Pando PLT7460 - Máquinas de lavar loiça

PLT7460 - Máquinas de lavar loiça Pando - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PLT7460 Pando em formato PDF.

📄 216 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Pando PLT7460 - page 60
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoLava-louças embutível
MarcaPando
ModeloPLT7460
Capacidade14 talheres
Dimensões (A x L x P)815 x 598 x 550 mm (porta fechada)
Profundidade porta aberta1150 mm
Peso líquidoAproximadamente 45 kg
Alimentação elétrica220-240 V, 50 Hz, 10 A
Classe energéticaC
Consumo de energia (ciclo eco)0,747 kWh
Consumo de água (ciclo eco)9,8 L
Duração do programa eco3 h 50 min
Nível de ruído44 dB(A) – Classe B
Programas de lavagemAuto, Higiene, Universal, ECO, Vidro, 90 min, Rápido, Autolimpeza
Funções adicionaisLavagem extra, Eco-energético, Ultra rápido, Abertura automática, Seleção de cesto
Amaciador de águaAjustável (H1 a H6)
Sistema de filtraçãoFiltro de resíduos grossos e filtro fino, laváveis
Braços de aspersãoBraço superior e inferior, laváveis
SegurançaAterramento, proteção anticongelante, travamento da porta, desligamento automático
Peças sobressalentes e reparabilidadeDisponíveis através do serviço pós-venda autorizado Pando
Garantia3 anos

Perguntas frequentes - PLT7460 Pando

Como adicionar sal no amaciador de água?
Remova o cesto inferior, desparafuse a tampa do reservatório de sal, despeje aproximadamente 1,5 kg de sal especial para lava-louças usando o funil fornecido, e encha com água até o limite. Feche bem e inicie imediatamente um programa curto para evitar corrosão.
Como ajustar a dosagem do abrilhantador?
Abra a porta e ligue o aparelho. Em 60 segundos, mantenha o botão Programa pressionado por mais de 5 segundos, depois pressione Atraso. Use o botão Programa para escolher o nível D1 a D5. A configuração é salva automaticamente após 5 segundos de inatividade.
Como limpar os filtros da lava-louças?
Gire o filtro de resíduos grossos para a esquerda e remova-o. Separe o filtro fino puxando. Enxágue os filtros em água corrente, use uma escova macia se necessário. Monte novamente no sentido inverso girando para a direita. Nunca opere o aparelho sem os filtros.
Por que minha louça não está seca no final do ciclo?
Verifique se o abrilhantador é suficiente e ajuste a dosagem. Use um programa mais longo (ex: ECO). Não retire a louça imediatamente, abra ligeiramente a porta para deixar o vapor escapar. Ative a função Abertura automática se disponível.
Como ativar a abertura automática da porta?
Pressione o botão Função F por 3 segundos. O indicador acende quando a função está ativa. A porta abrirá automaticamente no final do programa para melhorar a secagem. Desative pressionando novamente por 3 segundos.
O que significam os códigos de erro E1, E3, E4?
E1: tempo de entrada de água muito longo (verifique a torneira e a pressão). E3: temperatura não atingida (elemento de aquecimento defeituoso). E4: transbordamento (possível vazamento). Para E4, corte o fornecimento principal de água antes de chamar o serviço.
Como mudar de programa durante o ciclo?
Abra ligeiramente a porta para pausar, aguarde a parada dos braços. Abra completamente, depois pressione Programa por mais de 3 segundos para voltar ao modo de espera. Selecione um novo programa e feche a porta. Se o detergente já tiver sido liberado, recarregue-o.
Quais são as dicas para carregar a louça?
Coloque os itens côncavos de cabeça para baixo. Facas afiadas na horizontal ou ponta para baixo. Não sobrecarregue. Use o cesto superior para itens leves (copos, xícaras) e o cesto inferior para panelas. Certifique-se de que nada bloqueia os braços de aspersão.
Como reiniciar a lava-louças após uma queda de energia?
Desconecte o aparelho por 30 segundos e reconecte. Abra a porta e ligue. Se o ciclo não foi concluído, pode ser necessário selecionar um novo programa. Em caso de código de erro, consulte o manual.
Como economizar energia durante o uso?
Use o programa ECO (padrão, o mais econômico). Não pré-lave à mão. Carregue o aparelho em capacidade total. Ative o modo de espera automático após 15 minutos de inatividade. Não abra a porta desnecessariamente durante o ciclo.

Perguntas dos utilizadores sobre PLT7460 Pando

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquinas de lavar loiça em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PLT7460 - Pando e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PLT7460 da marca Pando.

MANUAL DE UTILIZADOR PLT7460 Pando

Manual de uso e instalação

Quality Management System em LINE ENISO 2001-2015

ONE-ISO ES19/86566

Tabla ciclos de lavado 30

Disponibiliad recambios. 41

CóDigos DE ERROR 42

GARANTIA 43

INFORMACION TECNICA 44

Cuidado del exterior

Cuidado del interior

Sistema de filtrado

Em primeiro lugar, queremos agradecer-lhe a confiança depositada na minha Empresa pela aquisicao de um dos outros produits. EstamosCERTOS de que tomou a decisao mais acertada.

Na Pando, não so Oferecemos produits de primeira calidad, mas también disponamos de uma equipe de professionais que o atenderao e o ajudarao em qualquer consulta que se justifique na hora da instalacao e aoFUNamento.

Convidamo-lo a visitar a)nossa网页 (www.pando.es), para nos conhecer melhor,onde poderver todaa.nossa gama de produits,com todaa informacao和技术e comercial.

Nela encontrará uma ampla seleção de Chaminés Decorativas de parede, de toto, de ilha e de integração. Quatroços de instalação que nos permitem adaptar a qualquer tipo de cozinha, segundo as necessidadespresentadas.

Tambem Ihe mostramos aossa coleao de eletrodomesticos, imprescindiveis em qualquer cozinha, tais como: a nova coleao de Fornos e Micro Ondas com elevadas prestações; as Placas de Induçao e a Gás que o ajudarão a fazer as melhos receitas; Vinotecas e "caves" de envelhecimento para manter e conservar os seu vinhos nas melhos condições; Maquinas de lavar Loça de integração, com Tecnologia inovadora.

Tudo isto sob una Marca com una larguissima trajetoria com mais de 40 anos no mercado; que fabrica os seu's produits como um verdadeiro artesao, espelhando neles o melhor da sua experiencia no sentido de satisfazer todas as necessidades dos nosotros pacientes.

Esperamos sinceramente que se divirta, experimente e desfrute do comforts e das possibilidades do que ja é o seu novo aliado na cozinha. Muito obligado.

A equipe Pando

INDICE

INFORMAÇÉS SOBRE SEGURANÇA 60

Instruções de ligação à terra. 61

Eliminao 64

DESCRIO GERAL DO PRODUTO 65

CONFIGURAÇÉS INICIAIS E UTILIZATION DA MAQUINA 66

Colocar sal no amaciador 66

Conselhos sobre o cesto 68

Funcao do abrilhantador e do detergente 74

Enchimento do compartmento de Abrilhantasor 75

Enchimento do compartmento de detergente 76

GUIARAPIDO 77

UTILIZACAO DA PAINEL DE CONTROLO 78

CARREGAMENTO DOS CESTOS 81

PROGRAMAR A MAQUINA DE LAVAR LOIÇA 84

Tabela de ciclo de lavagem 84

Economia de energia 85

Inicio do ciclo de lavagem 85

Alterar o programa a meio do ciclo 85

Esqueceu-se de colocar algo na区内? 86

Cuidados no exterior. .87

Cuidados no interior 87

Cuidados com a boa de lavar loça 90

CONSELHOS DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 91

Códigos DE ERRO 95

GARANTiA 96

INFORMAÇOES TECNicas 97

INSTRUÇOES DE INSTALLação 99

Acerca da ligação eletrica 100

Consumo de agua e drenagem 101

Ligaçao dos tubos de drenagem 102

Colocacao do aparecido 103

Instalacao encastrada 103

  • Consulte a secção relativa à Resolução de problemas para encontrar algunos conselhos para resolver problemas comuns.

  • Caso não consiga resolver algo problema, Solicite ajuda a técnica especialico.

  • O fabricante, ao seguir a sua的政治a de desenvolvimento e atualização constantes do produits, poderá efetuar alterações sem avis prévio.

  • Em caso de perda do manual ou na eventualidade deste ficar obsoleto, pode Solicitar um novo manual de utilizesao fabricante ou vendedor.

INFORMAÇÉS SOBRE SEGURANÇA

ADVERTÉNCIA

Ao utilize a boa quina de lavar loça, tome as precações indicadas aseguir:

  • A instalação e reparação é tão pode ser efetuadas por um técnico qualificado.
  • Este eletrodomé stico foi Concebido para utilizesção domé stica.
  • Este eletrodomé stico pode ser realizado por cianç as a partir de 8 anos e pessoas com capacidades sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimentos desde que tenham supervisã o oucesso à s instrucç é necessá rias relativas àutilização é segura do aparelho e comprehendar os perigos que este implica.
  • As crianç as não devem brincar com o aparelho. As crianç as não devem realizar tarefas de limpeza e manutenç à o sem supervisão. (Norma EN 60335-1) Este eletrodomé stico não o foi concebido para seutilizzato por pessoas (incluindo crianç as) comcapacidades tí sicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiência e conheçimentos, zonas de cozinha para pessoal em lojas, escritó rios eoutsrosambientes de trabalho sem supervisão o ou as instrucões necessárias relativas à utilização ao segura do aparelhopor parte de uma和个人a responsá vel pela suaseguranç a. (Norma IEC 60335-1)

  • O material da embalagem pode ser perigoso para ascriç as.

  • Este aparecido deve ser apenas utilizado no interior. Para evaporar riscos de descarga elétrica, não o submerja a unidade, o cabo ou a ficha em agua ou及其他 quido.
  • Desligue a ficha do aparelho antes de proceder à sua limpeza e manutença o.

bo dSalimentacao for danificado, delve ser substitui doelo fabricante,elo seu agente de service ou por uma pessoa qualificada,a fim de evitar um perigo.

Pando PLT7460 - ADVERTÉNCIA - 1

Instruções de ligaçao à terra

  • Este aparecido deve dispar de uma ligação à terra. Em caso de mau Functionamento ou avaria, a ligação o à terra reduzirá o risco de uma descargaétrica, Oferecendo uma via de menor resistência de correnteétrica. Este aparecido está equipado com uma ficha para um conductor de terra.
  • A ficha deve ser ligada a uma tomada adequada, instalada e ligada à terra de acordo com os có Briggs e as regulamentação é es locais.
  • Uma ligação de inadequada do conductor de ligação à aterra do equipamento pode provocar um risco de descargaétrica.
  • Consulte um eletricista ou um representante da assistência ao cliente qualificado caso tenha dúvidas se o aparecido está conveniente ligado à terra.

  • Não o altere a ficha fornecida com o aparecido se está não o se adapta à tomada.

  • Solicite a instalacao o de uma tomada adequada a um eletricista qualificado.
  • Não o utilize indevidamente, não o se sente nem suba pela porta ou cesto da boa quina de lavar loç a.
  • Não o utilize a boa quina de lavar loç a sem que os painé is fornecidos estejam colocados corretramente.
  • Abra a porta com muito cuidado se a boa quina de lavar loç a estiver a funcional, uma vez que existe o risco que salpique agua.
  • Não o Coloque objetivos pesados nem se apoie na porta quando esta estiver aberta. Caso contrá rio, o aparecido poderá tombar.
    Ao carregar os elementos a lavar:

1) Coloque os objetivos afiados de forma que não o possam danIFICAR a junta de velacç à o da porta;
2) Advertência: As facas e outros utensí lios com pontas afiadas devem ser colocados no cesto com as pontas viradas para baixo ou na posicão horizontal.

  • Alguns detergentes para mA quinas de lavar loiç a são extremamente alcalinos. Podem ser muito perigosos se forem ingeridos. Evite o contacto com a pele e os olhos e mantenha as crianç as afastadas da mA quina de lavar loiç a quando a porta estiver aberta.

  • Certifique-se de que não fica detergente em pô na boa quina uma vez conclusu do o ciclo de lavagem.

  • Não o lave objetivos de PLA stico que não posseuam a marca “adequado para máquina de lavar loiça” ou equivalente.

  • Se os objetivos de PLA STICO não o contiverem nenhumama marca, consulte as recomendações do fabricante.
  • Utilize apenas detergente e abrilhantasador recomendados para utilizeção em má quinas de lavar loiç a automática.
  • Nunca utilize sabão, detergente para a roupa nem detergente para lavar à maior na maior de lavar loç a.
  • A porta não deve ser deixada aberta, uma vez que poderiaLER augmentar o risco de queda.
  • Se o cabo de alimentação é elétrica estiver danificado, deve Solicitar ao fabricante, serviços de manutenç é ou outra pessoas qualificada que o substitua para fazer possíveis perigos.
  • Durante a instalacao o, o cabo de alimentacao o não o deve estar muito dobrado nem esmagado.
  • Não adultere os controlos.
  • O aparecido deve ser ligado àyardálvula deágua principal utilizesndo tubos novos. Os elementos antigos não devem ser realizados而现在.
  • Para economizar energia, em modo de espera, o aparecido irá desligar-se automaticamente se não o funciona durante 15 Minutes.
    A mAquina pode lavar um maior de 14 conjuntos.
    A pressão ou maior permitida de entrada da报告显示 1MPa
  • A pressão ou minima ermitida de entrada da报告显示 0,04MPa .

Eliminação

Pando PLT7460 - Eliminação - 1

O*simbolo no produits ou na sua embalagem indica que este produit nao pode ser tratado como lixo domestico normal. Este produit deve ser entrega no punto de recolha de equipamentos electrolycos e eletronicos para reciclagem. Ao garantir que este produit eeliminado corretamente, ajudar a evaporar possivelis consequencias negativas para o meio ambiente e para a saude publica, que deoutra forma poderiam ocorro se este produit nao for manuseado de forma adequada. Para obter informacoes mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produits, entre em contacto com o@municipio da sua area de residencia, como service de recolha de resíduos domesticos ou com a loja onde adquiriu o produits. Este eletrodomestico está marcado de acordo com a diretiva Europeia 2012/19/EU relativa aoresíduos de equipamento electrolycico e eletronico (WEEE)

Pando PLT7460 - Eliminação - 2

PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE E TRATAMENTO DE RESÍDUOS

ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM. A embalagem está marcada com um PONTO VERDE.

No seu compromisso com a proteção do Meio Ambiente e em cumprimento com o disposto na Diretica Europeia 94/62/EC relativa às embalagens e resíduos de embalagens e à Lei 22/2011, dai derivada, de Resíduos e Solos Contaminados, Pando encomenda a entidas de economía social um Sistema Integrado de Gestão, encarregado da recolha perúdica no domicilio do consumidor ou proxies dele, das embalagens usadas e dos resíduos dessas embalagens para a sua posterior reciclagem.

Para eliminar todos os materiais das embalagens tais como cartão, poliuretano expandido e pláticos, utilize os contentores adequados.

De this mode garante-se o perfeito tratamento e reutilização dos materiais das embalagens.

El fabricante não se responsabiliza por quando quer inexistções, imputáveis aROS de impressão ou transcrição, contidas neste manual. Reservase o direito de efetuar as 修改as considerar necessarias ou uweis aos seuis produits, sem prejudicar as CHARACTERisticas essenciais de funcionalidade e segurar.

DESCRICAÇÃO GERAL DO PRODUCTO

IMPORTANTE:

Para tirar o maior parte da sua má quina de lavar loç a, leia todas as instrções es de functimento antes de autilizar pela primeira vez.

Documentos anexados de Advertência 1 e Advertência 2 está o anexados a este manual e gabarito de montagem do PAINEL, da base e instalação. Eles devem ser levados em consideração tanto pelo instalador quando são人身ário.

Pando PLT7460 - IMPORTANTE: - 1

Pando PLT7460 - IMPORTANTE: - 2
Cesto para talheres

Pando PLT7460 - IMPORTANTE: - 3
Braço aspersor superior Suporte para chávenes

Pando PLT7460 - IMPORTANTE: - 4
Cesto superior

Pando PLT7460 - IMPORTANTE: - 5

PANDO 720^ WATER SPRAY SYSTEM

O inovador BRAÇ O aspersor utilizes dois eixos rotativos separados para maximizar a aspersão da água em todos os cantos da boa quina de lavar loçá e poupa até 15% de tempo. E garantido que cada item receiveba uma limpeza exceptional de forma rápida e silenciosa.

UTILIZACAO DA MAQUINA DE LAVAR LOIÇA

Antes de utiliser amaids de lavar loja:

Pando PLT7460 - UTILIZACAO DA MAQUINA DE LAVAR LOIÇA - 1

  1. Ajuste o amaciador para aagua
  2. Coloque sal no amaciador
  3. Coloque a loic a no cesto
  4. Encha o compartmento de detergente/abrilhantador

Colocar sal no amaciador

Pando PLT7460 - Colocar sal no amaciador - 1

NOTA:

Se o seu modelo não possuir amaciador para a água, ignore estasecção. Utilize sempre sal para migunas de lavar loça. O reservatório está situado sob o cesto inferior e deve ser cheio daseguinte forma:

ADVERTÉNCIA

  • Utilize abenas sal especialmente concebido para máquinas de lavar loça. Os restantes temas de sal, não ospecificamente concebidos para máquinas de lavar loç a, especially no caso do sal de mesa, irão o danIFICAR o amaciador para a agua. Em caso de danos causados pelautilização o de sal desadequado, o fabricante não o assumirá qualquer garantia nem sera responsa vel pelos danos ocorridos.

  • Adicione sal apenas antes de,iniciar um ciclo. Desta forma,evita que os gra os de sal ou a agua salgada que possamprovocar salpicos permanec am no fundo da ma quina durante algoymtempo, podendo causar corrosao.

  1. Retire o cesto inferior e desenrosque a tampa do reservato rio.
  2. Coloque a extremidade do funil (fornecido) no orificio eVERTA circa de 1,5 kg de sal para ma quina de lavar loic a.
  3. Encha o reservatório río de sal até ao limite máximo com agua. É normal que saía una(PCa). Quantidade de agua do reservatório río.
  4. Uma vez cheio, enrosque novamente a tampa apertando-a.
  5. A luz de avis de falta de sal apagar-se-á quando o reservatório rio estiver chejo.
  6. Imediamente depuis de encher o reservatório rio, deve inicial um programa (recomenda-se a utilizesção de um programa curto). Se não o fazer, o Sistema de filtragem, a bomba ou outros componentes importantes da maior quina poderá o fazer danificados com a agua salgada. Estes danos não está o abrangidos pela garantia.

Pando PLT7460 - ADVERTÉNCIA - 1

NOTA:

  • O reservatório de sal deve ser cheio apenas quando a luz de avis (S) se acender no pailé de controlo. Dependendo da rapidez com que o sal se dissolve, é possí vel que a luz de avis fique acesa après de encher o reservatório rio.

Se o paine de controlo não o possuir uma luz de avis (alguns modelos), pode estimar quando é necessário encher o reservatório rio em funcão dos ciclos de lavagem realizados pela maior quina de lavar loçá.

  • Caso tenha derramado sal, inicie um programa de imersão ou um programa rapiido.

Conselhos sobre o cesto

Ajuste do cesto superior

Pando PLT7460 - Ajuste do cesto superior - 1

1 Para colocar o cesto numa posicao mais elevada, basta levantar o cesto pelo centro de cada lado até que fique bloqueado na sua posicao mais alta. Não é necessarioEARVAR a pega de regulação.

Pando PLT7460 - Ajuste do cesto superior - 2

2 Para colocar o cesto mais abaixa, eleve as pegas de regulação em cadaolvimento para libertar o cesto e baixe-o para posicao mais baixa.

Pando PLT7460 - Ajuste do cesto superior - 3

Pando PLT7460 - Ajuste do cesto superior - 4

Suportes para copos

Pode colocar chávenes oucopos de tamanhos differentesutilizando osuporte de copos no respetivo friso. É muito pratico para copos devinho, poised é possí vel determinar aposicão em funcão do tamanho dos copos.

Cesto superior

os copos≦queiros devem ser colocados no lado esquerdo do cesto superior e os copos de tamanho medio no lado direito.

copos mé dioscopos(PC)
<120 mm<180 mm (com o termeiro cesto) <250 mm (sem o termeiro cesto)

Pando PLT7460 - Cesto superior - 1

Para deleixar espo para os objetos altos no cesto superior, dobre o suporte para copos para cima. Pode apoiar os copos altos contra os suportes. Temem pode retirá-los caso não necessite deles.

Pando PLT7460 - Cesto superior - 2

Dobrar os separadores do cesto

As extremidades do cesto inferior servem para segurar os pratos e as travessas. Pode baixá-los para deleiar mais espaço para artigos de maior tamanho.

Pando PLT7460 - Dobrar os separadores do cesto - 1

Amaciador para a boa

O amaciador para a agua deve ser selecionado manualmente com o seletor da dureza da agua.

O amaciador para a agua foi concebido para eliminar os sais e os minerais da agua que possam ter um efeito negativo no functimento do aparelho.

Quanto mais minerais contiver, mais dura sera a agua.

O amaciador deve ser ajustado de acordo com a dureza da agua da sua zona.

A sua Empresa de abastecimento de agua local poderá informá-lo sobre a dureza da agua da sua zona.

Ajuste do consumo de sal

A boa quina de lavar loç a foi concebida para permitir o ajuste da quantidade de sal consumido com base na dureza da água realizada. A intença o é otimizar e adaptar o nével de consumo de sal.

Siga把这些 passos paraaabstar oconsumo de sal.

  1. Ligue o aparelho;
  2. Pressione o botão o de Início/Pausa durante mais de 5 segundos para,iniciar o Modelo de ajuste do amaciador da água nos 60segundos següentes a ter ligado o aparelho;
  3. Pressione o botão o Início/Pausa para selecionar o ajuste adequado. Dependendo do seu ambiente local, os ajustes alteram-se sequencialmente da segunte forma: H1->H2->H3->H4->H5->H6;
  4. Pressione o botão de alimentação para conclusir o Modelo de configuração.
DUREZA DA ÁGUANi vel de amaciador da aguaA regeneração ocorrê a cada X sequência de programas 1)(gramas/ciclo)
Alemão o° dHFrançê s° fHBritânicos° ClarkeMmol/I
0 - 50 - 90 - 60 - 0,94H1Sem regeneração0
6 - 1110 - 207 - 141,0 - 2,0H2109
12 - 1721 - 3015 - 212,1 - 3,0H3512
18 - 2231 - 4022 - 283,1 - 4,0H4320
23 - 3441 - 6029 - 424,1 - 6,0H5230
35 - 5561 - 9843 - 696,1 - 9,8H6160

1^ = 1,25^ Clarke = 1,78^ fH = 0,178 mmol/l

Ajuste de fabrica: H3

Entre em contacto com a Empresa de á guas da sua localidade para obter informação os sobre a dureza da água.

1) Cada ciclo com uma operação o de regeneração o consumes 2,0 litros adiconais de agua, o consumo de energia augmente em 0,02 kWh e o programa é prolongado em 4 minutos.

Pando PLT7460 - Ajuste do consumo de sal - 1

NOTA:

A dureza da agua varia consoante a sua localização é. Se se utilizes agua dura na maquina de lavar loiç a, iro formar-se depuis sites na loic a e demais utensí lios.

O aparecido está equipado com um amaciador especial, que utilizes um reservatório rio de salspecificamenteconcebido para eliminar o calcário e os minerais da água.

Ajuste do compartmento de abrilhantasor

Para obter um melhor desempenho de secagem com pouco abrilhantasor, a boa de lavar loça foi concebida para que o Utilizador possa ajustar o consumo. Siga os passos seguides:

  1. Abra a porta e ligue a máquina de lavar loça.
  2. Nos 60 segundos seguiñes ao passo 1, pressione o botão Programa durante mais de 5 segundos e, em seguida, o botão Delay (Atraso) para entrada no modo de ajuste; a indicação de enxaguamento surgirá de forma intermitente com uma frequência de 1 Hz.
  3. Pressione o botão Programa para selecionar o ajuste adequado em funcão dos seuis hábitos de utilizesçao; os ajustes irao alterar-se pela segunte sequencia: D1->D2->D3->D4->D5->D1.

Quanto maior for o número, mais abrilhantasador sera utilizado.

  1. Se não efetuar qualquer ajuste durante 5 segundos ou premir o botão de alimentação para sair do Modelo predefinido, os ajustes são guardados corretemente.

, Preparacao e introducao o da loic a

  • quando comprar utensílios, preste atençao aos utensílios que poder ser lavados na maior.
  • Para objetospecíficos, selección um programa com a temperatura mais baixa possível.
  • Para fazer danos, não retire os objetivos de vidro nem os talheres da boa quina de lavar loç a imeditamente(before o programa ter terminado.

Para lavar os talheres/pratos

Não sao adequados

  • Talheres com madeira, porcelana de boa larga ou pegas de madrepérola
  • Artigos de plástico que não sejam resistentes ao calor
  • Talheres antigos com peças coladas que não sejam resistentes à temperatura.
  • Talheres ou pratos com peças fixadas
  • Artigos de estanho ou cobre
  • Artigos de cristal
  • Artigos de aço que possam oxidar
  • Pratos de madeira
  • Artigos feitos de fibras sintéticas

Comalgumas limitaoes

  • Alguns temas de vidro podem ficar opacos antes uma série de lavagens
  • Os componentes de prata e alumínio tendem a descolorar durante a lavagem
  • Os padrão es vibrados podem desvanecer se lavados com frequência.

Recomendações para encher a maior de lavar loçá

Retire os restos de alimentos de tamanho considerá vel. Amolec à os restos de comida queimada de frigideiras e panelas. Não é necessá rio enchaguar a loic a sob aorneira. Para obter um melhor desempenho da maior quina de lavar loic a, siga estas instruções de colocação o de loic a. (As(caracterí sticas e aparênciacia dos cestos e do cesto para talheres poder variar consoante o Modelo).

Coloque os objetivos na maior de lavar loiç a da segunte forma:

  • Artigos como taças, copos, panelas/frigideiras, etc. devem ficar virados para baixo.
  • Artigos curvos ou com buracos devem colocar-se em posicao obliqua para que a sua possa deslizarlosmos.
  • Todos os utensílos devem ser empilhados de forma segura para que não se voltem.
  • Todos os utensílos devem ser colocados de forma que os braços aspersões possam rodar livrente durante a lavagem.
  • Coloque os artigos com cavidades, tais como taças, copos, panelas, etc. com a abertura para boa para que a agua nao se acumule no recipiente nem na base.
  • Os pratos e talheres não devem estar uns dentro dos outros, nem ficar tapados unsidosotros.
  • Para evacitar danos, os copos não devem址ar entre si.
  • O cesto superior fos concebido para colocar os elementos mais delicados e leves, como copos, chá venas de café e de chá.
  • As facas de folha comprida colocadas numa posicao vertical pressupoem um possivel perigo.
  • Os objetos compridos ou afiados como as facas devem ser colocados no cesto superior.
  • Não encha excessively a boa, de lavar loça. Este aspeto é importante para obter bons resultados e um Consumo energetico razoá vel.

Pando PLT7460 - Recomendações para encher a maior de lavar loçá - 1

NOTA:

Os objetos muito preocupos não devem ser lavados na boa quina de lavar loç a, uma vez que pode o cabir fácilmente do cesto.

Remocão da loçá

Para evitar que a agua pingué do cesto superior para o cesto inferior, recomenda-seutar primeiro a loic a do cesto inferior e, em seguida, do cesto superior.

ADVERTÉNCIA

Pando PLT7460 - ADVERTÉNCIA - 1

A loç a que退市ar está quente! Para fazer danos, não retire os objetivos de vidro nem os talheres da boa quina de lavar loç a nos 15 minutos a seguir ao programa ter terminado.

Colocação de loçá no cesto superior

O cesto superior foi concebido para os elementos mais delicados, como o vidro, as chá venas de café e os pires, bem como pratos, tigelas algumas e frigideiras pouco profundas (sempre que não o esteyam demasiado susas). Coloque os pratos e caç arolas de modo que não o se desloquem sob oefeito do jato de agua.

Pando PLT7460 - Colocação de loçá no cesto superior - 1

Colocação de loçça no cesto inferior

Recomenda-se colocar os artigos de maiorres dimenso es e mais dificceis de limpar no cesto inferior: panelas, frigideiras, tampas, travessas e tigelas, tal como é aparecido na figura a seguir. É preferé vel colocar as travessas e as tampas na parte lateral dos

cestos para evitar bloquear a rotaç à o do braç o aspersor superior. O dia metro má ximo recomendado para os pratos àrente do compartmento de detergente é de 19 cm a fim de não o impeder a sua abertura.

Pando PLT7460 - Colocação de loçça no cesto inferior - 1

Colocação no cesto para talheres

Os talheres devem ser colocados no cesto para talheres independente, separatos entre si e nas posicao es adequadas, e garantindo que os utensi lios nao entram em contacto, caso contra rio poderao o nao o clarar convenientemente limpos.

ADVERTÉNCIA

Pando PLT7460 - ADVERTÉNCIA - 1

Não deixe que nenhum objeto sobressaia pela parte inferior.
Coloque sempre os utensí lios afiados com a ponta para baixo.

Pando PLT7460 - ADVERTÉNCIA - 2

Para obter um melhor efeito de lavagem, coloque a loça nos cestos de acordo com as instruções de colocação da p.27

Funcão do Abrilhantas e do detergente

O abrilhantasor é libertado durante o envaguamento final para evitar que a agua forma gotas sobre a loiç a, deixando manchas e riscas. Temém melhor a secagem, fazendo com que a agua deslize pela loiç a. A mA quina de lavar loiç a foi concebida para utilizear abrilhantasor l'quido.

ADVERTÉNCIA

Utilize apenas um abrilhantor de marca para a maior quina de lavar loç a. Nunca encha o compartmento de abrilhantor com qualquer窗外 substa ncia (como produits para limpar ma quinas de lavar loç a ou detergente l'quido) caso contrá rio, podera provocar danos.

Quando encher o compartmento de abrilhantasor

A regularidade com que enche o compartmento de abrilhantasor depende da frequencia com que lave a loic a e dos ajustes de abrilhantasor realizados.

  • O indicator de peu abrilhantasor surgirá no eça quando for necessário colocar abrilhantasor.

  • Não o encha demasiado o compartmento de abrilhantasor.

Funcao do detergente

Os ingredientes qu'micos que compo em o detergente sa o necessarios parautar, desfazer e eliminar toda a sujidade da ma quina de lavar loic a. A maior parte dos detergentes a vendao no mercado sa o adequados para esta finalidade.

ADVERTÉNCIA

  • Utilização o adequada dodetergente Utilize apenas detergente fabricado expressamente para serutilizzato na maior de lavar loic a. Conserve-o num local fresco e seco. Nao o colque o detergente em po no compartmento de detergente até ao momento da lavagem.
  • O tergente para ma quina de lavar loic a é corrosivo. Mantenha-o fora do alcance das crianç as.

Enchimento do compartmento de Abrilhantasor

Pando PLT7460 - Enchimento do compartmento de Abrilhantasor - 1

Retire a tampa do compartmento de abrilhantasdo puxando a pega.

Pando PLT7460 - Enchimento do compartmento de Abrilhantasor - 2

3 Por fim, feche a tampa.

Pando PLT7460 - Enchimento do compartmento de Abrilhantasor - 3

2 Verta o abrilhantasor no compartmento, tendo cuidado para nao o encher demasiado.

Enchimento do compartmento de detergente

Pando PLT7460 - Enchimento do compartmento de detergente - 1

1 Seleciona uma forma de abertura de acordo com a situação real.

  • ParaAbriratampa,deslizeogancho de abertura.
  • ParaAbrir a tampa, pressione o gancho de abertura para baixo.

Pando PLT7460 - Enchimento do compartmento de detergente - 2

2 Adicione detergente na cavidade de maiores dimensoes (A) para o ciclo de lavagem principal. Para obter um melhor resulto de limpeza, sobretudo se os objetivos estiverem muito sujos,VERTA um pouco de detergente na porta. O detergente adicular é sera ativado durante a fase de pré-lavagem.

Pando PLT7460 - Enchimento do compartmento de detergente - 3

3 Para fechar a tampa, deslize-a para a frente e, em seguida, pressione-a para baixo.

Pando PLT7460 - Enchimento do compartmento de detergente - 4

NOTA:

  • Tenha em conta que, dependendo da sujidade da agua, o ajuste pode serDIFFERente.
  • Respeite as recomendações do fabricante presentadas na embalagem do detergente.

GUIA RÁPIDO

Leia o conteu do correspondente do manual de instruc es para saber mais detailhadamente como funciona a ma quina.

Pando PLT7460 - GUIA RÁPIDO - 1

1 Instalacão da boa quina de lavar loic a (Consulte a "INSTRUÇOES DE INSTALAÇAO")

Pando PLT7460 - GUIA RÁPIDO - 2

Retire a sujidade mais visi vel dos talheres
Evitar a pré-lavagem.

Pando PLT7460 - GUIA RÁPIDO - 3

Encha o compartmento de detergente/abrilhantador

Pando PLT7460 - GUIA RÁPIDO - 4

3 Coloque a loic a nos cestos

Pando PLT7460 - GUIA RÁPIDO - 5

5 Seleccione um programa ecoloque a maquina de lavar loic a a funciona

UTILIZACAO DA PAINEL DE CONTROLO

Pando PLT7460 - UTILIZACAO DA PAINEL DE CONTROLO - 1

Funcimiento (Botão)

1 PotênciaPressione este botão o para ligar a má quina de lavar loç a. O érá acender-se.
2 ProgramaPressione o botão “<” ou o botão “>” para selecionar o a programa de lavagem adequado, o respetivo indicator érá acender-se.
3 Atraso -/+Pressione o botão “+” paraLER umtempo de atraso ou pressione o botão “-” para reduzir o tempo de atraso. Pode definir um atraso má ximo de 24 horas.
4 FunçãoPressione o botão o para selecionar uma função o e o indicator correspondente érac sender-se. Não é possivel selecionar dasumas funçõesao mesmo tempo.
5 AltPressione o botão o para selecionar o cesto superior ou o cesto inferior com loç a e os indicadores de responça érá acender-se.

Ecra

6 Indicador do programaA Auto Para loç a leve, com sujidade normal, com ou sem alimentos secs. Higiene Com a opç é de Higiene selecionada, a temperatura da agua aumento para 70° C para desinfeç é a alta temperatura. Universal Para loça com uma sujidade normal, tais como panelas, pratos, copos e frigideiras ligeiramente susjas. ECO ECO É o programa padrão, adequado para loça com sujidade normal, tal como panelas, pratos, copos e frigideiras ligeiramente susjas. Copos Para loç e copos ligeiramente sujos 90 min Para loç com sujidade normal que deve ser lavada rapidamente. Modo Festa Para loç a ligeiramente suja, como copos, loç a de cristal e porcelana boa. Sistema de limpeza automatística Este programa proporciona uma limpeza eficaz à pré pria má quina de lavar loç a.
7 Indicador de avisAbrilhantasor Se o indicator "*" se acender, significica que há pouco abrilhantasor e deve encher o compartmento. Sal Se o indicator "*" se acender, significica que há pouco sal e deve encher o reservatório rio. Torneira Se o indicator "*" se acender, significica que a torneira está fechada.
8 EcrãExibe o tempo restante e passado,@c Rodrigos deerro,etc.
9 Indicador de funcãoExtra lavagem Para loç a muito suja. (Só é possé vel selecionar com o programa Intensivo,ECO,Vidro e 90 min) Baixo consumo Função adequada para lavagens de baixa)carga. (Só pode ser uso com programa Normal,ECO,Cristal, 90min) Ultra Rápido Reduza o tempo do programa. (Só pode ser uso com programa Intensivo,Normal,ECO,Cristal,90min) Abertura automática A porta da boaquina de lavar loça abre-se automaticamente no final do programma selecionado,o que melhor os resultados de secagem. Ligar a abertura automática: - Pressione o botao F por 3 segundos. O indicator vai iluminar-se. Desligar a abertura automática: - Pressione o botao função F novamente por 3段时间. O indicator vai desligar. Afunção não é valida no programa Rápido,então o indicator permanecerdeslagado.
10 Indicador dealtitudeSuperior Quando seleciona Superior,apenas ativa o aspersor da parte superior. O aspersor inferior não oFUNCTIONAR.Inferior Quando seleciona Inferior,apenas ativa o aspersor da parte inferior. O aspersor superior não oFUNCTIONAR.

Pando PLT7460 - Ecra - 1

NOTA:

Luz operacional

Quando a boa estiver funcionando, umaluz azul indicativa de operacao sera projetada no chao.

Depois, piculará durante 5 Minutes e desligar-se-á no final do programa.

Ele sera exibido na area inferior direita.

Pando PLT7460 - Luz operacional - 1

CARREGAMENTO DOS CESTOS DE ACORDO COM A NORMA EN60436:

Carregar a boaina de lavar loça até à sua capacidade Tmaxima ajudará a poupar energia eágua

1. Cesto superior:

Pando PLT7460 - Cesto superior: - 1

NúmeroArtigo
1Chávenes
2Pires
3Copos
4Canecas
5Pequeno pote

2. Cesto inferior:

Pando PLT7460 - Cesto inferior: - 1

NúmeroArtigo
6Panela deorno
7Pratos de sobremesa
8Pratos de jantar
9Pratos fundos
10Travessas ovais
11Pratos de sobremesa de melamina
12Tigelas de melamina
13Tigela de vidro
14Tigelas de sobremesa

3. Terceiro cesto

Pando PLT7460 - Terceiro cesto - 1

Pando PLT7460 - Terceiro cesto - 2

As informacoes para o teste de
compatuldade cumprem a norma EN 60436.
Capacidade:14 conjuntos
Posicao do cesto superior: posicao inferior
Programa:ECO
Ajuste do abrilhantasor:6
Ajustes do amaciador:H3

NúmeroArtigo
1Colheres de sopa
2Garfos
3Facas
4Colheres de café
5Colheres de sobremesa
6Colheres de servir
7Garfos de servir
8Conchas

Conselhos relativos ao terreiro cesto

Pando PLT7460 - Conselhos relativos ao terreiro cesto - 1

Levante a parte esquerda e ajuste-o na posicao inferior.
Esta parte ficarayplanae
a parte direita ficaray elevada lateralmente.

Pando PLT7460 - Conselhos relativos ao terreiro cesto - 2

Levante a parte direita e ambas permanecera o planas.

Pando PLT7460 - Conselhos relativos ao terreiro cesto - 3

Deslize a parte direita para a esquerda e ambas ficarã o sobrepostas.

Pando PLT7460 - Conselhos relativos ao terreiro cesto - 4

Pode retiring totalmente a parte direita.

PROGRAMAR A MAQUINA DELAVAR LOIÇA

, Tabela de ciclos de lavagem

Naabela segunte sao aparecido os programas mais adequados para os nveis de resíduos de alimentos e a quantidade de detergente necessário. Não são presentadas informações variadas sobre os programas.

Os values de consumo e a duração do programa são apenas indicativos, excepto para o programa ECO.

(●) significa que é necessário encher o compartmento de Abrilhantasor.

ProgramaDescrição do cicloDetergente pré-lavagem/ principalTempo de funciona(min/h)Energia (kW/h)Água (I)Abrilhantasor
AutoPre-lavagem (45 °C) Limpeza automatística (55-65 °C) Enxaguamento Enxaguamento (50-55 °C) Secagem4/18 g 1 o 2 unidas85 -150 min 1:25 - 2:30 h0,850-1,5508.5-18.0
HigieneLavagem (70 °C) Enxaguamento Enxaguamento (70 °C) Secagem22 g 1 o 2 unidas200 min 3:20 h1,50013,5
UniversalPre-lavagem(45°C) Lavagem (55 °C) Enxaguamento Enxaguamento (55 °C) Secagem4/18 g 1 o 2 unidas17 5 min 2:55 h0,98013,6
ECO (*EN60436)Lavagem (50 °C) Enxaguamento Enxaguamento (45 °C) Secagem4/18 g 1 o 2 unidas230 min 3:50 h0,7479,8
CoposPre-lavagem Lavagem (50 °C) Enxaguamento (50 °C) Enxaguamento (50 °C) Secagem4/18 g 1 unidad1 20min 2:00 h0,95013,5
90 minLavagem (60 °C) Enxaguamento Enxaguamento(50 °C) Secagem22 g 1 unidad90 min 1:30 h1,18012,5
RápidoLavagem (35 °C) Enxaguamento(35 °C)12 g 1 unidade20 min 0:20 h0,4 10 11,2C
Limpeza automáticaLavagem (60 °C) Enxaguamento Enxaguamento(60 °C) Secagem4/18 g 1 unidade145 min 2:25 h1,25014.9

Pando PLT7460 - , Tabela de ciclos de lavagem - 1

ECO: Oprograma ECO é adequado para a limpeza de pratos com sujeira normal, uma vez que é o programamais eficiente em termos de energia e água para estautilização, éutilizzato para avaliar aconformidade com alegiseração de concepçao ecologica da UE

Economia de energia

  1. A pré-lavagem dos pratos leva a um maior consumo de água e energia e não é recomendada.
  2. A lavagem de louça numa boa de lavar louça dométrica consome geralmente menos energia eágua na fase deutilização do que a lavagem manual quando a boa de lavar louça dométrica éutilizada de acordo com as instruções.

Início do ciclo de lavagem

  1. Puxe os cestos superior e inferior para fora, coloque a loça e empurre-os para dentro. Recomenda-se colocar primeiro a loç a no cesto inferior e depois no cesto superior.
  2. Verta o detergente.
  3. Introduza a ficha na tomada. Para obter informações sobre a alimentação, consulte a ultima párgina "Ficha do produto". Certifique-se de que o fornecimento de agua está aberto e com a pressão o maior xima.
  4. Feche a porta e pressione o botao de alimentacao para colocar a maquina a funcionar.
  5. SeLECTION um programa, a luz de resposta irá acender-se. Pressione o botão o de Início/Pausa e a maior de lavar loiç a iniciará o seu ciclo.

Alterar o programa a meio do ciclo

Um ciclo de lavagemsolepoderalterado se tiver sido iniciado ha poco tempo, caso contra rio, o detergente pode ja ter sido libertado e a ma quina de lavar loic a podera ter comecado adarenaragua. Se forosteocaso,a ma quina de lavar loic a devera ser reiniciada e devera encher novamente o compartmento de detergente Para reiniciar amaquina de lavar loic a, siga as instruc o es seguentes:

  1. Abra um pouco a porta para que a boa de lavar loça pare. quando o braço aspersor tiver parado, pode Abrir completeness a porta.
  2. Pressione o botão Programa durante mais derax segundos e o aparecido passará a modo de repouso.
  3. Pode alterar o programa para a configuraçao de ciclo pretendida.

Pando PLT7460 - Alterar o programa a meio do ciclo - 1

Esqueceu-se de colocar algo na maquina?

Caso se tenha esquecido de algo um peç a de loç a, pode adiconá -la em quando quando antes de o compartmento de detergente se abrir. Se for o caso, siga as instruç é seguides:

ressione o botão o de Início/Pausa para fazer uma pausa na lavagem.1.P

2.Q uando o BRAço aspersor tiver parado, pode Abrir completeness a porta. Oloque a loiç a que se tenha esquecido.3.C eche a porta.4.F
5.P reissione o botao de Inicio/Pausa e, passado 10 segundos, a ma quina de lavar loic a começ ará a funcional novamente.

Pando PLT7460 - Esqueceu-se de colocar algo na maquina? - 1

ADVERTÉNCIA

Pando PLT7460 - ADVERTÉNCIA - 1

É perigosoAbrir a porta a meio do ciclo porque o vapor podera provocar queimaduras.

Abertura automática

Apos a lavagem, a porta abrirá automaticamente para um melhor efeito de secagem.

Pando PLT7460 - Abertura automática - 1

NOTA:

A porta da区内 de lavar louça não deve ser truncada quando está configurada para abrir automaticamente. Isto pode interromper a funcao de bloqueio da porta.O programa Rápido não tem uma funcao de abertura automática.

Pando PLT7460 - NOTA: - 1

Cuidados no exterior

A porta e a junta da porta

Limpe as juntas da porta regularamente com um pano suave humedecido para eliminar restos de comida. Ao colocar a loç a na boa, pode cair restos de comida ou bebida pelas partes laterais da porta. Estas superfí cies está o fora da estrutura da boa quina de lavar loç a e a boa dos braç os aspersores não chega até elas. Os alimentos depositados devem ser retirados antes de fechar a porta.

O paine de controlo

Caso sera necessario, o pailen de controlo deve ser limpo com um pano suave humedecido.

ADVERTÉNCIA

  • Para fazer que entreágua no fecho da porta e nos componentesétricos, não utilize qualquer tipo de produits de limpeza em spray.
  • Não utilize produits de limpeza abrasivos nem esfregões nas superfí cies externas, uma vez que pode riscar o acabamento. Algumas toalhas de papel también可能导致 riscar ou去除 marcas na superfí cie.

Cuidados no interior

Sistema de filtragem

O Sistema de filtragem na base da estrutura armazena a sujidade grossa incluindo objectos estranhos tais como pauzinhos ou estilhac os.Esta sujidade pode provocar a obstruc o do filtro.Verifique o estado dos filtros regularamente e limpe-os se necesss rio com agua datorneira. Siga these passos para limpar os filtros na estrutura de lavagem.

NOTA:

As imagens são aparecidas a tí tulo de referencia,agem que os diversos modelos de sistemas de filtragem e braç os aspersores podemVAR.

Pando PLT7460 - NOTA: - 1

1 Segure o filtro para sujidade grossa e rodeo para a esquerda para desbloqueá -lo. Levante o filtró para cima e para fora para o retiring da máquina de lavar loç a.

Pando PLT7460 - NOTA: - 2

2 Oimento sono parte del的一部分. O continuere do essere e do esere. O continuere do essere e do esere. O continuere do essere e do esere. O continuere do essere e do esere. O continuere do essere e do esere. O continuere do essere e do esere. O continuere do essere e do esere. O continuere do essere e do esere. O continuere do essere e do esere. O continuere do essere e do esere. O continuere do essere e do escre. O continuere do essere e do escre. O continuere do essere e do escre. O continuere do essere e do escre. O continuere do essere e do escre. O continuere do essere e do escre. O continuere do essere e do escre. O continuere do essere e do escre. O continuere do essere e do escre. O continuere do essere e do escre. O continuere do essere e do esCRE. O continuere do essere e do escre. O continuere do essere e do escre. O continuere do essere e do escre. O continuere do essere e do escre. O continuere do essere e do escre. O continuere doissan o para fora.

Pando PLT7460 - NOTA: - 3

3 Os restos de comida de maiores dimenso es poder ser limpos envaguando o filtro com agua da torneira.

Para uma limpeza mais exaustiva, utilize uma escova suave.

Pando PLT7460 - NOTA: - 4

4 Instale novamente os filtros pela ordem inversa, substitua o encaixe do filtró e rodeo para a direita, na direção da seta.

ADVERTÉNCIA

  • Não aparece excessivelyamente os filtros. Coloque novamente os filtros seguido uma sequência de forma segura, caso contrário, a sujidade grossa poderáentrar no Sistema e provocar uma obstrução.
  • Nunca utilize a boaquina de lavar loça sem os filtros colocados. Uma colocação o incorrente do filtró pode reduzir o nével de desempenho do aparecido e danificar a loçá e demais utensí llos.

Braç os aspersores

É necessário limpar os braç os aspersores regularamente para retiring os produits quando micos da agua que possam obtruir os orifí cios para os jatos de agua e os rolamentos.

Para limpar os braç os aspersores, siga as instruç ò es a seguir:

Pando PLT7460 - Braç os aspersores - 1

1 Para retiring o braço aspersor superior, segure a porca do centro para que não se mova, e rode o braço aspersor para a esquerda para o retiring.

Pando PLT7460 - Braç os aspersores - 2

2 Paraletalorobacospersor inferior,puxeobraocpara cima.

Pando PLT7460 - Braç os aspersores - 3

3 Lave os braç os com agua morna e detergente e utilize uma escova suave para limpar os orifí cios para os jatos de agua. Coloque-os de novo(before de os enchavar exaustivamente.

Medidas de precaçao anticongelação o

Tome medidas para que a maquina de lavar loiç a não o congele durante o inverno. Sempre que utilizes um ciclo de lavagem, proceda da segunte forma:

  1. Corte o fornecimento elé trico para a máquina de lavar loiç a na fonte de alimentação à o.
  2. Fecha o fornecimento de agua e desligue o tubo de entrada de agua da VA lvula de agua.
  3. Dreno a agua do tubo de entrada e da valvula de agua. (Utilize um recipientepara recolher a agua).
  4. Ligue novamente o tubo de entrada à valvula de agua.
  5. Retire o fazer da parte inferior da cuba e utilize uma esponja para recolher aágua do reservatório rio.

Depois de cada lavagem

Depois de cada lavagem, corte o fornecimento de agua ao aparecido e deixe a porta ligeiramente aberta para que a humidade e os bolores não o fiquem presos no seu interior.

Retire a ficha da tomada

Antes de realizareworkos de limpeza ou manutenç à o, retire sempre a ficha da tomada.

Não utilize produits de limpeza abrasivos nem solventes

Para limpar o exterior e as partes de borracha, nao utilizeiros de limpeza abrasivos nem solventes. Utilize apenas um pano com agua morna e deterrente.

Para retirar as manchas da superfí cie interior, utilize um pano humedecido com agua e um peu de vinagre ou um produits de limpeza acontecido quando para má quinas de lavar loç a.

Se não o utilizes a maior quina durante algo um tempo

Recomenda-se que realize um ciclo de lavagem com a má quina de lavar loiç a vazia e que(before desluge a ficha da tomada, feche o fornecimento de agua e deleixe a porta do aparelho ligeiramente aberta. Desta forma, as juntas da porta durarão o mais tempo e evitará a formação o de odores dentro do aparelho.

Deslocação do aparecido

Se necessitar de mover o aparelho, mantenha-o na posic ao vertical. Se for absolutamente necessario, pode ficar apoioado sobre a sua parte posterior.

Juntas

Um dos fatores que provocam a formação o de odeores na maior quina de lavar loç e sa o os alimentos que ficam presos nas juntas. Limpe-as regularamente com uma esponja hú mida para fazer que esta situaç o ocorra.

Ao rever as pá ginas seguintes pode evitar ter de recorrer à assisté ncia técnica.

ProblemaCausas possíveisO que fazer
A má quina de lavar loçá a não o funciona.O disjuntor disparou.Reinicie odisjuntor. Retire qualquer outroaparelho que esteja a partilhar o mesmo circuito com a máquina de lavar loçça.
A fonte de alimentação não se acende.Certificque-se de que a máquina de lavar loçça está ligada e que a porta está bem fechada. Certificque-se de que o cabo de alimentação está corretramente ligado à tomada de parede.
A pressão de água é baixa.Certificque-se de que o fornecimento de água está ligado de forma adequada e que a torneira está aberta.
A porta da máquina de lavar loçá a não está bem fechada.Certificque-se de que fecha a porta corretramente.
Não é bombeada agua a partir da máquina de lavar loçá a.O tubo de drenagem está torcido ou esmagado.Verifique o tubo de drenagem.
Filtro obstruí do.Verifique a sujidade do filtró.
O lava-loçá a da cozinha está obstruí do.Verifique o lava-loçá a para garantir de que está a escoar corretramente. Se o problema foro escoamento deficiente do lava-loçá a da cozinha, poderá ter de recorrer a um canalizador e não o um tícnico de reparação o de má quinas de lavar loçá a.
Espuma na cubaDetergente desadequado.Utilize aspenas detergentes especials para má quinas de lavar loçá a para fazer a formação a de espuma. Se isto ocorrer, abra a má quina de lavar loçá a e deixe que a espuma evaporé. Verta 4 litres de a gua fria na parte inferior da má quina de lavar loçá a. F查处 a porta da má quina de lavar loçá a e seleção um ciclo de lavagem. Inicialmente, a má quina de lavar loçá a detrará toda a agua. Abra a portarops da fase de drenagem e certificque-se de que a espuma desapareceu. Repita o processo se necessá rio.
O abrilhantasdoerramou-se.Limpe sempre o abrilhantasdoerramado de imeditato com um pano.
Manchas no interior da cubaÉ possessé vel que tenha utilizesdoadetergentecom corante.Certificque-se de que o detergente não opossui corante.
Pelí cula esbranquinçá da na superfí cie interior.Minerais duros na água.Para limpar o interior, utilizeuma esponja humedecida com detergente para má quinas de lavar loiç a e utilizeluvas de borracha. Nunca utilizeoutroproduo de limpeza que não o seaddetergente para má quinas de lavarloiç a, caso contrá rio, poderá formar-se espuma.
Manchas deó xido nos talheres.Os objetos afetados não o são resistentes àcorrosã o.Evite lavar artigos que não osejam resistentes à corrosã o na má quina de lavar loiç a.
Não realizou um ciclo de lavagem depuis adiconar sal na má quina de lavar loiç a.Entraram restos de salno ciclo de lavagem.Faça sempre um ciclo de lavagemsem loiç a deposis de adiconar sal.Não seleção a função o Turbo (casoexista) deposis de adiconar sal na má quina de lavar loiç a.
A tampa do amaciador estáfrouxa.Certificque-se de que a tampa doamaciador está corretamente fixada.
Ruí do de pancadas na má quina deO braço aspersor está emcontacto com algoobjeto do cesto.Pare o programa e reposicao osobjectos que esteejam a bloquear oufuncionamento do braço.
Ruí do de solavancos na má quina deObjectos soltos na má quina de lavar loiç a.Pare o programa e reposicao osobjectos.
Ruí do de pancadas nas tubagens de água.Pode aver-se àinstalação in situ ou a secção o transversal das tubagens.Não influência o funcimento da má quina de lavar loiç a. Em caso du vida, entre em contacto com um canalizador qualificado.
A loiç a não ficou convenientemente lavada.A loiç a não o focococada corretemente.Consulte o CAPÍTULO "Preparaçãoce colocação da loiç" (p.17).
O programa não oera sufficientemente potente.Selecione um programa mais intensivo.
Não colocou detergente sufiente.Coloque mais detergente ou mude de detergente.
Existem objectos abloquear o movimento dos braç os aspersores.Reposicao os objectos para que obraç o aspersor possa rodar livremente.
A loiç a não o ficou conveniente lavada.O Conjunto do FILTER não o está limpo ou não o foi corretramente colocado na base de estrutura de lavagem. Esta situação o pode fazer com que os orifí cios do braç o aspersor fiquem bloqueados.Limpe ou reposicao e fazer corretramente. Limpe os orifí cios do braç o aspersor.
Os objetivos de vidro ficam opacos.Combinação o de agua macia e demasiado detergente.Utilize menos detergente se a agua da sua zona for macia e selecione um ciclo mais curto para lavar os objetivos de vidro para que these fiquem limpos.
Os pratos e copos aparecemA agua dura da sua zona pode fazer com que o calcário se deposite.Adicione mais detergente.
Marcas pretas cinzentasou na loiz a.Os utensílos de alumí nio entraram em contacto com os pratos.Utilize um produit de limpeza abrasivo suave para eliminar estas marcas.
Fica detergente no compartmento.A loiz a está a bloquear o compartmento de detergente.Coloque a loiz a corretramente.
A loiz a não o está seca.A loiz a não o sei colocada corretamente.Coloque a loiz a na má quina como sugerido nas instruções.
Retirou a loiz a demasiado cedo.Não retire a loiz a da má quina imeditamente antes a lavagem. Abra a porta ligeiramente para que o vapor saia. Retire a loiz a quando a temperatura inferior for segura. Retire primaryo o cesto inferior para evapor que caía agua do cesto superior.
A loiz a não o está seca. (ver pá gina segunte)Selecionou um programadesadequado.Com um programa curto, a temperatura de lavagem é baixa, reduzindo o desempinho da limpeza. Selecione um programa com uma maior duração o de lavagem.
Utilização a de talheres com um revestamento de baixa qualidade.A trenagem de agua é mais dificil com这些 objetos. Os talheres ou os pratos deste tipo não o são adequados para serem lavados na má quina de lavar loiz a.

Pando PLT7460 - Juntas - 1

ADVERTÉNCIA

A auto reparação ou reparação não professional pode causar sérios riscos para a segurar do'utilizar do aparecido e afectar a garantia.

Causas e Recomendações do que fazer quando não se consigue a secagem adequada

As causas de não consiguiu uma boa secagem, se não existe uma evidente e clara avaria no aparelho, geralmente são alheias aofunctionamento do producto. Principamente, e na maior das ocasiões, acause sào elementos externos, tais como um uso oupreparado inadequado do aparelho (ajustes) ou dos produits de limpeza realizados (detergente e/ou abrilhantasor).

Antes de contactar o Servico Técnico, recomendamos descartar uma qualer avaria, que geraria ums custos de mao de obra edesloacao, nao cobertos pela garantia. Em seguida detaHamos as principais causas alheias ao apelho que poderiam produzir:

CAUSA RECOMENDACOES

  • Águas duras: em determinados Lugares, sobretudo costeiros, oíndice de cal na água é bastante elevado, dificulta bastante aobtência de uma boa secagem.

  • Ajustar consumo de sal e abrilhantasor, seguir as indentacoes do manual de uso.
    Adiconcialmente a instalacao de um decalcificantor na toma da agua que melhorar sastancialmente o resultado.

Pre-lavar com sabão:se fizermos uma pré-lavagem à maior do loça, esta deverá ser so com água, poi se usamos sabões, os他们在这里都可以 passar para a boa de fazer a loça e interferirrem no resulto da secagem.

  • Não uso sabões na pré-lavagem manual; uso séágua.

  • Colocacao de loça em cestas: uma Incorrecta colocacao da loça em cestas pode provocar que a lavagem e a secagem sejam deficientes.

  • Siga as instruções e conselhos de colocação da loça e utensilios indicados no manual do'utilizar.

  • Uso inaprojado do abrilhantasor: não usar abrilhantasor, substituindo-o por pastillas tipo "3 en 1", ou uso marcas brancas, afectarão negativamente a qualida de da secagem.

  • Usar sempre abrilhantasedor enchendo o deposito daquina de lavar loia, vericar com frequencia se o deposito tem a quantidade suficiente de liquido para que se consiga o resultado desejado. Devem ser realizadas marcas de abrilhantasedor reconhecidas pela sua qualidade e evaporar MARCAS BRANCAS.

Recipients de plastico: Muito deste tipo de recipientes são compostos de materiais hidrofoblicos, e são muito propensoso à condensação e a formação de gotas que são muito dificéslescar completeness. Se o problema de secagem acontece soneste tipo de recipientes, não existememhum problema na maquina de lavar loica.

Ajustar o consumo de abrilhantasor: regule o consumo de abrilhantasor, ajustando a configuraçao ao nivel requirecido segundo se indica no manual do utilizesor. Com isto reduzimos a quantidade de agua que podera ficar na loica e acelerar o processo de secagem final.

Pratos não são secs:

1 Pratos foram colocados incorretamente.

2 Levou os pratos para fora muito cedo.

4 Utilização de utensílos com revestimento de baixaqualitya.

  • Carregue a boa de lavar loça como indicaçao nas instruções.
  • Não esvazie a区管委会 de lavar loça imeditamente antes a lavagem. Abra ligeiramente a porta para deixar sair o vapor. Tire os pratos quando a temperatura inferior estiver segura. Retire primeiro o cesto inferior para fazer que a agua caia do cesto superior.
    Com um programa corte, a temperatura de lavagem é mais baixa, reduzindo eo desempenso ha limpeza. Escolha um programa com uma duracao de lavagem mais longa.
    A drenagem de agua é mais dificil com"These objetos. utensilos ou pratos deste tipo não são adequados para lavar na区内a oliça

Para Obtener um resulto melhor, utilize o programa de

Pando PLT7460 - Pratos não são secs: - 1

Extra Secagem

Para realizar uma secagem mais completeness. (So pode serutilizzato comprograma Intensivo, Normal, ECO, Vidrio e 90 min).

Escolha do programa: dispoe de various programas em que a secagem nal, etima. Recomendamos programas largos e ospecicos de secagem como o *Secagem Extra (segundo versus e Modelo), ver manual do'utilizar.

CÓDIGOS DE ERRO

Se a má quina de lavar loiç a não oFUNCTIONAR corretamente, irá aparecercq digos deerro para que os possa identificar:

CódigosSignificadoCausas possíveis
E1Tempo de entrada mais longoA torneira não está aberta, o fornecimento de agua é limitado ou a pressão de agua é demasiado baixa
E3Não alcança a a temperatura pretendidaO elemento de aquecimento não funciona corretamente
E4DerrameUm elemento da má quina de lavar loçá a apareça fugas
E8Falha de orientação à o da vá lvula distribuidora.Circuito aberto ou rutura da vá lvula distribuidora
E9Manter premio um botão durante mais de 30 segundos.Água ou algo sobre o botão.
ECOsystema de controlo de lavagem está avariado.Avaria do motor ou da PCB
EdFalta de comunização à o entre a placac de circuito impresso principal e a placac de circuito impresso do ecraCircuito aberto ou rotura de um fio de comunização à o

ADVERTÉNCIA

  • Em caso de derrame, feche aorneira principal antes de solicitar assistencia técnica.
  • Se existirágua na base devido a um derrame ou uma pequena fuga, estadeerá ser retirada aágua antes de colocar a maquina de lavar loic a funcional novamente.

CERTIFICADO DE GARANTÍA PANDO

INOXPAN S.L., agradece a sua escolha e a confianca depositada num producto da marca Pando, que se distinguue pela sua Qualidade, Disign e Inovação, estando fidelizada às suas origens e compromissos.

CONDIÇÉS DE GARANTÍA PANDO:

Este aparecido disposé de una garantía de 3 años a partir da data de compra, que o cobre contra todo o defeito de fabrico que afete o seu bom funciona. Para a validade da garantía é imprescindivel aparecer a fatura ou ticket da compra perante o专业技术 do Serviço Oficial Autorizzato Pando.

Durante this period, a Empresa compromete-se a repôr ou reparar gratamente qualquer peça defeituosa devida aerro ou defeito de fabrico do aparelho, até encontrar o seu functiamento correto, assim como a mao de sua necessaria, e respetivos gastos ocasionados como consuência de tal reparação ou reposão.

EXCLUIDOS DA GARANTÍA PANDO:

Não está coberto pela garantia e pode ser causa da anulação da mesma, devendo o usuario,ser responsavel nestes casos pelo custos dos materiais ,mão delya e deslocação do Servico Técnico nos seguintes pressupostos:

  • MauFUNaciondoaparelhooudanosno mesmo porincumprimento dasnormas,instruicoserecomendaoesindicadasno manualdoutilizadoreinstalacao doaparelho.
  • Danos no aparelho, mobiliario ou elementos externos por uma inadecao instalação, ou manipulação indevida do aparelho e dos seu esponentes de ligação, como o cabo de alimentação, tomada de água ou esgoto, etc...
  • Quando o aparecido se destine a uso NÃO DOMÉSTICO, para o qual não está previsto.
  • Revisoes da instalacao ou do normal functiomento. Tao pouco limpezas ou manutencao do produto,
  • Avarias ou defeitos produzidos por transporte e por intervenção de pessoal alheio à Pando, ou não autorizzato, assim como porServiço de assistência técnica NÃO oficial Pando.
  • Amolgadelas, ricos ou defeitos estéticos no produits por instalação, Manipulação ou uso indevido.
  • Componentes estéticos, de uso e desgaste, como paineis, filtros, bandejas, cestas, guías e accesórios.
  • Oxido ou manchas no aço ou lacado, produzido por aplicação indevida, ou exposicao sem protecao a elementos corrosivos como produits de limpeza inapropiados e inadequados.
  • Danos estéticos ou corrosivos nas paredes e elementos dos accesórios do interior da cavidade e da porta do aparelho, pelo uso de produits de limpeza inadequados, e por uso inaprojado e indevido de elementos no deposito dos produits de limpeza, como o sal, abrilhantar ou sabão, ignorando as indicações do manual do aparelho.
  • Avarias e danos produzidos por agentes externos: anomalías na instalação electrica, desastres naturais, fenómenos atmosféricos, geológicos, trovoidas, raios, inundações, qualquier tipo de animal, etc.
  • Avarias ou danos internos e externos cuja causa sera por efetos quimicos da agua, como a cal.
  • No caso de não havem um fácil e seguro accesso para a desinstalacao do aparelho do|movel suporte, assim como as ligações da corrente elétrica, da água e do esgoto, ou que os elementos do mobiliário impeçam a sua fácil e segura retirada; este pressuposto o Utilizador sera o responsavel pela colocação do aparelho de forma acessível e也是非常 assumira os gastos da maior de obr e deslokacao no caso de que o Servico Tecnico Pando tiver que dispôr de um tempo extra para a intervenção, ou para uma segunda visita por causa da inacisuldade do aparelho.

INOXPAN, S.L., fica expressamente excluía de qualquer responsabilité sobre eventuels danos diretos ou indiretos a pessoas ou materiais, produzidos por manuseamento indevido do aparelho.

Dados de contacto Servço Tecnico Oficial Autorizzato Pando:

OTROS PAÍSES:ESPÁÑA, PORTUGAL Y ANDORRA
ES www.pando.es/asistencia-technica/EN https://www.pando.es/en/after-sales-services/ FR https://www.pando.es/fr/service-apres-vente/

INFORMAÇÉS TÉCNICAS

Pando PLT7460 - INFORMAÇÉS TÉCNICAS - 1

Altura (Al)815 mm
Largura (La)598 mm
Profundidade (P1)550 mm (com a porta fechada)
Profundidade (P2)1150 mm (com a porta aberta 90°)

Ficha de Informação do Produkte (EN60436)

Nome ou marca do fornecedor: PANDO

Identificador do Modelo: PLT-7460

Parâmetros gerais do produits:

Parâmetros Valor Parâmetros Valor
Capacidade nominal (a)(ps)14Dimensão em cmAltura82
Largura60
Profundidade55
EEI (a)43,9Classe de eficiência energetica (a)C (c)
Índice de desempenho de limpeza (a)1,125Índice de desempenho da secagem (a)1,065
Consumo de energia em kWh [por ciclo], com programa ecologicoutilizando enchimento com água fria. Consumo real de energia oconsumo dependerá da forma como o aparvelo for aparelho é utilizado.0,747Consumo de água em litros [por ciclo], com programaeco. O consumo real deágua depende da formaco o aparvelo é'utilisation e da dureza da água.9,8
Duração do programa (a)(h:min)3:50TipobuILT-in
Emissão de ruídos acústico aéreo (a) (dB(A) re 1 pW)44Classe de emissão de ruído acústico aéreo (a)B (c)
Modo OFF (W) 0,49 Modo de espera (W) N/A
Inicio retardado (W)(Se aplicável)1,00Espera de rede (W)(Se aplicatório)N/A

Duração minima da garantia oferecida pelo fornecedor (b): 2 anos

Informação adicular:

www.pando.es

(a) para o programa eco
(b) A 修改ação destes elementos não sera considerada relevante para efeitos do n^0 4 do artigo 4^ do Regulamento (UE) 2017/1369.
(c) Caso a base de dados de produits gere automaticamente o conteudo final esta celula, o fornecedor não deve introduzir these dados.

(1) Regulamento (UE) 2019/2022 da Comissão, de 1 de Outubro de 2019, que estabelace os requisitos de concepçao ecologica das maquinas de lavar loça para uso domestico nos termos da Direcva 2009/125/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, que altera o Regulamento (CE) n.° 1275/2008 da Comissão e revoga o Regulamento da Comissão. (UE) n.° 1016/2010 (ver pagsa 267 do presente Jornal Oficial.

PLT-7460

INSTRUÇÉS DE INSTALLação

INSTRUÇÉS DE INSTALLAÇÃO

ADVERTÉNCIA

Pando PLT7460 - ADVERTÉNCIA - 1

Risco de descarga eletrica

Desligue a alimentação oétrica antes de instalar a boa quina de lavar loç a.

Se não o proceder esta forma, poderá ocorrer uma descarga elétrica e inclusive conducir à morte.

Atença o

A instalacao das tubagens e dos equipamentos eletricos deve ser realizada por professionais.

Acerca da ligação eletrica

ADVERTÉNCIA

Para segurar a pessoal:

  • Não o utilize uma extensão o nem um adaptor com este aparecido.
  • Não o corte nem retire a ligação à terra do cabo de alimentação ou em circunstânce alguma.

Requisitos electricos

Observe a etiqueta de classificacao o para saber qual a tensao nominal e ligue a maquina de lavar loic a a fonte de alimentacao o adequada. Utilize o fusivel necessario, de

10 A/13 A/16 A, um fusé vel de ação retardada ou um disjuntor recomendado e inclua um circuito independente que sirva apenas para este aparelho.

Ligaçao elétrica

Certifique-se de que a tensão o e a frequência da alimentação é correspondem à s aparecidas na placá de CHARACTERisticas. Introduza convenientemente a ficha apenas numa tomadaétrica com ligaç o à terra. Se a tomadaétrica a qual pretende ligar o aparecido não for inadequada para a ficha, substitua a tomada em vez de utilizes adaptadores ou equipamentos semelhantes, uma vez que"These podem provocar um sobraqueamento e queimaduras.

A Certifique-se de que existe una ligação a terra adequada antes de utilizeso aparelho

Ligaç o de agua fria

Ligue o fornecimento de agua fria a um conector roscado de 3/4 (polegadas) e certifique-se de que está apertado firmamente na sua posicao.

Se os tubos de agua foram novos ou não o tiverem sido realizados durante muito tempo, deixe a agua correr para garantir que sai limpa. É necessá rio tomar esta

medida de precauc o para evitar o risco de a entrada de agua ficar bloqueada e danificar o aparelho.

Pando PLT7460 - Ligaç o de agua fria - 1

tubo de fornecimento comum

Pando PLT7460 - Ligaç o de agua fria - 2

tubo de fornecimento de seguranca

Acerca do tubo de fornecimento de seguranç a

O tubo de fornecimento de seguranç a é composto por paredes duplas. O Sistema do tubo garanté a sua intervençã o bloqueando o fluxo de água no caso de rutura do tubo de fornecimento e quando o espaç o de ar entre o tubo de fornecimento propriamente dito e o tubo corrugado exterior se enche de água.

Pando PLT7460 - Acerca do tubo de fornecimento de seguranç a - 1

ADVERTÉNCIA

Um tubo acoplado à torneira do lava-loic a poderebentar se instalado na mesma LINha de agua que a ma quina de lavar loic a. Se o seu lava-loic as tiver um, recomenda-se que o retire e tape o orifcio.

Como ligar o tubo de fornecimento de seguranç a

  1. Puxe completeness os tubos de fornecimento de seguranca para os retirado compartmento situado na parte posterior da ma quina de lavar loic a.
  2. Aperte os parafudos do tubo de fornecimento de seguranca a torneira com rosca de 3/4 polegadas.
  3. Abra a agua Completely antes de colocar aquina de lavar loça a funciona.

Como desligar o tubo de fornecimento de segurança

Ligação dos tubos de drenagem

Introduza o tubo de trenagem num tubo de descarga com um dia metro mí nimo de 4 cm, ou deixe que corra para o lava-loiç a, certificando-se de que não o fica做不到 nen enrolado. A alta do tubo de descarga deve ser inferior a 1000 mm. A extremidade livre do tubo não deve ficar submersa em agua para fazer o returno do fluxo.

Pando PLT7460 - Ligação dos tubos de drenagem - 1

Fixe firmamente o tubo de drenagem na posic ao A ou na posic ao B.

Pando PLT7460 - Ligação dos tubos de drenagem - 2

Como drenar o excesso de agua dos tubos

Se o lava-loiç a estiver a uma alta de 1000 mm em relação o ao solo, o excesso de agua dos tubos não pode ser dreno diretamente para o lava-loiç a. Será necessário drenar o excesso de agua dos tubos para um recipiente ou um reservatório rio adequado, fora do

lava-loic a e mais baixo.

Saía de agua

Ligue o tubo de drenagem da agua. O tubo de drenagem deve ser corretamente acoplado para fazer fugas de agua. Certifique-se de que o tubo de drenagem de agua não está comprimido nem

esmagado.

Tubo de extension

Se nécessitar de uma extensa para o tubo de drenagem, certifique-se de que utilizes um tubo de drenagem semelhante.

Não deve medir mais do que 4 metros ou o efeito de limpeza da boa quina de lavar loç a poderá serreuzido.

Ligação do sifão

A ligaç o para resí duos deve estar a uma alta inferior a 100 cm (má ximo) em relaç o à parte inferior da maior quina de lavar loiç a. O tubo de drenagem deágua deve estar fixado.

Colocação o do aparecido

Cologne o aparelho na posicão Pretendida. A parte posterior deve repousar sobre a parede posterior, e as partes laterais, ao longo dos moveis ou paredes adjacentes. A mAquina de lavar loic a está equipada com tubos de fornecimento de agua e de drenagem que pode ser colocados do lado direito ou esquerdo, por forma a facitar uma instalacão o adequada.

Nivelamento do aparelho

Uma vez posicionado o aparelho, a sua alta pode ser nivelada ajustando o nével de rosca dos pé s. Em todo o caso, o aparelho não o delve possuir uma inclinaç à o superior a 2^g .

Pando PLT7460 - Nivelamento do aparelho - 1

Pando PLT7460 - Nivelamento do aparelho - 2

NOTA:

Isto é vázido apenas para as má quinas de lavar loiç a independentes.

Instalacã o encastrada

Passo 1. SeLECTION do melhor local para a boa de fazer loça

O local de instalacao da区内 de lavar loja a deve situar-se proximo de uma entrada de agua, tubos de drenagem e um cabo de alimentacao.

Figuras das dimenso es do armário e posicão de instalação o da maior quina de lavar loç a.

  1. Menos de 5 mm entre a parte superior da má quina de lavar loiç a e o armá rio e a porta exterior, alinhada com o armá rio.

Pando PLT7460 - Passo 1. SeLECTION do melhor local para a boa de fazer loça - 1

  1. Se a boa quina de lavar loç a for colocada no canto do armário, deve deixar-se algum espaço para Abrir a porta.

Pando PLT7460 - Passo 1. SeLECTION do melhor local para a boa de fazer loça - 2

NOTA:

Dependendo da localização é o da tomada eletrica, é possí vel que seja necessá rio fazer um orifcio na parte oposta do armá rio.

Pando PLT7460 - NOTA: - 1

Passo 2. Dimensoes do panel frontal e instalacao

Pando PLT7460 - Passo 2. Dimensoes do panel frontal e instalacao - 1

O pail frontal de madeira pode ser colocado de acordo com os planos de instalac o.

Caracterí stica de peso para porta decorativa e deslizante.MínimoMá ximo
60 cm Integração o Total4 kg9 kg
45 cm Integração o Total4 kg8 kg

Modelo integrado

Instale os ganchos na porta decorativa e introduza-os (consulte a figura A / C) nas ranhuras da parte exterior da porta da maior de lavar loç a (consulte a figura B). Depois de colocar a porta decorativa, empurre a parte superior para baixo e certifique-se de que os ganchos está o corretramente fixados.

Pando PLT7460 - Modelo integrado - 1

Pando PLT7460 - Modelo integrado - 2

Modelo integrado

Pando PLT7460 - Modelo integrado - 1
C

Passo 3. Passos para a instalacao da区内 de lavar loja

Pando PLT7460 - Passo 3. Passos para a instalacao da区内 de lavar loja - 1

Consulte os passos especialicos nas figuras relativas à instalação.

  1. Fixe a fita de condensao o sob a bancada do armario Certificque-se de que a fita de condensao o estárente a bancada.(Passo 2)
    igue o tubo de entrada ao fornecimento de agua fria.2.L
    igue o tubo de drenagem.3.L
    igue o cabo de alimentacao o.4.L
    oloque a maquina de lavar loic a na sua posicao o.(Passo 4)5.C

6.Nivele a mAquina de lavar loiç a. O pé posterior pode ser ajustado a partir da parte frontal da mAquina de lavar loiç a rodando o parafuso Philips no centro da base, utilizing um parafuso Philips. Para ajustar os pé s frontais, utilize uma chave de vendas e rode os pé s frontais até que a mAquina de lavar loiç a esteja nivelada. (Passo 5 e 6)

  1. Instale a porta do mo vel sobre a porta da maquina de lavar loic a. (Passos 7 a 9)

Máquina de lavar loíç a deve ser fixada na sua posic à o. Pode8.

fazé -lo de das forma:

Bancada em madeira / MDF: Coloque o gancho de instalacao o na ranhura A. do planolateral e fixe-o na bancada com parafusos para madeira.

B. Bancada de má rmore ou granito: Fixe a parte lateral com o parafuso.

Pando PLT7460 - Passo 3. Passos para a instalacao da区内 de lavar loja - 2

Passo 4. Nivelar a má quina de lavar loça

A maquina de lavar loç a deve estar nivelada para funciona e lavar corretilmente.

  1. Coloque um né vel de bolha de ar na porta e na parte interior da cuba, tal como épresentado, para verificar se a máquina de lavar loç a está nivelada.
  2. Nivele a mA quina de lavar loiç a ajustando individualmente osTRS pes niveladores.
  3. Ao nivelar a boaina de lavar loia, preste atencao para eatar que tombe.

Pando PLT7460 - Passo 4. Nivelar a má quina de lavar loça - 1

Pando PLT7460 - Passo 4. Nivelar a má quina de lavar loça - 2

NOTA:

A altitude de ajuste maxima dos pé s é de 50 mm.

Instalação de tiras de absorção de ruido

Tiras de absorção de ruido

Pando PLT7460 - Tiras de absorção de ruido - 1
Isquerda

Pando PLT7460 - Tiras de absorção de ruido - 2
Certo

Pando PLT7460 - Tiras de absorção de ruido - 3
3 Remova a protecao das tiras absorcao de rufo. Em seguida, cole as tiras nas placas laterais e alinne-as com a posicao do orificio.

Pando PLT7460 - Tiras de absorção de ruido - 4
2 Remova os quatre parafusos das\ placas do lado esquerdo e direito e\ remova-os

Pando PLT7460 - Tiras de absorção de ruido - 5
4 Finalmente, aperte os 4 parafusos.

Pando

NOTAS:

À propos du raccordement é lectrique

A VERTISSEMENT

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Pando

Modelo : PLT7460

Categoria : Máquinas de lavar loiça