HTB2500 - Ventilador Soler & Palau - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HTB2500 Soler & Palau em formato PDF.
| Marca | Soler & Palau |
| Modelo | HTB2500 |
| Tipo de produto | Ventilador de teto de grande diâmetro |
| Número de pás | 8 |
| Material das pás | Alumínio |
| Número de velocidades | 6 |
| Controle | Controle remoto por radiofrequência (alcance até 15 m) |
| Função timer | Programável (1, 2, 4, 8 horas) |
| Inversão de sentido | Verão (fluxo para baixo) / Inverno (fluxo para o teto) |
| Alimentação | Rede elétrica monofásica (ver placa de identificação) |
| Classe elétrica | I (com tomada de terra) |
| Tipo de instalação | Fixação no teto, necessita estrutura sólida (resistência 100 kg/20 cm²) |
| Temperatura de uso | +10°C a +45°C |
| Manutenção | Limpeza externa com pano úmido, sem desmontagem |
| Segurança | Dispositivo de corte omnipolar, cabo de segurança, não se apoiar nas pás |
| Pilhas do controle remoto | 2 pilhas AAA (incluídas) |
| Serviço pós-venda | Contatar o serviço oficial S&P |
Perguntas frequentes - HTB2500 Soler & Palau
Perguntas dos utilizadores sobre HTB2500 Soler & Palau
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ventilador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HTB2500 - Soler & Palau e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HTB2500 da marca Soler & Palau.
MANUAL DE UTILIZADOR HTB2500 Soler & Palau
MANUAL DE INSTALLAÇÃO E UTILIZACHO
AVISO: Leia todas as instruções cuidadosamente para garantir a instalação e operação seguras do ventilador de teto de grande diamétro.
Nem o fabricante, nem o agente/distribuidor, nem o comércio em que adquiriu este produits terão qualquer responsabilitad por danos ou perdas na compra e/ou instalação deste produits.
1. INTRODUÇÃO
- Este Manual de Instalação e Uso representa o documento de referencia de treinamento escrito pela S&P e destina-se aos instaladores e elesproprios usuários.
- O objetivo deste manual é fornecer as informações necessarias para a correta instalação e uso do equipamento, destacando os perigos que podem derivar do uso incorreto.
- Para um bom uso e operação do disposítivo, é necessário seguir escrupulosamente as instruções fornecidas neste manual.
- A segurar e o uso adequado deste dispositivo são regulados pela Diretica de Baixa Tensão 2014/35/EU e a Diretiva de Compatibility Eletromagnética 2014/65/EU. A marca CE atesta a conformidade do produits com os requisitos essenciais de segurar previsções por estas Diretrizes da Comunidade Europeia.
2. CONTROLDE RECEPÇAO
- O disposito do ser entrega embalado com segurar e em perfeitas condições. No entanto, a embalagem e/ou seu conteudo pode ter sido danifirado durante o transporte. Recomenda-se examinar todas as unidas no momento do recebimento, para verifi car a presence de danos visíveis.
- Se algo dano for detectado, entre em conta com a S&P para estabelecer o tipo apropriadao de intervencao. A S&P se reserva o direito de realizar uma inspecao.
- Verifi que también se os dados de identifição do ventilador de teto correspondem exata-mente ao Modelo solicitado para sua aplicação. A placá de identificacao com a marca CE está localizada na parte externa do dispositivo. Ele especiali ca os dados de identifiçaçao da S&P, o modelos, o número de série e o ano de construcao, bem como os dados tecnicos caractécticos.
3. AVISOS DE SEGURANCA
AVISO: SOLER & PALAU Ventilation Systems S.L.U. (S & P) não é responsavel em caso de danos na boa e/ou acidente do pessoal, devido à violação das Advertências de Segurarça indicadas no presente manual.
AVISO: É muito importante seguir e respeitar todos os avisos de segurarça indicados abaixo. O não cumprimento pode causar ferimentos em pessoas e/ou danos à boaquina.
AVISO: Os uso do produit que não está em conformidade com o descriço在这esto documento devem ser considerados improprios e, portanto, não são seguros. Esses uso imprevistos podem fazer danos ao equipamento e ferimentos pessoais. Qualquer及其他o uso que não sera aquele para o qual o produits foi projetado e descriço在这esto documento, éconsiderado não conforme, portanto, a S & P declina toda a responsabilitadade a esse respeito.
- Para não expor a equipe que está operando no disposito a riscos durante as fases de instalação, manutençao ou limpeza, os segunte Elementos de Protecao Individual (E.P.I) devem ser usados:

CAPACETDE SEGURANCA

ROUPAS DE PROTECCAO

LUVAS DE PROTECCAO

OCULOS DE PROTECCAO

MEIOS DE PROTEÇÃO ANTI-QUEDA
NOTA: Em nenhum caso a S&P sera responsavel por danos a coisas e/ou pessoas, devido a procedimentos incorretos de instalacao, manutencao ou limpeza.
- Devido ao peso do dispositivo, são necessários no minimumo doiticos, devidamente treinados, para realizar a operacao de instalacao.
- Ventiladores de teto de grande diametro podem travalear sob condições de temperatura ambiente entre: +10°C e +45°C
- É estritamente proibido modifi car qualquer um dos componentes do produits ou substituês por peças sobressalentes não originais da S&P.
- Antes de proceder à instalação do aparelho, certifi que-se de que todas as medidas de segança indicadas na (Figura 1) são respeitadas.
- O telhado ou estrutura onde o aparelho deve ser fi xado deve ser sui ciennentamente robusto e fi rme para suportar um peso de 100Kg / 20cm^2
NOTA: Em caso algo a S&P sera responsavel por danos materiais e/ou pessoas causadosPGA instalação do aparelho em coberturas ocos, fracas ou inadequadas.
Os ventiladores de toto de grande diametro são dispositivos de instalação fi xos. Para conexão à rede, as diretrizes indicadas nos Regulamentos de Baixa Tensão e/ou de cada País devem ser levadas em consideração.
- O meio de desconexão deve ser incorpORA a instalaçao fi xa para a rede de abastecimento de desconexão unipolar deve proportionar uma separacao de contacto em todos os pôlos de pelo menos 3 mm. de modo a garantir a desconexão total do ventilador de teto, sob condições de sobretensão de Categoria III.
- Os modelos HTB de grande diamétro são de classe I, portanto, o fio terra da instalação fi xa deve ser connectado ao aparelho.
- Antes de conectar o disposicao a rede, verifi que se a tensao de alimentacao está cortada e corresponde aoacoes indicados na placac de identificacao do ventilador.
- Se você estiver instalando mais de um ventilador. Certifi que-se de não Misturar as lâminas entre os ventiladores, mesmo que sejam do mesmo modelo. As lâminas vem da fabrica cuidadosamente pesadas e agrupadas emroupos de 8 unidas.
- Cada ventilador sera regido por sua caixa de regulacao eletrònica. Um regulator não pode ser uso para governar mais de um ventilador.
- Esta unidade pode usar crianças de 8 anos ou mais e pessoas com habilidades ou falta de experiência e conheçimento fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas se tiverem recebido supervisão ou formação adequada sobre o uso do aparcelho com segurar eDSLer dos perigos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o aparelho.
- Limpeza e manutenção pelo usuario não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
- Antes de efectuar qualquer operacao de limpeza exterior, deslige o aparelho da corrente electrica.
- Durante a instalacao, manutencao ou operacao de limpeza, nao apoie as laminas.
- Durante a operação de manutenção, verifi que se as antesas no teto/estrutura garantem que não se soltaram com o tempo.
- Nunca insira qualquer objecto entre as pás do ventilador quando o ventilador estiver giraldo. Existe um risco significi cativo de danos no dispositivo, âncoras e consequentemente de queda.
4. MONTAGEM INSTALLAÇAO
Principal components fornecidos:
- Corpo do motor
- Mastro.
- Pás de alúnbio x 8 (Comprimento de acordo com o Modelo adquirido).
- Parafusos de fi xaca × 24 / 32 laminas. (de acordo com o Modelo adquirido).
- Láminas de fi xacaão das porcas cegas x 24/32 (dependendo do modelo adquirido).
- Anilhas de segurarça que fi xam as lâminas x 24/32 (conforme Modelo adquirido).
- Suporte de metal no telhado.
- Tachas de metal fi xando x 5.
-
Caixa de controle.
-
Controle remoto (2 pilhas AAA).
- Suporte de parede para contrôle remoto.
- Manual de instalacao e uso.
Siga os passos abaixo para montar e fi xar o dispositorio:
Nota: Devido ao seu tamanho e peso, não monte as pás do ventilador até que esteja totalmente pendurado e connectado. Siga as etapas de montagem, na ordem indicada abaixo:
- (Figura 2) Remova o clipe de segurarca (1) e o pino inferior (2) do mastro Desparafuse os parafusos superiores (3-4) para remove o pino da junta esférica superior. Isso faculdar a passagem dos cabos no interior do mastro.
- (Figura 3) Passe o mastro (5) atraves do interior do copo superior (4) e do copo inferior (6). Em seguida, passe os cabos do motor e o cabo metalico de segurarcaelo interior do mastro. Anexe o mastro ao motor usingo os bois parafusos (3). Substitua o pino inferior (2) e fi xe-o com o clipe de segurarca (1).
Além disso, coloque o pino superior de volta no mastro e fixe firmamente a junta esférica superior usingo os parafudos (6-7).
- (Figura 4) Pratique quatro furos de 10mm de diametro e um de 12mm de diametro. Prenda o suporte no teto usingo os quatro pluggedes de expansao de metal de 10mm de diametro (1), as arruelas e as porcas fornecidas. Em seguida, fixe o bujo de expansao de metal com um diametro de 12mm (2) para fi xar o cabo de seguranca.
Certifique-se de que as porcas estejam bem apertadas e o suporte totalmente fixo (sem movimento).
ATENÇA: O teto ou estrutura onde o disposítivo deve ser fixado deve ser suficientemente robusto e fi rme para suportar um peso de: 100Kg / 20cm^2
- (Figura 5) Pendure o mastro no suporte da teto. Para evitar que o mastro gire, gire o Conjunto até que a ranura no acoplamento do mastro (1) se encaize na mola de suporte do teto (2).
Passo o cabo de segurarca de metal (3) em volta do suporte de teto [cabo] e fixe-o apertando o parafuso do parafuso de segurarca (4). Em seguida, passo o cabo de segurarca doelo dentro do orificio do bujo metalico de 12 mm de diametro e fi xe o Conjunto com o segundo parafuso de segurarca (5).
5. CONEXão ELETRICA (Figura 6)
ADVERTÊNCIA: Antes de,iniciar a connexão do ventilador, certifi que-se de que ele esteja desconectado da rede electrolytica e a tensão de alimentação corresponda aos dados indicados na placá de identificacao do ventilador.
- Conecte os cabos do motor, com o conector rápido da caixa de controle (1).
- Conecte os cabos da caixa de controle (L-brown / N-blue) à regua de terminais (2), que é fi xada na lateral do suporte de teto.
-
Conecte o fio terra do mastro (amarelo-verde), com o conector rápido do cabo terra do suporte de teto.
-
Conecte o cabo de aterramento do suporte de teto (amarelo-verde) e o cabo de aterramento da caixa de controle, na mesma regua de bornes (2).
- Conecte a fonte de alimentacao a instalacao no lado livre da barra de terminais.
- Em seguida, localize a caixa de controle eletrônico corretoamente dentro do mesmo suporte de toe e cubra-a com o aconteamento superior (3). Certifique-se de não "beliscar" o cabo da antenna (4). Fixe a guarnicao com os quatro parafusos (5).
6. MONTAGEM DAS LÁMINAS (Figura 7)
ADVERTÉNCIA: Para a montagem das pás é necessário um minimo de两大icosposos.
ATENÇA: Se você estiver instalando mais de um ventilador de teto, certifi que-se de não misturar as lâminas entre os dispositivos, mesmo que sejam do mesmo Modelo. Estes Vermonta fabrica, pesados com precisão para garantir o equilibrio do ventilador.
- Usando os parafusos e porcas fornecidos, fi xe a primeira lâmina.
- Em seguida, fi xe a lamina oposta para evitarregar todo o peso no mesmo lado do ventilador.
- Prossiga también como o resto das láminas. Certifi que-se de que cada um dos parafudos e porcas esteja bem apertured.
ATENÇÃO: No momento da instalação, tenha cuidado para não seAPOiar nas lâminas,pois elas poder fi car desalinhas e aumento o giro do ventilador.
7. START-UP E USO
- Insira as pilhas no controle remoto.
- Onde as baterias está localizadas, existe um pouco interruptor com o qual o usuario pode escolher/modifi car a direção de rotação do ventilador.
- As direções de rotação são definidas como modo Verão (S) e modo Inverno (W).
- No modo Verão (S), o fluxo de ar é projetado em direção ao solo, melhorando a sensação de bem-estar dos(CC).
- No modo Inverno (W) o fluxo de ar é projetado em direção ao teto, minimizando o diferencial de temperatura entre o piso e o teto.
Modo de Verão (S) Modo de Inverno (W)

Sem ventilador Com ventilador Sem ventilador Com ventilador
ATENÇA: Nunca mude a direção de rotação com o ventilador funcionando, espere até que esteja completeness parado.
Nota: Ocasionalmente, quando o sentido de rotação foi alterado, o ventilador faráPEGUEiros movimentos antes de iniciar, de modo que o controle eletrônico possa determinar a posicao exata do rotor. Esses movimentos de controle de posicao são totalmente normais.
- Visando o controle remoto no pailen superior, você pode controlar a operacao do ventilador de to.
- Pressione o botão para conectar/desconectar o disposito. O Sistema funciona por radiofrequency, aumento assim a distência de controle para 15 metros (baterias novas).
- O ventilador tem até 6 velocidades de rotação. Sendo o 1 a velocidade minima e o 6 o maior. Pressione as teclas 1-2-3-4-5-6 paraacular/iminir a velocidade de rotação. O ventilador émitira uma campainha toda vez que receiveber um commando para controlar o controle remoto.
8.PROGRAMANDOPARADESCONECTAR
- Pressionando o botão no controle remoto, você pode programar 1H - 2H - 4H - 8H horas de operação. Às os tempo de programação selecionado, o ventilador de teto pará automatamente.
- Os LEDs no controle remoto indicarão o tempo de operação programado.
9. MANUTENÇAO
AVISO: Antes de iniciaar a manutenção do ventilador, verifi que se ele está desconectado da rede elétrica.
- A limpeza periodica é a Shedida manutecção periodica necessária.
-
Limpe-o externamente sem desmontá-lo, com um pano úmido de agua (não use deter-gentes abrasivos).
-
Não use detergentes de limpeza abrasivos,驻村ismem danifi car o acabamento do produto.
- Nunca projete um jato de agua no aparelho ou nas mesmas lâminas.
- Aproveitando a operacao de limpeza, remove a moldura superior para verifi car as anceras no telhado e certifi que-se de que as porcas de fi xação ainda estejam apertadas.
ATENÇA: No momento da manutençao ou limpeza, tenha cuidado para não seAPOiar nas lâminas, poised elas poder estar desalinhadas eLERMatar o giro do ventilador.
10. COLOÇÃO FORA DE SERVICO E RECICLAGEM

Os regulamentos da CEE e o compromisso que devemos adquirir com as geraisções futuras nos exigem a recicular materiais; Pedimos que não se esqueça de depositar todos os elementos restantes da embalagem nos recipientes de reciclagem correspondentes, bem como levar o equipamento substituído para o gerente de resíduos mais proxies.
11. ASSISTÊNCIA TÉCNICA
A extensa rede de serviços oficials da S&P garante uma assistência Tecnica adequada. Em caso de observação de qualquer anomalia no disposito, por favor colque contato com qualquer um dos Servicos Oficiais S&P, onde sera devidamente atendido.
Qualquer ManipULAção feita por pessoas fora dos Serviços Oficiais da S&P nos forçaria a cancelar sua garantia.
A S&P REServa O DIREITO À MODIFICAÇÃO DO PRODUTO SEM AVISO PREVIO
ITALIANO
VENTILATORE DA SOFFITTO DI GRANDE DIAMETRO MODELLI: HTB-2500 / HTB-3000