SOHO Line H22 - Telefone móvel myPhone - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SOHO Line H22 myPhone em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SOHO Line H22 myPhone
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Telefone móvel em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SOHO Line H22 - myPhone e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SOHO Line H22 da marca myPhone.
MANUAL DE UTILIZADOR SOHO Line H22 myPhone
Parâmetros tíncicos do telemóvel 43
Aspeto do telemóvel, os seuis botões e funções 43
Alterar o idioma 45
Configurações predefinidas 45
Funções úteis para lidar com chamadas 45
Resolucao de problemas 48
Manutenção do disposítivo 49
Eliminação correta dos equipamentos electrolycos e eletrónicos consumidos. 50
Eliminação correta de baterias consumidas. 50
| ATENÇÃO | Declaração |
| O fabricante não sera responsavel porunistações de situações causadas por uma utilização inadequada do telemóvel ou pela inobservância das instruções acima referidas. | A versão do software pode ser atualizada sem uma Notification prévia. O representante reserva-se o direito de decidir sobre a interpretação apropriada das instruções supra. |
UTILIZACAO DO MANUAL DE INSTRUÇOES
Sem uma autorização escrita prévia do fabricante nenhuma parte das presentes instruções poderá ser reproduzida, divulgada, traduzida ou transmitida em qualquer forma ou através de quando meiros eletrónicos ou mecânicos, incluindo acriação de fotocópias, registo ou armazenamento em quando sistemas de armazenamento e disponibilização de informação.
Antes de utilizes este dispositivo, leia o presente manual de instruções e conheça as normas de segurar. As descriçõespresentadas nas presentes instruções baseiam-se nas configurações predefinidas do telemóvel. A versão recente domanual de instruções está disponible na págin da Internet:
Em funcção da versão do software instalado, do fornecedor de serviços, do cartão SIM ou do País, algumas descrições constantes do presente manual de instruções podem não correspondir às funções do telemóvel o aspeto do telemóvel e dos seures respetivos acessórios pode divergir do aparecido nas imagens constantes do presente manual de instruções.
Segurarçα
-CHAMADA DE EMERGÊNCIA-
A realização de chamadas de emergência através do presente telemóvel pode ser imposível em algumas zones ou em certas circunstâncias. Recomendamos que encontrar uma forma alternatively de comunização com serviços de emergência em caso de entrada em和地区 não habitadas ou afastadas.
-NAO ARRISQUE-
Todo os apareiros sem fíos podem causar interferências, comprometendo a优质的 de chamadas. Não ligue o disposítivo em locais onde é proibida a utilização de apareirosétricos nem quando o mesmo pode causar interferências ou outros perigos. Cumpra todo o tipo de probições, dispositions e advertências comunicadas pelo pessoal médico do sitio onde está.
-DEFICIENTES MOTORES OU MENTAIS ECRIANÇAS-
0 dispositivo não deverá ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades motoras ou psíquicas limitadas, bem como por pessoas não experimentes no manuseamento de equipamentos eletrónicos. Estas pessoas são poder manusear o dispositivo sob vigilência de pessoas responsaveis pela sua segurar. O presente dispositivo não é um brinqueudo. O cartão
de memória e o cartão SIM são muito preocupos, podendo ser engolidos por crianças e provocar asfixia. Guarde o disposicao e os seu respetivos acessórios fora do alcance das crianças.
-POSTOS DE ABASTECIMENTO-
Não utilizes o telemóvel durante o abastecimento do automóvel em postos de abastecimento nem na proximidade de produits químicos.
ATENÇÃO! Em locais onde há risco de explosão (por exemplo, postos de gasolina, fabricas de produits químicos, etc.), é aconselhovel desligar o téléphone. Conheça as regulações relativas ao uso de equipamentos GSM nesses locais.
-ASSISTÉNCIA TÉCNICA PROFISSIONAL-
Este produit são pode ser consertado num punto de assistência técnica do fabricante devidamente qualificado ou num punto de assistência关键技术 autorizzato. A reparação do dispositivo num考点 de assistência关键技术 não qualificado ou não autorizzato pode levar à danificação do dispositivo e a perda da garantia.
-CONDUÇÃO DE VEICULOS AUTOMOVEIS-
Não utilize o dispositivo ao conducir qualquer veiculo. -ÁGUÀ E OUTROS LÍQUIDOS-
Não exponha o dispositalo ao contacto com agua e outros liquidos. Podendo isto afetar o functiamento de subconjuntos eletronicos. Tem cuidado ao utilizear o dispositivo num ambiente humido. Não deixe o telemóvel apanhar humididade. A agua e outros liquidos causam humididade e afetam o functiamento de subconjuntos eletronicos.
-BATERIAS E ACCESSORIES
Evite a exposicao da bateria a temperatas mucho baixas ou muito altas (inferiores a 0^ / 32^ ou superiores a 40^ / 104^ ). As temperatas extremas podem comprometer a capacidade e a vidautilda bateria. Não deixe que a bateria entre em contacto com liquidos ou objetos de metal, uma vez que tal contacto pode danificac-la total ou parcialmente. Utilize a bateria de acordo com a sua funcao. Não destrua, não danifique nem deite a a no fogo - podero tal ser perigos o causar explosao ou incendio. A
bateria danificada ou consumida deve ser colocada num recipiente especial. Não corregue continuamente a bateria por um periodo superior a um dia.
A instalação de uma bateria inadequada pode provocar uma explosão. Não abra a bateria. Elimine a bateria de acordo com as presentes instruções. quando não estiver a utiliser o_carregaror, deslgue-o da redeétrica. No caso de danificação do cabo do carregaror não o conserte, mas sim substitua-o por um novo. Utilize开放 os acessórios originais do fabricante.
-AUDICAO-

Para fazer lesões no ouvido, não utilize o disposicao com um elevado volume de som por um tempo prolongado, nem aproxime o disposicao ligado do ouvido.
-VSAAO-

Para fazer lesões no olho, não olhe para o flash encontrar do se a uma很小a distância do mesmo. Um feixe de luz forte pode levar a uma boa visua permanente!
Fabricante:
mPTech Sp. z 0. 0.
Rua Nowogrodzka 31
00-511 Varsóvia, Polónia
Fabricado na China
Antes de se proceeder à'utilização do telemóvel, verifique se todos os elementos abaixo referidos se encontrar na caixa:
- telemóvelmyPhone H22,
bateria, - Carregar de rede (adapador + cabo USB),
-
estação de corregamento,
-
Manual de instruções.
Se algo um dos itens acima estiver em falta ou danificado, por favor contacte o seu revendedor. Recomendamos que guarde a embalagem para o caso de uma eventual reclamação. Mantenho o dispositivo para do alcance das crianças.
Parâmetros tíncíos do telemóvel
Dual SIM; Kit mãos livres, Lantera, Bluetooth
Gamas de frequência: GSM: 850/900/1800/1900 MHz,
Dimensoes: 143.8 x 50.7 x 13.8 mm
Mostrador: 1.77"
Bateria: 1000 mAh
Peso Telefonu z bateriq: 94.5g
Saía de corregador: 5.0V = 0.5A, 2.5W
Eficiência media durante o funciona (para 230V, 50hz):
75.63%
Consumo de energia em estado semarga: inferior a 0,3W
Aspeto do telemóvel, os seuis botões e funções
| 1 | Mostrador | Ecrão LCD. |
| 2 | Altifalante para auscultadores | Altifalante para chamadas Telefonicas. |
| 3 | Diodo LED | Lantera. |
| 4 | Altifalante exterior | U altifalante que emite sons de toques e notificationsões e serve para a reprodução da música. |
| 5 | Botão <Menu> | Permite aceder ao Menu a partir do.eclipse principal. No Menu confirma opções escolhidas. |
| 6 | Botão <Contacts> | No.eclipse principal abre a lista de contactos. No Menu permitte sair de |
| umaCESSA opção ou desistir da escolha. | ||
| 7 | Botão <Auscultador verde> | Permite atender chamadas. No modo de espera permitite consulutar a lista de chamadas. |
| 8 | Botão <Auscultador vermelho> | Permitte rejeitar a chamada. No Menu permitte voltar para o ecran principal. Em modo de espera, quando uma longa espera, deslgue o téléphone ou, se otelephone estiver desligado, ligue-o. |
| 9 | Botões Para cima, Para baixo, Para a squerda, Para a direita OK | Permitte mover-se no Menu. No Menu principal Para cima ativa o reproduclor de música, Para baixo - definições de DualSIM, Para a direita - toques, Para a esquerda - mensagens de texto SMS,OK- confirmá a seleção da aplicação no ecran principal. |
| 10 | Teclado do telemóvel | Teças que permitem会选择ar um número de téléphone no ecran principal, bem como inserirLETAS e números do texto da mensagem no modo de SMS. |
| 11 | Botão <*> | quando usada durante a composicao de uma mensagem SMS aparesta sintbolo a inserir no conteudo. |
| 12 | Botão <#> | Teças que permitem marcar o número de téléphone no ecran inicial, e introduzir as LETAS e números do corpo da mensagem no modo decrire SMS. |
| 13 | Tecla FM | Urichamia Rádio FM. |
| 14 | SOS funkcjja | Prima sem soltar para ativar o alarmé e/ou a função de chamadas automatéticas e/ou a função de enviar mensagens para os他们在 previamente indicados. |
| 16 | Microfone | Não o tape durante a conversa. |
| 17 | Contatos | Permite-lhe ligar o seu téléphone à base de correlogamento. |
| 18 | Porta microUSB | Permite(carregar a bateria已久 de ligado o carregaror. Depois de ligar o cabo, permitte transferir os dados para o computador (otos, filmes, música). |
Alterar o idioma
Para definir o idioma do usuario, se algoém acidentalmente esconher um idioma desconhecido, pressione o Menu > para cima >OK> para baixo >OK> para baixo >OKe, em seguida, seleção o idioma do Menu desejado.
Configurações predefinidas
Para restabelecer as configurações da fabrica, dentro do Menu seleção: Menu > Para cima >OK> Para cima >OKclub Menu > [Definições] > [Definições de telemóvel] > [Restuarar
Predefinições]. APALAVRA-PASSEPARARestabelecer as configurações predefinidas é:1122.
Funções úteis para lidar com chamadas
A disponibilitad e o functiOnamento das opções escolhidas dependem da operadora.
Para poder usar o service de encaminhamento direto de chamadas (ECT), o cartão SIM inserido no telemóvel H22 deve的支持 a funcção ECT, ativada pela operadora no plano tarifário.
ID do chamador
quando está a receber uma chamada, no éra aparece o número de pessoas que realiza a chamada. Para ativar esta opção, entre no Menu > [Definições] > [Definições de chamadas] > [ocultar ID] > seleção o cartão SIM e a ação desejada. O usuario dispõe de varías opções:
Ocular ID
Mostrar meu ID
Visualização de ID viarede
Chamadas em espera
A funcão de chamadas em espera indica que receivebe uma nova chamada quando a outras chamada está em coisa. Permite terminar a chamada em coisa e atender a nova chamada. Pode atender a nova chamada, a chamada atual sera colocada em espera e o returno ocorro é antes o termino da chamada, quando é possível alternar entre as chamadas - os chamadores não se ouvem. Para ativar esta opção, entre no Menu > [Definições] > [Definições de chamadas] > [Chamadas em espera]. O usuario dispõe de variedes opções:
Sistema de chamada em espera
Ativar o Sistema de chamada em espera permitte atender ourealizar uma nova chamada sem terminar a chamada em的方式来. O uso dispoe de varias opoes:
Encaminhamento direto de chamadas (ECT)
Para usar o ECT, use o téléphone H22 (A) para atender ou realizar uma chamada (com o número B) e, em seguida, efetue a chamada para o número C, a chamada em coisa para o número B sera colocada em espera. Neste momento, uso é A pode escolher as opções seguentes: :
Encaminhamento de chamadas
A funcão de encaminhamento de chamadas permitte encaminhar a chamada recebida para o另外 número. Em funcão de necessidades, pode選擇ar as condições de encaminhamento de chamadas. Para ativar esta opção, entre no Menu > [Definições] > [Definições de chamadas] > [Encaminhar chamada] > seleção o cartão SIM e a ação desejada.
0 usuário dispõe de varias opções:
Encaminhamento incondicional de chamadas - todas as chamadas recebidas são redirectionadas incondicionalmente para o número definido anteriormente.
Encaminhe quando está a atender窗外 chamada e a LINHA está ocupada.
Encaminhe quando não puder responder - encaminhamento de chamada quando o usuario não atende a chamada.
Encaminhe quando estiver acessível: encaminhe as chamadas quando o número estiver fora do alcance ou o telemóvel estiver desligado.
Cancelar encaminhamento: Cancela todas as definições de encaminhamento de chamadas.
Bloqueio de chamadas
Bloqueio de chamadas permite bloquear as chamadas recebidas ou efetuadas.
Para ativar esta opção, entre no Menu > [Definições] > [Definições de chamadas] > [Bloquear chamadas] > seleciono o cartão SIM e a ação desejada. O usuario dispõe de varías opções: Todas as chamadas efetuadas; bloqueia a possibidade de realizar chamadas.
Todas as chamadas recebidas: bloqueia a possibidade de receber chamadas.
Chamadas recebidas em roaming: bloqueia a possibidade de receber chamadas quando utilizes roaming (por exemple, no exterior do País de origem do uso).
Chamadas internzonais: bloqueia a possibidade de efetuar chamadas fora do pais onde está o uso.
Chamadas em roaming: bloqueia a possibidade de realizar chamadas em roaming (por exemple, no exterior do pais do usuario).
Cancle todas as restricções de chamadas: cancella todas as configurações de restruição de chamadas.
Resolução de problemas
| Problema / Comunicação | Solução exemplar |
| Insira o cartão SIM | Assegure-se de que o cartão SIM foi correutamente inserido. |
| Introduza o PIN | Se o cartão SIM estiver protegido com o PIN,(before de ligar o telemóvel terá de inserir PIN e a seguir premir a tecla <OK>. |
| Erro da rede | Em和地区 de receção de sinal fraça poderá ser impossível realizar chamadas. Isto pode也是非常 complicometer a receção de chamadas. Desloque-se para及其他 lugar etente novamente. |
| Não se pode realizar a chamada | Verifique se o número introduzido no teclado está correto.Verifyique se o número gravado em[Contactos] é correto.Se for preciso, introduza o número de téléphone |
| Não se ouve o interlocutor/ o interlocutor não me ouve | O microfone deve encontrar-se na proximidade da sua boca.Certificque-se de que o microfone integrado não foi tapado.Se estiver a utilizeso orSYSTEMA de mês-livres,certificque-se de que o kit está corretemanmente conctado.Certificque-se de que o microfone integrado não foi tapado. |
| Ninguémconsegue ligarme | O telemóvel deve estar ligado e encontrar-se no alcance da rede GSM. |
| O的服务o deencaminhamentodireto dechamadas (ECT) não funciona | Para poder usar o service de encaminhamentodireto de chamadas (ECT), o cartão SIM,inserido no telemóvel H22 deve Supports afunção ECT, ativada pela operadora no plano tarifário. |
Manutenção do disposito
Siga as instruções abaixo.
- Use opener um pano saco para limpar o dispositivo. Não useiros com elevada concentração de acidos ou bases.
- Utilize開放s os acessórios originais. O incumprimento destaência可能导致ar a anulação da garantia.
Eliminação correta dos equipamentos electrolycos e eletrónicos consumidos

O presente disposicao é marcado com o símbolo de um contentor de lixo rasurado, de acordo com a Diretiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eletricos e eletronicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Uma vezexpired o prazo de utilizesao, os produits rotulados com este
simpilo não devem ser eliminados e ou deitados juntamente com resíduos dométricos. O utilizesdor tem obrigação de eliminar os apareiros electricos e eletrónicos usados在网络tingo-os num ponto especial onde sera reciclados. A recolha deste tipo de resíduos em lugareseparados e oprocesso adequado da sua recuperação contribuem para a proteção dos recursos naturais. A reciclagem correta de apareiros electricos e eletrónicos usados tem uma influência positiva na saúde e no ambiente que rodeia os seres humanos. Para obter informações relativas ao lugar e ao modo de eliminação de equipamentos electricos e eletrónicos seguro para o meio ambiente, o utilizesdor deve contactar as autoridades locais competentes, um ponto de recolha de resíduos ou o ponto de vendaoonde adquiriu o produits.
Eliminação correta de baterias consumidas

De acordo com a Diretiva da UE 2006/66/EC e das suas alteracoes introduzidas pela Diretiva 2013/56/UE relativa à eliminação de pilhas, este produit é marcado com o símbolo de contentor de lixo rasurado. Este símbolo significa que as pilhas ou baterias
usadas neste dispositalo não devem ser deitadas fora jintamente com resíduos dométricos, mas sim tratadas de acordo com a Diretiva e as prescrições da lei locais. Não se pode deitar fora as baterias jintamente com o lixo dométrico não分开ado. Outilizador tem obrigação de eliminar os apareiros electricos e eletrónicos usados entre gando-os num pontos especialmente quando está reciclados.
No territorio da UE a recolha e reciclagem de baterias e pilhas são sujeitas à legisçãopropria.
Para saber mais sobre os procedimentos de reciclagem de baterias vigentes no seu local de residência, contacte a camara municipal, uma autoridade responsavel pela gestão de resíduos ou um aterro sanitário
MODE D'EMPLOI DU TÉLÉPHONE
myPhone H22
Table des matieres
Table des matieres 52
Sécurité 53
Contenu du set 55