C1 LTE - Telefone móvel myPhone - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho C1 LTE myPhone em formato PDF.
| Tipo de produto | Telemóvel |
| Marca | myPhone |
| Modelo | C1 LTE |
| Dimensões | 134 x 57 x 14,9 mm |
| Peso | 82 g |
| Ecrã | 2,8 polegadas, resolução 240x320 pixels |
| Bateria | Li-ion 1800 mAh, amovível |
| Carregador | Entrada 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,2 A ; Saída 5 V, 1 A, 5 W |
| Rede | GSM 850/900/2100 MHz, 3G 900/2100 MHz, 4G LTE 800/900/1800/2100/2600 MHz |
| Dual SIM | Sim, 2x nanoSIM |
| Memória interna | Não especificada, expansível via microSD até 16 GB |
| Câmara | 2 Mpx |
| Conectividade | Bluetooth, tomada para auscultadores 3,5 mm, USB-C |
| Funções principais | Chamadas, SMS, rádio FM, lanterna, leitor de áudio |
| Segurança | Não expor à água, não utilizar enquanto conduz, manter fora do alcance das crianças |
| Manutenção | Limpar com um pano seco; não utilizar produtos ácidos ou alcalinos |
| Peças sobressalentes e reparabilidade | Utilizar apenas acessórios originais; reparação apenas por pessoal qualificado |
| Informações gerais | Fabricado na China; distribuidor: mPTech Sp. z o.o., Varsóvia, Polónia; em conformidade com as diretivas da UE |
Perguntas frequentes - C1 LTE myPhone
Perguntas dos utilizadores sobre C1 LTE myPhone
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Telefone móvel em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual C1 LTE - myPhone e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. C1 LTE da marca myPhone.
MANUAL DE UTILIZADOR C1 LTE myPhone
24
Segurarca 25
Conteudo do kit 28
Parâmetros tíncicos do telemóvel 28
Aspeto do telemóvel, os seuis botões e funções 29
Alterar o idioma 30
Configurações predefinidas 31
Funcoes SOHO no seu telephone 31
Resolucao de problemas 31
Carregamento do telephone 32
Carregamento sem base de corregamento 32
Carregamento com a base de energia 33
Manutenção do disposito 33
Eliminação correta dos equipments electrolycos e eletronicos consumidos 33
Eliminação correta de baterias consumidas 34
Declaracao de conformidade com as diretivas da UE 35
| ATENÇÃO | Declaração |
| O fabricante não sera responsavel por acontecções de situações causadas por uma utilização inadequada do telemóvel ou pela inobservência das instruções acima referidas. | A versão do software pode ser atualizada sem uma Notificationção prévia. O representante reserva-se o direito de decidir sobre a interpretação apropriadas das instruções supra. |
UTILIZACAO DO MANUAL DE INSTRUÇOES
Sem uma autorização escrita prévia do fabricante nenhuma parte das presentes instruções poderá ser reproduzida,
divulgada, traduzida ou transmitida em qualquer forma ou através de quaisquer meiros eletronicos ou mecânicos, incluindo acriação de fotocópias, registo ou armazenamento em quaisquer sistemas de armazenamento e disponibilização de informação.
Antes de utiliser este disposítivo, leía o presente manual de instruções e conheça as normas de segurarça. As descriçõespresentadas nas presentes instruções baseiam-se nas configurações predefinidas do telemóvel. A versão recente domanual de instruções está disponible na págin da Internet:
Em função da versão do software instalado, do fornecedor de serviços, do cartão SIM ou do País, algumas descrições constantes do presente manual de instruções podem não correspondir às funções do telemóvel o aspeto do telemóvel e dos seu respetivos acessórios pode divergir do aparecido nas imagens constantes do presente manual de instruções.
Segurarça
-CHAMADA DE EMERGÊNCIA-
A realização de chamadas de emergência através do presente telemóvel pode ser imposível em algumas zones ou emCERTAS circunstancias. Recomendamos que encontrar uma forma alternatively de comunização com serviços de emergência em caso de entrada em和地区 não habitadas ou afastadas.
-NAO ARRISQUE-
Todo os apareiros sem fios podem causar interFERências, comprometendo a优质的 de chamadas. Não ligue o disposito em locais onde é proibida a utilização de apareiros electricos nem quando o mesmo pode causar interFERências ou outros perigos. Cumpra todo o tipo de probições, dispositions e advertências comunicadas pelo pessoal médico do sitio onde está.
-ASSISTÊNCIA TÉCNICA PROFISSIONAL-
Este produit so pode ser consertado num punto de assistencia的技术ica do fabricante devidamente qualificado ou num punto de
assistência técnica autorizada. A reparação do disposítivo num ponto de assistência técnica não qualificado ou não autorizzato pode levar à danificação do disposítivo e à perda da garantia.
-DEFICIENTES MOTORES OU MENTAIS E CRIANÇAS-
O dispositivo não deverá ser utilizes por pessoas (incluindo crianças) com capacidades motoras ou psíquicas limitadas, bem como por pessoas não experimentes no manuseamento de equipamentos eletrónicos. Estas pessoas são poder manusear o dispositivo sob vigilência de pessoas responsaveis pela sua segurar. O presente dispositivo não é um brinqueado. O cartão de memória e o cartão SIM são muito preocupos, podendo ser engolidos por crianças e provocar asfixia. Guarde o dispositovo e os seu respetivos acessórios fora do alcance das crianças.
-POSTOS DE ABASTECIMENTO-
Não utilizes o telemóvel durante o abastecimento do automóvel em postos de abastecimento nem na proximidade de produits químicos.
ATENÇÃO! Em locais onde há risco de explosão (por exemplo, postos de gasolina, fabricas de produits químicos, etc.), é aconselho desligar o téléphone. Conheça as regulações relativas ao uso de equipamentos GSM nesses locais.
-CONDUÇÃO DE VEÍCULOS AUTOMÓVEIS-
Não utilize o disposicao ao conducir qualquer voiculo.
- ÁGUAE OUTROS LIQUIDOS-
Não exponha o dispositalo ao contacto com agua e outros liquidos. Podendo isto afetar o functiamento de subconjuntos eletronicos. Tem cuidado ao utilizear o dispositivo num ambiente humido. Não deixe o telemóvel apanhar humididade. A agua e outros liquidos causam humididade e afetam o functiamento de subconjuntos eletronicos.
-BATERIAS E ACESSORIOS-
Evite a exposicao da bateria a temperatas mucho baixas ou mucho altas (inferiores a 0^ / 32^ ou superiores a 40^ / 104^ ).
As temperativas extremas podem comprometer a capacidade e a vidautil da bateria. Não deixe que a bateria entre em contacto com liquidos ou objetos de metal, uma vez que tal contacto pode danificá-la total ou parcialmente. Utilize a bateria de acordo com a sua função. Não destrua, não danifique nem deite a a no fogo -podendo tal ser perigoso e causar explosão ou incência. A bateria danificada ou consumida deve ser colocada num recipientente especial. Não correque continuamente a bateria por um periodo superior a um dia.
A instalação de uma bateria inadequada pode provocar uma explosão. Não abra a bateria. Elimine a bateria de acordo com as presentes instruções. quando não estiver a utiliser o_carregaror, deslgue-o da redeétrica. No caso de danificação do cabo do carregaror não o conserte, mas sim substitua-o por um novo. Utilize开放 os acessórios originais do fabricante.

-AUDICAO-
Para fazer lesões no ouvido, não utilize o disposítivo com um elevado volume de som por um tempo prolongado, nem aproxime o disposítivo ligado do ouvido.
-V/SA'O-

Para registrar lesões no olho, não olhe para o flash encontrar-se a uma很小a distência do mesmo. Um feixe de luz forte pode levar a uma boa visual permanente!
Fabricante:
mPTech Sp. z 0. 0.
Rua Nowogrodzka 31
00-511 Varsóvia, Polónia
Fabricado na China
www.mptech.eu
Conteudo do kit
Antes de se proceeder à'utilização do telemóvel, verifique se todos os elementos abaixo referidos se encontrar na caixa:
- telemóvelmyPhone C1 LTE,
bateria,
-性和功能 - corregador de rede,
- Manual de instruções.
Se algo um dos itens acima estiver em falta ou danificado, por favor contacte o seu revendedor. Recomendamos que guarde a embalagem para o caso de uma eventual reclamação. Mantenho o dispositivo e os他们在cessórios foram do alcance dascriçças.
Parâmetros tíncícos do telemóvel
- Dual SIM (2x nanoSIM) GSM 850/900/2100MHz, 3G: 900/2100MHz, 4G (LTE): 800/900/1800/2100/2600MHz
- Tela a cores de 2.8" 240x320 px
- ReproduCTOR de audio, Rádio FM, Lanterna, Bluetooth,Câmara2Mpx
Leitor de cartoes microSD: até 16 GB - Bateria: Li-ion 1800 mAh
- Tomadas: minijack 3.5mm, USB-C
- Entrada de carregaror: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.2A
- Saía de carregador: 5.0V ——, 1.0A, 5.0W
- Eficiência media durante oestradiol (para 230V, 50hz): 73.62% - Eficiência media during pregnancy (para 230V, 50hz): 73.62%
- Consumo de energia em estado semarga: inferior a 0,3W
- Dimensoes do telemóvel 134 x 57 x 14,9 mm
- Peso do telemóvel 82 g
Aspeto do telemóvel, os seuis botões e funções
| 1 | Altifalante para auscultadores | Altifalante para chamadas telefônicas. |
| 2 | Mostrador | Ecrão LCD. |
| 3 | Botão <Menu> | Permite aceder ao Menu a partir do ecran principal. No Menu confirma opções escolhidas. |
| 4 | Botão <Auscultador verde> | Permitte atender chamadas. No modo de espera permitite consulutar a lista de chamadas. |
| 5 | Botão de navegação Para cima / Para baixo / Para a squerda / Para a direita | Permitte mover-se no Menu. No ecran principal ativa os atalhos para funções selecionadas. |
| 6 | Botão <Contacts> | No ecran principal abre a lista de contactos. No Menu permitite sair de uma:dada opção ou desistir da escola. |
| 7 | Botão <Auscultado r vermelho> | Permitte rejeitar a chamada. No Menu permitite voltar para o ecran principal. Com um toque prolongado desliga o telemóvel ou liga-o quando this éstate desligado. |
| 8 | Botão <*> | Premida(before o botão Menu permité bloquear o desbloquear o telemóvel. Diminui o volume nas aplicações multimídia. quando usada durante a composicao de uma mensagem SMS apareça sintobo a inserir no conteudo. |
| 9 | Botão <#> | Permite selecionar os muitos sonoros no écrá principal. Durante a composicao de mensagens SMS altera muitos de inserçao de caráteres. |
| 10 | Altifalante exterior | O altifalante que emitesons de toques e notificationsões e serve para a reprodução da música. |
| 11 | Teclado do telemóvel | Botões para MARCAR um número de téléphone no écrá principal e introduzirLETAS OU NUMEROS NO modo decrire SMS. |
| 12 | Câmara | Câmara para tirar fotografias e gravar videos. |
| 13 | Diodo LED | O diodo serve como lanterna. |
| 14 | Porta microUSB | Permite_carregar a bateria deposis de ligado o carregarador. Depois de ligar o cabo, permitte transferir os dados para o computador (fotos, filmes, música). |
| 15 | Porta de auscultadores s minijack 3,5 mm | Serve para conectar auscultadores que permitem ouvir rádio (melhoram a qualida de receção, funzonando como uma Antena auxiliar), música e realizar chamadas (no caso de auscultadores com microfone). |
| 16 | Contatos | Permite-lhe ligar o seu Smartphone ao base de corregamento. |
Alterar o idioma
Para definir o idioma do usuario, se algoém acidentalmente escolher um idioma desconhecido, ative oakra principal e pressione em sequência os botões Menu > Para baixo >OK>OK> Para baixo >OK> OK, e, em seguida, seleciono o idioma do Menu desejado.
Configurações predefinidas
Para repo oSYSTEMA nas definições de fabrica, seleção [Menu] > [Definições] > [Definições do téléphone] > [Definições de fabrica], insira aPALAVRA-passe do telemóvel e confirma com a tecla
Funções SOHO no seu téléphone
Teleconferência
O cartão SIM que suporta chamadas em conferência deve estar no slot SIM1.
Esta funcionalidade permite falar com两大icos pessoas ao mesmo tempo. Para utilizear a chamada em conferencia, fazer ou atender uma chamada edeois fazer uma chamada para outro numero (introzidomanualmenteou selecionado na lista Telefonica)apartirdo mesmoSIM1.Aprimeira chamada é colocada em espera. Para incluir a pessoa na conferencia, selecionar [Fundir chamada]apartirdo menu principal.
Transferrência de chamada
Esta funcao permite transferir (trocar) um interlocutor para outro numero de téléphone durante a chamada em的方式来.
A. O funcionalto das funções acima descritas depende dos serviços de rede offerecidos pelo seu fornecedor de serviços.
Resolução de problemas
| Problema / Comunicações | Solução exemplar |
| Insira o cartão SIM | Assegure-se de que o cartão SIM foi corretramente inserido. |
| Introduza o PIN | Se o cartão SIM estiver protegido com o PIN进驻 de ligar o telemóvel terá de insertar o PIN e a seguir premir a tecla <OK>. |
| Erro da rede | Em和地区 de receção de sinal fraça poderá ser impossível realizar chamadas. Isto pode tambem comprometer a receção de chamadas. Desloque-se para及其他 lugar e tente novamente. |
| Não se pode realizar a chamada | Verifique se o número introduzido não teclado está correto. Verifique se o número gravado em [Contactos] é correto. Se for preciso, introduza o número de téléphone. |
| Não se ouve o interlocutor/ o interlocutor não me ouve | O microfone deve encontrar-se na proximidade da sua boa. Certificque-se de que o microfone integralo não foi tapado. Se estiver a utilizesoSYSTEMA de muitas livres, certificque-se de que o kit está correto; correspondente conctado. Certificque-se de que o microfone integralo não foi tapado. |
| Ninguém consigues ligar-me | O telemóvel deve estar ligado e encontrar-se no alcance da rede GSM. |
Carregamento do telephone
Carregamento sem base de corregamento
Ligue o cabo USB-C à porta USB-C do telemóvel e a seguir ligne o conector USB ao adaptador e à tomada electrolytica de baixa tensão.
*ATENÇÃO: A ligação inadequada do cabo e do carregarador pode causar danos graves no téléphone e/ou no carregarador. Os danos causados pela maior utilização dofaxe e dos seuascessórios não está cobertos pela garantía.
Durante o corregamento e quando a bateria estiver corregada, aparecerá o icone: (ou similar). Depois de pagar, deslgue o corregador da tomada eletrica. Deslgue o cabo de entrada dotelephone.
Carregamento com a base de entrega
Ligar o suporte de cargo através da ligação USB-C no cabo à tomada de cargo Insira o téléphone na base de corregamento e o conector USB na entrada do carregarador,(before ligue o carregarador a uma tomada de alimentação. Colocar otelephone na base de corregamento.
*ATENÇÃO: A ligação inadequada do cabo e do carregarador pode causar danos graves aotelephone, ao carregarador e/ou à base. Os danos causados pela maior utilização do telephone e dos seuascessórios não está cobertos pela garantia.
Manutenção do disposítivo
Siga as instruções abaixo.
- Use opener um pano saco para limpar o disposicao. Não useiros com elevado concentração de acidos ou bases.
- Utilize abenas os acessos originais. O incumprimento esta指示ação pode levar a anulação da garantia.
Eliminação correta dos equipamentosétricos e eletrónicos
consumidos

O presente dispositivo é marcado com o símbolo de um contentor de lixo rasurado, de acordo com a Diretiva 2012/19/UE relativa aos residuos de equipamentos electricos e eletrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Uma vez expirado o prazo de UTILização, os produits
rotulados com este símbolo não devem ser eliminados e ou
deitados juntamente com resíduos dométricos. Outilizar tem obrigação de eliminar os apareiros electricos e eletrónicos usados在网络tingando-os num ponto especial ond serao reciclados. A recolha deste tipo de resíduos em lugareseparados e oprocesso adequado da sua recuperação contribuem para a proteção dos recursos naturais. A reciclagem correta deaparemhos electrolycicos e electrolynicos usados tem uma influênciapositiva na saude e no ambiente que rodeia os seres humanos. Para obter informações relativas ao lugar e ao modo deliminacao deequipamentos electrolycicos e electrolynicos seguro parao meio ambiente, outilizar devecounter as autoridades locais competentes, um ponto de recolha de resíduos ou o pontodenda vendaoonde adquiriu o produits.
Eliminação correta de baterias consumidas

De acordo com a Diretiva da UE 2006/66/EC e das suas alteracoes introduzidas pela Diretiva 2013/56/UE relativa à eliminação de pilhas, este produits é marcado com o símbolo de contentor de lixo rasurado. Este símbolo significica que as pilhas
ou baterias usadas neste dispositivo não devem ser deitadas fora juntamente com resíduos dométricos, mas sim tratadas de acordo com a Diretiva e as prescrições da lei locais. Não se pode deitar fora as baterias juntamente com o lixo dométrico não分开ado. O utilizeso tem obrigação de eliminar os apareiros electricos e eletrónicos usados entre gando-os num pontos especial onde sido reciclados. No territorio da UE a recolha e reciclagem de baterias e pilhas são sujeitas à legisçãopropriaria.
Para saber mais sobre os procedimentos de reciclagem de baterias vigentes no seu local de residência, contacte a camara municipal, uma autoridade responsavel pela gestão de resíduos ou um atterro sanitário.
Declaração de conformidade com as diretivas da UE

A mPTech Sp. z o.o. Declara que o telemóvel modelo myPhone C1 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto Completely da declaração de conformidade está disponible na
segunte páginaweb: