Livarno Lux IAN 292987 - Iluminação

IAN 292987 - Iluminação Livarno Lux - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho IAN 292987 Livarno Lux em formato PDF.

📄 60 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Livarno Lux IAN 292987 - page 53

Baixe as instruções para o seu Iluminação em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IAN 292987 - Livarno Lux e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IAN 292987 da marca Livarno Lux.

MANUAL DE UTILIZADOR IAN 292987 Livarno Lux

Elimine a embalagem e o aparelho de forma ecológica! Classe de proteção II Caso o vidro do candeeiro esteja danificado, o candeeiro tem que ser imediatamente retirado da operação. IP 44 O candeeiro é protegido contra salpicos de água de todas as direções e, portanto, é adequada para áreas externas max. 12 m Área de cobertura: máx. 12 m Durabilidade 25.000 h

Ângulo de cobertura montagem na parede: 150 ° ON OFF

100.000 Ciclos de ligação

Ângulo de montagem montagem no teto: 360 ° Este candeeiro não é adequado para redutores de luminosidade e interruptores eletrónicos. Candeeiro de teto com sensor Introdução Congratulamo-lo pela aquisição do seu novo aparelho. Decidiu-se, assim, por um produto de elevada qualidade. Por favor, leia atentamente todo o manual de instruções. Abra nas páginas com as imagens. Este manual pertence a este produto e contém informações importantes relativas à colocação em funcionamento e ao ma- nuseamento. Siga sempre todas as indicações de segurança. Verifique, antes da colocação em fun- cionamento, se existe a tensão correta e se todas as peças estão corretamente montadas. Caso tenha dúvidas ou se sinta inseguro no que diz respeito ao manuseamento do aparelho, contacte o fabricante ou o ponto de assistência. Guarde este manual com cuidado e, se necessário, entregue-o a terceiros. Introdução Introdução / Segurança55 PT Utilização correcta Este candeeiro é para a utilização no interior e áreas externas. Este pode ser fixado em qualquer superfície normalmente inflamável. O eletricista que instala a lâmpada precisa estar atento para que ela não seja instalada sobre superfícies humidas ou condutoras! Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico e privado. Material fornecido Após desembalar o aparelho, verifique sempre o material fornecido quanto à integridade, bem como ao estado do aparelho. 1 Candeeiro de teto com sensor 1 Lâmpada LED (5,5 W, E27) (não regulável) Material de montagem (buchas e parafusos) 1 Manual de instruções Descrição das peças

Presilha de conexão ao candeeiro

Vedação Dados técnicos Nr. de artigo: 9010.006.080 Tensão de serviço: 220–240 V∼, 50 Hz Dimensões: Candeeiro: 27,5 x 11,5 cm (Ø x H) Base: 25,5 cm, Altura 2,8 cm Vidro: 27,5 cm, Altura 10 cm Peso: 1.200 g Área de cobertura: 1,2 m–máx. 12 m (ajustável) Área de cobertura: Montagem no teto: 360 °, Montagem na parede:150 ° Período de iluminação: 5 segundos–máx. 30 Minutos (ajustável) Iluminação do ambiente: ajustável; pode ser desativada Casquilho: 1x E27, máx. 20 W 1 Lâmpada LED: 5,5 W, 3.000 K (luz branca-quente) 470 Lumen Ra ≥ 80 100.000 Ciclos de accionamento Ciclo de vida: 25.000 Horas Tipo de proteção: IP44 Segurança Indicações de segurança Em caso de danos causados pela inobservância deste manual de instruções, perde-se o direito à garantia! Não assumimos a responsabilidade por danos subsequentes! Não nos responsabilizamos por danos materiais e pessoais, causados por um manuseamento incorreto ou pela inobservância das indicações de segurança! Não abandone o candeeiro ou o material da embalagem em local inadequado. Folhas e sacas de plástico, peças em esferovite, etc. podem constituir brinquedos perigo- sos para as crianças.

BEBÉS E CRIANÇAS! Nunca deixe as crianças sem vigilância com o material da embalagem. Existe perigo de asfixia através do material de embalagem. As crianças subes- timam frequentemente os perigos. Mantenha as crianças sempre afastadas do produto. Este produto não é um brinquedo e deve ser mantido fora do alcance de crianças. As crian- ças podem não ser capazes de reconhecer os perigos que advêm do manuseamento deste produto. Introdução Introdução / Segurança56 PT Este produto pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais re- duzidas ou falta de experiência e conhecimento, se forem vigiadas ou instruídas em relação ao uso seguro do produto e se compreenderem os perigos que daí possam resultar. As crianças não podem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem vigilância. Evite o perigo de morte por choque elétrico A instalação eléctrica deve ser efectuadas por um electricista ou por uma pessoa especiali- zada em instalações eléctricas. Antes da ligação à rede verifique se o cabo de ligação à rede apresenta danos. Nunca utilize a lâmpada quando detetar danos. CUIDADO! Cabos elétricos danificados signi- ficam perigo de vida devido a choques elétri- cos. Em caso de danos, reparações ou outros problemas no candeeiro, entre em contacto com o serviço de assistência técnica ou um eletricista especializado. Antes da montagem, retire o fusível ou desligue o interruptor automático na caixa de fusíveis (posição 0). Antes da montagem, certifique-se de que a ten- são da fonte de alimentação existente corres- ponde com a tensão de rede necessária para o candeeiro (220–240 V∼, 50 Hz). Evite sempre o contacto do dispositivo de iluminação com água ou outros líquidos. Nunca abra a carcaça do candeeiro nem insira qualquer objecto no mesmo. Este tipo de inter- venção resulta em perigo de morte por choque elétrico. Somente insira lâmpadas do tipo correto e não ultrapasse a potência máxima da lâmpada (máx. 20 W). Substitua imediatamente um vidro de proteção partido por um novo. Dirija-se ao serviço de assistência técnica. Somente as peças originais do fabricante devem ser utilizadas. Troque imediatamente lâmpadas defeituosas em estado arrefecido. Não instale o dispositivo de iluminação numa base húmida ou condutora de electricidade! Evite perigos de queimadura e de ferimento Ao operar o candeeiro, altas temperaturas podem ocorrer em certas peças. Deixe o can- deeiro arrefecer antes de quaisquer trabalhos. Não deixe o dispositivo de iluminação ou os materiais da embalagem de forma descuidada. As películas / os sacos de plástico, peças em plástico, etc. poderiam tornar-se num brinquedo perigoso para as crianças. O candeeiro não dve ser operado na embala- gem para evitar perigo de incêndio. Não cubra o candeeiro com objetos. Uma formação excessiva de calor pode causar um incêndio. Procedimento correto Monte o dispositivo de iluminação de modo a que este fique protegido da humidade e da sujidade. Prepare cuidadosamente a montagem e demore o tempo que for necessário. Mantenha todas as peças individuais ou materiais acessíveis dispostos de forma visível. Esteja sempre atento! Preste sempre atenção ao que faz e proceda sempre de forma sensata. Seja consciencioso e nunca monte o candeeiro quando não está concentrado ou quando se sentir indisposto. Segurança Preparação / Antes da instalação / Colocação em funcionamento57 PT Preparação Ferramentas e material necessário A ferramenta e os materiais mencionados não estão incluídos no fornecimento. Trata-se de indicações e valores de referência, não vinculativos, para refe- rência. O estado do material depende das circuns- tâncias individuais do local. – Lápis / marcador – Medidor de tensão – Chave de parafusos – Berbequim – Broca – Martelo – Escada Antes da instalação Importante: A instalação eléctrica deve ser efetuada por um electricista ou por uma pessoa especializada. Este deve ter suficiente conheci- mento acerca das propriedades do candeeiro e das especificações para a ligação. Aviso: Remova antes da primeira operação todo o material da embalagem do produto. Antes da instalação familiarize-se com todas as instruções e figuras deste manual, bem como com o próprio candeeiro. Antes da instalação, certifique-se de que no cabo a que será ligado o candeeiro não haja tensão. Para isso, retire o fusível ou desligue o interruptor automático na caixa de fusíveis (posição 0). Verifique a ausência de tensão através de um medidor de tensão. Colocação em funcionamento Montar candeeiro no teto / parede Antes da instalação, certifique-se de que no cabo a que será ligado o candeeiro não haja tensão. Para isso, retire o fusível ou desligue o interruptor automático na caixa de fusíveis (posição 0). Gire o quebra-luz

contra o sentido dos ponteiros da base do candeeiro

na posição de montagem desejada. Esteja atento para o furo

na base do candeeiro

no qual o cabo de conexão à rede é inserido (veja Fig. B). Assinale os orifícios com um lápis. Fure os orifícios e certifique-se de que o cabo de conexão à rede

não pode ser danificado. Insira as buchas nos orifícios de perfuração. Se necessário, utilize um martelo como ajuda. Insira o cabo da instalação da casa na veda- ção

da abertura indicada na base do candeeiro

(veja Fig. B). Fixe o cabo da instalação da casa através dos dois parafusos em baixo da ponte de cabos (veja Fig. C). Aviso: Esteja atento para que os cabos da instalação da casa sejam inseridos e conectados apropriadamente de acordo com as cores no conexão do casquilho

: condutor de corrente, preto ou castanho = símbolo L, condutor neutro, azul = símbolo N, condutor de terra, verde- -amarelo). Aviso: O candeeiro de teto de sensor

possui isolamento de proteção. O cabo de proteção não precisa ser conectado e pode ficar solto no candeeiro de teto com sensor

Coloque a lâmpada LED

no casquilho do candeeiro (veja Fig. D) Gire o quebra-luz

no sentido dos ponteiros na base do candeeiro

(veja Fig. E). Volte a colocar o fusível ou desligue o interrup- tor automático na caixa de fusíveis (posição I). Segurança Preparação / Antes da instalação / Colocação em funcionamento58 PT Substituir a lâmpada Aviso: Somente troque a lâmpada quando o can- deeiro de teto com sensor

é separado da rede elétrica e a lâmpada está arrefecida para evitar queimaduras. Separe o candeeiro de teto com sensor

rede elétrica removendo o fusível para inter- romper a rede de fornecimento. Espere cerca de 3 minutos até que o candeeiro de teto com sensor

esteja arrefecido. Gire o quebra-luz

contra o sentido dos ponteiros da base do candeeiro

no sentido dos ponteiros na base do candeeiro

Ligue novamente o fusível e verifique a função do candeeiro de teto com sensor

Ajustes Através da configuração no interruptor DIP

podes criar dados de sensores para aplicações específicas. Ajustar a área de cobertura Através do interruptor DIP

podes ajustar a área de cobertura do sensor de movimento em 5 níveis. 10 % aprox. 1,2 m 25 % aprox. 3 m 50 % aprox. 6 m 75 % aprox. 9 m 100 % aprox. 12 m

10% Regular o período de iluminação Através do interruptor DIP

podes ajustar o tempo de iluminação do candeeiro de teto LED com sensor

em 6 níveis. Aviso: O tempo de iluminação corresponde ao período de tempo do candeeiro de teto LED

em 100 % de iluminação após um movimento ter sido detectado.

30s 90s 3min 20min 30min Ajustar iluminação do ambiente Através do interruptor DIP

podes ajustar o sensor em 5 níveis de tal maneira que o can- deeiro de teto co sensor

acenda sob espe- cificas condições de iluminação do ambiente. Se escolher a configuração “Disabled” (Desa- tivado), o sensor de luz do dia do candeeiro de teto com sensor

muda quando um movi- mento for detectado independentemente do ambiente de iluminação (50 lux, 30 lux: ope- ração de escurecimento, 10 lux, 2 lux: opera- ção noturna).

Manutenção e limpeza

CUIDADO! PERIGO DE CHOQUE ELÉ-

TRICO! Para limpeza, desligue primeiro o candeeiro da corrente elétrica. Para isso, retire o fusível ou desligue o interruptor auto- mático na caixa de fusíveis (posição 0). Colocação em funcionamento / Ajustes / Manutenção e limpeza Manutenção e limpeza / Eliminação / Garantia e assistência59 PT Não utilize solventes, gasolina ou produtos semelhantes. O candeeiro seria danificado. Permite que a lâmpada arrefeça completa- mente.

CUIDADO! PERIGO DE CHOQUE ELÉ-

TRICO! Por razões de segurança elétrica, o candeeiro nunca pode ser limpo com água ou outros líquidos, nem ser mergulhado em água. Para a limpeza, utilize apenas um pano seco, sem fios. Posteriormente, volte a colocar o fusível ou desligue o interruptor automático na caixa de fusíveis (posição I). Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais. O ponto verde não vale para a Alemanha.

Esteja atento à especificação dos mate- riais da embalagem para a separação de lixo. Estas são identificadas com abreviações (a) e números (b) com o seguinte significado: 1–7: Plásticos / 20–22: Papel e papelão / 80–98: Materiais compostos. O produto e materiais de embalagem são recicláveis, elimine-os separada- mente para uma melhor reciclagem. O logotipo Triman somente vale para a França. As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averigua- das no seu Município ou Câmara Municipal. Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da proteção do ambiente. Elimine-o de forma responsá- vel. Pode informar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento. Garantia e assistência Garantia Este aparelho possui 3 anos de garantia a partir da data de compra, válida apenas para o primeiro comprador e não transmissível. Guarde o talão de compra como comprovativo. A garantia é válida apenas para erros de material ou de fabrico e não abrange peças de desgaste, nem danos provoca- dos por uma utilização incorreta. A garantia expira no caso de uma intervenção externa no aparelho. Os seus direitos legais não ficam limitados por esta garantia. Em caso de garantia, contactar telefoni- camente o departamento de serviço. Só assim é possível garantir uma entrega gratuita do seu apa- relho. O aparelho foi fabricado cuidadosamente e submetido a um rígido controlo de qualidade. Dentro do período de garantia, reparamos gratui- tamente todas as falhas de material ou de fabrico. Caso detete alguma avaria durante o período de garantia, envie o aparelho para a morada da As- sistência, tendo em conta a indicação do seguinte número do modelo: 9010.006.080. Os danos causados por um manuseamento inadequado ou pela inobservância do manual de instruções ou uma intervenção por pessoal não autorizado, bem como as peças sujeitas a desgaste estão excluídos da garantia. Se tiver em conta todas estas indica- ções, o período de garantia não pode ser prolon- gado nem renovado. Endereço da assistência Action GmbH Im Langel 6 DE-59872 Meschede ALEMANHA Tel.: +49 (0) 2903 / 449 555 Fax: +49 (0) 2903 / 449 48410 E-Mail: leuchtenservice@action-leuchten.de www.action-leuchten.de IAN 292987 Colocação em funcionamento / Ajustes / Manutenção e limpeza Manutenção e limpeza / Eliminação / Garantia e assistência60 PT Garantia e assistência Para qualquer questão, guarde o talão de compra e o número de artigo (IAN 292987) como com- provativo da mesma. Declaração de conformidade Este produto cumpre os requisitos das diretivas em vigor a nível europeu e nacional (Diretriz RED 2014/53/UE, Design ecológico Diretiva 2009/125/CE, Diretriz RoHS 2011/65/UE). A conformidade foi comprovada. As respetivas declarações e os respetivos documentos encon- tram-se na posse do fabricante. Através desta declaramos que o candeeiro de teto LED 9010.006.080 corresponde à diretriz 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no se- guinte endereço de internet: www.action-leuchten. de/service/konformitätserklärungen/Action GmbH Im Langel 6 DE-59872 Meschede DEUTSCHLAND

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Livarno Lux

Modelo : IAN 292987

Categoria : Iluminação