ProD Bluetooth PRODBTB - Sistema hi-fi HARVIA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ProD Bluetooth PRODBTB HARVIA em formato PDF.
| Tipo de produto | Sistema hifi Bluetooth com amplificador e microfone integrado |
| Marca | Harvia |
| Modelo | ProD Bluetooth PRODBTB |
| Dimensões (L x A x P) | 79 x 103 x 36,6 mm |
| Dimensões de recorte | 65 x 70 x 35 mm |
| Peso | Aproximadamente 200 g |
| Alimentação | 230 V via bloco de alimentação conectável (cabo 1,5 m + extensão 2 m) |
| Versão Bluetooth | 4.0 |
| Alcance Bluetooth | Até 30 m |
| Potência de saída | 2 x 3 W (senoidal), aproximadamente 15 W (P.M.P.O.) |
| Impedância dos alto-falantes | 2 x 8 Ω |
| Saídas de áudio | Terminais alto-falantes (L/R) e Line Out (jack 3,5 mm) |
| Funções principais | Reprodução de música Bluetooth, viva-voz, assistente de voz (Siri, Google Now), 4 níveis de volume, controle tátil |
| Microfone integrado | Sim, para chamadas e reconhecimento de voz |
| Temperatura ambiente | 0 °C a +100 °C |
| Índice de proteção | IPX4 (protegido contra jatos de água) |
| Montagem | Embutido ou de parede, altura máx. 140 cm (sauna) ou 170 cm (infravermelho) |
| Manutenção | Limpeza com pano úmido e sabão neutro; nunca imergir |
| Conteúdo da embalagem | Módulo ProD Bluetooth, bloco de alimentação, cabo extensão 2 m, material de montagem (4 parafusos, ferramenta de abertura) |
| Acessórios recomendados | Alto-falantes WC4-BT-SPK ou WC4-BT-EXC |
| Sistemas operacionais compatíveis | Android ≥1.5, iOS ≥3.0, Nokia Symbian, Linux |
Perguntas frequentes - ProD Bluetooth PRODBTB HARVIA
Perguntas dos utilizadores sobre ProD Bluetooth PRODBTB HARVIA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Sistema hi-fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ProD Bluetooth PRODBTB - HARVIA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ProD Bluetooth PRODBTB da marca HARVIA.
MANUAL DE UTILIZADOR ProD Bluetooth PRODBTB HARVIA
MANUAL DE MONTAGEM E OPERAÇÃO Português

2. Indicações importantes sobre a sua segurança 4
2.1. Utilização prevista 4
2.2. Indicações de segurança 4
3. Descrição do produto 5
3.1. Volume de fornecimento 5
3.2. Funções do produto 5
4. Montagem e ligação 7
4.1. Preparar a montagem .8
4.2. Ligar o aparelho .9
4.3. Montar o aparelho .9
5. Operação 10
5.1. Elemento de comando 10
5.2. Estabelecer a primeira ligação (emparelhamento) 11
5.3. Ajustar o volume 12
5.4. Colocar em pausa/continuar a reprodução de música 12
5.5. Seleccionar faixa de música 12
5.6. Interromper a ligação 12
5.7. Estabelecer uma nova ligação 13
5.8. Mudar de fonte de áudio 13
5.9. Atender uma chamada durante a reprodução de música 14
5.10. Utilizar o reconhecimento de voz 14
6. Limpeza e manutenção
6.1. Limpeza 15
6.2. Manutenção 15
7. Eliminação
8. Resolução de problemas
9. Dados técnicos
17
1. Sobre este manual
Leia atentamente o manual de montagem e operação e guarde-o nas proximidades do aparelho. Desta forma, pode ler as informações sobre a sua segurança e a operação a qualquer momento.

Este manual de montagem e operação também está disponível na área de transferências do nosso website em www.sentiotec.com.
Símbolos
Neste manual de montagem e operação são utilizados símbolos e palavras de sinalização que têm os significados seguintes:
ATENÇÃO!
Esta palavra de sinalização alerta-o para danos materiais.

Este símbolo identifica dicas e indicações úteis.
2. Indicações importantes sobre a sua segurança
O módulo ProD Bluetooth foi produzido de acordo com as regras reconhecidas no domínio da segurança. No entanto, podem surgir situações de perigo durante a utilização. Por conseguinte, respeite as indicações de segurança e as advertências específicas dos vários capítulos.
2.1. Utilização prevista
O ProD Bluetooth é um amplificador de áudio com microfone integrado. É utilizado para reproduzir música a partir de um aparelho compatível com Bluetooth.
O microfone integrado permite uma comunicação “mãos livres” e o acesso a um assistente linguístico (por exemplo, Siri, Google Now, etc.), desde que o aparelho compatível com Bluetooth suporte esta função.
Os aparelhos compatíveis com Bluetooth incluem, entre outros, a maioria dos telemóveis, tablets ou computadores portáteis.
Qualquer utilização que não corresponda à utilização prevista é considerada incorreta. Uma utilização incorreta pode levar a danos no produto, a ferimentos graves ou mesmo à morte.
2.2. Indicações de segurança
- Os trabalhos de montagem e de ligação só podem ser realizados se o aparelho estiver isento de tensão.
- Respeite as especificações deste manual de operação durante a montagem, caso contrário, o produto poderá ficar danificado ou a sua vida útil poderá diminuir.
• NUNCA abra o aparelho.
- Se surgirem problemas que não sejam tratados de modo suficientemente abrangente no manual de montagem e operação, para sua própria segurança, entre em contacto com os fornecedores.
3. Descrição do produto
3.1. Volume de fornecimento
- ProD Bluetooth
- Ficha de alimentação com cabo de ligação (1,5 m)
- Cabo de extensão para o fio de ligação destinado à ficha de alimentação (2 m)
- Material de montagem (4 parafusos de madeira (16 mm), esquadro para abrir a unidade de comando)
3.2. Funções do produto
O ProD Bluetooth permite reproduzir música na sauna ou na cabina de infra-vermelhos. Através de uma ligação Bluetooth, a música é transferida de um aparelho compatível com Bluetooth (=fonte de áudio) para o ProD Bluetooth. Como fonte de áudio, podem ser utilizados todos os aparelhos compatíveis com Bluetooth, como a maioria dos telemóveis, tablets, computadores portáteis, etc. O amplificador já se encontra integrado no módulo Bluetooth.
O microfone integrado permite controlar o aparelho compatível com Bluetooth por voz, desde que o aparelho suporte esta função (por exemplo, Siri, Google Now, etc.).

text_image
Fonte de áudio (telemóvel, tablet, computador portátil, etc.) Transmissão de dados por Bluetooth ProD Bluetooth Altifalantes, sistema de áudio ou transdutor de somFig. 1: Funcionamento do produto
Local de montagem
O ProD Bluetooth pode ser montado dentro e fora da sauna, contudo, as especificações deste manual de montagem devem ser rigorosamente respeitadas (consulte 4. Montagem e ligação na página 7 e 9. Dados técnicos na página 17).
Acessórios recomendados
Para reproduzir música, é necessário utilizar altifalantes. O fabricante recomenda a utilização dos seguintes produtos:
| Número de artigo | Designação Observação | |
| WC4-BT-SPK | Conjunto de altifalantes | Adequado para a instalação na cabina de sauna |
| WC4-BT-EXC | Transdutor de som (excitador eletro-magnético) | É montado fora da cabina de sauna Não é adequado a todas as cabinas de sauna (depende da construção da parede) |
se forem utilizados outros altifalantes que não os enumerados, podem surgir ruídos incómodos (barulhos).
Atenção: se utilizar outros altifalantes que não o WC4-BT-SPK e o WC4-BT-EXC, perde o direito de garantia no caso de problemas relativamente a ruídos incómodos (barulhos). Os requisitos em 9. Dados técnicos na página 17 devem ser rigorosamente cumpridos.
Reprodução através de sistema de áudio
O ProD Bluetooth dispõe de uma saída Line Out. Assim, a música também pode ser reproduzida num sistema de áudio, por exemplo, o wave.com4 sound&light, ou num sistema de estéreo, desde que o sistema de estéreo possua um conector Line In (conector Aux In) de 3,5 mm.
Controlo de volume
O volume pode ser ajustado em 4 níveis no ProD Bluetooth. As outras definições de volume são efetuadas através da fonte de áudio (telemóvel, tablet, etc.)
4. Montagem e ligação
- Observe os seguintes pontos para poder montar o aparelho dentro da sauna:
- De preferência, monte o aparelho afastado do aquecedor da sauna, de emissores de infravermelhos ou de outras fontes de calor.
– NUNCA monte o aparelho em cima ou imediatamente ao lado do aquecedor da sauna ou de uma outra fonte de calor. - A altura máxima de montagem numa cabina de sauna é de 140 cm.
- A altura máxima de montagem numa cabina de infravermelhos é de 170 cm.
- Não pode haver material de isolamento (por exemplo, lã mineral) atrás do aparelho.
- As condições ambientais (consulte 9. Dados técnicos na página 17) devem ser rigorosamente cumpridas.
- Para prolongar o cabo de alimentação elétrica, só pode ser utilizado o cabo de extensão fornecido.
4.1. Preparar a montagem
Observe a Fig. 2.
ATENÇÃO!
Danos no aparelho
- O ProD Bluetooth está protegido contra salpicos de água (grau de proteção IPX4).
- Os trabalhos no ProD Bluetooth só podem ser realizados com uma chave de fendas normal. Se for utilizada uma aparafusadora sem fios, existe o risco de danificar a caixa irreparavelmente!
- Corte a abertura de montagem com uma serra na parede da cabina.
- A profundidade de instalação mínima para uma abertura de parede é de 35 mm.
- Retire quaisquer materiais de isolamento que possam estar na abertura de montagem.
- Instale o cabo de ligação na parede da cabina de sauna para a abertura de montagem e fixe o cabo de ligação com braçadeiras.

Fig. 2: Montagem na abertura de parede

text_image
R- R+ + - V+ GND R GND - SPEAKER +5VDC LINE OUTFig. 3: Ligação do aparelho (parte de trás)
4.2. Ligar o aparelho
Observe a Fig. 3.
- Ligue o cabo de ligação de 2 polos aos terminais com a designação "5vdc".
- Insira o cabo preto no terminal com a designação “GND” e o cabo vermelho no terminal com a designação “V+”.
- Ligue o cabo ao conector da ficha de alimentação.
- Ligue os cabos dos altifalantes (máx. 3 m) aos terminais com a designação "SPEAKER": os cabos do altifalante direito com os terminais "R", os cabos do altifalante esquerdo com os terminais "L".
- Insira os cabos pretos nos terminais com a designação “-” e os cabos vermelhos nos terminais com a designação “+”.
- Se quiser utilizar um sistema de áudio para reproduzir música, ligue a saída "LINE OUT" do módulo Bluetooth ao conector Line In (conector Aux In) do sistema de áudio. Para o efeito, utilize um cabo que seja resistente à temperatura de 150 °C (NÃO incluído).
4.3. Montar o aparelho
- Insira o aparelho na abertura de montagem.
- Utilizando os respetivos orifícios, aparafuse bem o aparelho na parede da cabina com os quatro parafusos de madeira fornecidos.
- A placa frontal é instalada na caixa, aplicando uma ligeira pressão. Certifique-se de que o gancho de fixação inferior fica bem encaixado.

Fig. 4: Montagem da placa frontal
5. Operação
5.1. Elemento de comando

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
B --> G["播放器"]
G --> H["声波"]
H --> I["喇叭"]
I --> J["push & talk"]
① LED de controlo
② Microfone
③ Tecla Play/Pause
4 Tecla para aumentar o volume
⑤ Tecla para diminuir o volume
6 Tecla de avanço
5.2. Estabelecer a primeira ligação (emparelhamento)

É imperativo que observe também o manual de operação da sua fonte de áudio (telemóvel, tablet, etc.)
- Ligue a ficha de alimentação do ProD Bluetooth a uma tomada elétrica (230 V).
▶ O LED de controlo ① no ProD Bluetooth pisca alternadamente a vermelho e a azul durante cerca de 3 minutos (modo de emparelhamento).
▶ Após o modo de emparelhamento, o ProD Bluetooth fica em modo de espera. O LED de controlo ① no ProD Bluetooth pisca lentamente a azul.
Para voltar ao modo de emparelhamento, prima a tecla de avanço durante 3 segundos.
-
Ligue a fonte de áudio (telemóvel, tablet, etc.).
-
Ligue a função Bluetooth da fonte de áudio.
Se a sua fonte de áudio não procurar automaticamente aparelhos com Bluetooth que se encontrem nas proximidades, inicie a procura de forma manual, selecionando, por exemplo, “Procurar aparelhos” ou uma função com designação semelhante.
▶ A maioria dos aparelhos procuram e mostram automaticamente outros aparelhos com Bluetooth que se encontrem nas proximidades.
▶ O ProD Bluetooth é apresentado com a designação “sentio.BT xxx” na fonte de áudio.
▶ xxx corresponde ao número de identificação de um aparelho (por exemplo, E2D)
- Seleccione "sentio.BT xxx" na lista de aparelhos que é apresentada na fonte de áudio.
▶ É estabelecida a primeira ligação Bluetooth entre a fonte de áudio e o ProD Bluetooth (= emparelhamento).
▶ O LED de controlo ① no ProD Bluetooth acende-se a azul.
▶ O ProD Bluetooth está ligado e pronto a funcionar.
- Reproduza a música que pretende com o leitor da sua fonte de áudio.
▶ A música é emitida pelos altifalantes que estão ligados ao ProD Bluetooth.
5.3. Ajustar o volume
Utilize as teclas para aumentar/diminuir o volume 4, 5 no ProD Bluetooth para mudar o volume.
O volume pode ser ajustado em 4 níveis no ProD Bluetooth. O volume máximo é alcançado quando, depois de pressionar a tecla para aumentar o volume ④ o LED de controlo ① pisca três vezes. O volume mínimo é alcançado quando, depois de pressionar a tecla para diminuir o volume ⑤, o LED de controlo ① pisca três vezes.

Se o nível de volume máximo do ProD Bluetooth lhe parecer demasiado baixo, aumente o volume na fonte de áudio. Se o nível de volume mínimo do ProD Bluetooth lhe parecer demasiado alto, diminua o volume na fonte de áudio.
5.4. Colocar em pausa/continuar a reprodução de música
Para colocar a reprodução de música em pausa ou para continuar a reproduzir música após a pausa, tem as seguintes opções:
- Utilize a tecla Play/Pause 3 no ProD Bluetooth.
- Utilize a tecla Play/Pause do leitor da sua fonte de áudio.
5.5. Seleccionar faixa de música
Para selecionar uma faixa de música, tem as seguintes opções:
- Utilize a tecla de avanço 6 no módulo Bluetooth.
- Utilize as teclas de avanço/retrocesso do leitor da sua fonte de áudio.
5.6. Interromper a ligação
Para interromper a ligação Bluetooth entre a fonte de áudio (telemóvel, tablet, etc.) e o ProD Bluetooth, tem as seguintes opções:
- Desligue a função Bluetooth da fonte de áudio.
- Desligue a fonte de áudio manualmente. Para o efeito, observe o manual de operação do seu aparelho.
5.7. Estabelecer uma nova ligação
A ligação Bluetooth entre a fonte de áudio e o ProD Bluetooth é restabelecida automaticamente, se
- a fonte de áudio estiver fora do alcance do ProD Bluetooth.
- a função Bluetooth da fonte de áudio tiver sido desligada e se a ligar novamente.
Se tiver interrompido manualmente a ligação Bluetooth entre a fonte de áudio e o ProD Bluetooth na fonte de áudio, deve restabelecer a ligação Bluetooth também manualmente na fonte de áudio (consulte o ponto 5.2 na página 11).
5.8. Mudar de fonte de áudio
Mudar para uma nova fonte de áudio (ainda não emparelhada)
Se quiser emparelhar o ProD Bluetooth a uma nova fonte de áudio, proceda da seguinte forma:
-
Interrompa a ligação Bluetooth entre a fonte de áudio anterior e o ProD Bluetooth. Para o efeito, observe o manual de operação do seu aparelho.
-
Prima a tecla Play/Pause ③ no ProD Bluetooth durante 3 segundos. O LED de controlo ① pisca alternadamente a vermelho e a azul (modo de emparelhamento)
▶ O ProD Bluetooth pode agora estabelecer a primeira ligação a uma fonte de áudio diferente (emparelhamento - consulte o ponto 5.2 na página 11).

Só pode estar um aparelho ativamente ligado ao ProD Bluetooth.
Mudar para uma fonte de áudio já emparelhada
O módulo Bluetooth guarda as informações de emparelhamento das últimas oito fontes de áudio. Para ligar o módulo Bluetooth a um aparelho já emparelhado, deve proceder da seguinte forma:
- Interrompa a ligação Bluetooth entre a fonte de áudio anterior e o ProD Bluetooth. Para o efeito, observe o manual de operação do seu aparelho.
- Estabeleça manualmente uma ligação Bluetooth entre a nova fonte de áudio e o módulo Bluetooth:
Só pode estar um aparelho ativamente ligado ao ProD Bluetooth.
5.9. Atender uma chamada durante a reprodução de música
Quando recebe uma chamada no aparelho conectado, esta é encaminhada para o ProD Bluetooth e sinalizada com um toque. Se quiser atender a chamada, prima rapidamente a tecla de avanço 6. Em seguida, a reprodução de música é automaticamente interrompida, sendo retomada após o telefonema.

Se o LED de controlo piscar a violeta, significa que o microfone está ativado.
5.10. Utilizar o reconhecimento de voz
Observe o manual de operação do seu aparelho. Consoante as funções ativadas, estas podem ser iniciadas através do microfone integrado do ProD Bluetooth (por exemplo, fazer chamada para um contacto, atender uma chamada, reproduzir a faixa de música seguinte da lista de reprodução, criar lembretes, etc.).
- Prima a tecla de avanço 6 durante 3 segundos para ativar o microfone (push to talk).
▶ O LED de controlo ① no ProD Bluetooth pisca a violeta e é emitido um sinal sonoro.
6. Limpeza e manutenção
6.1. Limpeza
ATENÇÃO!
Danos no aparelho
O aparelho está protegido contra salpicos de água, porém, o contacto direto com água pode danificar o aparelho.
- NUNCA mergulhe o aparelho em água.
- Não deite água no aparelho.
- A limpeza do aparelho não deve ser demasiado húmida.
- NUNCA experimente limpar a parte de trás do aparelho, deixe esta tarefa para um eletricista.
• NUNCA abra a caixa do aparelho
- Embeba um toalhete numa solução de água e sabão suave.
- Esprema bem o toalhete.
- Limpe a parte da frente do aparelho com cuidado.
6.2. Manutenção
O ProD Bluetooth não requer qualquer manutenção.
7. Eliminação

- Elimine os materiais da embalagem de acordo com as diretivas de eliminação em vigor.
- Os aparelhos usados contêm materiais reutilizáveis, mas também substâncias perigosas. Por isso, não deite, sob circunstância alguma, o seu aparelho usado no lixo residual. Elimine-o, sim, de acordo com as disposições válidas localmente.
8. Resolução de problemas
| Erro Causa Solução | ||
| Não é possível emparelhar uma fonte de áudio. | A fonte de áudio encontra-se fora do alcance do ProD Bluetooth. | Diminua a distância entre a fonte de áudio e o ProD Bluetooth. |
| O ProD Bluetooth não está no modo de emparelhamento. | Prima a tecla Play/Pause 3 durante 3 segundos.► O LED de controlo 1 no módulo Bluetooth pisca alternadamente a vermelho e a azul (modo de emparelha-mento). | |
| Não é possível estabelecer a li-gação Bluetooth entre uma fonte de áudio e o ProD Bluetooth. | A fonte de áudio encontra-se fora do alcance do ProD Bluetooth. | Diminua a distância entre a fonte de áudio e o ProD Bluetooth. |
| O ProD Bluetooth já está conectado a uma outra fonte de áudio. | Desligue a outra fonte de áudio. | |
| A faixa de música seguinte não é reproduzida. A tecla de avanço não funciona | Quando o ProD Bluetooth envia o comando para a fonte de áudio, esta não consegue utilizar o comando | Utilize uma fonte de áudio diferente |
| Não é possível ativar o microfo-ne, mesmo pre-mindo a tecla de avanço durante 3 segundos | Quando o ProD Bluetooth envia o comando para a fonte de áudio, esta não consegue utilizar o comando | Verifique as definições das entradas por voz na fonte de áudio. |
9. Dados técnicos
Condições ambientais
| Temperatura de armazenamento: -25 °C até +70 °C | ||
| Temperatura ambiente: 0 °C até +100 °C | ||
| Humidade: | máx. 99% | |
| sem | condensação | |
Dimensões
| Dimensões: | 79 x 103 x 36,6 mm |
| Dimensões da abertura | 65 x 70 x 35 mm |
Fios (resistentes a uma temperatura de 150 °C)
| Fio de ligação e cabo de extensão | mín. 2 x 0,4 mm ^2 |
| Fios dos altifalantes (máx. 3 m): | mín. 2 x 0,4 mm ^2 |
Bluetooth
| Versão: | 4.0 | ||
| Alcance | até | 30 | m |
Fios (resistentes a uma temperatura de 150 °C)
| Fio de ligação e cabo de extensão | mín. 2 x 0,4 mm ^2 |
| Fios dos altifalantes (máx. 3 m): | mín. 2 x 0,4 mm ^2 |
Ligações
| Ligação de áudio para dois altifalantes |
| Ligação Line Out |
| Ficha de alimentação com adaptador |
Altifalante
Impedância 2 x 8 Ω
Potência por canal: 2 x 3 W
Valor P.M.P.O.: \~ 15 W
Resistência térmica min. 120 °C
▶ Recomenda-se a utilização dos altifalantes WC4-BT-SPK ou WC4-BT-EXC, caso contrário, podem surgir ruídos incómodos (barulhos).
Sistemas operativos possíveis para a fonte de áudio
Android a partir da versão 1.5
iPad/iPhone a partir do iOS 3.0
Nokia Symbian
Linux
NOTA: o Windows 7 NÃO suporta todas as funcionalidades. Por isso, não é possível ajustar o volume através das teclas para aumentar/diminuir o volume no módulo Bluetooth.
NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES
sentiotec
DIVISION OF HARVIA GROUP

sentiotec GmbH | Division of Harvia Group | Wartenburger Straße 31, A-4840 Vöcklabruck
T +43 (0) 7672/22 900-50 | F -80 | info@sentiotec.com | www.sentiotec.com