RMCR - Processador YAMAHA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RMCR YAMAHA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre RMCR YAMAHA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Processador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RMCR - YAMAHA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RMCR da marca YAMAHA.
MANUAL DE UTILIZADOR RMCR YAMAHA
Estrutura manual....89
CONTROLES E CONECTORES....90
Painel frontal 90
Painel traseiro 92
Painel lateral 93
Painel inferior 94
INSTALAÇÃO EM RACK 95
INSTALAÇÃO EM UMA MESA....97
PRINCIPAIS ESPECIFICAÇÕES ......99
Diagrama dimensional 102
O número de modelo, número de série, requisitos de energia, etc. podem ser encontrados na placa de nome, que está na parte inferior da unidade. Anote-o no espaço reservado abaixo e guarde este manual como registro de compra permanente para auxiliar na identificação do produto em caso de roubo.
N° do modelo
N° de série
(bottom_pt_01)
PRECAUÇÕES
LEIA ATENTAMENTE ANTES DE PROSSEGUIR
Por favor guarde este manual em um lugar seguro para futuras consultas.
A Yamaha não se responsabiliza por danos causados pelo uso inadequado ou por modificações no produto ou por dados perdidos ou destruídos.

ADVERTÊNCIA
Sempre siga as precauções básicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de ferimentos graves ou até a morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros perigos. Essas precauções incluem, entre outras, o seguinte:
Advertência relativa a fogo
- Não coloque itens em chamas ou chamas próximas ao produto, pois podem causar incêndio.
Perda da audição
- Antes de ligar ou desligar a energia de todos os dispositivos, verifique se todos os níveis de volume estão definidos no mínimo. Deixar de fazer isso pode resultar na perda da audição, choque elétrico ou danos nos dispositivos.
- Ao ligar a energia CA do seu sistema de áudio, sempre ligue o amplificador de potência LAST, para evitar perda de audição e danos aos alto-falantes. Ao desligar, o amplificador de potência deve ser desligado PRIMEIRO pela mesma razão.
Unidade sem fio
- Não use este produto perto de dispositivos médicos ou dentro de instalações médicas. As ondas de rádio deste produto podem afetar dispositivos eletromédicos.
- Não use este produto a até 15 cm de pessoas com implante de marcapasso cardíaco ou desfibrilador. As ondas de rádio deste produto podem afetar dispositivos eletromédicos, como implantes de marcapasso cardíaco ou desfibrilador.

CUIDADO
Sempre siga as precauções básicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de lesões físicas a você ou a outras pessoas. Essas precauções incluem, entre outras, o seguinte:
Se você perceber alguma anormalidade
- Se algum dos seguintes problemas ocorrer, desligue imediatamente o injetor PoE ou o comutador de rede PoE e desconecte o cabo.
- O cabo da LAN está danificado.
- Cheiros incomuns ou fumaça são emitidos.
- Algum objeto ou água foi jogada no produto.
- Há uma perda repentina de som durante o uso do produto.
- Rachaduras ou outros danos visíveis aparecem no produto.
Depois, inspecione ou conserte o produto por pessoal qualificado da Yamaha.
Localização e conexão
- Ao conectar este produto a um injetor PoE ou um comutador de rede PoE, use um cabo LAN CAT5e ou superior, que suporte a tensão máxima de fornecimento de energia (57 V) do padrão IEEE 802.3at. Se você conectar um cabo que não esteja em conformidade com as especificações ou conectar um cabo plano ou fino, poderá ocorrer incêndio ou mau funcionamento.
- Não danifique o cabo LAN. A inobservância desta precaução pode resultar em incêndio, choque elétrico ou danos ao produto.
- Não coloque objetos pesados sobre o cabo.
- Não processe o cabo de forma alguma.
- Não use grampos para fixar o cabo no lugar.
- Não aplique uma força excessiva no cabo.
-
Mantenha o cabo longe de qualquer coisa quente.
-
Não coloque o produto em uma posição instável ou em um local com vibração excessiva, onde ele pode cair acidentalmente e causar ferimentos.
- Mantenha este produto fora do alcance das crianças. Este produto não é adequado para uso em locais onde é provável que crianças estejam presentes.
- Não bloqueie os respiradouros. Este produto possui orifícios de ventilação na parte traseira / nas laterais para evitar que a temperatura interna fique muito alta. Em particular, não coloque o produto de lado ou de cabeça para baixo. A ventilação inadequada pode resultar em superaquecimento, possivelmente causando danos ao (s) produto (s) ou até incêndio.
- Ao instalar o produto:
- Não a cubra com nenhum pano.
- Não o instale em um tapete ou cobertor.
- Certifique-se de que a superfície superior esteja virada para cima; não instale de lado ou de cabeça para baixo.
- Não use o produto em um local confinado e com pouca ventilação.
A ventilação inadequada pode resultar em superaquecimento, possivelmente causando danos ao (s) produto (s) ou até incêndio.
- Se o produto estiver montado em um rack padrão EIA, leia atentamente a seção "Leia antes de montar a unidade em um rack" na página 95. A ventilação inadequada pode resultar em superaquecimento, possivelmente causando danos ao (s) produto (s), mau funcionamento ou até incêndio.
- Não coloque o produto em um local em que possa entrar em contato com gases corrosivos ou ar salgado. Fazer isso pode causar maus funcionamentos.
- Antes de mover o produto, remova todos os cabos conectados.
- Não direcione os cabos para onde alguém possa tropeçar neles, como em um local onde as pessoas passam. Tropeçar em um cabo pode fazer com que uma pessoa ou este produto caia, resultando em ferimentos pessoais ou danos ao produto.
- Não use o acessório de montagem RM-MTL vendido separadamente para conectar a unidade a um teto ou parede com mais de 2 metros. Se a unidade cair, poderá ocorrer ferimentos ou danos.
- Sempre consulte o pessoal de serviço Yamaha qualificado se a instalação do produto exigir obras. A instalação inadequada pode causar acidentes, ferimentos, danos ou mau funcionamento deste produto.
Não abra
- Este produto não contém peças que possam ser reparadas pelo usuário. Não tente desmontar as peças internas ou modificá-las de qualquer forma.
Advertência relativa a água
- Não exponha o produto à chuva, use-o próximo à água ou em condições úmidas ou molhadas, nem coloque sobre ele recipientes (como vasos, garrafas ou copos) que contenham líquidos que possam derramar em qualquer abertura.
- Nunca insira ou remova um cabo com as mãos molhadas.
Cuidado relativo ao manuseio
- Não insira os dedos ou as mãos em nenhum espaço ou abertura do produto (respiradouros, etc.).
- Não descanse seu peso sobre o produto nem coloque objetos pesados sobre ele.
Bateria de reserva
- Não substitua a bateria de backup sozinho. Fazer isso pode causar uma explosão e / ou danos ao (s) produto (s).
AVISO
Manuseio e manutenção
- Não conecte este produto ao Wi-Fi público e / ou à Internet diretamente. Somente conecte este produto à Internet através de um roteador com fortes proteções de senha. Consulte o fabricante do roteador para obter informações sobre práticas recomendadas de segurança.
- Não use o produto próximo a uma TV, rádio ou outros produtos elétricos. Caso contrário, o produto, a TV ou o rádio podem gerar ruído.
- Não exponha o produto a excesso de poeira ou vibração, frio ou calor extremo, a fim de evitar a possibilidade de desfiguração do painel, operação instável ou danos aos componentes internos.
- Não instale em locais onde as mudanças de temperatura são severas. Caso contrário, poderá ocorrer condensação no interior ou na superfície do produto, causando a sua ruptura.
- Se houver motivos para acreditar que possa ter ocorrido condensação, deixe o produto por várias horas sem ligar a energia até que a condensação seque completamente, a fim de evitar possíveis danos.
- Não coloque objetos de vinil, plástico ou borracha sobre o produto, pois isso pode causar alterações ou descoloração do painel.
- Ao limpar o produto, use um pano seco e macio. Não use diluentes, solventes, líquidos de limpeza ou panos impregnados com produtos químicos, pois isso pode causar alterações ou descoloração.
- Os pés de borracha incluídos nesta embalagem podem ser conectados ao produto para evitar derrapagens quando forem utilizados em uma superfície escorregadia.
INFORMAÇÃO
Sobre funções / dados fornecidos com o produto
- Este é um produto de classe A. A operação deste produto em um ambiente residencial pode causar interferência de rádio.
- Consulte o site abaixo para obter os termos de licença do software de código aberto usado neste produto.
https://download.yamaha.com/ - Este produto usa Dante Broadway.
Consulte o site do Audinate (inglês) para obter detalhes sobre as licenças de código aberto para o software específico.
https://www.audinate.com/software-licensing - Os conectores do tipo XLR são conectados da seguinte forma (padrão IEC60268): pino 1: terra, pino 2: quente (+) e pino 3: frio (-).

Bluetooth®
A marca e os logotipos Bluetooth® são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas pela Yamaha Corporation está sob licença.
03822-18-08759

Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Para consultas, visite: www.anatel.gov.br
Sobre este manual
- Este manual de instalação utiliza as seguintes palavras de sinalização para obter informações importantes:
| ADVERTÊNCIAS | Este conteúdo indica “risco de ferimentos graves ou morte”. |
| CUIDADO | Este conteúdo indica “risco de ferimentos”. |
| AVISO | Indica o conteúdo que você deve observar para impedir que o produto funcione incorretamente, seja danificado ou funcione incorretamente e para evitar a perda de dados. |
| IMPORTANTE | Indica o conteúdo que você deve conhecer para operar e usar o produto corretamente. |
| OBSERVAÇÃO | Indica informações relacionadas à operação e uso. Leia isto para sua referência. |
- As ilustrações mostradas neste manual são apenas para fins instrucionais.
- Os nomes das empresas e dos produtos deste manual são as marcas comerciais ou as marcas comerciais registradas de suas respectivas empresas.
- O software pode ser revisado e atualizado sem aviso prévio.
- O conteúdo deste manual refere-se às últimas especificações na sua data de publicação. Para obter o manual mais recente, acesse o site da Yamaha e faça o download do arquivo do manual.
Sobre disposição
- Este produto contém componentes recicláveis. Ao descartar este produto, entre em contato com as autoridades locais apropriadas.
Informações para os utilizadores relativas à recolha e eliminação de equipamentos usados

Este símbolo, presente em produtos, embalagens e/ou incluído na documentação associada, indica que os produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos em geral.
O procedimento correto consiste no tratamento, recuperação e reciclagem de produtos usados, pelo que deve proceder à respetiva entrega nos pontos de recolha adequados, em conformidade com a legislação nacional em vigor.
A eliminação destes produtos de forma adequada permite poupar recursos valiosos e evitar potenciais efeitos prejudiciais para a saúde pública e para o ambiente, associados ao processamento incorreto dos resíduos.
Para mais informações relativas à recolha e reciclagem de produtos usados, contacte as autoridades locais, o serviço de eliminação de resíduos ou o ponto de venda onde foram adquiridos os itens relevantes.
Informações para utilizadores empresariais na União Europeia:
Para proceder à eliminação de equipamento elétrico e eletrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter informações adicionais.
Informações relativas à eliminação em países não pertencentes à União Europeia:
Este símbolo é válido exclusivamente na União Europeia. Caso pretenda eliminar este tipo de itens, contacte as autoridades locais ou o seu revendedor e informe-se acerca do procedimento correto para proceder à respetiva eliminação.
INTRODUÇÃO
Obrigado por adquirir o processador de sinal RM-CR. Este produto é um processador de sinal que produz áudio agradável e de alta qualidade para conferências remotas realizadas em salas de escritórios de tamanho médio. Leia este manual antes de usar o produto. Guarde este manual em um local seguro para referência futura.
Itens inclusos
- Manual de instalação (este documento)
- Painel de acesso (com parafuso)
- Cabo USB (tipo A-B, 5 metros, para comunicação de voz)
- Cabo USB (tipo A-micro B, 1 metro, para configuração)
- Pés de borracha (4 unids.)
Itens vendidos separadamente
- RM-MRK acessório de montagem
Isso é necessário ao instalar o produto em um rack de 19 polegadas.
Para detalhes sobre como conectar o RM-MRK, consulte “INSTALAÇÃO EM RACK” (página. 95).
- RM-MTL acessório de montagem
Isso é necessário ao instalar o produto na parte inferior de uma mesa.
Para detalhes sobre como conectar o RM-MTL, consulte “INSTALAÇÃO EM UMA MESA” (página. 97).
Estrutura manual
Em relação a este produto, os seguintes materiais estão disponíveis além deste manual de instalação.
• RM-CR Manual de Referência
Isso explica as conexões entre este dispositivo e dispositivos externos e as configurações via interface da web.
Documentos relacionados podem ser baixados no site a seguir.
A explicação aqui usa uma ilustração que descreve o estado em que o produto é enviado. Depois de fazer as configurações, use o parafuso para prender o painel de acesso incluído, para que o botão [RESET] e a porta [SETUP] fiquem inaccessíveis. Para detalhes sobre cada indicador, consulte “RM-CR Manual de Referência.”

text_image
YAMAHA SIGNAL PROCESSOR RM-CR RESET SETUP ①②③④ ⑤ ⑥ 1 MIC IN 2 Painel de acesso ParafusoEste é o indicador da fonte de alimentação. Acende quando a energia está sendo fornecida corretamente à porta [Dante / PoE] do painel traseiro.
Isso indica o status da unidade.
③(Bluetooth) botão / indicador
Pressione para parear com um smartphone via Bluetooth. Ao conectar-se a um smartphone, você pode trocar áudio com um local remoto.
④[MIC IN] 1/2 tomadas
Estas são tomadas XLR (balanceadas) para conectar microfones dinâmicos. Não conecte microfones de condensador aqui.
⑤[RESET] botão
Use um objeto pontiagudo, como um alfinete de ejeção, para pressionar este botão.
| Pressão longa Status indicador Redefinir destino | ||
| 4 segundos a menos de 8 segundos | Pisca duas vezes por segundo | Configurações relacionadas à rede |
| 8 segundos a menos de 12 segundos | Pisca três vezes por segundo | Toda a configuração (reinicia automaticamente após a inicialização) |
Manter este botão pressionado por menos de 4 segundos ou por 12 segundos ou mais não redefine nada.
⑥[SETUP] porta
Essa porta é para conexão com um computador, para que as configurações possam ser feitas através de um navegador da web. Use o cabo USB incluído (tipo A-micro B) para esta conexão. Para detalhes sobre as configurações, consulte o “Manual de Referência do RM-CR”.
![YAMAHA RMCR - ⑥[SETUP] porta - 1](/content/2026/03/583290/images/719e3b78b25b7982e221fe93de6eb0501663883e309db752cbcbaceb2e29579c.jpg)
text_image
L R IN — AUX — OUT ④ Dante/PoE ⑥Estas são tomadas RCA (não balanceadas) para entrada de áudio. Use essas tomadas se o áudio do local remoto for analógico.
②Tomadas [AUX OUT] L / R
Estas são tomadas RCA (não balanceadas) para saída de áudio. Use essas tomadas se o áudio para o local remoto for analógico.
③Tomadas para alto-falante
Estas são tomadas RCA (não balanceadas) para saída de áudio. Use essas tomadas se o alto-falante ou amplificador de potência usado no local remoto não suportar Dante.
④USB porta
Use esta porta ao conectar a um computador para trocar áudio com um local remoto. Use o cabo USB incluído (tipo A-B) para esta conexão.
⑤Portas de rede
Essas são portas RJ-45 às quais você pode conectar cabos LAN (CAT5e ou superior) para administração e configurações remotas via rede da empresa, etc.
DHCP é especificado por padrão. Se você deseja usar um endereço IP específico, use a interface da Web da Web para especificar o endereço IP antes de conectar-se à rede da empresa. Para detalhes sobre as configurações, consulte o “Manual de Referência do RM-CR”.
Você também pode conectar-se a uma rede pública para trocar áudio com um local remoto através do protocolo SIP.
Aviso : O comprimento máximo do cabo utilizável é de 100 metros.
Para evitar interferência eletromagnética, use cabos STP (par trançado blindado).
⑥[Dante/PoE] porta
Essa é uma porta RJ-45 à qual você pode conectar um cabo LAN (CAT5e ou superior) por meio de um injetor PoE compatível com IEEE802.3at ou um comutador de rede PoE a uma unidade Dante como o RM-CG.
Aviso : Não conecte nenhum dispositivo aqui que não seja um dispositivo compatível com Dante ou um dispositivo (incluindo um computador) que suporte Ethernet gigabit.
: O comprimento máximo do cabo utilizável é de 100 metros.
Para evitar interferência eletromagnética, use um cabo STP (par trançado blindado).
⑦Ventilação de exaustão
Este produto está equipado com um ventilador de refrigeração. O ar quente é expelido por esta abertura, portanto, tome cuidado para que a ventilação não seja bloqueada por qualquer obstrução.
Painel lateral
Esta explicação usa uma ilustração do lado esquerdo, como visto de frente.

①Entrada de ventilação
O ar de resfriamento é absorvido por essa ventilação, portanto, tome cuidado para que a ventilação não seja bloqueada por qualquer obstrução. Você também deve limpar essa abertura periodicamente. Se acumular poeira nessa ventilação, a temperatura dentro da unidade poderá subir, fazendo com que a unidade não funcione normalmente.
②Montagem dos orifícios de fixação dos acessórios
Use-os ao conectar o acessório de montagem RM-MRK ou RM-MTL.
Para detalhes sobre como conectar o RM-MRK, consulte o "INSTALAÇÃO EM RACK" (página. 95).
Para detalhes sobre como conectar o RM-MTL, consulte o “INSTALAÇÃO EM UMA MESA” (página. 97).

①Guias de fixação do pé de borracha
Esses são os locais em que os pés de borracha incluídos são anexados. Prenda os pés de borracha incluídos, conforme mostrado na ilustração.

text_image
Pés de borracha Guia de fixação dos pés de borracha②Rótulo do produto
Isso mostra o nome do modelo, número de série e endereço MAC desta unidade.
INSTALAÇÃO EM RACK
Use o acessório de montagem RM-MRK vendido separadamente para instalar a unidade.
Leia antes de montar a unidade em um rack
É garantido que este produto funcione em uma faixa de temperatura de 0 a 40 ° C. Se este produto estiver montado em um rack junto com outros dispositivos, pode haver casos em que o calor dos vários dispositivos faça com que a temperatura dentro do rack suba, de modo que o produto não possa funcionar satisfatoriamente. Para evitar que a temperatura dentro da unidade suba, monte a unidade no rack de acordo com os requisitos abaixo.
- Se este produto for montado junto com dispositivos propensos a produzir calor, como amplificadores de potência, deixe pelo menos 1U de espaço entre ele e outros dispositivos. Além disso, certifique-se de manter ventilação suficiente neste espaço, instalando um painel de ventilação ou deixando-o aberto.
- Deixe o painel traseiro do rack aberto e verifique se o rack está a pelo menos 10 cm de distância da parede ou do teto para permitir circulação de ar suficiente. Se você não conseguir abrir o painel traseiro do rack, instale um dispositivo de ventilação forçada disponível no mercado, como um kit de ventilador. Se você instalar um kit de ventilador, fechar o painel traseiro pode funcionar melhor para fins de dissipação de calor. Para obter mais informações, consulte o manual do proprietário do rack e / ou kit de ventiladores.
Cuidado: Se você planeja realocar o rack, remova esta unidade primeiro do rack.

Se este produto for movido enquanto estiver montado em um rack, vibrações etc. podem causar a deformação ou quebra do acessório de montagem, possivelmente causando ferimentos. Também existe a possibilidade de que esta unidade possa funcionar mal.
[Instalação]
O exemplo mostrado aqui é para quando o acessório de metal longo estiver preso ao lado esquerdo, como visto de frente. O procedimento também pode ser usado ao conectar o acessório de metal longo ao lado oposto.
Aviso: Se os pés de borracha incluídos já estiverem conectados à unidade, remova-os.
1. Ao conectar cada acessório de metal, coloque a folha espaçadora incluída entre esta unidade e o acessório de metal.
Usando os parafusos de fixação (4 peças) incluídos no acessório de montagem, prenda um acessório de metal em cada lado desta unidade.

text_image
Parafusos Folha espaçadora Folha espaçadora Acessório de montagem Parafusos
Advertência: Use apenas os parafusos especificados incluídos no acessório de montagem.
Se a unidade cair, poderá ocorrer ferimentos ou danos. Isso também pode causar choque elétrico ou mau funcionamento.
2. Anexe os acessórios de metal ao rack de 19 polegadas.
Conecte os acessórios de metal ao rack de 19 polegadas usando os quatro parafusos de fixação incluídos no rack. Certifique-se de apertar os parafusos para que não fiquem soltos.

text_image
Rack de 19 polegadas Parafusos ParafusosINSTALAÇÃO EM UMA MESA
Use o acessório de montagem RM-MTL vendido separadamente para instalar a unidade.
Obtenha quatro parafusos com um diâmetro de aproximadamente 5 mm (equivalente a M5) adequados ao material e espessura da mesa.
Execute a instalação através da etapa 4.

Advertência: Não conecte este produto a nada que não seja a parte inferior da área de trabalho.
Se a unidade cair, poderá ocorrer ferimentos ou danos.
Cuidado: A instalação deve ser realizada por um instalador qualificado. Durante a instalação, preste atenção aos seguintes pontos.

- Escolha o hardware e um local que seja capaz de suportar o peso desta unidade
- Evite locais sujeitos a vibrações prolongadas
- Você deve usar o acessório de instalação especificado
-
Realizar verificações periódicas de manutenção
-
Usando quatro parafusos disponíveis no mercado, com aproximadamente 5 mm de diâmetro, aperte o suporte de metal na parte inferior da mesa.

Na ilustração acima, a parte superior está voltada para a frente.

Advertência: Você deve usar parafusos adequados ao material da área de trabalho.
Se a unidade cair, poderá ocorrer ferimentos ou danos.
2. Instale provisoriamente os dois parafusos incluídos nos orifícios dianteiros dos orifícios de fixação para acessórios de montagem deste produto.
Ao fazer isso, deixe um espaço de aproximadamente 2 mm entre a lateral da unidade e a cabeça do parafuso, para que os parafusos possam engatar no suporte de metal.

text_image
Parafusos3. Deslize a unidade para que os parafusos que você instalou provisoriamente na etapa 2 encaixem nos slots do acessório de metal preso sob a mesa.

text_image
Luminária metálica4. Aperte os quatro parafusos nos orifícios de fixação do acessório de montagem.

text_image
ParafusosPRINCIPAIS ESPECIFICAÇÕES
Especificações Gerais
| Dimensões W215 mm × D2 | 64 mm × H44 mm | |
| Peso 1,6 kg | ||
| Alimentação PoE+ (IEEE802.3at, LLDP), 48 VCC | ||
| Consumo máximo de energia | 15,0 W | |
| Temperatura | Operando 0 °C – 40 °C | |
| Armazen amento | -20 °C – 60 °C | |
| Umidade | Operando 30% – 90% (sem condensação) | |
| Armazen amento | 20% – 90% (sem condensação) | |
| Indicadores | • Energia• Estado• Bluetooth• Indicador de porta de rede (× 3) | |
| Itens inclusos | Manual de instalação (este documento), painel de acesso (com parafuso), USB cabo (A-B tipo), USB cabo (A-micro B tipo), pernas (pés de borracha) (4 unids.) | |
| Itens vendidos separadamente | Acessório de montagem: RM-MTLAcessório de montagem: RM-MRK | |
Especificações do áudio
| Resposta de frequência 20 Hz – 20 kHz | |||
| Taxa de amostragem 48 kHz | |||
| Profundidade de bits 24 bits | |||
| Latência | 8 [ms] (entrada Dante para saída USB, incluindo processamento de sinal) | ||
| Interface de áudio | Dante 16 pol. × 16 pol. | ||
| USB | USB2.0 tipo B, classe de áudio 1.0Entrada: 2 canais, Saída: 2 canais a 48 kHz | ||
| Entrada de microfone | XLR balanceado, Entrada 2 canais | ||
| AUX | RCA desequilibrado (nível de linha),Entrada: 2 canais, Saída: 2 canais | ||
| Saída do alto-falante | RCA desequilibrado (nível de linha),Saída: 2 canais | ||
| Bluetooth | Versão 4.2Protocolos suportados: HFP (1.6), A2DP,AVRCP (1.6)Codecs suportados: CVSD, SBC, mSBCSaída sem fio: Classe 2Distância máxima de comunicação: 10 metros(sem obstruções)Frequências sem fio (frequências de operação):2.402 – 2.480 MHzPotência máxima de saída (EIRP):4,0 dBm (2,5 mW) | ||
| SIP | Tratamento de chamadas | Discar, atender, reter, retomar, encaminhamento,não perturbe, identificação de chamada,notificações de correio de voz (opçãoconfigurada) | |
| Ponte de chamada | Suporta Bridging SIP, USB, BT e chamadas AUX.Unir, Dividir, Manter, Continuar, 5 + 1 linhas: Até 2chamadas SIP, 1 chamada USB, 1 chamadaBluetooth, 1 AUX, mais o usuário | ||
| Codecs G.711, | G.722HD, G.729ab, G.726 | ||
| DTMF Suporte | Evento RTP, SIP in-band,pacote de informações SIP | ||
| Segurança | Suporte SRTP (RFC 1889), suporte IETF SIP(RFC 3261 e RFCs complementares) | ||
Especificações de rede
| [Dante/PoE] porta | Dante Áudio / Dante Controle, controle remoto, WebUI, PoE+ suportadoRequisitos de cabo: CAT5e ou superior, STP |
| Portas de rede | Rede corporativa, controle remoto, SIP, WebUIRequisitos de cabo: CAT5e ou superior, STP |
| [SETUP] porta | USB2.0 micro, classe de rede, WebUI, IP fixoRequisitos de cabo: USB cabo (A-micro B tipo) |
| Terminal de saída | Impedância da fonte real | Para uso com Nominal | Nível de saída | Conector | |
| Nominal | Máx. Antes do clipe | ||||
| AUX OUT L, R | 1 kΩ 10 k | Ω - 14 dBV + | 6 dBV PIN | RCA | |
| SP OUT L, R | 1 kΩ 10 k | Ω - 14 dBV + | 6 dBV PIN | RCA | |

Unidade: mm
INDICE
PRECAUZIONI 104
AVVISO 106
INFORMAZIONI ....107
INTRODUZIONE ....109
Elementi inclusi....109