KXTGDA30EX - Telefone sem fio PANASONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KXTGDA30EX PANASONIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre KXTGDA30EX PANASONIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Telefone sem fio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KXTGDA30EX - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KXTGDA30EX da marca PANASONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR KXTGDA30EX PANASONIC
Manual de Instalação
Telephone Digital Sem Fios Adicional
Modelo N.° KX-TGDA30EX

Obrigado por ter adquirido um produit da Panasonic.
Esta unidad é um terminal moleval adicional compatible com as següntes séries de Telefones sem fios digitais da Panasonic:
(Os modelos correspondentes estáu sujeitos a alteracoes sem aviso previo.)
Tem de registrar este terminal móvil com a unidade base para o poder utiliser. Estemanual deinstalização descreve apenas as instruções necessarias para registrar e fazer autilizar o terminal móvil. Para mais informações, leia as instruções defunçãoamento daunidade base.
Leia este manual de instalacao antes de utilizear a unidade e guarde-o para futura referencia.
Informações dos acessórios
Acessórios fornecidos
| Itens/Referência | Quantidade |
| Carregarador | 1 |
| Transformador/PNLV233CE | 1 |
| Pilhas recarregáveis*1 | 2 |
| Tampa do terminal|móvel*2 | 1 |
1 Para obter informações sobre a substituição das pilhas, consulte as instruções deestrutura do unitad base.
2 Previamente instalada no terminal móvil.
Nota:
- Consulte as instruções deestrutura da unidade base para obter mais informações sobre acessórios adiconais ou de substituição.
- Consulte "Informações geralis" nas instruções deestrutura da unidade base para se informar sobre a direcva R&TTE.
- Consulate "Informações sobre conceção ecologica" nas instruções deestrutura da unidade base para se informar sobre a direcva ErP.
Configuração
Ligacoes
① Ligue a ficha do transformador à unidade até ouvir um clique.
② Ligue o transformador à tomada elétrica.

Nota:
- Utilize apenas o transformador PNLV233CE fornecido pela Panasonic.
- O transformador deve estar sempre ligado (é normal o transformador fazer quando durante a utilização).
Instalacao/carregamento das pilhas
Quando a seleção do idioma for apareça no ecra antes ter instalado as pilhas pela minha vez, poderá的选择ar o idioma desejado.
[]:Seleciono oidioma desejado. [OK] [O]
Importante:
- Utilize as pilhas recarregaveis fornecidas. Para substituição, recomendamos autilização das pilhas recarregaveis da Panasonicico indicadas nas instruções deestrionamento daunitiesbase.
- UTILIZE APENAS pilhas recarregáveis de Ni-MH, de tamanho AAA (R03) (A).
- NAO utilize pilhas de Ni-Cd/manganés/alcalinas.
- Confirma posicao dos polos ( ,)
- Confirmse sareaporec“A Carregar”(B).
- Quando as pilhas estiverem completenessmente carregadas, aparece "Carg.Completa".
Instalacao

Nota:
- Podera aparecer a mensagem "Aguarde 1 minuto" no érá do terminal molev quando o colocar no carregarador, se não estiver registado na unidade base.
- Se as pilhas estiverem Completelyarregadas mas o tempo defunacionparecer mais curto, limpe as extremidades das mealmas ( ,) e os contactos dcarga com um pano seco e voltae a carregar as pilhas.
Idiomadoecra
1 【#110
2 []: SeLECTIONO iDioma desejado. [OK] [6]
Registrar o terminal movable na unidade base
Certifique-se de que o terminal movable está ligado. Se não estiver ligado, prima sem soltar.
[6] durante algunos segundos para o ligar.
1 Terminal movable:
Levante o terminal molevl e prima [O]
2 Unidade base:
Prima sem soltar [·]) duranteriba de 5 segundos.
- Se todos os terminais moveris registados podem a tocar, prima [●]) novamente para pararem e, em seguida, repita este passo.
3 Terminal movable:
Coloque o terminal molev na unidade base ou no carregaror.
- Prossiga com a operação, mesmo que no éra do terminal moleval apareça "Aguarde 1 minuto".
4 Com o terminal molev na unidade base ou no carregaro, aguarde ate o sinal de confirmacao tocar e aparecer Y.
4
Nota:
- Se tocar um sinal de erro, ou se aparecer , registe o terminal molev de acordo com as instruções de funcaoamento da unidade base.
Para sua segurarca
Para evaporar danos materiais, ferimentos graves e perda de vidas, leia esta seção atentamente antes de utilizes o produits para garantir um precisão adequado e seguro do mesmo.
AVISO
Ligação à但现在
- Insira Completely a ficha da corrente ou do transformador na tomada de parede. Se não o fazer, pode provoc um quoi elétrico e/ou sobraquecimento, que pode resultar num incédio.
- Limpe regularamente o pó, etc. do transformador e/ou daphia, desligando-os da tomada da parede e limpando-os em seguida com um pano seco. O pó accumulado pode causar um problema de isolamento em conjunto com a humidade, etc. e provocar um incendio.
- Desligue o transformador da toma da parede se este deitar fumo, produzir um cheiro anormal ou fazer um rudo invulgar. Estas condições podem provoc incéndios ou choques elétricos. Verifique se o fumo desapareceu e contacte um centro de assistência autorizzato.
Instalacao
- Para evaporar o risco de incendio ouCHOque eltrico, nao exponha o equipamento a chuva nem a qualquer tipo de humidade.
- Não colque nem utilize este equipamento proxies de dispositivos controlados automaticamente, como portas automaticas e alarmes contra incência. As ondas radioelétricas emitidas pelo equipamento podem provocar varias nos dispositivos que resultem em acidentes.
CUIDAI
Instalacao e localização
- O transformador éutilizzato como o disposativo de desativacao principal. Certifique-se de que a tomada CA está instalada muito do equipoamento e que tem accesso fácil.
Instalacao
Bateria
- Recomendamos a'utilisation das pilhas fornecidas ou das pilhas de substituição/ adiconais indicadas nas instruções de funct ionamento da unidade base como pilhas de substituição. UTILIZE APENAS pilhas recarregaveis de Ni-MH, de tamanho AAA (R03).
- Não misture pilhas velhas com pilhas novas.
- Não abra nem mutile as pilhas. O eletrólico derramado das pilhas é corrosivo e pode provocar queimaduras ou lesões nos olhos e na pele. O eletrólico é tóxico e é prejudicial se engoldo.
- Tem de manusear as pilhas哽idasamente. Não permita que materiais conduções, como anéis, pulseiras ou chaves, toquem nas pilhas. Caso contrário, um curto-circuito pode provocar queimaduras em caso de sobraquecimento das pilhas e/ou do material conductor.
- Carregue apenas as pilhas fornecidas ou identificadas para'utilisation com este equipamento, seguido estritamente as instruções e limitações espécificadas neste manual.
- Utilize開放 una unidad base (ou um carregarador) compatível para carregar as pilhas. Não altere a unidad base (ou o carregarador). O incumprimento destas instruções pode provocar a dilatação ou a explosão das pilhas.
Instruções de segurança importantes
quando utilizes o equipamento,cede sempre seguir as precauções de segurará基本情况 para diminui r roisco de incência,choques electrolycos e ferimentos em pessoas,incluindo o sequinto:
- Não utilize este equipamento perto de água, por exemplo, perto de uma banheira, de um lavatório ou lava-louça, numa cave comhumidade ouproximo deuma piscina.
- Não utilize o téléphone para comunicar uma fuga de gás proxies da fuga.
- Utilize apenas o cabo de alimentação e as pilhas indicados neste manual. Não deite fora pilhas atrando-as para uma fogueira. A bateria pode explorir. Informe-se sobre possíveis instruções de eliminação especialis muito das autoridades locais adequadas.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
Outras informações
- A utilização do equipoamento perto de apareiros electricos pode provocar interferência. Afaste-o de apareiros electricos.
CUIDADO: Existe o risco de explosão se a bateria for subtitúária por uma do tipo incorreto.
Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções.
Cuidados de rotina
- Limpe a superficie exterior do produits com um pano macio e humedecido.
6
- Não utilize benzina, diluente ou qualquer bó abrasivo.
Aviso relativo à eliminação, transferência ou devolução do equipamento
- Este produit tem a capacidade de guardar informações pessoais/confidenciais. Para proteger a sua privacidade e confidencialia, recomendamos que apaguea da memória informações, tais como entradas da lista Telefonica ou da lista de chamadas, antes de partir para, transferir ou devolver o equipoamento.
Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias.



Estes sintolos (①, ②, ③) nos equipuestos, embalagens e documents significam que os equipuestos electrolycos e eletronicos usados não podem ser misturados com os residuos urbanos.
Para o tratamento apropriad, recupera e reciclagem de equipamentos velhos e baterias usadas, solicitamos que os colque em pontos de recolha propriços, de accordo com a Legislação Nacional e com As Directivas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC.
A eliminacao correta deeste equipamento ajudar a poupar recursos valiosos e evitar\ quisquer potenciales efeitos negativos na salute humana e no ambiente, os quais poderiam\ resultar do tratamento incorrerto de Residuos.
Para mais informações sobre a recolha e reciclagem de produits velhos e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsaveis pela recolha de resíduos ou o punto de vendra onde o equipamento fou adquirido.
De acordo com a legisção nacional, pode ser aplicadas multas caso soit a eliminacao incorrente desistos residuos.
Para Utilizadores Não Particulars da União Europeia
Se pretender eliminar equipamentos electrolycos e eletronicos, por favor, contacte o seu Distribuidor ou Fabricante para obter mais informacoes.
Informação sobre a eliminacao noutros paises fora da Uniao Europeia
Estes sintoblos (1, 2, 3) sãoapanas validos na Uniao Europeia. Se pretender eliminar este produits contacte, por favor, as autoridades locais responsaveis pela recolha de residuos ou o punto de vendalonde o equipamento foia adquirido e Solicite informacao sobre o@método de eliminação correto.
Instalacao
Notaparaosimbolodesbaterias
Este sentido (2) pode ser utilizeso em conjugacao com um*simbolo quimico (3).Neste caso, tera de proceder em conformidade com o estabelecido na Direiva referente ao produits químicosutilizados.
Notapara o procedimento de remoçadoas pilhas
Consulte "Instalacao/carregamento das pilhas" na网页 3.
Panasonic®
Exyepio EykaTaOtaonC
Ipoaipetikó Ψηφiako AσύρμaTo Akouotikó
1 【#110
2 []:Selezione elidioma desesoado. [OK] [6]
Notasobrelesimbolo delbateria
assistência a cliente: 707 78 00 70
Nederland
Panasonic Benelux
a branch of
Panasonic Marketing
Europe GmbH
Europalaan 30
5232 BC's-Hertogenbosch
Tel: 0736402802
Fax: 0736415200
Reparaties:
www.panasonic.nl
Espana
Panasonic Espana,
Sucursal de Panasonic