reforço Duplo aktivado.
U Manter quente Manter automaticamente 42, 70 ou 94^ II Stop&Go A placé está em pausa.

Ventilação

O Sistema de arrefecimento é completeness automatico. A ventoinha de arrefecimento começa a functionar a uma velocidade muito baixa quando as calorias geradas pelo sistemas electrónico atingem um determinado não. A ventilação inicia o seu[nível máximo de velocidade quando a placá é usada de forma intensiva. A ventoinha de arrefecimento reduz a sua velocidade e para automaticamente quando o circuito electrónico está arrefeceu ou sufiente.

FUNCIAMENTO E CONTROLLO DA PLACA

Antes da primeira'utilisation

Limpe a sua placacom um pano humido, e bereits sequa-a residadosamente. Não usar detergente porque este pode provocaruna cor azulada na superficie de vidro.

Principio da inducao

Existe uma bobina de indução debaixo de cada zona de aquecimento. quando ela está em precisão, produz um Campo electromagnétique variavel que gera correntes induvitas na placá de fundo ferromagnétrico da panela. O resulto é o aquecimento da panela situada na zona de aquecimento.

A panela delve ser adaptada:

  • Recomendam-se todas as panelas ferromagnéticas (verifique se o são, utilizeso um pouco iman): panelas em ferro fundido e aço, panelas esmaltadas, panelas em aço inoxidável com fundos ferromagnéticos...
  • Excluem-se: cobre, aço inoxidável puro, alúnio, vidro,madeira, cerámica, louça em grés,...

A zona de aquecimiento por indução adapta-se automaticamente ao tamanho da panela. Com um diamétro demasiado pouco, a panela não funciona. Este diamétro varia em funcão do diamétro da zona de aquecimento.

Se a panela não estiveradaptada àplaça de indução, o visor indica-lo-á [U].

Sensivel ao toque

A sua placaramica está equipada com comandos electronicos com teclas sensiveis ao toque. Quando os seu dedes pressionarem a tecla, o comado correspondente é activado.Esta activacao é validada por una luz de controlo, uma letra ou um numero no visor e/ou um som "beep".

"CURSOR" da zona de seleção de potência

Para selección a potência com o cursor, deslize o seu dedo na zona do "CURSOR". Pode tercesso direto, se colocar o seu dedo directamente no[nível escolhido.

Pando PI3200 - "CURSOR" da zona de seleção de potência - 1

Funcimiento

  • Ligar / desligar a plac:
AcçãoPainel de controleVisor
Ligarpremir tecla [ ][0]
Desligarpremir tecla [ ]①] nada ou [ H ]
• Ligar / desligar a zona de aquecimento:
AcçãoPainel de controleVisor
Para ligardeslizar no “CURSOR” [1] a [P]
(ajustar a potência) para a direita ou para a esquerda
Para parardeslizar para [0] no “CURSOR” [0] ou [H]

Se nada for feito, a parte electrónica volta para a posicão de espera après 20 segundos.

Detecção de panela

A detecção de panela garanthe uma segança perfeita. A indução não funciona:

  • Se não estiver nenhuma panela na zona de aquecimento, ou se esta panela não estiver adaptada à indução. Neste caso, é imposível augmentar a potência e o visor minha ou símbolo [U]. Este símbolo desaparece quando uma panela é colocada na zona de aquecimento.
  • Se a panela for retirada da zona de aquecimento, a operação para. O visor minha o símbolo [U]. Este desaparece ao colocar a panela novamente na zona de aquecimento. A operação continua noível de potência definido anteriormente.

Após utilizesçao, desligar o elemento de aquecimento: nãoDEXIAR a detecção de panela [U] activa.

Indicação de calor residual

Após desligar una zona de aquecimiento ou après paragem total da plac, as zonas de aquecimento ainda permanecem quentes e o*síbolo [H] indica isso mesmo no visor.

O*simbolo [H]desaparece quando as zonas de aquecimento ficarem frias e puderem ser tocadas sem perigo.

Não tocar nas zonas de aquecimento e não colocar em cima delas quaisquer objectos sensíveis ao calor, quando os indicadores de calor residual estiverem ligados. há risco de queimaduras e de incério.

Funcao de Reforço e de Reforço Duplo

A funcão de Reforço [P] e de Duplo Reforço [m] garanthe um reforço da zona de aquecimento selecionada.

Quando esta functao é activada, as zonas de aquecimento funcionam durante 10 minutos a uma velocidade ultra rapa.

Isto destino-se a ser uso para aquecer rapidamente grandes quantidades de agua (ex.: para cozer massa).

- Ligar / Desligar a Potência:

Açã­o

Ligar o Reforço

Desligar o Reforço

Painel de controlo

Deslizar até ao fim do "CURSOR" Ou premir directamente no fim do "CURSOR"

Deslizar no "CURSOR"

Visor

[P]

[9]a[0]

- Ligar / Desligar a Super Potência:

AccãoPainel de controloVisor
Ligar o ReforçoDeslizar às o fim do “CURSOR” [P]
Ou premir directramente no fim do “CURSOR”
Ligar o Reforço DuploVoltar a premir a tecla [+] [e P]
Parar o reforço DuploDeslizar no “CURSOR” [P] a [0]
Desligar o ReforçoDeslizar no “CURSOR” [9] a [0]

Gerir a potência:

A placé é dividida em 3 grupos separados de zones de aquecimento, cada jogo tem uma potência Tmaxima.

AABB
BBAA
ABCC
BACC

Se os níveis de potência selecionados para ambas as zones excesser a quantidade Tmaxa de energia disponíveis, a funcao de gestao de energia reduz automaticamente o poder dessas zones. A exibicao这对于a area primeiro pisca e é automaticamente reduzida ao nivel adequado.

E mostrado [P] [9] vai para [6] ou [8] conforme o tipo de zona

Você pode transformar o Função de Reforço (ou Reforço Duplo) em不同类型和地区, ao mesmo tempo, isto requireu ou uso de zones de uma forma discriminada (A-B, A-C, B-C ou A-B-C).

Temporalizadora

O temporizador pode ser uso simultaneamente com todas as zonas de aquecimento, e isto com definições de tempo发展目标 (de 1 a 999 horas) para cada zona de aquecimento.

- Definicao e modificacao do tempo de cozhar:

AçoPainel de controloVisor
Selecionar nível de potênciadeslizar no “CURSOR”[1] a [P]
Selecionar o temporizadorPremir simultaneamente tecla [−] e [+] do temporizador às que o visor desejado está ligadoVisor do temporizador ligado
Diminuir o tempoPremir tecla [−] do temporizador[60] a 59, 58...
Aumentar o tempoPremir tecla [+] do temporizadorAumentar tempo

O tempo é confirmado e o temporizador liga.

  • Para parar o tempo de cozhar:

Aço Paine de controlo Visor

tecla [-] e [+] do temporizador ligado

até que o visor desejado esteja ligado

Parar o tempo Premir tecla [-] do temporizador [000]

Repetir o processo se estiverem ligados various temporizadores.

- Funcão temporizador de cozinha (simpilo de ampulheta):

O temporizador para cozinho é uma coisa independente. Ele para assim que uma zona de aquecimento começa a function na Function "Manter quando" (ver abaixo). Quando a placé é desligada, o temporizador continua até atingir o tempo selecionado.

Aço Paine de controlo Visor

Ligar a placapremir visor [ ①] [0]

Seleccionar Temporizador Premir simultaneamente [000]do

Diminuir o tempo Premir a tecla [-] do temporizador [60] a 59, 58...

Aumentar o tempo Premir a tecla [+ ] do temporizarador Aumento de tempo

O tempo é confirmado e o temporizador liga.

- Paragem automatica no final do tempo para cozinho:

Assim que o tempo selecionado terminar, o visor de tempo pisca [000] e ouve-se um som.

Todas as zonas está equipadas com um dispositivo de cozhar automatico. A zona de cozhar liga-se na potência Tmaxa durante um determinado periodo,(before reduz automaticamente a sua potência até atingir oível de potência previamente selecionado.

Ligar:

Acacao Paine de controlo Visor Escolha do nivel de potencia deslizar no "CURSOR" até [7] [7] está a p (por exemple « 7 ») e ficar 3s com [A]

Aço Paine de controlo Visor Escolha do nível de potência deslizar no "CURSOR" [0]a[9]

Função Stop&Go

Esta funcao para temporariamente toda a atividade da plac, e permite voltar a liga-la com as masmas definições.

  • Ligar/desliqar a funcão stop&go:

Acçao

Painel de controlo

Visor

Activar stop&go

premir [II]

[II] e luz de controlo

ligada

Desactivar stop&go

premir [II]

"CURSOR" ligado

Premir o "CURSOR" animado

definições anteriores

Função Recuperação

Apos desligar a plac [ 1, é possivel recuperar as ultimas definições.

Fases de todas as zonas para cozinar (Referço)
- Minutos e segundos dos temporizadores programados relativos às zones para cozinhar
- Função manter quente
- Cozinho automatico

O procedimento de recuperação é o segunte:

Premir a tecla [ ]
Depois premir [II] antes da luz parar de piscar.

As definições anteriores são novamente activadas.

Função “Manter quente”

Esta funciona permite às zones de cozinhoar atingirem e manterem automaticamente uma temperatura de 42, 70 ou 94^ , isto para fazer que os liquidos derramem e que as panelas quecem.

  • Para ligar a função « Manter quente » :

Acçao

Painel de controlo

Visor

42°C

Premir uma vez a tecla [ ] [U]e [

72°C

Premir duas vezes a tecla [ ] [ U ]

94°C

Premir 3 vezes

]

Para parar

Deslizar no "CURSOR"

5]

ou premir a tecla [ ] até [ 0 ]

[]

[U]e[ ]

[0]a[9]

[0]

Função bridge e bridge automatica

Esta funcao permite a utilizaao simultanea de das zonas de cozedura com as mesmas caracterticas de uma so.

Açã­o

Ligar a plac

Ligar a bridge

Painel de controlo

Prima display [ ① ]

Prima simultaneamente em [ ]

das 2 zonas de cozedura

ou

ponha um tacho grande nas 2 zonas

e prima os 2 "CURSORES"

Visor

[0]

[0]e[

[ ] intermitente

[ ]

Aumentar a bridge

Deslize no

"CURSOR"

que indica a potência

[1]a[9]

Desligar a bridge

Prima simultaneamente em [ ]

das 2 zonas de cozedura [0]

Funcao Grill

Esta funcao permite o uso otimal de frigideira/placa/grelhador rectangular com a combinação de das areas e utilizing potências adequadas.

Aço Painel de controlo Visor

Ligar a placatPrima display [ ][0]
Coloque a placadegrill nas
2 zonas autilizar[ ]intermitente
Ligar o grillPrima simultaneamente o
“CURSOR”das 2 zonas decozedura
Aumentar o grillDeslize no “CURSOR”
que indica a potência niven del potência no
cursor
Desligar o grillPrima simultaneamente o
“CURSOR”das 2 zonas decozedura

Bloqueio do Painel de Controlo

Para fazer a ALTERacao da definicao das zones de cozinhar, particulamente ao limpar, pode bloquear-se o pailn de controlo (excepto a tecla Ligar/Desligar [ ① ]).

Aço Paine de controlo Visor

Bloquear a placatPremir [ ] duranteluz de bloqueio acesa
Desbloquear a placatPremir [ ] duranteluz de bloqueio apagada

Arranque do exaustor

- Ligar/desligar o exaustor:

Aço Painel de controlo Visor

Para ligarprima a tecla [ ]luz on/off lacesa
Para desligarprima a tecla [①] Luz on/off apagada

Modo automatico

- Ligar /desligar o modo automatico:

Aço Painel de controlo

Para ligarprima a tecla [◎]
Para desligarprima a tecla [◎]

Visor

O exaustor tem 4 niveis de potência, do 1 (potência de ventilação minima) ao Int (potência de ventilação Tmaxima)

- Ligar/desligar o modo manual:

Açãô

Para ligar
Aumentar a potência
Diminir a potência

Painel de controlo

prima a tecla [①]
prima a tecla [+]
prima a tecla [-]

Visor

luz on/off acesa
[ 1 ] a [ Int ]
[ Int ] a [ 1 ]

Função de illuminação

  • Ligar/desligar a funcao de iluminação:

Aço Painel de controlo

Pando PI3200 - Aço Painel de controlo - 1

Visor

Para ligar

prima a tecla [ ]

luz acesa

Pando PI3200 - Aço Painel de controlo - 2

Para desligar

prima a tecla [

Pando PI3200 - Aço Painel de controlo - 3

luz apagada

CONSELHOS PARA COZINHAR

Qualidade da panela

Materiais adaptados: aço, aço esmaltado, ferro fundido, aço inoxidável ferromagnétrico, alúnio com fundo ferromagnétrico.

Materiais não adaptados: alumínio e aço inoxidável sem fundo ferromagnétrico, cobre, latao, vidro, cerámica, porcelana.

Os fabricantes especialc am quando os seu produtos sao compativelis com a inducao.

Para verificar se as panelas são compatíveis:

  • Ponha um pouco de água numa panela colocada num fogão com zona de aquecimento por indução no;nvel [9].Aágua aquecerá em poucos segundos se você estiver autilizar uma panela adequada à indução.
  • Um iman colar-se-á ao fundo de uma panela por indução.

Ceros tachos podem fazer um ruido quando são colocados numa zona de aquecimento a indução. Estes ríudos não significam que Hajá um defeito qualquer do aparelho e não influenciam de maneira nenhuma o seu functiomenamento.

Base ferromagnética

Base alúnínio

Base mais preocupado que a panela

Elemento ferromagnético não paralelo ao inductor

Pando PI3200 - Qualidade da panela - 1

Pando PI3200 - Qualidade da panela - 2

Pando PI3200 - Qualidade da panela - 3

Os fabricantes especialiram os seuis produits sao compativelis com a inducao.

Para verificar se os tachos são compatíveis:

  • Ponha um peu de água num tacho colocado numa zona de aquecimento a indução regulada no;nvel [9].Esta agua deve aquecer em algunos segundos.
  • Ponha um iman no fundo externo do tacho: ele delve pegar.

Ceros tachos poder fazer um ruido quando são colocados numa zona de aquecimento a inducao. Estes ruidos nao significam que Hajao um defeito qualer do aparelho e nao influenciam de maneira nenhuma o seu functiomento.

NOTA: O sobreaquecimiento de una panela vazia com fundo curvo ou com um logólico ou cavidade estampada no centro poderá danificar o induitor.

Pando PI3200 - Qualidade da panela - 4

ATENÇAÖ!

Autilização de recipientes inadequados pode provocar um mau funciona o ou avaria no aparecido, que não está cobertos pela garantia do fabricante.

RUIDOS DURANTE O USO:

  • Ruidos durante o cozimento. Alguns utensílos de cozinha,DEPENDENDO da qualidade da baseferrética do recipiente, poder ser mais intensos se a composicao da base for ruim.
    Um som leve "click click" é ouvido. Este som é normal. É um indicator de segurarça para detectar a Presence do recipient e no induitor. É ativado automaticamente quando você liga a plac e durante o cozimento.
  • Ouve-se um leve zumbido. É um som normal proveniente da transmissão de energia do induitor para a base do navio (ondas eletromagnéticas).

Dimenso dos tachos e temas de materiais

As zonas de aquecimento adaptam-se automaticamente à dimensão do fundo do tacho às umCERTO limite. Ofundodeoste tacho deveterr,porém,um diametro minimo emfuncao do diametro da zona de aquecimento correspondente.

Para obter o rendimento máximo da sua plac de inducao, ponha o tacho bem no centro da zona de aquecimento.

Atença! Certos recipientes de materiais especials como ferro fundido, por exemplo, grelhadores de mesa, tem propriedades de baixa dissipação de temperatura, acumulam muito calor que é conduzido por contacto direto do recipiente para o vidro cerámico, provocando um

sobreaquecimento no interior do aparelho, que poderá provocar danos,azo que se aconseñha que não utilize potências muito elevadas neste tipo de recipientes e utilize intervalos de temperatura médios. Este Modelo dispõe de uma funcão especial "GRILL" para este tipo de recipientes que regula automaticamente a temperatura para obter o melhor desempinho e proteger o aparelho.Consulte as instruções de'utilização na网页 14.Nunca utilize a funcão Ponte neste tipo de recipiente.

As zonas para cozinhoar adaptor-se-ão, até um determinado limite, automaticamente ao diametro da panela. No entanto, o fundo das panelas deve ter um diametro minimo, de acordo com a zona de cozinhoar correspondente.

A panela deve ser sempre colocada no meio da placac de forma a obter a melhor eficiencia.

Exemplos de definição da potência

(osovaloresabaixosaoindicativos)

1 a 2 DerreterVoltar a aquecerMolhos, manteiga, chocolate, gelatina Pratos pré-preparados
2 a 3 Ferver lentamenteDescongelarArroz, pudim, xarope de Aççucar Vegetais secs, peixe, produits congelados
3 a 4 Vapor Vegetais,peixe, carne
4 a 5 Água Batatas cozidas, SOPAS, massa,Vegetais frescos
6 a 7 Cozinhar médioFerver lentamenteCarne, figado, ovos, salchichas Goulash, rolo de carne, dobradinho
7 a 8 Cozinhar Batatas, frituras, wafers
9 FritarFerver águaBifes, omeletes, pratos fritos Água
P em ⅡFritar Ferver águaEscalopes, bifes Ferver grandes quantidades de água

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Para limpar, delve-se desligar o aparelho.

Deixe arrefecer o aparelho, porque há ricos de queimaduras.

  • Limpe os salpicos de cozedura com água adiconada com um detergente de louça ou um produit vendido no commercio aconselho para a vitrocerâmina.
  • Nunca utilizeiros «a vapor» ou «a pressão».
  • Não utilize objectos que poderiam riscar a vitrocerâmica (como, por exemplo, esfregões ou ponta de faca...).
  • Não utilizeiros de limpeza abrasivos que poderiam danificar o aparelho.
  • Enxugue o aparelho com um pano limpo.
  • Retire imeditamente o acúcar e as comidas que contém acúcar.
  • Certifique-se de que a base dos recipientes de cozedura está limpa e em bom estado antes de os utiliser, caso contrário, poderá danIFICAR a superficie do aparelho.

O QUE FAZER PERANTE ALGUM PROBLEM

A placoua zona para cozinhar nao ligam:

  • A placá está mal ligada à corrente electrica.
  • O fusível de segurarça está desligado.
  • A funcão debloqueio está ligada.
  • As teclas sensíveis ao toque está cobertas com gordura ou água.
  • Foi colocado um objecto em cima de uma tecla sensivel ao toque.

O Paine de Controlo nostra [ U ]:

  • Não há nenhuma panela na zona de cozinho.
  • A panela não é compatível com a placá de indução.
  • O diametro da panela é muito pouco.
  • O Sistema electrónico está com defeito.
  • Desligar e voltar a ligar a plac.
  • Telefonar ao serviceoS-venda.

Uma ou todas as zones para cozinar está desligadas:

  • O Sistema de segurarça funciona.
  • Este Sistema funciona quando você se esqueceu de deslagar a zona de cozinhar.
  • Uma ou mais teclas sensíveis ao toque está tapadas.
  • A panela está vazia e o seu[funde aqueceu demais.
  • A placu sem uma reducao automatica do nivel de potencia (ver funcao de Reforso), que e desligada automaticamente quando ha risco de sobraquecimento.

O Sistema de ventilação continua a functionar après deslugar aplaça:

  • Isto não é uma avaria, a ventoinha continua a proteger o disposicao eletronico.
  • A ventoinha para automaticamente.

O Sistema cozinho automatico não liga:

  • A zona de cozhar ainda está quente [H].
  • Está definido o;nível de Reforço mais elevado [9].

O Paine de Controlo nostra [U]:

  • Um objeto ou liquido cobre as teclas de controlo. O*simbolo desaparece assim que a chave é liberada ou limpa.
  • A placá está superaquecida, deixe arrefecer e, em seguida, ligue-o novamente.

O paine de controlo exibe [E8]:

  • A entrada de ar do ventilador está obstruido, liberrá-lo.

O paine de controlo exibe [U400]:

  • A placā não está ligado à rede. Verifique a ligação e volta a ligar o fogão.

O paine de controlo exibe [Er47]:

  • A placā não está ligado à rede. Verifique a ligação e volta a ligar o fogão.

Um som leve "click click" é ouvido quando colocar um recipient e um fogão:

  • Esse som é normal. É um indicator de segança para detectar a presence do recipient e no induitor. É ativado automaticamente quando a placá é ligada e durante o cozimento.

Se um dos símbolos acima persistir, ligue para o às-venda

INSTRUÇOES PARA INSTALAÇÃO

A instalacao é da responsabilitadede exclusiva dos especialistas.

Outilizadoesteaparelhodeverespeitaralegislao easnormasem vigor no seu pais.

Como colora a junta:

A junta fornecida com a placav evita ininfiltração de liquidos para dentro do fogão.

Deve ser cuidadosamente instalada, de acordo com o desenso abaixo.

Pando PI3200 - Como colora a junta: - 1

Colar a junta (2) a dos milimetros da extremidade externa do vidro, après退回 a folha protectora (3).

Ajuste - instalacao:

  • A placá está pontilhada com os ventiladores situados na parte inferior. Por eles se debite respetar as distâncias para circulação do ar de ventilação.
  • Garantir que há uma distência de 50 mm entre a placá e a parede ou os lados.
  • A distência minima de ventilação entre a base da placá e a parte superior de umorno ventilado o gaveta, tem de ser de 20 mm. Caso não se trate de um forno com ventilaçãoforçada, a distência de separação tem de ser superior de acordo com os conselhos do fabricante do forno.
  • As placas está classificadas como classe "Y" para a proteção contra o calor. Idealmente, a placá deveria ser instalada com muito espoço em ambos os lados. Pode haver uma parede na parte traseira e uma parede num dos lados. No entanto, no outras lado nenhum aparecido ou disposítivo pode ser mais alto do que a placá.
  • O movable ou o suporte no qual a placar sera encaixada, assim como as extremidades do movable, os revestimientos laminados e a cola usada para os fixar, devem ser capazes de resistir a temperatas ate 100^ .
  • As tiras nas extremidades da parede devem ser resistentes ao calor.
  • Não instalar a placá em cima de um forno sem ventilação ou uma boa de lavar loça.
  • Para garantir a boa circulacao do ar no dispositivo electronomico, manter um esqaco de 20 mm embaixo da caixa da plac.
  • Se for colocada uma gaveta debaixo da plac, evitar colocar objectos inflamáveis neat a gaveta (ex.: sprays) ou objectos não resistentes ao calor. CUIDADO com objectos ou papéis poucoços, poi, quando absorvidos, poder danIFICAR o ventilador ou danIFICAR a ventilação. Tenha cuidado ao colocarobjectos metalicos, tais como recipientes de cozedura ou cobertos, poi poder fazer muito quentes eaabdar a会上ar a temperatura da area e causar queimaduras.
  • Os materiais habitualmente usados para fazer bancadas de trabalho expandem em contacto com a água. Para proteger a extremidade, aplicar uma camada de verniz ou um vedante especial. Deve ter-se um cuidado especial ao aplicar a junta adesiva que vem com a placar para fazer derrames para dentro do|móvel de suporte. A junta garantue umaVEDACAO CORRECTA quando usada juntamente com superficies suaves da mesa de trabalho.
  • O intervalo de seguranca entre a plac e o exaustor colocado acima deve respeitar as indentacoes do fabricante do exaustor. Respeitar una distancia deleo menos 760~mm se nao possuir mais indentacoes.
  • O cabo de ligação não pode estar sujeito a restruição mecânica (ex.: uma gaveta) às vezes construcção.
  • AVISO: Use apenas proteções paraplaces do fabricante do aparelho de cocção ou recomendadas por este nas instruções de uso. O uso de proteções inadequadas ou não recomendadas pode causar acidentes.

Ajuste - instalacao:

Pando PI3200 - Ajuste - instalacao: - 1

ATENÇÂO! Uma instalação inadequada e a não existência de ventilação adequada pode provoc um mau functimento ou avaria do aparelho que não está cobertos pela garantia do fabricante.

* Esqueço de ventilação frontal recomendado, com isto evitamos o excesso de temperatura na bancada, mobiliário e utensílos que podem ser colocados debaixo da plac.

As dimensional sao:

Modelo Tamanho de corte
PI3200560 x 490 mm
PI3300560 x 490 mm
PI3500 / PI3800750 x 490 mm

Pando PI3200 - Ajuste - instalacao: - 2

Pando PI3200 - Ajuste - instalacao: - 3

LIGACAO ELECTRICA

  • A instalação deste disposítio e a ligaçao à rede electrolytica deve ser efectuada por um electricista que conheça as regulações normativas e as respeite de forma escrupulosa.
  • As peças electrolyicas devem estar sempre protegidas antes serem incorpORAdas.
  • Os dados necessários à ligação encontrar-se nos autocolantes colocados na parte de boa do aparecido.
  • O aparecido deve ser分开ado da rede electrica atraves de um disjuntor multipolar. A abertura de contacto deve ter sido menos 3 mm.
  • O circuito eletrico deve ser分开 da rede eletrica atraves de dispositivos adaptados, como disjuntores, fusiveis ou interruptores (diferenciais).
  • Se o aparecido não possuir uma tomada acessível, devem ser incorporedos meios para deslugar na instalação fixa, de acordo com as regulações de instalação.
  • A manga de entrada deve ser colocada de forma a não tocar nenhuma das partes quentes da placá ou doorno.

Atença!

Este aparecidosolepodéserutilizadoparaumavoltagemde 230V 50Hz Ligue sempre o fio de terra de protecao.

Respeite o esquema de ligação.

A caixa de ligação está situada debaixo da placá de indução. Para Abrir a tampa, utilize uma chave de fenda média. Coloque-a nas 2 fendas situadas à fronte das 2 setas

LIGAÇAO DA PLACA PARA PI3200 E PI3300 :

LigaçãoRedeDiámetro do eletricaçãoCaboCalibre de proteção
3 x 2,5 mm21 Fase + N230V - FH 05VV - F H 05RR - F50/60H25 A *
400 V~ 50/60 Hz4 x 1,5 mm22 Fase + N H 05RR - FH 05VV - F H 05RR - F16 A *
  • calculado com o factor simulanteo segudo a norma EN 60 335-2-6

Para os various temas de ligaçao, utilize as pontes de cobre que se encontrar na box muito ao borne.

Monofásica 230V~1P+N

Instale a 1^a ponte entre os bornes 1 e 2, a 2^a entre os bornes 4 e 5. Ligue o fio de terra ao borne de terra (amarelo/verde), o neutro N ao borne 4 ou 5 5 (azul ecinzento), a fase L a um dos bornes 1 ou 2 (castanho e preto).

Bifásica 400V~2P+N

Instale ama ponte entre os bornes 4 e 5.

Ligue o fio de terra ao borne de terra (amarelo/verde), o neutro N ao borne 4 ou 5 (azul ecinento), a fase L1 ao borne 1 (castanho) e a fase L2 ao borne 2 (preto).

Pando PI3200 - Monofásica 230V~1P+N - 1

LIGACAO DA PLACA PARA PI3500 / PI3800:

LigaçãoRedeDiámetro do eletricaçãoCaboCalibre de proteção
3 x 4 mm21 Fase + N230V~FH 05 VV - F H 05 RR - F50/60Hz40 A*
4 x 2,5 mm22 Fase + N400 V~H 05 RR - FH 05 VV - F H 05 RR - F50/60 Hz5 A*
3 Fase + N400V~550165 mHa2H 05 VV - F H 05 RR - F16 A*
  • calculado com o factor simultâneo seguido a norma EN 60 335-2-6

Definição das configurações:

Para os various temas de ligaçao, utilize as pontes de cobre que se encontrar na box muito ao borne.

Monofásica 230V~1P+N

Instale a 1^a ponte entre os bornes 1 e 2 e entre os 2 e 3, a 2^a entre os bornes 4 e 5.

Ligue o fio de terra ao borne e terra, o neutro N ao borne 4 ou 5, a fase L1 a um dos bornes 1, 2 ou 3.

Bifásica 400V~2P+N

Instale a 1^a ponte entre os bornes 1 e 2, e a 2^a entre os bornes 4 e 5.

Ligue o fio de terra ao borne de terra, o neutro N ao borne 4 ou 5, a fase L1 ao borne 1 ou 2 e a fase L2 ao borne 3.

Trifasica 400V 3P + N

Instale ama ponte entre os bornes 4 e 5.

Ligue o fio de terra ao borne de terra, o neutro N ao borne 4 ou 5, a fase L1 ao borne 1, a fase L2 ao borne 2 e a fase L3 ao borne 3.

Cuidado! Certifique-se de que liga os fios e as pontes corretamente e que aperta bem os parafusos.

Não podemos ser responsabilizados por quaisquer incidentes resultantes de uma ligação incorrecta ou da utilização de um aparecido sem ligaçao à terra ou que tenha sido montado com uma ligação à terra defeituosa.

PANDO - SERVICO POS-VENDA (SAT) E GARANTIA

TEL. 902 41 55 10 / FAX: 93 757 96 53

E-MAIL: divisilNOXPAN S.L. ontecnica@pando.es

http://www.pando.esWEB:/asistencia-technica/

Para solicitar assistência Tecnica, dentro ou fora da garantia, entre em contacto connosco atraves do número de téléphone anteriormente referido ou através de fax ou e-mail. Informamos que as intervenções são estara cobertas para garantia em casa de defeito do produits.

CERTIFICADO GARANTIA:

A INOXPAN, S.L., como fabricante este aparelho, concede-lhe uma garantia pelo prazo de très anos a partir de data de compra, contra todos os defeitos de fabrio que afetem o seu correto funciona. Para utilizear a presente garantia, é imprescindivelkekaparar a fatura de compra.

Durante o referido periodo, a Empresa compromete-se a repor ou reparar gratuitoamento qualquer peça defeituosa devo a defeito de fabrio do aparelho, até pagar o seu funcaoamento correto, bem como a mao-de-obra necessaria e despasas ocasionadas como consequencia dessa reparacao ou reposicao.

As seguiñes situações não estarão cobertas pela garantia, devendo, nestes casos, ser outilizar a Supporting support for the cost of material, não de-obra e deslocação do serviceário:

  • Se a instalação da placá de indução não tiver sido efetuada por um Profissional Especialização Autorizada, Electricista Qualificado ou pessoal do Serviço Técnico Oficial Pando que cumpra os requisitos das normas de segurança e norma de potência eletrica.
  • Avarias ou danos provocados por transporte ou intervenção de pessoal alheiro a esta Empresa não autorizzato.
  • Problemas decorrentes de una instalacion inadequada da placar inducao, revisoes de instalacao ou funcaoamento e limpezas.
  • Manuseamento indevido dos cabos e ligações do aparelho.
  • Avarias e danos causados por anomalias externas ou variações de fornecimento elétrico ou desastres naturais, como tempestades, raios, inundações, etc.
  • Danos ao aspeto do aparelho, como amolgadelas, ricos, fissuras, rutura e manchas no aparelho causadas por instalação ou manuseamento indevido, Utilização de utensílos e recipientes inadequados ou em mau estado, ou Utilização de produits de limpeza não recomendados.
  • Quando o aparecido se destinar a utilização NÃO domestica, para a qual não está previsto.
  • MauFUNcIamento do aparato por incumprimento das normas, instruções e recomendações indicadas no manual de utilizador e instalaçao do aparelho.

A INOXPAN, S.L., fica expressamente isenta de qualquer responsabilitadede sobre eventuais danos diretos ou indiretos a pessoas ou coisas por avarias ou defeitos do aparelho provocados por manuseamento indevido do mesmo.

A presente garantia so sera valida quando estiver devidamente preenchida. Nela tem de constar o Modelo, matricula, carimbo do estabelecimento ou distribuidor comercial, e deve ser acompanhada da fatura de compra, na qual esta indica a data de compra.

Tudo o que não estiver expressamente estabelecido no presente Certificado sera regido pelo disporto na Lei Geral para a Defensa de Consumoidores e Utilizadores, Lei 26/84, de 19 de julho, bem como na Lei 7/96 de 13 de janeiro sobre o comércio a retalho.

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Pando

Modelo : PI3200

Categoria : Fogão