Soler & Palau HTB2500 - Admirador

HTB2500 - Admirador Soler & Palau - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HTB2500 Soler & Palau en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Soler & Palau HTB2500 - page 5
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
MarcaSoler & Palau
ModeloHTB2500
Tipo de productoVentilador de techo de gran diámetro
Número de aspas8
Material de las aspasAluminio
Número de velocidades6
ControlMando a distancia por radiofrecuencia (alcance hasta 15 m)
Función temporizadorProgramable (1, 2, 4, 8 horas)
Inversión de sentidoVerano (flujo hacia abajo) / Invierno (flujo hacia el techo)
AlimentaciónRed eléctrica monofásica (ver placa de características)
Clase eléctricaI (con toma de tierra)
Tipo de instalaciónFijación al techo, requiere estructura sólida (resistencia 100 kg/20 cm²)
Temperatura de uso+10°C a +45°C
MantenimientoLimpieza exterior con paño húmedo, sin desmontaje
SeguridadDispositivo de corte omnipolar, cable de seguridad, no apoyarse en las aspas
Pilas del mando a distancia2 pilas AAA (incluidas)
Servicio postventaContactar con el servicio oficial S&P

Preguntas frecuentes - HTB2500 Soler & Palau

¿Cómo instalar el ventilador HTB2500?
La instalación requiere al menos dos técnicos especializados. Siga los pasos del manual: fije el soporte metálico al techo con los tacos suministrados (resistencia mínima 100 kg/20 cm²), monte la varilla y el motor, conecte eléctricamente (caja de control, tierra), luego fije las aspas una a una comenzando por la aspa opuesta para equilibrar el peso.
¿Cómo usar el mando a distancia?
Dirija el mando hacia el embellecedor superior del ventilador. Use las teclas 1 a 6 para seleccionar la velocidad (1 = mínima, 6 = máxima). La tecla ON/OFF enciende o apaga el aparato. El ventilador emite un zumbido para confirmar cada comando.
¿Cómo cambiar el sentido de rotación (verano/invierno)?
Abra el compartimento de pilas del mando. Un pequeño interruptor permite seleccionar el modo verano (S) o invierno (W). No cambie nunca el sentido cuando el ventilador esté girando; espere a que esté completamente inmóvil.
¿Cuál es el alcance del mando a distancia?
El mando funciona por radiofrecuencia con un alcance máximo de 15 metros (con pilas nuevas).
¿Cómo programar el apagado automático del ventilador?
Presione la tecla temporizador del mando para seleccionar la duración: 1 H, 2 H, 4 H u 8 H. El ventilador se apaga automáticamente después del tiempo elegido.
¿Qué instrucciones de seguridad son esenciales?
Antes de cualquier operación de mantenimiento, corte la alimentación eléctrica. No se apoye nunca sobre las aspas. El techo debe soportar 100 kg/20 cm². Use un dispositivo de corte omnipolar con separación de contactos de al menos 3 mm.
¿Cómo limpiar el ventilador?
Limpie el exterior con un paño húmedo (solo agua). No use limpiadores abrasivos. No proyecte agua sobre el aparato. Aproveche para verificar el apriete de las fijaciones al techo.
¿Qué hacer en caso de disfunción?
Contacte a un servicio oficial S&P. Cualquier manipulación por una persona ajena anula la garantía. No intente repararlo usted mismo.
¿Puedo instalar varios ventiladores con un solo mando?
No. Cada ventilador tiene su propia caja de control electrónico. Es imposible usar una misma caja para varios aparatos.
¿Cómo fijar las aspas correctamente?
Use los tornillos, tuercas ciegas y arandelas de seguridad suministrados. Comience fijando la primera aspa, luego la aspa opuesta para evitar desequilibrar el ventilador. No mezcle las aspas de diferentes ventiladores, incluso del mismo modelo.

Preguntas de los usuarios sobre HTB2500 Soler & Palau

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HTB2500 - Soler & Palau y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HTB2500 de la marca Soler & Palau.

MANUAL DE USUARIO HTB2500 Soler & Palau

AVISO: Lea todas las instrucciones detenidamente para asegurar una instalacion y operacion segura del ventilador de techo de gran diametro.

Ni el fabricante, ni el agente/distribuidor, ni el commercio donde compró este producto tendrán responsabilidad alguna por daños o perdidas por la compra y/o instalación de este producto.

1. INTRODUICION

  • Este Manual de Instalación y Uso representa el documento de referencia formativa redactado por S&P, y está dirigido a los instaladores y a los propios usuario.
  • El objetivo de este manual, es suministrar la informacion necesaria para la correcta instalacion yemple del equipo, destacando lospeligos que pueda deriving de un uso inco- rrecto.
  • Para un buen uso y funciona el aparato, esnecessary seguir escrupulosamente las instrucciones dadas en el presente manual.
  • La seguridad y el buen uso de este aparato, está reguladas por la Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU y la Directiva de Competibiliad electromagnética 2014/65/EU. El MARCADO CE certifica la conformidad del producto con los requisitos esencias de seguridad previstos por dichas Directivas de la Comunidad Europea.

2. CONTROL DE RECEPCION

  • El aparato debe企业提供 embalado de forma segura y en perfectas conditiones. No obstarante,可以更好 que el embalaje y/o su contenido se hayan dañado durante el transporte. Se recomienda examinar todas las unidades en el momento de la Reception, para verifiar la no presencia de daños visibles.
  • Si se detecta un dano, contactar con S&P para建立起 el tipo de intervencion adecuada. S&P se reserva la cafeteria de efectuar una inspeccion.
  • Compruebe también que los datos de identificacion del ventilador de techo, coinciden exactamente con el modelo solicitado para su aplicacion. La placar de caracteristicas con lamarca CE, está ubicada en la parte exterior del aparato. En ella se especifican los datos identificativos de S&P,elmodelo,el numero de series y el ano de construccion,asi como los datos tecnicos caracteristicos.

3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: SOLER & PALAU Sistemas de Ventilacion S.L.U. (S&P) no se considera responsable en caso de dano de laquina y/o accidente del personal, debidos al incumplimiento de las Advertencias de Seguridad indicadas en el presente manual.

ADVERTENCIA: Es muy importante seguir y Respectar todas las advertencias de seguridad indicadas a continuacion. Su incumplimiento podra Cause lesiones a personas y/o daños a laquina.

ADVERTENCIA: Los usos del producto no conformes con lo descririto en este documento, deben considerarse impropios y por tanto no seguros. Dichos usos no previstos能把 provocar daños a los equipos lesiones personales. Todo(othero uso que no se querel para el cuales el producto ha sido disnado y descririto en este documento, se considera no conforme, en consecuencia S&P declina toda responsabilidad al respecto.

  • Para no exponer a riesgos el personal que se encuesta operando en el aparato, durante las fases de instalación, Maintainimiento o limpieza, deben emplearse los siguientes Elementos de Protección Individual (E.P.I):

Soler & Palau HTB2500 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD - 1

CASCO DE SEGURIDAD

Soler & Palau HTB2500 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD - 2

NOTA: En ningún caso S&P sera responsable por los días a cosas y/o personas, debidos aincorrectos procedimientos de instalación, mantenimiento o limpieza.

  • Debido al peso del aparato, se requires un minimo de dos技术和 especialistas, adeca-damente formados, para realizar la operation de instalacion.
  • Los ventiladores de techo de gran diametro peuvent trabajo en conditiones de temperatura ambiental comprendidas entre: +10^ C y +45^ C .
  • Está terminamente prohibido modifi car cualesera de los componentes del producto o sustituirlos con repuestos no originales de S&P.
  • Antes de proceder a la instalacion del aparato, asegurar que todas las medidas de seguidad indicadas en la (Figura 1) seran respetadas.
  • El techo o estructura donde fi jar el aparato deben ser lo sufici cientsamente robusto y fi rme para soportar un peso de 100Kg / 20cm^2

NOTA: En ningún caso S&P sera responsable por los daños a cosas y/o personas, provocados por la instalación del aparato en techos huecos, débiles u otros soportes inadequados.

  • Los ventiladores de techo de gran diametro son aparatos de instalacion fija. Para su conexionado a la red, deben tenerse en cuenta las directrices que se indicaten en el Reglamento de Baja Tension y/o las propias de cada País.

  • Los medios de desconexión que deben ser incorporedos a la instalación fija, para su descnexión omnipolar de la red de alimentación, deben estar un separation de contactos en todos los polos de como minimum de 3 mm. deforma que asegure la desconexión total del ventilador de techo, bajo conditiones de sobretension de categoría III.

  • Los modelos HTB de gran diametro son de类产品, en consecuencia el cable de la toma de tierra de la instalacion fi ja, debe ir conectado al aparato.
  • Antes de conectar el aparto a red, asegúrese que la tensión de alimentación está cortada y coincide con los datos indicados en la placá de característica del ventilador.
  • Si va instalar más de un ventilador. Asegurase de no mezclar nunca las palas entre ventiladores, excepta estas Sean del本身就是 modelo. La palas viene de fabrica cuidadosamente pesadas y agrupadas en-grupos de 8 unidades.
  • Cada ventilador ira Governado por su caja de regulacion electrònica. No se可以选择 usar un regulator para governorar mas de un ventilador.
  • Este aparato pueda usar lo ninos conidad de 8 años y superior y personas con capuidades fisicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha sido la supervisión o formación apropriadas respecto el uso del aparato de unaforma segura y comprenden los peligos que aplica.
  • Los niños no deben usar con el aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
  • Antes de realizar cualquier operation de limpieza exterior, asegúrese de desconectar el aparato de la red electrica.
  • Durante la operación de instalación, Maintainimiento o limpieza, no se apuye sobre las palas.
  • Durante la operación de mantenimiento revise que los anclajes en el techo/estructura, asegurar que这些东西 no se han afl ojado con el tiempo.
  • Nunca inserte nunca ningún objeto entre las palas del ventilador@m间隙es este está rotando. Existe un riego importante de dáños en el aparato, en los anclajes y en consecuencia de caía.

4. MONTAJE Y FIJACION

Principales componentes suministrados:

  1. Cuerpo motor.
  2. Mastil.
  3. Palas de aluminio x 8 [Longitud según el Modelo adquirido].
  4. Tornillos fi jacion palas x 24/32 (segun el modelo adquirido).
  5. Tuercas ciegas fi jacion palas x 24/32 (segun el modelo adquirido).
  6. Arandelas de seguridad fi jacion palas x 24/32 (segun el modelo acquireido).
  7. Soporte metalico techo.
  8. Tacos metálicos fi jación x 5.

  9. Caja de control.

  10. Mando a distancia (2 x Batería AAA).

  11. Soporte pared para mando a distancia.
  12. Manual de Instalación y uso.

Siga los siguientes pasos, para montar y fi jar el aparato:

Nota: Debido a su envergadura y peso, no monte las palas del ventilador hasta que está totalmente colgado y connectado. Siga los pasos de montaje, en elorden indicado a continuación:

  1. (Figura 2) Extraiga el clip de seguridad (1) y el pasador inferior (2) del mastil. Desatornille los tornillos superiores (3-4) para poder extraer el pasador de la rotula superior. Este le Facilitaría poder pasado los cables por el interior del mastil.
  2. (Figura 3) Pase el MSTIL (5) por el interior de la copa superior (4) y la copa inferior (6). Seguidamente pase los cables de motor y el cable metalico de seguridad, por el interior del MSTIL. Una el MSTIL al motor mediante los dos tornillos (3). Vuelva a colocar el pasador inferior (2) y asegúrelo con el clip decurity (1).

Igualmente vuela aponer el pasador superior en el mastil, y fije firmamente la rotula superior mediante los tornillos (6-7).

  1. (Figura 4) Practique quatre agujeros de diametro 10mm y uno de diametro 12mm . Fije el soporte al techo mediante los quatre tacos metálicos de expansión de diametro 10mm [1], las arandelas y las tuercas suministradas.

Seguidamente fije el taco metalico de expansión de diametro 12 mm (2) para la fijación del cable de seguridad.

Asegure que todas las tuercas queden bien apretadas y el soporte totalmente fi jo (sin movimiento).

ATENCION: El techo o estructura donde fi jar el aparato, deben ser lo sufiCNTamente robusto/a y fi rme para soportar un peso de: 100Kg / 20cm^2

  1. (Figura 5) Cuelgue elástil en el soporte techo. Para evitar que el MSTIL contra rote, haga girar el Conjunto hasta que la ranura del acoplamento del MSTIL (1) encaje con el resorte del soporte techo (2).

Pase el cable de seguridad metálico (3) alrededor del soporte techo (soga) y asegúrelo apltando con fuerza, el tornillo del perno de sécurité (4). Seguidamente pase el cable decurity por el interior del agujero del taco metálico de diametro 12mm , y asegure el Conjunto con elsegundo perno de security (5).

5. CONEXION ELECTRICA (Figura 6)

AD VERTENCIA: Antes de起初ar la connexion del ventilador, asegúrese de que está relacionado de la red electrónica y la tensión de alimentación coincide con los datos indicados en la placá de caracteristicas del ventilador.

  1. Conecte los cables precedentes del motor, con el conector rápido de la caja de control (1).

  2. Conecte los cables de la caja de control (L-marrón / N-azul) a la ficha de bornes (2), que está fi jada en el lateral del soporte techo.

  3. Conecte el cable de tierra del mastil (amarillo-verde), con el conector rápido del cable de tierra del soporte techo.
  4. Conecte el cable de tierra del soporte techo (amarillo-verde) y el cable de tierra de la caja de control, en la misma fi cha de bornes (2).
  5. Connecte la alimentacion eletrica de la instalacion, en el lado libre de la fi cha de bornes.
  6. Seguidamente ubique correctamente la caja de control electrónico bajo del mesmo soporte techo, y cubralo todo mediate el embellecedor superior (3). Asegúrese de no "pinzar" el cable de la antenna (4). Fije el embellecedor mediate los quatre tornillos (5).

6. MONTAJE DE LAS PALAS (Figura 7)

ADVERTENCIA: Para el montaje de las palas se requires un minimo de dos personas.

ATENCLON: Si va a instalar mas de un ventilador de techo, asegure de no mezclar las palas entre aparatos, AUNQUE ESTOS SEAN DEL Mismo MODELO. Estasienen de fabrica pesadas con precision para asegurar el equilibrado del ventilador.

  1. Mediente los tornillos y tuercas suministradas fi je la primera pala.
  2. Seguidamente fi je la pala opuesta para evaporar cargar todo el peso en un@mismo lado del ventilador.
  3. Proceda igualmente con el resto de palas. Asegure que cada uno de los tornillos y tueras quanapretadoscorrectamente.

ATENCLON: En el momento de la instalacion tenga precauion en no apoyarse sobre las palas, ya que estas se podrian desalinear y augmentaria el balanceo del ventilador.

7. PUESTA EN MARCHA Y USO

  • Introduzca las baterias en el mando a distancia.
  • Donde se ubican las baterias, hay un peu conmutador con el cui el usuario podra escoger/modifi car el sentido de rotacion del ventilador.
  • Los sentidos de rotación está definidos como, modo Verano (S) y modo invierno (W).
  • En modo Verano (S) el flujo de aire se proyecta hacer el suelo, mejorando la sensacion de bienestar de los usuario.
  • En modo Invierno (W) el flujo de aire se proyecta hacer el techo, minimizando el diferencial de temperatura entre el sueño y el techo.

Modo Verano [S] Modo Invierno [W]

Soler & Palau HTB2500 - PUESTA EN MARCHA Y USO - 1

Soler & Palau HTB2500 - PUESTA EN MARCHA Y USO - 2
Sin Ventilador Con Ventilador Sin Ventilador Con Ventilador

ATENCION: Nunca cambie el sentido de rotacion con el ventilador en marcha, espere que este totalmente parado.

Note: Ocasionalmente, cuando se hacae el sentido de rotacion, el ventilador ha apequenos movimientos antes de arrancar, para que el control electrico pueda determinar la posicion exacta del rotor. Estos movimientos de control de posicion, son totalmente normales.

  • Apuntando el mando a distancia hacía el embellecedor superior podra controlar el funciona de ventilador de techo.
  • Pulse la tecla para conectar/desconectar el aparato. El sistemas的功能a por Radio Frecuencia, augmentando asi la distancia de control hasta los 15 metros (baterias新业态).
  • El ventilador dispone de hasta 6 velocidades de rotacion. Siendo la 1 la velocidad minima y la 6 la maxima. Pulse las teclas 1-2-3-4-5-6 para aumento/reducir la velocidad de rotacion. El ventilador emits un zumbido cada vez que reciba unaorden de control del mando a distancia.

8.PROGRAMACIOnA LA DESCONEXION

  • Pulsando la tecla del mando a distancia, se podran programar 1H - 2H - 4H - 8H horas de configuracion. Transcurrido el tiempo de programacion selectionado, el ventilador de techo se parará automatistically.
  • Los led del mando a distancia, indicarán el tiempo de funciona el programado.

9. MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Antes de起初 el mantenimiento del ventilador, asegúrese de que esta desconectado de la red electrica.

  1. La limpieza periodica es el unicio mantenimiento periodicorequireido.

  2. Limpiarlo exteriormente sin desmontarlo, con un trapo humedo de agua (no usar detergentes abrasivos).

  3. No utilise detergentes de limpieza abrasivos, ya que这些东西 peuvent darar el acabado del producto.
  4. Nunca proyecte un chorro de agua sobre el aparato ni sobre las mismas palas.
  5. Aprovechando la operacion de limpieza, extraiga el embellecedor superior para revisar los anclajes al techo y asegurar que las tuercas de fiancia siquen bien apretadas.

ATENCLON: En el momento del mantenimiento o limpieza,onga precauacion en no apoyarse sobre las palas, ya que estas se podrrian desalinear y augmentaria el balanceo del ventilador.

10. PUESTA FUERA DE SERVICIO Y RECICLAJE

Soler & Palau HTB2500 - PUESTA FUERA DE SERVICIO Y RECICLAJE - 1

La normativa CEE y el compromiso que debemos adquirir con las futuras generaciones, nos obligan al reciclado de materiales; le rogamos que no olvide depositar todos los elementos sobrantes del embalaje en los correspondientes contenedores de reciclaje, asi comolearlos aparatos sustituidos al Gestor de Residuos más proximo.

11. ASISTENCIA TECNICA

La extensa red de Servicios Oficiales S&P, garantiza una adequada assistencia技术水平. En caso de observar una anomalía en el aparato, rogamos se ponga en contacto con cuales quiera de los Servicios Oficiales S&P, donde sera debidamente atendido.

Cualquier Manipulación efectuada por personas ajenas a los Servicios Oficiales S&P, nos obligaria a cancelar su garantía.

S&P SE RESERV A DEL DRECHO A MODIFICACIONES DEL PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.

ENGLISH

LARGE-DIAMETER CEILING FAN

MODELS:HTB-2500/HTB-3000

VENTILADOR DE TETO DE GRANDE DIAMETRO

MODELOS:HTB-2500/HTB-3000

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Soler & Palau

Modelo : HTB2500

Categoría : Admirador