myPhone SOHO Line H22 - Teléfono móvil

SOHO Line H22 - Teléfono móvil myPhone - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SOHO Line H22 myPhone en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice myPhone SOHO Line H22 - page 27
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SOHO Line H22 myPhone

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono móvil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SOHO Line H22 - myPhone y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SOHO Line H22 de la marca myPhone.

MANUAL DE USUARIO SOHO Line H22 myPhone

-CHIAMATE D'EMERGENZA-

Manual de instructaciones

myPhone H22

Índice

27

Seguridad 28

Contenido de la caja 30

Charakteristicas先进技术 del téléphone 31

Aspecto del téléphone, sus botones y unidades 31

Cambio de idioma de emergencia 33

Ajustes de fabrica 33

Las functions utiles para el manejo de las llamadas 33

SolutiOn de problemas 36

Eliminación adecuada de los residuos de equipos electricos y electrónicos 37

Eliminación adecuada de los residuos de baterías 38

iAtencionDeclaración
El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de situaciones causadas por el uso inadequado del téléphone o por el incumplimiento de las recomendaciones anteriores.La version del software puedeactualizarse sin avis previo. Elrepresentante se reserva eldicho de decide sobre lacorrecta interpretacion delpresente manual deinstruciones.

USO DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES

Sin la autorización previa y por escrito del fabricante no está permitida la reproducción, distribución, traducción o transmisión de parte alguna de este manual en cuales quier forma o por cuales quier medio electrónico o mecánico, inclujo fotocopiando, registrardo o almacenando en cuales quier sistemas de almacenimiento y facilitación de información.

Antes de utiliser este dispositivo, lea las precauciones y el manual de instructcciones del téléphone. En las descricciones de este manual se han tomado en consideración los ajustes por defecto del téléphone. La version másrecente de este manual de instructaciones se pueda encontrar en la page web:

Dependiendo de la version de software instalada, el proveedor de servicios, la tarjeta SIM o el País, es possible que algunos de las descricciones de este manual no Sean adecuadas para este téléphone, y el téléphone y sus accesorios peuvent tener un aspecto diferente al de las imagenes de este manual.

Seguridad

-LLAMADAS DE EMERGENCIA-

Es possible que no se pueda hacer llamadas de emergencia desde el téléphone en ciertas areas o circunstancias. Se recomienda encontrar una forma alternatively de notifyar a los servicios de rescate cuando se dirijan a zonas no urbanizadas o remotas.

-NOARRIESGUE-

Todoosdispositivosinalambricospuede ser susceptiblesainterferencias,lo que a su vezpuedeafectar a la calidad de laconexion.No encienda eldispositivo enlugaresdonde esteprobido el uso deltelefonomovil o cuando pueda causarinterferencias uotrospeligros.Siemprecumpla con todas lasprohibuciones,reglas y advertencias proportionsadas por elpersonal del lugardondeusted seencuentra.

-PERSONAS CON DISCAPACIDADES FISICAS O MENTALES Y NINOS- El dispositivo no debe ser utilisé por personas (incluidos los niños) con movilidad o aptitud mental reduidas, ni por personas sin experiencia en el manejo de equipos electrónicos. Podrán utiliser únicamente bajo el control de las personas responsables de su seguridad. Este dispositivo no es un juguete. La tarjeta de memoria y la tarjeta SIM son lo suficientmente pequeñas como para ser tragadas por un niño o provocar su asfixia. Mantenga el dispositivo y sus accesoriosdaughter del alcance de los niños.

-GASOLINERAS-

No utilise el téléphone al repostar en una gasolinera oriba de produits químicos.

iATENCLON! En Lugares con riesgo de explosiOn (p. ej. gasolineras, fabricas de productos quimicos, etc.) es recomendable apagar el Telefono. Lea la normativa sobre el uso de equipos GSM en这些东西 Lugares,

-CONDUCIR VEHICULOS-

No utilise el dispositivo@mientras conduccerialquier vehiculo .

-AGUA Y OTROS LIQUIDOS-

No exponga el dispositivo al agua u或者其他 liquidos. Este peut afectar negativamente al funciona y la vida uyil de los componentes electrónicos. Evite trabajo en ambientes humedes - cocinas empañadas, báños, clima lluvioso. Las partículas de agua pueda provocar la aparación de humedad en el dispositivo y este no tiene un efecto positivo en el funcionaimiento de los componentes electrónicos.

-BATERIAS Y ACCESORIOS-

Evite exponer el Accumulador a temperatas muy bajo o muy altas (por debajo de 0^ / 32^ o por encima de 40^ / 104^ ). Las temperatas extremas peuvent afectar a la capacité de la batería y a su duración. Evite exponer la batería al contacto con liquidos y objetos metálicos, ya que thiso pueda provocar daños totales o parciales en la batería. Utilice la batería sólo para el uso previsto. No destruya, dañe o desecha la batería en el fuego -eso puede ser peligioso y causar un incendio. Una batería desgastada o danada debe colocarse en un recipiente especial. No cargue la batería durante más de un día a la vez.

La instalación de un tipo de bateria inapropiada puede provocar una explosión. No abra la bateria. Deseche la bateria de acuerdo con las instrucciones. Cuando no está en uso, desconnecte el cargador de la fuente de alimentación. Si el cable del cargador está dañado, no lo repare sino que sustituya el cargador por uno nuevo. Utilice únicamente accesorios originales del fabricante.

- SERVICIO PROFESIONAL

Este produituede ser reparado unicamente por el servicei tcnico qualificado del fabricante o por un centro de servicei tcnico autorizzato. La reparacion del dispositivo por un servicei tcnico no qualificado o no autorizo quepuede provocar daños en el dispositivo y anular la garantia.

myPhone SOHO Line H22 - - SERVICIO PROFESIONAL - 1

-0/DO-

Para evaporar danos en el oido, no utilise el dispositivo a un volumen alto durante un periodo de tiempo prolongado, ni lo colque directamente en el oido. -V/STA-

Para evaporar daños a su vista, no mire deURTCA el diodoomistemas este en functionamento. Un rayo de luzfuerte能把 caasar daño permanente a la vista!

Datas del fabricante:

mPTech Sp. z o. o.

C/ Nowogrodzka 31

00-511 Varsovia, Polonia

Fabricado en China

Containido de la caja

Antes de起初 el uso del téléphone, asegúrese de que todos los siguientes elementos estén en la caja:

  • téléfonyPhone H22,
    bateria,
  • Cargador (adaptador + cable USB),
  • base de entrega,
  • manual de instrucciones.

Si algunos de los articículos arriba mentionados falta o está dañado, por favor, pángase en contacto con su distribuidor. Se aconseja conservar el embalaje en caso de possible reclamación. Mantén el embalaje fuera del alcance de los niños.

Caracteristicas先进技术 del téléphone

Dual SIM; Modo de manos libres, Linterna, Bluetooth

Rangos de Frequencia: GSM: 850/900/1800/1900 MHz,

Dimensiones: 143.8 x 50.7 x 13.8 mm

Pantalla: 1.77"

Capacidad de la bateria: 1000 mAh

Peso Telefonu z bateriq: 94.5g

Compatibiliidad con tarjetas de memoria: max. 16 GB

Parámetros de entrada del cargador: 100-240V ~ 50/60Hz, 0.15A

Parámetros de salute del cargador: 5.0V -0.5A, 2.5W

Eficiencia media durante el funcionaimiento (para 230V, 50hz): 75.63%

Consumo de energia en estado sin cargo: menos de 0,3W

Aspecto del téléphone, sus botones y unidades

1PantallaPantalla LCD.
2Altavoz de auricularAltavoz para conversacionesTelefònicas.
3Diodo LEDLinterna.
4Altavoz externoAltavoz para la reproducción de sonidos del sistema, tonos de llamada, música.
5Botón MenúEn la pantalla de inicio permitite entrada en el Menu y entertaces confirmar la elección.
6Botón ContactosInicia la guía Telefonica en la pantalla de inicio. En el menu permite salir de la.option o cancelar la elección.
7Botón Auricular verdePermitte recibir una llama entrada y ver la lista de llamadas desde el modo de esper.
8Botón Auricular rojoPermitte rechazar una llamaentrante. En el Menu permite volver a la pantalla de inicio. En el modo de
espera, desdeés de una larga espera,apague el Telefon o, si el Telefon está apagado, enciendalo.
9BotonesArriba,Abajo,Izquierda,DerechaOKEn el menu permitted navegar por el..
10Teclado deltelefonBotones para marcar un número de Telefon en la pantalla principal eintroduir letras y nombres de contenido en el modo decrireSMS.
11Botón*Al crear mensajes SMS,muestra@simbolos que se pueda insertar en el contenido.
12Botón#Le permititeonianer losewishes de audio y losleastos de introduccionde caricacteres@msteadas 创建一个新文本框
13Botón FMUruchamia radio FM.
14Botón SOSPulsa y mantén pulsado paraactivarlaalarmay/o lasfunrientoes delllamadaautomáticay/o deenviónde mensajesalosznúmospredefinidos.
16MicrófonNo lo cubrcon su manomildrases habla.
17ContactosLe permititeconectar su Telefon a lo base de carga.
18RanurarmicroUSBConectada alcargador,permite cargargla batería.Se pueedetraseridostatos(fotos,videos,música)aquívés de un cable conectado alordenador.

Cambio de idioma de emergencia

Para configurar el idioma del usuario, si alguien elige accidentalmente un idioma desconocido, pulse Menu > arriba > ACEPTAR > abajo > ACEPTAR > abajo > ACEPTAR y, a continuación, selección el idioma del usuario preferido.

Ajustes de fabrica

Para restablecer los ajustes de fabrica, selecciona en el modo de menu del téléphone: Menu > Arriba > OK> Arriba > OKclub Menu > [Ajustes] > [Ajustes deltelephone] > [Restablecimiento de los ajustes de fabrica]. El numero para restablecer los ajustes de fabrica: 1122.

Las functions útiles para el manejo de las llamadas

La disponible y el funciona de las失落as depende del operador y del abono selectionado.

Para poder utiliser el service de transferencia directa de llamadas (ECT), la tarjeta SIM introducida en el téléphone H22 tiene que.soportar la funciona ECT, que es activada por el operador en el plan de tarifas correspondiente.

Identificador del llamante

En el caso de una llama entrada, en la pantalla aparecerá el número de la persona que llama. Para activar este servicios, va al Menu > [Ajustes] > [Ajustes de llamas] > [Ocultar ID] > selección la tarjeta SIM y laapia para la misma. El usuario pueda elegir entre options como:

Ocultar ID
Visualizar su proprioio ID
Visualizar el ID atramves de la red

Llamada en espera

La funciona de llamada en expectsa señala una llamada entrada cuando hay othera llamada en bajo. Se pueda terminar la llamada en bajo y responder a la entering.. Para activar este service, va al Menu > [Ajustes] > [Ajustes de llamadas] > [Llamada en

espera]. El usuario puede elegir entre options como:

Menu > Conectar a los auriculares BT

Menu > Pausa

Menu > Iniciar la grabación

Menu > Silenciar

Menu > Control de volumen

Menu > Transmisión

Menu > Contactos

Menu > Terminar todas las llamadas

Detencion de la llamada

La funciona de llamada detenida permite detener una llamada activa para realizar otherllamada or responder otherllamada entrada y bajo oolver a la anterior. El usuario可以选择 elegir entre options como:

Menu > Conectar a los auriculares BT

Menu > Pausa / Menu > Colgar

Menu > Iniciar la grabación

Menu > Silenciar / Menu > Apagar el modo silencioso

Menu > Control de volumen

Menu > Contactos

Transferencia directa de llamada (ECT)

Para utiliser la ECT, es Neededo, utilizingo el téléphone H22 (A), contestar o hacer una llama (con el número B) y bajo hacer una llama con el número C, la llama con el número B que da en esper. En este momento, el usuario A pueda elegir entre las siguientesustralianos:

Menu > Conectar a los auriculares BT

Menu > Intercambiary - cambia la llama activa entre los nombres By C

Menu > Iniciar la grabación / Menu > Parar la grabación

Menu > Silenciar / Menu > Cancelar el modo silencioso

Menu > Control de volumen

Menu> Transferir permite realizar una llama directa entre

los númeroos B y C, y el número A queda excluido de la conversación.

Menu > Contactos

Menu > Terminar todas las llamadas

Desvio de llamadas

El desvío de llamadas es una función que permite desviar las llamadas entrantes a otro número de téléphone. En funciona de las necessities, se pueda establishar las conditiones en las que funciona al desvío. Paraactivar los servicios,va al Menu > [Ajustes] > [Ajustes de llamadas] > [Desvío de llamadas] > selección la tarjeta SIM y laapia para la misma.

El usuario puede elegir entre options como:

Desvio de llamadas incondicional - independientelemente del estado del téléphone, todas las llamadas entrantes seran desviadas incondicionalmente al número preestablecido.

Desviar cuando está occupancy - desvío de llamadas cuando la linea está occupancy - el usuario del téléphone está realizando una llama.

Desviar cuando no es possible la的回答ista - desvío de llamadas cuando el usuario no responde a una llamada.

Desviar cuando no está disponible - desviar la llama cuando el número está fuera de la cobertura o el téléphone está apagado.

Cancelar todos los desvíos - cancela todas las configuraciones de desvíos de llamadas.

Bloqueo de llamadas

El bloqueo de llamadas permite bloquear las llamadas entrantes o salientes del téléphone determinadas.

Para activar este service, va al Menu > [Ajustes] > [Ajustes de llamadas] > [Bloqueo de llamadas] > selección la tarjeta SIM y laacular para la misma. El usuario peuvent elegir entre options como:

  • Todas las llamadas salientes - bloquea la posibiliad de hacer llamadas desde el Telefono.

Todas las llamadas entrantes - bloquea la posibiliidad de

responder a las llamadas.

Llamadas entrantes en roaming - bloquea la posibiliad de responder a las llamaas cuando se enquiryra en roaming (por exemple, en el extranjero del País de origen del usuario).

Llamadas internzonales - bloquea la posibidad de hacer llamadas fuera del pais donde se encuentra el usuario.

Llamadas en roaming - bloquea la posibiliad de hacer llamadas cuando se encuentra en roaming (por exemple, en el extranjero del País de origen del usuario).

Cancelar todos los bloquesos de llamadas - cancelar todos los ajustes de bloqueo de llamadas.

Solución de problemas

Mensaje / problemaEjempio de solución
Inserte la tarjeta SIMAsegúrese de que la tarjeta SIM está instalada correctamente.
Introduzca el PINSi la tarjeta SIM está protegida por un número PIN?,¿después de encender el número es Necessary introducir el número PIN y, a continuación, pulsar el botón <OK>.
Error de la redEn zonas donde la seals o la recepción es débil, es probable que no sea possible realizar llamadas. Además, pueda que no sea possible recibir llamadas. Muévase a otro lugar e intentelo de nuevo.
No se pueda conectarCompruebe si el número de número introducido desde el teclado es correcto. Compruebe que el número de número introducido en [Contactos] es correcto. Si esnecessary, introduzca el número de número correctamente.
No se oye a la persona que llama / La persona que llama no me oye a míEl micrófono deben estar cerca de la boca. Compruebe si el micrófono incorporable no está cubierto. Si está usingando uno auriculares, asegúrese de que estén connectados correctamente. Compruebe si el altovoz incorporable no está cubierto.
Nadie me pueda llamarEl téléphone debeve estar encendido y dentro de alcance de la red GSM.
La transferencia directa de llamadas (ECT) no funcionaPara poder utiliser el service de transferencias directa de llamadas (ECT), la tarjeta SIM introducida en el téléphone H22 tiene que soportar la direccion ECT, que es activada por el operador en el plan de tarifas correspondiente.

Tenga en cuenta las siguientes instrucciones,

  • Utilice sólo un paño seco para limpiar el dispositivo. No utilize Productos con una alta concentración de ácidos o alcalinos.
  • Utilice sólo accesorios originales. La ruptura de esta regla pueda anular la garantía.

Eliminación adecuada de los residuos de equipos electricos y electrónicos

myPhone SOHO Line H22 - Eliminación adecuada de los residuos de equipos electricos y electrónicos - 1

Este dispositivo está marcado con el símbolo del contentedor de basura tachado de(acuerdo con la Direcva Europea 2012/19/UE sobre residuos de Cármaos electricos y electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Los produits marcados con este símbolo no deben desecharse o

eliminarse conthers residuos domesticos una vez finalizada su vida util. El usuario esta obligado a eliminar los residuos de equipos electricos y electronicos, entertgrandolos en un punto

designado en el queDICOS residuos peligrosos son reciclados. La recogida de este tipo de residuos en lugares分开ados y el correcto procesode recuperacionde los mismos contribuyen a la proteccion de los recursos naturales.El reciclaje adecuado de los residuos de equipos electricos y electronicostiene un impacto positivo en la salutehumanayel medio ambiente Para obtener informacion sobredonde y como deshacerse de los residuos de equipos electronicos de forma respetuosa con el medio ambiente, el usuario debeponerse encontacto conla autoridad local competente, con el punto de recogida de residuos o el punto de vente en el quecompróel equipo.

Eliminación adecuada de los residuos de baterías

myPhone SOHO Line H22 - Eliminación adecuada de los residuos de baterías - 1

De(acuerdo con la directiva 2006/66/EC de la UE, modificada por la Directiva 2013/56/UE sobre la eliminacion de acumuladores, este producto está marcado con unsimbolo de contenerdor de basura tachado. Estesimbolo indica que las pilas o

acumuladores realizados en este producto no deben desecharse jusqu'à con la basura domestica normal, sino que deben tratarse de(acuerdo con la directiva y las normativas locales. No elimine las baterias jusqu'à con los residuos Municipales no clasificados. Los usuario de pilas y acumuladores deben utiliser una red de recogida accesible que les permitted devolver, reciclar y eliminar這些 articulos.

En el territorio de la UE, la recogida y el reciclaje de pilas y accumulatorados está suspectos a procedimientosSeparated.

Para Obtener más información sobre los procedimientos de reciclaje de pilas y accumulatoradores en su zona,pongase en contacto con su ayuntimiento, con la autoridad responsable de la gestión de residuos o con un vertedero

MANUAL DE INSTRUÇões ABREVIADAS

myPhone H22

Indices

39

Seguranga 40

Conteudo do kit 42

Cartoes de memoria: max. 16 GB

Entrada de carregarador: 100-240V ~ 50/60Hz, 0.15A

Menu > Conectar auscultadores BT

Menu >

Menu > Gravar

Menu > Silenciar

Menu > Volume

Menu > Enviar

Menu > Contactos

Menu > Terminar chamadas

Menu > Conectar auscultadores BT

Menu > / Menu > Voltar à chamade em espera

Menu > Gravar

Menu > Silenciar / Menu > desativar modo de silencio

Menu > Volume

Menu > Contactos

Menu > Conectar auscultadores BT

Menu > Trocar - troca a chamada ativa entre os他们在 B e C

Menu > Gravar / Menu > Parar gravacao

Menu > Silenciar / Menu > Anular modo de silencio

Menu > Volume

permite estabelecer una chamada entre os números B e C, o número A é excluido da conversa.

Menu > Contactos

Menu > Terminar chamadas

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : myPhone

Modelo : SOHO Line H22

Categoría : Teléfono móvil