PGA-4261 - Fogão Pando - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PGA-4261 Pando em formato PDF.
| Tipo de produto | Mesa de cozimento a gás embutível |
| Marca | Pando |
| Modelo | PGA-4261 |
| Número de queimadores | 5 |
| Queimador ultra-rápido (ø 133 mm) | 4000 W |
| Queimador rápido (ø 100 mm) | 2800 W |
| Queimador semi-rápido reduzido (ø 75 mm) | 1400 W |
| Queimador semi-rápido (ø 75 mm) | 1750 W |
| Queimador auxiliar (ø 55 mm) | 1000 W |
| Potência total (gás natural G20) | 7,8 kW |
| Potência total (butano/propano) | 10,95 kW |
| Tipos de gás compatíveis | Gás natural (G20), Butano (G30), Propano (G31) |
| Alimentação elétrica | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Segurança | Termopar de segurança em todos os queimadores |
| Ignição | Elétrica automática por velas |
| Material da superfície | Vidro temperado |
| Material das grades e tampas | Esmalte |
| Limpeza | Água quente com sabão, não utilizar limpador a vapor ou abrasivos |
| Conexão de gás | Conexão macho cônica 1/2" |
| Categoria do aparelho | II2H3+ |
| País de fabricação | Espanha (INOXPAN S.L.) |
| Garantia | 3 anos |
Perguntas frequentes - PGA-4261 Pando
Perguntas dos utilizadores sobre PGA-4261 Pando
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PGA-4261 - Pando e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PGA-4261 da marca Pando.
MANUAL DE UTILIZADOR PGA-4261 Pando
Pando reserva o direito de alterar ou cancelar qualquer medida dos artigos do manual, sem aviso predecessor, sem prejudicar as caracteristicas essenciais de funcionalidade e seguranca, e não se responsabiliza por erros ou omissiones que possam ocorro no manual.
Charakterísticats关键技术émidas salvo erros de tipografia a, omission ou impressão.
As imagens e conteudobrate manual sao proprietadede exclusiva da Pando - INOXPAN S.L.,sendo totalmente proibida a apropiacao de imagens e a reproducao total ou parcial sem autorizacao preceda por escrito.
AS IMAGENS MOSTRADAS NESTE MANUAL NAO SÃO CONTRATUAIS.
A Direção Técnica da Pando reserva-se o direito de modifi car, alterar ou melhorar os desenhos téncicos que são expostos neste manual sem avis prévio.
A versão em papel deste manual não pode ser atualizada em tempo real, para garantir a ultima versão das instruções do seu produto, recomendamos que consulte a versão digital em www.pando.es
Antes de mais, gostariamos de agradecer a confiança que depositou na minha Empresa ao adquirir um dos outros produits.
por ter adquirido um dos outros produits. EstamosCERTOS de que tomou a decisão correcta.
Na Pando, não so Offerecemos produits de qualidade superior, como también disponoes de uma vasta equipe de professionis que oakra e aconseirao em qualquer duvida que possa ter durante a instalacao ou o functimento.
Para nos conhecer melhor, convidamo-lo a visitar a)nossa网页 (www. pando.es) onde poderá ver toda a)nossa gama de produits com a informação comercial e técnica maisactualizada.
Aquí encontrará uma vasta seleção de Exaustores Decorativos; de parede, de teto, de ilha, integrados em moveris e integrados na plac.
Esta variedade permite-nos adaptarmo-nos a qualquer estilo de cozinha.
Tambem Ihe mostramos a)nossa colecao de electrodomesticos essenciais em qualquer casa. Electrodomesticos como a)nossa colecao de Fornos e
Micro-ondas de alto rendimento, Placas de Inducao e a Gás que o ajudarão a confecionar as melhores receitas, Adegas e Caves de Envelhecimento para manter e conservar os seuves vinhos nas melhores condições,
Máquinas de Lavar Louça com a maior moderna Tecnologia e a)nossa com a maior moderna Tecnologia e a)nossa gama de Frigoríficos e Congeladores com Frigoríficos e Congeladores para integração em panei e de livre instalação.
Tudo isto sob uma marca com uma trajetória muito longa de mais de 40 anos no sector, que fabrica os seuicos produits como um sector, que fabrica os seuicos produits como um verdadeiro artesão.
razendo o melhor da)nossa experiência para todo o que fazemos.
Esperamos sinceramente que se divirta, experimente e desfrute do comforts e das capacidades daquela que ja é a sua nova cozinha.
Muitobrigado
A equipo Pando
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE
O*simbolo no produit ou na sua embalagem indica que este produits não pode ser tratado como lixo dométrico normal. Este produits deve ser entrega no punto de recolha de equipamentos electrolycos e eletrónicos para reciclagem. Ao garantir que este produits é eliminado corretamente, fazerá a evacitar possíveis consequences negativas para o meio ambiente e para a Saúde Pública, que de outra forma poderiam ocorrer se este produit não for manuseado de forma adequada. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produit, entre em contacto com o@municão da sua area de residência, com o的服务o de recolha de resíduos domesticos ou com a loja onde adquiriu o produit. Este eletrodométrico está marcado de acordo com a diretiva Europeia 2012/19/EU relativa aos resíduos de equipamento electrolyico e eletrónico (WEEE)

RECOLHA DE ELECTRODOMÉSTICOS

TRATAMENTO DE RESIDUOS
ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM. A embalagem está marcada com um PONTO VERDE.
No seu compromisso com a proteção do Meio Ambiente e em cumprimento com o disporto na Diretriva. Europeia 94/62/EC relativa às embalagens e resíduos de embalagens e à Lei 22/2011, dai derivada, de Resíduos e Solos Contaminados, Pando encomenda a entidas de economía social um Sistema Integrado de Gestão, encarregado da recolha periodica no domicilio do consumidor ou proxiesdele, das embalagens usadas e dos resíduos dessas embalagens para a sua posterior reciclagem. Para eliminar todos os materiais das embalagens tais como cartão, poliuretano expandido e pláticos, utilize os contentores adequados.
De este modo garante-se o perfeito tratamento e reutilização dos materiais das embalagens.
INDICE
ADVERTÉNCIAS DE SEGURANÇA 37
DESCRICAO DO PANEL DE COZINHA 44
RECOMENDACOs DE UTILIZATION 45
UTILIZACAO DO DISPLAY 46
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 48
ANTES DA INSTALLAÇAO 49
INFORMAÇOES TECNicas PARA O INSTALLADOR 49
- POSICIONAMENTO DA PLACA 49
DIMENSOES DAS PLACAS 49
DIMENSOES DE MONTAGEM 50
INSTALAÇÃO 51
GRELHAS LATERAIS 51
GRELHAS TRASEIRAS 52
- INSTALLAÇAO CORRECTA DO PAINEL 53
- REQUISITOS IMPORTANTES DE INSTALLACION 53
- VENTILACAO DO AMBIENTE 53
- LOCALIZAÇAO E ARREFECIMENTO 54
LIGACAO DO GAS 54
LIGACOES ELECTRICAS 55
REGULAÇÃO DOS CONTROLOS 56
- RegULAÇÃO do caudal reduzido 56
SUBSTITUÇÃO DE PEÇAS 56
COMO SUBSTITUIR UM INJECTOR 56
- COMO SUBSTITUIR AS PEÇAS DO QUEIMADOR 57
INFORMAÇOES TÉCNICAS 59
ADVERTÉNCIAS DE SEGURANÇA
Leia atentamente estas instruções.
Guarde as instruções e as informações sobre o produto para utilizesçao posterior ou para futuros proprietários. Não ligar o aparecido se este tiver sido danificado durante o transporte.
So uma instalacao professional, de acordo com as instruções de instalação, pode garantir uma'utilisation segura do aparecido. O instalador é responsavel pelo perfeito funcionalmente no local de instalação.
Utilize o aparelhoapanas:
- Para cozihar.
- Em casas particulares e num ambiente dométrico.
- Até uma altitude de 2000 m acima do nível do mar.
Não utilize o aparelho:
- Em barcos ou veículos.
- Como aquecedor.
- Com um temporizador externo ou controlo remoto.
Ao ar livre.
Para Mudar para除外 tipo de gás,contacte o Serviço de Apoio ao Cliente.
Este aparecido pode ser utilizado porcrijanças a partir dos 8 anos de idadee por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidasou com falta de experiencia e conhecemtos, desde que tenham sidosupervisionadas ou instruidas relativamente à utilizesçao do aparecido poruma pessoa responsavel pela suaseguranca e que comprehendam osperigos envolvidos.
Não permita que as crianças brin- quem com o aparelho.
A limpeza e os cuidados deutilização não devem ser efectuados porcrianças, a menos que tenham pelo menos 15 anos de idade e sejam supervisionadas por umadulto.
Mantenhao as crianças com menos de 8 anos afastadas do aparelho e do cabo de alimentacao.
Risco de explosão!
Uma fuga de gás pode provocar uma explosão.
SE SENTIR UM CHEIRO A GÁS OU SE HOUVER DANOS NO SISTEMA DE GÁS:
- Desligue imeditamente a alimentação de gás ou feche a valvula da botija de gás.
- Apague imeditamente fogos abertos e cigarros.
- Não volta a acontear os interruptores de luz e os interruptores dos aparelhos.
- Não retire as fichas da tomada.
- Não utilize um téléphone fixo ou um telemóvel perto do aparecido.
- Abra a janela e ventilé bem a divisão.
- Contacte o Apoio Tecnico ou a Empresa fornecedora de gás.
Uma fuga de gás pode causar uma explosão. Pequenas quantidades de gás podem acumular-se e incendiar-se durante um longo período de tempo.
- Se o aparecido não for正常使用 durante longos periodos de tempo, feche a valvula de segurar do fornecimento de gás.
Uma fuga de gás pode provocar una
explosão. Se a botija de gás liquido não estiver na posicao vertical, o propano/butano liquido podeentrar no aparecido, o que pode provocar uma chama aberta nos queimadores. Com o passar do tempo, os componentes podem ficar danificados ekekantar fugas de gás.
Colocar sempre as garrafas de gás liquido na posão vertical.
Autilização de um fogão a gás pro- voca a formação de calor, humididade e produits de combustão no local onde está instalado.
- Assegurar uma ventilação adequada do fogão, especialmente durante o funciona do aparecido.
- Em caso de'utilisation intensiva e prolongada do aparecido, assegurar uma ventilação adicional para conducir os produits de combustão em segurança para o exterior, por exemplo, definir um[nível de potência mais elevado com um dispositalo de ventilação mecâni
ca existente e, ao mesmo tempo, assegurar a entrada de ar fresco no compartmento onde o aparelho está instalado.
Para instalar um disposicao de ventilacao adicular,contacte pessoal qualificado.
Risco de incendidio!
Deixar a Placa sem vigilência quando se cozinha com oleo ou gordura pode ser perigoso e pode causar incêndios.
- Nunca deixe oleos e gorduras sem vigilência.
- Nunca tente apagar um incério com água. Deve desligar o aparecido e, em seguida, cobrir as chamas com uma manta ou um cobertor anti-fogo.
O aparelho fica muito quente.
- Não colocar objectos inflamáveis sobre ou perto da Placa.
- Nunca guardar objectos sobre a Placa.
O aparelho fica quente.
- Não guardar objectos inflamáveis ou aerossós nas gavetas direta-mente abaixo da Placa.
- Não guarde nem utilize objectos inflamáveis, tais como aerossós ou produits de limpeza, debaixo ou perto do aparelho.
Os revestimentos da placá de cozedura podem provocar acidentes, por exemplo, devido a sobreaquecimento, ignião ou queda de fragmentos de material.
- Não utilize quaisquer revestimentos da placá de cozedura.
Os queimadores a gás sem recipientes de cozedura geram uma grande quantidade de calor durante o funciona. O Exaustor, caso exista, pode ficar danificado ou incendiar-se.
- Utilizar os queimadores a gás apenas com recipientes de cozedura colocados por cima.
Quando o aparelho fica muito quente, os-textei e outros objectos que se encontrar nas proximasidades PODem incendiar-se.
- Manter os têxteiis (por exemple, vestuário ou cortinas) afastados
do awhile,
- Nunca toque nas chamas.
- Não guarde objectos inflamáveis (por exemplo, panos de cozinha ou revistas) em cima, perto ou以及其他 do aparelho.
Uma acumulacao de gás pode inflamar-se e provocar um incêndio.
- Se a chama não se acender après 10segundos, rode o botão de controlo para a posicao zero e abra a porta ou a janela da divisão. Aguarde pelo menos um minuto antes de voltar a acender o queimador.
- Se a chama se apagar involuntariamente durante o functimento, rode o botão de controle para a posicao zero. Aguardar pelo menos um minuto antes de recender o queimador.
Os alimentos poder incendiar-se.
- O processo de cozedura devesse ser controlado. Os processos curtos tem de ser continually monitorizados.
Risco de queimaduras!
As peças acessíveis podem ficar quentes durante o acontecimiento.
- Manter as criançasPICQUENAS afastadas do aparelho.
- As grelhas de proteção das Placas de aquecimento podem causar acidentes.
- Nunca utilizeg grelhas de protecao para as placas de aquecimento.
Os utensíllos de cozinha atingem temperatas mucho elevadas nos queimadores de gás quando está vazios.
- Nunca aquecer os utensílicos de cozinha quando está vazios.
O aparelho aquece durante o acontecimiento.
- Deixe arrefecer o aparelho antes de o limpar.
As reparacoes incorrectly são perigosas.
- As reparacoes e intervenções no aparecido são poder ser efectuadas por pessoalriallicado.
- Utilizeapanas peças sobressalentes originais para reparar oaparelho.
- Se o cabo de ligação à rede deste
aparelho estiver danificado, devel ser substituido pelo fabricante,elo centro de assistencia的技术ica ou por una persona qualificada,a fim de evaporar possiveis riscos.
Um aparecido danificado ou um cabo de alimentação defeitouso são perigosos.
- Nunca utilize um aparecido danificado.
- Nunca puxe pelo cabo de alimentação para desligar o aparecido.
- Se o aparecido ou o cabo de alimentação estiverem danificados, deslgue imeditamente o cabo de alimentação ou retire o fusível da caixa de fusíveis e deslgue o fornecimento de gás.
- A infiltração dehumidade pode provoc umCHOqueelétrico.
- Não utilize máquinas de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparecido.
- O isolamento do cabo de um aparvelho eletrico pode derreter quando entra em contacto com componentes quentes.
- Não deixe que o cabo de ligação
de um aparelho eletrico entre em contacto com componentes quentes.
Risco de ferimentos!
As avarias ou danos no aparelho es as reparacoes incorrectly poder provocar perigos graves.
Em caso de avaria do aparelho:
desligue-o da rede ou desligue o fusivel na caixa de fusiveis, corte o fornecimento de gás e contacte o Serviço de Apoio ao Cliente.
- As reparacoes no aparecido e a substituição de tubagens de gás danificadas são poder ser efectuadas por pessoalriallicado.
- Desligue imeditamente todos os queimadores e quaisquer elementos de aquecimento electrolycicos e desligue o aparelho da rede.Nunca ligue um aparelho defeituoso.
- Desligue a alimentação de gás.
- Não toque na superficie do aparelho.
- Não utilize o aparecido.
Ao acender o queimador, produzem-se fáscaras nas velas de ignicao.
- Nunca toque nas velas de ignicao quando o aparecido a gás estiver a acender.
- Se algoum dos controlos não puder ser rodado ou estiver solto, não o utilize.
- Chame imeditamente um专业技术e de assistencia para reparacao ou substituicao em caso de avaria.
- Um aparecido com uma superficie partida ou rasgada pode causar ferimentos e cortes. Não utilize o aparecido se este tiver uma superficie partida ou rasgada.
Risco de asfixia!
- As crianças podem colocar o material de embalagem sobre a casa ou enrolar-se nele e sufocar.
- Mantenha o material de embalagem fora do alcance das crianças.
- Não permita que as crianças brinque um com a embalagem.
- Se as crianças encontrar peças preocupas, poder inalá-las ou en
goli-lase sufocar.
- Mantenha as peçasPICQUENAS fora do alcance das crianças.
- Não permita que as crianças brinquem com peças preocupas.
EVITAR DANOS MATERIALS
O calor pode causar danos em aparhos ou moverisAdjacentes. Se o aparelho for utilizes durante muito tempo, produz-se calor e humidade.
- Abra umajanela ou ligne um exaustor com saída para o exterior.
- A Accumulacao de calor pode DANIFICAR o aparecido.
- Não utilizeinous queimadores ou fontes de calor para uma panela.
- Evite'utilizar grelhadores, caça-rolas ou similares com a fonte de calor na potência Tmaxima durante muito tempo.
- A Accumação de calor pode DANIFICAR os botões.
- Não coloque recipientes grandes nos queimadores perto dos botões.
- O posicionamento incorreto de um botão de controle pode causar avarias.
- Mantenha o botão de controlo na
posicao zero quando o aparecido não estiver a ser realizado.
DESCRÊção DO PAINEL DE COZINHA

PGA-4261

PGA-4371PGA-4492

- Queimador ultrarrápido Ø133 mm 4000 W
- Queimador rápido Ø100mm 2800 W
- Queimador auxiliar 55mm 1000 W
- Grill
- Comando do queimador n^ 1
- Comando do queimador n° 5 Comando do queimador n° 2 Queimador semi-rápido reduzido Ø75mm 1400W Queimador semi-rápido Ø75mm 1750W Queimador semi-rápido Ø75mm 1750W n° 5
- Comando do queimador n^2
- Queimador semi-rápido reduzido Ø75mm 1400 W
- Queimador semi-rápido 075mm 1750 W
- Comando do queimador n^ 4
- Comando do queimador n^ 3
RECOMENDAQOs DE UTILIZATION
ATENÇÃO: Durante o functimento, aplaça de fogão a gás fica muito quente, sobretudos nas zonas de cozedura. Manter as crianças afastadas esta zona.
ATENÇA: Se o vidro da placá de cozedura se partir, desligar imeditamente todos os queimadores e resistências electrolycas e desligar a alimentação electrolytica do aparelho. Não tocar na superficie do aparelho nem utilizes lo.
- Em caso de falha de energia, o queimador pode ser aceso com fósforos.
- Durante a UTILIZATION, não deixe o aparecido sem vigilência e certificado-se de que ascriçças não se encontrar nas proximidades. Em particular, certificado-se de que as pegas das panelas está na posicao correta e controle cuidadosamente a cozedura de alimentos com oleos ou gorduras, uma vez que são fácilmente inflamáveis.
- Não utilize acrossois perto do aparecido durante o seu funciona.
- Não raspe as panelas sobre o vidro, País pode danIFICAR a superficie.
- Não é recomendada a utilização de pane-las cujo diâmetro ultrapasse o perímetro da placá.
- A utilização de um aparecido de cozedura a gás produz calor e humidade no local quando está instalado. Por este motivo, é necessário asseguir uma boa ventilação do esgoto, mantendo livre a abertura de ventilação na
tural e activando um disposicao de ventilacao como um exaustor ou um ventilador eletrico.
- Se o aparecido for realizado intensivamente e durante um periodo de tempo prolongado, pode ser necessária uma ventilação adicional. Neste caso, pode abrir uma janela ou fazer a potência da respiração mecânica, se disponível.
- Não tente modifier as carateristicas痫icas do produits, poised pode ser perigoso.
- Se decide deIxar deutilizar este aparelho (ou substituir um Modelo antigo),antes de o eliminar, recomenda-se que o mesmo sera inutilzado de acordo com as normas em vigor em materia de saude e poluicao ambiental,removendo as partes que possam ser perigosas, especialmente para as crianças,que podemutilizar o aparelho fora de uso para brincar com ele.
- Não utilizes o aparecido descalço.
- O fabricante não pode ser responsabilizando por qualquer dano resultante de uma utilização Incorrecta, errada ou não razoavel.
- Durante e imeditamente antes ouvefunacionamento,algumas partes da placatingem temperatas muito elevadas. Evite tocar-lhes.
- DepoS de utilizes a plac a gas, certifique-se de que os botoes rotivos estao na posicao fechada e feche aorneira principal do tubo de distribuiacao de gas ou aorneira da botija de gas.
- Em caso de mau funciona das torneiras de gás, contacte o服务于 assistência Tecnica Pando.
- Não tocar no aparecido com as關鍵Os ou os pés molhados ou humidos.



UTILIZACAO DO DISPLAY
QUEIMADORES
Na parte superior de cada commando, serigrafada no vidro, encontrar-se um esquema que indica a que queimador correponde cada commando. Uma vez aberta aorneira da rede de gás ou da botija de gás, acender os queimadores de acordo com as seguides instruções:
- Ignião electrolytica automatica
Pressionar e rodar para a esquerda o botão correpondente ao queimador que se pretende utilizear, roda-lo para a posicao Tmaxa e pressionar o botao até ao fundo.
- Ignião dos queimadores equipados com termopar de segurança (falha de chama)
Para os queimadores com termopar de segurar, rodar o botão do queimador que se pretende utilizes para a esquerda, roda-lo para a posicao Tmaxa até sentido uma很小a paragem, premir o botão e repetir a operacao.
Uma vez acaso, manter o botão premido durante pelo menos 10 segundos.
Se as chamas se apagarem involuntariamente, fechar o botão do queimador e esperar pelo menos 1 minuto antes de tentar acendê-lo novamente.

Para obter o máximo rendimento com o minimum consumo de gás:
4446 Integral Cooking
- Utilize recipientes com o tamanho correto para cada queimador.
- Uma vez atingida a ebulência, reduza a potência do queimador para o minimo (1).
- Utilize sempre recipientes com tampa.
- Utilize sempre recipientes com fundo plano.

ATENÇÃO: Antes de limpar a sua plac, deslque-a da alimentacao de gas e da alimentacao electrica.
SUPERFICIE
Para fazer a superficie da placabrilhante, é muito importante lavá-la après cadautilização comágua morna e sabão,envaguar e secar. As grelhas esmaltadas,as tampas esmaltadas e as velas de ignião (AC) e os sensores termopar (TC) mais dem devem ser lavados. Estes componentes não devem ser lavados naquina de lavar louça
Limpe suavamente com uma pequena escova de nylon e deixe fazer bem. A placar os seu componentes devem ser limpos a frio, semutilizar esponjas metálicas, pos abrasivos ou sprays corrosivos.
Não deixar que as superficies fiquem em contacto com produits como vinagre, café, leite, água
AVISO: Ao voltar a montar os componentes:
- Verificar se as fendas das cabças dos queimadores não está obstruidas.
- Certificar-se de que as tampas esmaltadas está corretoamente posicionadas naCESSO do queimador. Pode verificá-lo verificando se a tampa está perfeitamente estavel uma vez colocada.
- As grelhas devem ser colocadas sobre os pí-nos de centragem adequados ou sobre o per-fil de aluminio. Verificar se a estabilitadecorreta.
- Se for dificilAbrir ou fecharuma chave, nao forcar. Contacte a Assistencia Tecnica Pando.
- Não utilize jactos de vapor para limpar o aparelho.
- Para fazer possíveis problemas de ignicao, limpe as velas de ignicao e os termopares com cuidado e frequencia.



POUPANÇA DE ENERGIA E CUIDADOS COM A PANELA







- Para evaporar o desperdimento de energia, não cozinhe sem tampa ou com a tampa aberta.
- Centrar a frigideira no queimador.
- Não colocar recipientes grandes perto dos comandos, País podem ser danificados pelo sobreaguecimento.
- Nunca colocar a frigideira diretamente sobre o queimador. Coloque-a sempre sobre as grelhas e certifique-se de que estas estao corretemente posiconidas antes de autilizar.
- Manusear as panelas com cuidado na plac, não bater na placà nem colocar peso excessivo sobre ela.
- Não deixar o lume acaso(before de partir a panela. Isto pode fazer danos graves.
- Utilize o queimador de tamanho mais adequado para cada frigideira. Não utilize paneles mais(PC)asdoqueoqueimador,pois
a chama pode não entrada em contacto com os lados da panela.
- Utilize sempre tachos com uma boa base, plana e espessa. Os tachos deformados podem tombar.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO | ||
| A chama do queimador é irregular. | A coroa do queimador está suja. | Limpe a coroa do queimador. |
| O gás não está corretramente regulado. | Contacte o Servço Técnico Pando. | |
| A chama do queimador muda repentinamente ou explode. | Os componentes do queima- dor não está corretramente montados. | Posicao corretramente os eles-mentos do queimador. |
| A chama demora demasiado tempo a acender. | Os componentes do quei-mador não está montados corretramente. | Posicao corretramente os eles-mentos do queimador. |
| A chama apaga-se antes a igniação. | Deixou de premir a roda de ignião demasiado cedo. | Continue a premir a roda de ignião até verficar que as cha-mas continuam a arder. |
| Problemas com o termopar. | Deslocar o termopar. | |
| Contactar o Servço de Assis-ência Técnica Pando. | ||
| As grelhas mudam de cor na zona de cozedura. | A mudança de cor é causada por temperaturas elevadas ou sujidade. | É um fenómeno frequente e não afecta o desempenho da sua placá de fogão a gás. |
| A chama não se acende quando se carrega na roda porque as velas não emitem fazer. | Problema com a vela ou com a roda de ignião. | Contacte o Servço de Assis-ência Técnica Pando. |
| A ignião electrolytica não funciona. | Falta de但现在e electrolytica. | Verifique se a tomada está liga-da. Verificar se o contador está ligado. |
| Montagem Incorrecta ou falha de ignião. | Contactar o Servço de Assis-ência Técnica Pando. | |
| As velas de ignião fazem fazer ca continually. | Humidade. | Desligar a alimentação duran-te 24 horas e deixar secar a capota. Verificar se todos os casquilhos está montados corretramente. |
| Montagem Incorrecta ou micro-fone partido. | Contactar o Servço Pando. | |
ANTES DA INSTALLAÇÃO
INFORMAÇões TÉCNICAS PARA O INSTALLADOR
A instalacao, as regulações, as conversões e a manutenção devem ser efectuadas exclusivamente por pessoal qualificado.
O aparecido deve ser instalado corretamente, em conformidade com as normas em vigor e de acordo com as instruções do fabricante. Uma instalação Incorrecta pode causar danos a pessoas, animais ou objectos,culos quais o fabricante não pode ser responsabilizzato.
Os dispositivos de segurar ou de regulação automatica do aparelho, durante a sua vidautil, so pode ser modificados pelo fabricante ou pelo fornecedor autorizzato.
POSICIONAMENTO DA PLACA
- Retirar a embalagem externa e a embalagem interna dos diferentes componentes moveris e verficar se está intactas. Em caso de dúvida, não utilizes o aparecido e contactar pessoal qualificado.
Os elementos da embalagem (cartão, sacos, esferovite, pregos, etc.) não devem ser deixados ao alcance dascriças,pois poder ser perigosos. ATENÇA:
- Efetuar una abertura no armário, respeitando sempre as distáncias críticas entre a superficie, as paredes laterais, a parede traseira e a parede superior, como indica na imagem.
O aparelho está classificado na classe 3 e, por consiguito, está sujeito a todas as regras aplicáceis a este tipo de equipamento.
DIMENSOES DAS PLACAS



DIMENSOES DE MONTAGEM

INSTALAÇÃO
GRELHAS LATERAIS



GRELHAS TRASEIRAS




INSTALAÇÃO CORRECTA DO PAINEL



A planta está equipada com uma junta especial que impede a entrada de liquidos no interior doovel. Para aplicar corretemente esta junta:
- Retire todos os elementos moveris da plac.
- Corte a junta em 4 pedaços com o comprimento necessário para encaixar nos 4 bordos do vidro.
- Vire a plac e colque a junta corretoamente sob o bordo da propria plac, de modo que o lado exterior da junta coincida perfeitamente com o bordo perimetral exterior do vidro. As extremidades das tiras devem ficar proximas umas das outras sem se sobreporem.
- Fixe a junta no vidro de forma homogénea e segura, pressionando-a com os dedos.
- Coloque os ganchos nas respectivas posições,utilizando o orifácio n^1 como referencia para a posicao lateral e o orificio n^2 para
as posições posteriores.
- Fixar os ganchos "G" com os parafudos "F" (f- Introduzir a placan no orificio do mover com uma certa forca para vencer a resistencia dos ganchos).
- Para evaporar um contacto acidental com o财运 sobreaquecido da placà durante o trabalho, é necessário colocar um suporte de madeira, fixado com parafusos, a uma distência deleo menos 70 mm do topo.
Atença: Nãodeerovidroassentar diretamente sobrea bancada. É a estrutura metalica inferior que deve estar emcontacto com a bancada.
REQUISITOS IMPORTANTES DE INSTALLação
- A parede traseira, as superficies circundantes e as superficies adjacentes ao aparelho devem poder所提供ar uma temperatura de 90^ .
- O adesivo utilisé para colar o laminado de plastico ao armario delve suportar una temperature deleo menos 150^ .Caso contrario, o laminado pode rachat ou fissurar. Caso contrario, o laminado pode descentolar-se.
- O aparelho deve ser instalado em conformidade com as normas em vigor.
- Este aparecido não está ligado a um dispositivo de evacuação dos fumos de combustão. Deve, portanto, ser ligado de acordo com as recomendações de ventilação.
VENTILACAO DO AMBIENTE
O volume de ar necessario não deve ser inferior a 20m^3 . O ar deve fluar naturalmente atraves de aberturas permanentes nas paredes do compartmento em question. Estas abertas devem descarregar os fumos para o exterior e a sua secao transversal deve ser deleo menos 100~cm^2 .A construcao das abertas deve garantir que nunca possam ser bloqueadas.A ventilacao indireta por aspiracao也是非常e permitida.
estiverem equipments com um Sistema de termopar, a saida de ar deve ter uma distancia minima de 200~cm^2
LOCALIZAZão E ARREFECIMENTO
Os apareiros de cozinha a gás devem sempre evacuar os fumos da combustão atraves de expoiores. Estes devem ser ligados a conducts, chaminés ou diretamente ao exterior. Se não for possível instalar um exaustor, pode ser instalado um ventiladorétrico numa janela ou numa parede virada para o exterior. Este deve ser ativado ao mesmo tempo que o aparecido, desde que as espécicações da regulamentação em vigor sejam estritamente respeitadas.
LIGACAO DO GÁS
Antes de ligar o aparelho, verifique se os values indicados na etiqueta de dados afixada na parte inferior da placar correspondem aos das redes de gás e de eletricidade da sua casa.
Uma etiqueta infixada no aparecido indica as condições de regulação: tipo de gas e pressão de funcionaamento. A ligação do gas deve estar em conformidade com as normas e regulamentos em vigor.
Quando o gás é fornecido atraves de tubos, o aparecido deve ser ligado à rede de abastecimento de gás:
- Com um tubo de aço rígido. As ligações deste tubo devem ser efectuadas com acessórios roscados em conformidade com as normas.
- Com tubo de cobre. As juntasbye tubo devem consistir em juntas com vedantes mecânicos.
- Com tubo de aço inoxidável flexível sem costura. O comprimento deste tubo deve ser no maior de 2 metros e as juntas devem estar em conformidade com as normas.
- quando o gás é fornecido por uma garrafa, o aparecido deve ser alimentado por um regulador de pressão em conformidade com a regulamentação em vigor e deve ser ligado
a um tubo de cobre. As juntas deste tubo vem ser formadas por jintas com vedantes mecânicos.
- Com um tubo flexivel de aço inoxidavel sem costura. O comprimento deste tubo deve ser no maior de 2 metros e as juntas devem estar em conformidade com as normas. É aconselhavel aplicar o adaptorador especial ao tubo flexivel. Pode ser fácilmente adquirido nas lojas e facilitate a ligação ao bocal da mangueira do regulator de pressão da botija.
- Com mangueira de borracha de acordo com as normas. O diametro esta mangueira deve ser de 8 mm e o seu comprimento não deve ser inferior a 400 mm nem superior a 1500 mm. Deve ser firmamente fixada ao bocal da mangueira por meio da braçadeira de segurarça especializada pelas normas.
ADVERTÉNCIAS
Tenha em atençao que a uniao de entrada de gás do aparelho é do tipo macho conico de 1 / 2^ , em conformidade com as normas EN 10226. O aparelho está em conformidade com as dispositions das sub-regulamentoas das Diretivas Europeias (UE) 2016/426.
Ao instalar o tubo de aço inoxidável e a mangueira de borracha, deve certificar-se de que o tubo nunca pode tocar nas partes moveris dos moveris embutidos (por exemplo, gavetas). Além disso, não deve passar por compartments que posssam ser realizados para arrumação.
Ao utilizes una mangueira de borracha, é essentialism. cumprir as segunte instruções:
- Nenhuma parte do tubo deve poder tocar em peças cuja temperatura exceeda os 90^ .
- O tubo não deve ser puxado, torcido, dobrado ou dobrado.
- Não deveentrarmcontactocomcantos ouarestasvivas.
- Deve ser fácil inspecionar todo o comprimento da mangueira quando a desgaste.
- A mangueira deve ser substituía na data indicada na mangueira.
LIGAÇÖES ELECTRICAS
IMPORTANTE: O aparecido deve ser instalado de acordo com as instruções do fabricante. O fabricante não assume qualquer responsabilitá-dade por danos pessoas ou materiais causados por uma instalação Incorrecta.
As ligacoes electrolyicas do aparelho devem ser efectuadas em conformidade com os regulamentos e normas em vigor.
Antes de ligar o aparelho, verifique se a tension corresponde ao valor indicado na placacinalética e se a secção dos cabos da instalacao eletrica pode suportar aarga, tambem indicada na placacinalética.
A capacidade eletrica das tomadas de corrente e de alimentacao está ajustada a potencia maxima do aparelho (ver a etiqueta de dados aplicada na parte inferior da plac). A toma da ou a insta-ção tem uma ligaço a terra eficaz, em conformidade com os regulamentos e as normas em vigor. O fabricante declina toda e qualquer responsabilitad em caso de incumprimento destas dispositions.
Quando o aparelho é ligado à rede electrica:
- colocar no cabo una ficha normalizada "C" adaptada à entrega indicada na etiqueta de dados技术和icos. Colocar os cabos como indica do na figura A, tendo o cuidado de respeitar as seguintes correspondencias:
Letra L (linha) = cabo castanho
Letra N (neutro) = cabo azul
Letra C = cabo verde - amarelo

- O cabo de alimentação deve ser colocado de modo a que nenhuma parte do mesmo possa atingir uma temperatura de 90^ .
- Nunca utiliser redutores, adaptadores ou derivações para a ligaçao, poi pode Criar falsos contactos e provocar um sobraqueamento perigoso.
- A tomada deve estar acessivel antes a instalacao.
Quando o aparelho é ligado diretamente à rede:
- Instale um disjuntor omnipolar entre o aparecido e a rede. Este disjuntor deve ser dimensionalo de acordo com as normas de instalação em vigor.
- Não esquecer que o fio de terra não deve ser interrompido pelo disjuntor.
- Para uma maior seguranca, a ligação eletrica pode tambem ser protegida por um disjuntor diferencial de alta sensibilitidade.
Recomenda-se vivamente que o fio de terra verde-amarelo soit ligado a umsystema de ligação à terra eficaz.
Antes de efetuar qualquer intervencao na parte electrica do aparelho, é absolutamente necessario desliga-lo da rede. Desligar sempre o aparelho da rede antes de efetuar qualquer regulação. Todas as juntas devem ser substituidas pelo的技术ico no final de qualquer regulação ou ajuste. Os outros queimadores não necessitam de regulação do ar primário.
Se a instalacao exigir modificações no Sistema eletrico da casa ou se a tomada for incompa
tivel com a ficha do aparelho, as modifies ou substituções devem ser efectuadas por uma pessoa profissionalmente qualificada.Esta pessoas deve, nomeadamente, certificar-se de que a secção do cabo da tomada é adequada à potência absorvida pelo aparelho.
REGULAÇÃO DOS CONTROSOS

Regulacao do caudal reduzido

- Ligar o queimador e rodar o Manipulo correspondente para a posicao "Caudal reduzido".
- Retirar o Manipulo "M" da torneira, que é simplesmente encaixado na haste. O by-pass de regulação do caudal minimo pode estar situado na parte lateral da torneira ou no interior da haste. Em eles os casos, o acesso à regulação faz-se introduzindo uma很小a chave de fendas (D) muito à torneira ou no orifácio (C) no interior do eixo da torneira. Rodar o parafuso no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio às que a chama do queimador está corretamente regulada para a posicao
"Caudal reduzido". A chama não deve ser demasiado baixa: a chama mais baixa deve ser continua e estavel.
- Voltar a montar os componentes individuais.
Apenas os queimadores que funciona com G20 devem ser sujeitos aos ajustes acima referidos. O parafuso deve estar Completely bloqueado quando os queimadores funciona com G30 ou G31 (rodar no sentido dos ponteiros do relógio).
SUBSTITUÇÃO DE PEÇAS
COMO SUBSTITUIR UM INJECTOR
Os queimadores podem ser adaptados a不同类型 típos de gás se forem montados injectores adequados ao tipo de gás em questionão. Para o efeito, é necessáriourar a parte superior do queimador com uma ferramenta adequada. Em seguida, desaparafusar o injector e colocar um in-jetor correspondente ao tipo de gásutilizando.

É aconsehlável aperture bem o injector. Para aceder ao injector, nos queimadores de alta velocidade com DCC AFB, retiring a tampa do injector "A".
Uma vez substituídos os injectores, é necessário regular os queimadores como explicado no capítulo 9. O técnico deve reajustar os eventuels selos dos dispositivos de regulação ou de
pré-regulacao.
O envelope com os injectores e as etiquetas pode estar incluido no kit ou pode ser obtido no Centro de Assistência autorizada do cliente.
Para maior comodidade, aabela das tarifas nominais indica también o poder calorífico dos queimadores, o diametro dos injectores e as pressões de trabalho dos不同类型tipso gás.

COMO SUBSTITUIR AS PEÇAS DO QUEIMADOR
Desligue sempre o aparecido da rede elétrica e de gás antes de efetuar qualquer operação de manutenção.
Quando for necessário substituir as peças dapla, comece porutar apla do armario, retireas trempes, os Manipulos e o queimador de gás,desaperte os parafusos e retire o vidro.
Em seguida, é possivel substituir os queimadores, as torneiras e os componentes electricos. É aconselhavel substituir a junta de vedação de cada vez que se substitui uma torneira para garantir uma vedação/perfeita.
Se uma torneira ficar rígida ao ser aconteada, deve ser lubrificada imeditamente seguido as instruções seguides:
- desmontar a torneira.
- Limpar o cone e o seu alojamento com um pano embarbido em diluente.
-
Lubrificar ligeiramente o cone.
-
Voltar a colocar o cone no lugar, aconteá-lo varías vezes e voltar a desmontá-lo. Retirar o excesso de massa e verficar se os tubos de gás não está obstruidos.
- Voltar a colocar todas as peças no lugar, seguido a ordem inversa da desmontagem.
- Oteste de estanquidade deve ser efectuado com um liquido espumante. É proibida autilização de chama aberta.
A MANUTENÇÃO DEVE SER EFFECTUADA APENAS POR PESSOAS AUTORIZADAS.





Alimentação monofásica: Secção 3 x 0,75 mm²
ATENÇAÖ!
Em caso de substituição do cabo de alimentação, o instalador deve delearing o cabo de terra mais comprido do que os conduutores de fase e respeitar as recomendações.
Em caso de avaria ou de corte do cabo, afaste-se do cabo e não lhe toque. Deslgue también o aparecido da tomada e não o ligue. Contacte o centro de assistência técnica autorizzato mais proxies para resolver o problema.
Em caso de adaptação da placá a outras tipo de gás, proceda como descririto no manual de instruções e substitua a etiqueta na parte inferior pela etiqueta fornecida no saco de substituição.
INFORMAÇÉS TÉCNICAS
| QUEIMADORES GÁS | PRESSão(mbar) | CAPACIDADETÉRMICA | ØBICO1/100mm | CAPACIDADE TÉRMICA (W) | ||||
| N.° | NOME g/h l/h MIN MAX | EE queimado-res a gás | ||||||
| 1 ultrarrápido | G30 - BUTANO | 28-30 | 291 | 381 | 100 H1 | 1800 1800 | 4000 | 56,0 % |
| G31 - PROPANO | 37 | 286 | 100 H1 | 1800 | 4000 | |||
| G20 - NATURAL | 20 | 145 Z1 | 1800 | 4000 | ||||
| 2 rápido | G30 - BUTANO | 28-30 | 204 | 267 | 83 | 900 | 2800 | 58,0 % |
| G31 - PROPANO | 37 | 200 | 83 | 900 | 2800 | |||
| G20 - NATURAL | 20 | 117 S | 900 | 2800 | ||||
| 3 semi-rápido reduzido | G30 - BUTANO | 28-30 | 102 | 133 | 60 | 550 | 1400 | 60, |
| G31 - PROPANO | 37 | 100 | 60 | 550 | 1400 | |||
| G20 - NATURAL | 20 | 88 Z | 550 | 1400 | ||||
| G30 - BUTANO | 28-30 | 127 | 167 | 65 | 550 | 50 | 63,0 % | |
| G31 - PROPANO | 37 | 125 | 65 | 550 | 50 | |||
| G20 - NATURAL | 20 | 97 Z | 550 | 1750 | ||||
| 5 auxiliar | G30 - BUTANO | 28-30 | 73= II2H3+ | |||||
| G31 - PROPANO | 37 | |||||||
| G20 - NATURAL | 20 | |||||||
| 4 FREQUÊNCIA: 50-60Hz VOLTAGEM: 220-240V | GÁS NATURAL G20 20mbar | GÁS BUTANE G30 28-30mbar | GÁS PROPANE G31 37mbar | Queimadores a gás EE |
| 7,8 kW 567 | g/h 557 g/h 57,8 | % | ||
| 10,95 kW 796 | g/h 782 g/h 59,5 | % | ||
| 10,95 kW 796 | g/h 782 g/h 59,35%. |
NOXPAN S.L., agradece-Ihe por ter escolhido e depositado a sua confi anca num produits da)nossamarca Pando, que se distinguue pela sua Qualidade, Design e Inovaçao,sendo fi el as suas origens e compromissos
CONDIÇÉS DE GARANTIA PANDO:
Este aparecido tem uma garantia de 3 anos a partir da data de compra e cobre-o contra qualquer defeito de fabrico que possa afetar o seu bom functimento. Para que a validade da garantia sera valida, é indispensable能做到ar a fatura ou o recibo de compra ao的技术ico do Servico Autorizzato Pando.
Durante this periodo, a Sociedade compromete-se a substituir ou a reparar gratuamente qualquer peça defeituosa devida a um defeito ou a um defeito de fabrico do aparelho, até que este esteja em bom estado de funcimento, bem como a mao de sua necessaria e as despesas decorrentes dessa reparacao ou dasa substituiacao
EXCLUSOES DA GARANTIA PANDO:
Não está coberto pela garantia do produit e poderá ser motivo de anulação da mesma, sentido que nestes casos ou'utilizarou ser responsavel-os custos de materiais, não de boa e deslocalização do服务于, nos seguides os casos:
- Se a instalacao do produit nao tiver sido efectuada por Professionais Especializados Autorizados, Instaldores de Limpadas ou Electricistas, ou por pessoal do Servico Tecnico da Pando, que cumpram os requisitos das normas de seguranca e dos regulamentos de gas e eletricidade.
- Avarias ou danos causados pelo transporte ou transferência, Manipulação do aparecido por pessoal não autorizzato por esta Empresa ou pela marca Pando.
- Falhas ou avarias causadas pela não observança ou cumprimento das instruções de segurar, funciona.
mento e manutenção do manual do produits. - Avarias ou problemas causados pelo facto de não existrem os espacios livres necessários nos movés, conforme indicado no manual de instalação, para uma ventilação adequada do produits.
- A instalação não dispõe dos elementos de segurança obligatórios e normalizados para o corte da alimentação electrica.
- O técnico não tem um accesso fácil ao produit, porque existem elementos que impedem um accesso fácil e seguro. Os meiros necessários para que o técnico autorizzato de Pando possa aceder ao aparecido são da responsabilité do utilizesor.
- O produit não tem o rótilo ou a placá de identificacao adequados para o tipo de gás ligado.
- A instalacao do produits, nem a modifiacao do tipo de gás (mudança de injectores).
- Realização de inspeções ou colocação em funzonamento, limpeza ou manutençao do produits.
- Quando o produits se destina a uma utilização comercial ou não dométrica, para a qual não foi concebido.
- Componentes estéticos de desgaste, todos os acessórios do queimador, grelhas, comandos, bicos.
- Ferrugem, queimaduras, manchas ou descoloração do produits e dos acessórios causadas por manutençao ou Utilização inadequadas, ou por aplicação Incorrecta ou exposão desprotegida a elementos corrosivos, tais como agentes de limpeza não recomendados pelo fabricante e agentes de limpeza inadequados.
- Pancadas, deformações, amolgadelas, riscos, arranhões, quebras no corpo, no vidro ou nos elementos acessós do produits.
- Presença de corpos estranhos ao dispositivo, dentro ou fora do produits.
- Avarias ou danos causados por variações no fornecimento de eletricidade ou por causas fortuitas e naturais de origem atmosférica ou geologica, tais como tempestades, raios, terramotos, inundações, etc.
- Aparelhos de revenda, de segunda mão, de troca ou de exposicao que tenham mais de这几 anos a conta da data de fabrico.
A INOXPAN, S.L., fi ca expressamente excluida de qualquer responsabilitadpe por danos directos ou indirectos a pessoas ou materiais causados por um manuseamento incorreto do aparelho.
Dados de contacto Servico Tecnico Oficial Autorizzato Pando:
ESPAN, PORTUGAL Y ANDORRA OTROS PAISES
www.pando.es/asistencia-technica/

www.pando.es/en/after-sales-services/
