MAKITA UP100D - Tesoura

UP100D - Tesoura MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho UP100D MAKITA em formato PDF.

📄 96 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice MAKITA UP100D - page 66
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Tesoura (par de cisalhas) sem fio
Marca Makita
Modelo UP100D
Capacidade de corte máxima 25 mm
Comprimento total (sem bateria) 259 mm
Tensão nominal 10,8 V - 12 V c.c. máx
Peso líquido (sem bateria e bainha) 0,68 kg
Peso combinado mais leve e mais pesado (com bateria) 0,89 kg - 1,1 kg
Baterias compatíveis BL1016 / BL1021B / BL1041B / BL1050B
Carregadores compatíveis DC10SA / DC10SB / DC10WC / DC10WD / DC18RE
Nível de pressão sonora (L_pA) 70 dB(A) ou menos
Incerteza do ruído (K) 3 dB(A)
Valor de emissão vibratória (a_h) 2,5 m/s² ou menos
Incerteza das vibrações (K) 1,5 m/s²
Uso previsto Podar galhos ou ramos
Ângulo de abertura ajustável Sim, dois níveis (totalmente aberto / meio aberto)
Proteção da ferramenta/bateria Proteção contra sobrecarga, superaquecimento e baixa tensão
Parada automática em espera Sim
Lâminas substituíveis Sim (lâmina superior e lâmina inferior)
Manutenção das lâminas Óleo de baixa viscosidade após cada uso; afiação com pedra se necessário
Acessórios opcionais Lâmina superior, lâmina inferior, pedra de afiar, baterias e carregadores originais Makita
Garantia Garantia do fabricante (consulte a embalagem)

Perguntas frequentes - UP100D MAKITA

Qual é a capacidade de corte máxima do Makita UP100D?
O Makita UP100D pode cortar galhos com espessura máxima de 25 mm.
Como trocar as lâminas da tesoura?
Para trocar as lâminas, remova a bateria, solte os parafusos e a porca com a chave hexagonal, depois remova as lâminas. Monte na ordem inversa, respeitando a sequência e apertando a porca a aproximadamente 0,5 N•m. Consulte a seção 'Instalação ou remoção das lâminas da tesoura' do manual.
Como ajustar a profundidade de corte?
Ligue a ferramenta, abra as lâminas e, enquanto mantém o gatilho pressionado, pressione o botão de ajuste do ângulo até que o indicador verde pisque rapidamente. Em seguida, acione o gatilho várias vezes para ajustar a profundidade de modo que a sobreposição das pontas das lâminas seja de 1 a 3 mm. Mantenha o botão de ajuste do ângulo pressionado para confirmar.
Quais baterias e carregadores são compatíveis com o UP100D?
As baterias compatíveis são os modelos Makita BL1016, BL1021B, BL1041B e BL1050B. Os carregadores compatíveis são os DC10SA, DC10SB, DC10WC, DC10WD e DC18RE. Utilize apenas esses modelos para evitar riscos.
Como fazer a manutenção das lâminas da tesoura?
Antes de cada uso ou a cada hora, aplique óleo de baixa viscosidade (óleo de máquina ou lubrificante em spray) nas lâminas. Após o uso, limpe as lâminas com uma escova de aço, seque-as e lubrifique-as novamente. Afie as lâminas com uma pedra de afiar, se necessário.
O que fazer se as lâminas ficarem presas em um galho?
Não force nem gire a ferramenta. Solte o gatilho, desligue a ferramenta e, em seguida, remova lentamente e em linha reta as lâminas do galho. Se o galho for muito grosso ou duro, use a ferramenta dentro de seu limite de corte de 25 mm.
Como interpretar os indicadores luminosos?
O indicador verde aceso indica que a ferramenta está ligada e pronta. Verde piscando = modo de espera (pressione o gatilho duas vezes). Vermelho piscando = bateria fraca. Verde e vermelho acesos = superaquecimento, sobrecarga ou bateria esgotada. Apenas vermelho = anomalia, desligue e religue a ferramenta.
O Makita UP100D é fornecido com bateria e carregador?
O manual não especifica o conteúdo da embalagem. Verifique com o vendedor. Geralmente, a ferramenta pode ser vendida nua ou em kit com bateria e carregador. Os acessórios padrão podem variar de acordo com o país.
Quais são as instruções de segurança essenciais?
Use sempre proteção ocular e protetor auricular. Segure a ferramenta pelas superfícies de pega isoladas. Nunca corte perto de cabos elétricos. Mantenha as mãos afastadas da lâmina. Remova a bateria antes de qualquer manutenção. Consulte o manual completo para todas as instruções.
Como ajustar a folga das lâminas da tesoura?
Solte o parafuso e, em seguida, a porca com a chave hexagonal. Aperte a porca manualmente a aproximadamente 0,5 N•m, depois fixe o parafuso. Verifique se não há folga entre as lâminas e se a lâmina superior se move cerca de 3 mm em direção à lâmina inferior. Ajuste se necessário.

Perguntas dos utilizadores sobre UP100D MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Tesoura em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual UP100D - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. UP100D da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR UP100D MAKITA

Modelo: UP100D
Capacidade máxima de corte 25 mm
Comprimento total(Sem bateria)259 mm
Tensão nominal C.C. 10,8 V - 12 V máx.
Peso líquido *1 0,68 kg
*2 0,89 - 1,1 kg
  • Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
  • As especificações podem variar de país para país.

*1: Peso sem a bateria e o coldre.

*2: A combinação de peso mais leve e mais pesada, de acordo com o Procedimento EPTA 01/2014. O peso poderá diferir em função do(s) acessório(s), incluindo a(s) bateria(s).

Bateria e carregador aplicável

Bateria BL1016 / BL1021B / BL1041B / BL1050B
Carregador DC10SA / DC10SB / DC10WC / DC10WD / DC18RE

- Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis, dependendo da sua região de residência.

AVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima. A utilização de quaisquer outras baterias e carregadores pode causar ferimentos e/ou um incêndio.

Símbolos

A seguir são apresentados os símbolos que podem ser utilizados para o equipamento. Certifique-se de que compreende o seu significado antes da utilização.

MAKITA UP100D - 1

MAKITA UP100D - 2

MAKITA UP100D - 3

MAKITA UP100D - 4

MAKITA UP100D - 5

MAKITA UP100D - 6

MAKITA UP100D - 7

Tenha especial cuidado e atenção.

Leia o manual de instruções.

Perigo; cuidado com os objetos arremessados.

Mantenha as pessoas não intervenientes afastadas.

PERIGO - Mantenha as mãos afastadas da lâmina.

Não exponha à humidade.

MAKITA UP100D - 8

Ni-MH Li-ion

Apenas para países da UE

Devido à presença de componentes perigosos no equipamento, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana.

Não elimine aparelhos elétricos e eletrónicos ou baterias juntamente com resíduos domésticos!

De acordo com a Diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias, bem como a respetiva adaptação à legislação nacional, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias devem ser armazenados separadamente e entregues num ponto de recolha separado para resíduos municipais, que opere de acordo com os regulamentos de proteção ambiental.

Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz colocado no equipamento.

Utilização a que se destina

A ferramenta tem como função podar galhos ou ramos.

Ruído

A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841-4-5:

Nível de pressão acústica ( L_pA ): 70 dB (A) ou menos Variabilidade (K): 3 dB (A)

O nível de ruído durante o funcionamento pode exceder

80 dB (A).

NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.

NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.

⚠AVISO: Utilize protetores auriculares.

AVISO: A emissão de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.

AVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).

Vibração

Valor total da vibração (soma vetorial tri-axial) determinado de acordo com a EN62841-4-5: Emissão de vibração ( a_h ): 2,5 m/s ^2 ou menos Variabilidade (K): 1,5 m/s ^2

NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.

NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.

AVISO: A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.

AVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).

Declarações de conformidade

Apenas para os países europeus

As Declarações de conformidade estão incluídas no Anexo A deste manual de instruções.

AVISOS DE SEGURANÇA

Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas

AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento de todas as instruções abaixo enumeradas pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.

Ó termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria (sem cabo).

Avisos de segurança da tesoura de jardim

  1. Não utilize a tesoura para poda em más condições atmosféricas, especialmente quando existe o risco de relâmpagos. Tal reduz o risco de ser atingido por um relâmpago.
  2. Mantenha todos os cabos de alimentação afastados da área de corte. Os cabos de alimentação podem estar ocultos e podem ser acidentalmente cortados pela lâmina.
  3. Segure a tesoura para poda apenas pelas superfícies de agarrar isoladas, porque a lâmina pode entrar em contacto com fios ocultos. O contacto das lâminas com um fio sob tensão pode colocar sob tensão as peças metálicas expostas da tesoura para poda e pode provocar um choque elétrico no operador.
  4. Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina. Não remova material cortado nem segure material a cortar quando as lâminas estiverem em movimento.
  5. Quando desimpedir material encravado ou efetuar a manutenção da tesoura para poda, certifique-se de que o interruptor de alimentação está desligado e que o conjunto de baterias foi removido ou está desligado. A atuação inesperada da tesoura para poda, ao desimpedir material encravado ou efetuar a manutenção, pode resultar em ferimentos pessoais graves.
  6. Transporte a tesoura para poda segurando a pega com a lâmina imobilizada e tendo cuidado para não operar o interruptor de alimentação. O transporte apropriado da tesoura para poda reduz o risco de arranque inadvertido e consequentes ferimentos pessoais resultantes das lâminas.
  7. Verifique as sebes e os arbustos quanto a objetos estranhos, tais como cercas de arame ou fios ocultos antes de utilizar a ferramenta.
  8. Segure a ferramenta firmemente durante a sua utilização.
  9. A ferramenta destina-se a ser utilizada pelo operador ao nível do chão. Não utilize a ferramenta em escadas ou em qualquer outro apoio

instável.

Instruções de segurança adicionais

  1. Utilize equipamento de proteção pessoal. Use sempre óculos de proteção. Os equipamentos de proteção, como uma máscara contra a poeira, calçado de segurança antiderrapante, capacete ou proteção auricular utilizados para as condições adequadas, reduzirão os ferimentos pessoais.
  2. Esta ferramenta serve para podar ramos. Utilize-a de maneira adequada e apenas para o fim a que se destina.
  3. Nunca permita que a ferramenta seja utilizada por crianças, pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou pessoas sem experiência e conhecimento ou que não estejam familiarizadas com estas instruções. As regulamentações locais podem restringir a idade do operador.
  4. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
  5. Nunca utilize a ferramenta quando estiverem pessoas, especialmente crianças, ou animais nas proximidades.
  6. Não se estique demasiado e mantenha sempre o equilíbrio. Certifique-se sempre de que tem os pés bem assentes nos planos inclinados e que caminha, nunca corre.
  7. Não toque em peças móveis perigosas antes de a ferramenta ser desligada da corrente elétrica e/ou a bateria ser removida da ferramenta.
  8. Use sempre calçado substancial e calças compridas quando utilizar a ferramenta.
  9. Desligue a alimentação e/ou remova a bateria da ferramenta:

  10. sempre que a ferramenta é deixada pelo utilizador,

  11. antes de eliminar um entupimento,
  12. antes de verificar, limpar ou trabalhar na ferramenta,
  13. depois de bater numa objeto estranha para inspecionar a ferramenta quanto a danos,
  14. se a ferramenta começar a vibrar anormalmente, para verificação imediata.

  15. Nunca utilize a ferramenta com resguardos ou proteções defeituosos, ou sem os dispositivos de segurança, ou se o cabo estiver danificado ou gasto.

  16. Evite utilizar a ferramenta em más condições atmosféricas, especialmente quando há riscos de trovoada.
  17. Não utilize a ferramenta nem realize operações de carregamento da bateria debaixo de chuva.
  18. Não deixe a ferramenta à chuva nem em locais molhados.
  19. Tenha cuidado para não capturar matérias estranhas entre as lâminas da tesoura. Se as lâminas da tesoura ficarem encravadas devido a matérias estranhas, desligue imediatamente a ferramenta e desligue a bateria da ferramenta. Em seguida, remova a matéria estranha das lâminas da tesoura.
  20. Nunca pegue no ramo que está a podar com

a mão que está livre. Mantenha a sua mão livre afastada da área de corte. Nunca toque nas lâminas da tesoura, pois são muito afiadas e pode cortar-se.

  1. Não exerça pressão na ferramenta para cortar. Pode escorregar e magoar-se ou cortar alguma coisa involuntariamente.
  2. Tenha cuidado para não cortar fios de corrente elétrica que possam estar encobertos.
  3. Verifique sempre as lâminas da tesoura cuidadosamente antes da operação.
  4. Manuseie as lâminas da tesoura com muito cuidado para prevenir cortes ou ferimentos provocados pelas lâminas da tesoura.
  5. Desligue a bateria da ferramenta após cada utilização e antes de efetuar uma inspeção ou manutenção.
  6. Quando não está a ser utilizada, guarde sempre a ferramenta dentro da bolsa.

Utilização e cuidados com a ferramenta a bateria

  1. Evite ambientes perigosos. Não utilize a ferramenta em locais húmidos ou molhados, nem a exponha à chuva. A água que entra na ferramenta aumenta o risco de choque elétrico.
  2. Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando utilizado com outra bateria.
  3. Utilize as ferramentas elétricas apenas com as baterias especificamente designadas. A utilização de uma bateria diferente pode criar um risco de ferimentos e de incêndio.
  4. Quando a bateria não está a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objetos metálicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam fazer a ligação entre os dois terminais. Colocar os terminais da bateria em curto-circuito um com o outro pode provocar queimaduras ou um incêndio.
  5. Em condições abusivas, o líquido pode ser ejetado da bateria; evite o contacto com o mesmo. Se ocorrer um contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure também assistência médica. O líquido ejetado da bateria pode provocar irritações ou queimaduras.
  6. Não elimine a(s) bateria(s) no fogo. A célula pode explodir. Verifique com os códigos locais as possíveis instruções de eliminação especiais.
  7. Não abra nem mutile a(s) bateria(s). O eletrólito libertado é corrosivo e pode provocar danos nos olhos ou na pele. Pode ser tóxico se for engolido.
  8. Não carregue a bateria sob chuva ou em locais húmidos.

Assistência

  1. A ferramenta elétrica deve receber assistência por parte de pessoal qualificado que utilize apenas peças de substituição idênticas. Isto garantirá que a segurança da ferramenta elétrica é mantida.
  2. Siga as instruções para lubrificação e

mudança de acessórios.

  1. Mantenha as pegas secas, limpas e sem óleo e massa lubrificante.

AVISO: NÃO permita que o conforto ou familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua o cumprimento estrito das regras de segurança da ferramenta. A MÁ INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode provocar ferimentos pessoais graves.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

AVISO: NÃO permita que conforto ou familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta. MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais sérios.

Instruções de segurança importantes para a bateria

  1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as instruções e etiquetas de precaução no (1) carregador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.
  2. Não desmonte ou manipule a bateria. Pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
  3. Se o tempo de funcionamento se tornar excessivamente curto, pare o funcionamento imediatamente. Pode resultar em sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão.
  4. Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão.
  5. Não coloque a bateria em curto-circuito:

(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pre-gos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo estragar-se.

  1. Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 °C.

  2. Não queime a bateria mesmo que esteja estragada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo.

  3. Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair a bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo. Esta conduta pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.

  4. Não utilize uma bateria danificada.

  5. As baterias de iões de lítio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL

(Dangerous Goods Legislation - Legislação de bens perigosos).

Para o transporte comercial, por exemplo, por terceiros ou agentes de expedição, têm de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem.

Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consultar um perito em materiais perigosos. Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais detalhados.

Coloque fita-cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.

  1. Quando eliminar a bateria, remova-a da ferra- menta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.
  2. Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita. Instalar as baterias em produtos não-conformes poderá resultar num incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.
  3. Se a ferramenta não for utilizada durante um período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.
  4. Durante e após a utilização, a bateria pode aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste atenção ao manuseamento de baterias quentes.
  5. Não toque no terminal da ferramenta imediatamente após a utilização, pois pode ficar suficientemente quente para provocar queimaduras.
  6. Não permita a adesão de aparas, pó ou sujidade nos terminais, nos orifícios e nas ranhuras da bateria. Poderá fazer com que a ferramenta ou a bateria aqueça, incendeie, rebente e avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos corporais.
  7. A menos que a ferramenta suporte a utilização perto de linhas elétricas de alta tensão, não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão. Pode resultar no mau funcionamento ou na avaria da ferramenta ou bateria.
  8. Mantenha a bateria afastada das crianças.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuínas da Makita. A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita.

Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria

  1. Carregue a bateria antes que esteja completamente descarregada. Pare sempre o funcionamento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
  2. Nunca carregue uma bateria completamente carregada. Carregamento excessivo diminui a

vida útil da bateria.

  1. Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 °C – 40 °C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.
  2. Quando não utilizar a bateria, remova-a da ferramenta ou do carregador.

DESCRIÇÃO DAS PEÇAS

▶ Fig.1

1 Lâmina da tesoura 2 Luz indicadora
3 Botão de ajuste do ângulo4 Botão de alimentação principal
5 Bateria 6 Gatilho do interruptor

DESCRIÇÃO FUNCIONAL

APRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta.

Instalação ou remoção da bateria

APRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria.
⚠PRECAUÇÃO: Segure firmemente a ferramenta e a bateria quando instalar ou remover a bateria. Se não segurar firmemente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na ferramenta e na bateria e ferimentos pessoais.

▶ Fig.2: 1. Indicador vermelho 2. Botão 3. Bateria

Para retirar a bateria, deslize-a para fora da ferramenta enquanto desliza o botão na frente da bateria.

Para instalar a bateria, alinhe a lingueta na bateria com a ranhura na caixa e deslize-a para a posição correta. Insira-a por completo até bloquear na posição correta com um pequeno clique. Se conseguir ver o indicador vermelho conforme apresentado na figura, não está completamente bloqueada.

APRECAUÇÃO: Instale sempre a bateria até ao fim, até deixar de ver o indicador vermelho.

Caso contrário, a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo.

PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força.

Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente.

Indicação da capacidade restante da bateria

Apenas para baterias com indicador

▶ Fig.3: 1. Luzes indicadoras 2. Botão de verificação

Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria. As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos.

Luzes indicadoras Cargarestante
MAKITA UP100D - Indicação da capacidade restante da bateria - 1Aceso Desligada
MAKITA UP100D - Indicação da capacidade restante da bateria - 275% a 100%
MAKITA UP100D - Indicação da capacidade restante da bateria - 350% a 75%
MAKITA UP100D - Indicação da capacidade restante da bateria - 425% a 50%
MAKITA UP100D - Indicação da capacidade restante da bateria - 50% a 25%

NOTA: Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeira-mente diferente da capacidade real.

Sistema de proteção da ferramenta/bateria

A ferramenta está equipada com um sistema de proteção da ferramenta/bateria. Este sistema corta automaticamente a corrente para o motor para aumentar a vida da ferramenta e da bateria. A ferramenta para automaticamente durante o funcionamento se a ferramenta ou bateria for colocada mediante uma das seguintes condições:

Sobrecarga:

A ferramenta é utilizada de uma forma que causa a absorção de uma corrente anormalmente alta. Nesta situação, desligue a ferramenta e pare a aplicação que causou a sobrecarga da ferramenta. De seguida, ligue a ferramenta para reiniciar.

Se a ferramenta não arrancar, a bateria está sobrea-quecida. Nesta situação, deixe a bateria arrefecer antes de voltar a ligar a ferramenta.

Baixa tensão da bateria:

A restante capacidade da bateria é demasiado baixa e a ferramenta não irá operar. Se ligar a ferramenta, o motor opera novamente mas para momentos depois.

Nesta situação, remova e recarregue a bateria.

Luzes indicadoras

▶ Fig.4: 1. Luz indicadora (verde) 2. Luz indicadora (vermelha)

O significado das luzes indicadoras é o seguinte: (Acesa: Apagada: Apiscar: )

MAKITA UP100D - Luzes indicadoras - 1
MAKITA UP100D - Luzes indicadoras - 2

- A luz verde acende: a ferramenta está ligada e pronta para operar.

Verde Vermelha
[23KG]

- A luz verde está a piscar: a ferramenta está ligada e no modo de espera. Para voltar ao modo normal, puxe o gatilho do interruptor duas vezes.

Verde Vermelha

- A luz vermelha está a piscar: a capacidade da bateria restante é baixa.

Verde Vermelha

- A luz verde e a luz vermelha acendem: a ferramenta ou a bateria está sobreaquecida, ou a ferramenta está sobrecarregada, ou a bateria acaba.

Verde Vermelha

- A luz vermelha acende: Ocorreu uma anomalia. Desligue a ferramenta e, em seguida, volte a ligá-la. Se a anomalia persistir, solicite a reparação no centro de assistência autorizado local.

Botão de alimentação principal

AAVISO: Desligue sempre a ferramenta quando não estiver em utilização.

Para ligar a ferramenta, pressione e mantenha pressionado o botão de alimentação principal. A ferramenta efetua o arranque no modo de espera e a luz indicadora verde pisca a verde.

Para desligar a ferramenta, puxe e segure o gatilho do interruptor durante mais de 3 segundos para fechar as lâminas da tesoura, depois solte o gatilho do interruptor e, em seguida, pressione o botão de alimentação principal.

▶ Fig.5: 1. Botão de alimentação principal 2. Gatilho do interruptor

NOTA: Esta ferramenta muda para o modo de espera quando o gatilho do interruptor não é puxado durante um determinado período após a ferramenta ser ligada. Quando a luz indicadora verde está a piscar, puxe o gatilho do interruptor duas vezes para voltar ao modo normal.

NOTA: Esta ferramenta utiliza a função de desconexão automática. Para evitar o arranque não intencional, a ferramenta desliga automaticamente quando o gatilho do interruptor não é puxado durante um determinado período de tempo, depois de se ligar a ferramenta.

Ação do interruptor

⚠PRECAUÇÃO: Antes de colocar a bateria na ferramenta, verifique sempre se o gatilho do interruptor funciona corretamente e volta para a posição “OFF” quando libertado.

Ligue a ferramenta e puxe o gatilho do interruptor duas vezes para abrir a lâmina superior da tesoura. A luz indicadora verde acende a verde. Quando puxa o gatilho do interruptor, a lâmina superior da tesoura fecha, e quando solta o gatilho do interruptor, a lâmina superior da tesoura abre.

Mudar o ângulo das lâminas da tesoura

O ângulo de abertura das lâminas da tesoura pode ser definido em dois níveis. Pode mudar o ângulo de abertura entre totalmente aberto e meio aberto de acordo com os ramos a cortar.

▶ Fig.6: 1. Totalmente aberto 2. Meio aberto

Para mudar o ângulo de abertura, siga os passos abaixo.

  1. Ligue a ferramenta e puxe o gatilho do interruptor duas vezes para abrir as lâminas da tesoura.
  2. Enquanto puxa totalmente o gatilho do interruptor, pressione e mantenha pressionado o botão de ajuste do ângulo até a luz indicadora verde piscar duas vezes.

Regulação da profundidade de corte

Depois de esmerilar ou substituir a lâmina da tesoura, ajuste a profundidade de corte. Para ajustar a profundidade de corte, siga os passos abaixo.

  1. Ligue a ferramenta e puxe o gatilho do interruptor duas vezes para abrir as lâminas da tesoura.
  2. Enquanto puxa totalmente o gatilho do interruptor, pressione e mantenha pressionado o botão de ajuste do ângulo durante alguns segundos até a luz indicadora verde piscar rapidamente.
  3. Ajuste a profundidade de corte puxando o gatilho do interruptor repetidamente para que a sobreposição das pontas das lâminas superior e inferior da tesoura se situe entre 1 e 3 mm.

▶ Fig.7: (1) Lâmina superior da tesoura (2) Lâmina inferior da tesoura (3) 1 - 3 mm

NOTA: A lâmina superior volta à posição menos profunda quando puxa o gatilho do interruptor após a lâmina superior alcançar a posição mais profunda.

NOTA: Se a ferramenta estiver sobrecarregada enquanto regula o ajuste da profundidade de corte, a luz verde pisca e a luz vermelha acende. Neste caso, desligue a ferramenta, depois elimine a causa da sobrecarga e, em seguida, volte a ajustar a profundidade de corte.

  1. Pressione e mantenha pressionado o botão de ajuste do ângulo para terminar o ajuste. A luz indicadora verde deixa de piscar e acende.

MONTAGEM

PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta.
PRECAUÇÃO: Quando substituir as lâminas de corte, use sempre luvas, de modo a que as suas mãos não fiquem em contacto direto com as lâminas.

Remover ou instalar as lâminas da tesoura

  1. Solte os parafusos com a chave hexagonal, depois deslize ligeiramente a cobertura e remova os parafusos e a cobertura e, em seguida, vire a ferramenta.

▶ Fig.8: 1. Parafuso 2. Cobertura

  1. Solte o parafuso com a chave hexagonal e, em seguida, remova-o.

▶ Fig.9: 1. Parafuso

OBSERVAÇÃO: Não solte a porca antes de soltar o parafuso. Caso contrário, a porca pode ficar danificada.

  1. Solte a porca com a chave de caixa e, em seguida, remova-a.

▶ Fig.10: 1. Porca

  1. Vire a ferramenta e, em seguida, remova o parafuso, o suporte das lâminas, a lâmina superior da tesoura e a lâmina inferior da tesoura por esta ordem.

▶ Fig.11: 1. Parafuso 2. Suporte das lâminas 3. Lâmina superior da tesoura 4. Lâmina inferior da tesoura

OBSERVAÇÃO: Se existirem pedaços de resíduos como aparas de madeira no suporte das lâminas ou em torno da engrenagem, limpe-os.

Os restantes resíduos irão afetar o desempenho de corte, dando origem a avarias.

▶ Fig.12: 1. Engrenagem 2. Suporte das lâminas

NOTA: Após a limpeza, aplique massa lubrificante na engrenagem.

  1. Prenda a lâmina inferior da tesoura, a lâmina superior da tesoura, o suporte das lâminas e o parafuso na ferramenta por esta ordem.

▶ Fig.13: 1. Parafuso 2. Suporte das lâminas 3. Lâmina superior da tesoura 4. Lâmina inferior da tesoura

OBSERVAÇÃO: Quando prender a lâmina superior da tesoura, certifique-se de que a lâmina superior da tesoura está colocada na direção apresentada na figura.

  1. Vire a ferramenta e, em seguida, prenda a porca na ferramenta e aperte-a manualmente.

▶ Fig.14: 1. Porca

OBSERVAÇÃO: O binário de aperto recomendado é de aproximadamente 0,5 N•m.

  1. Prenda o parafuso na ferramenta e aperte-o com a chave hexagonal.

▶ Fig.15: 1. Parafuso

  1. Vire a ferramenta, depois prenda a cobertura na ferramenta e, em seguida, aperte os parafusos com a chave hexagonal.

▶ Fig.16: 1. Parafuso 2. Cobertura

OBSERVAÇÃO: Aperte os parafusos com a chave hexagonal na posição vertical conforme apresentado na figura. Apertar demasiado os para-fusos pode danificar os mesmos.

Após instalar as lâminas da tesoura, verifique a folga das lâminas da tesoura confirmando os pontos que se seguem. Se a folga não for adequada, ajuste-a consultando a secção relativa ao ajuste da folga das lâminas da tesoura.

- Verifique se não existe qualquer folga entre a lâmina superior da tesoura e a lâmina inferior da tesoura.

▶ Fig.18

- Verifique se a lâmina superior da tesoura se desloca aproximadamente 3 mm em direção à lâmina inferior da tesoura.

▶ Fig.19: 1. Lâmina superior da tesoura

Após instalar as lâminas da tesoura, aplique óleo nas lâminas da tesoura consultando a secção relativa à manutenção das lâminas da tesoura.

Após instalar as lâminas da tesoura, ajuste a profundidade de corte consultando a secção relativa ao ajuste da profundidade de corte.

OPERAÇÃO

⚠ PRECAUÇÃO: Segure sempre a ferramenta firmemente. E mantenha o equilíbrio.

PRECAUÇÃO: Não coloque qualquer parte do seu corpo junto das lâminas da tesoura durante a operação.

⚠ PRECAUÇÃO: Antes de utilizar, inspezione as lâminas da tesoura, os parafusos das lâminas ou outras peças para ver se não estão gastos ou danificados. Substitua as peças gastas ou danificadas para um funcionamento seguro.

OBSERVAÇÃO: Se as lâminas da tesoura ficarem presas num ramo durante a operação, não gire a ferramenta. Solte o gatilho do interruptor e desligue a ferramenta e, em seguida, puxe lenta-mente as lâminas da tesoura a direito para fora do ramo. Caso contrário, as lâminas da tesoura podem ficar danificadas.

OBSERVAÇÃO: Caso esteja a cortar um ramo demasiado grosso ou algo muito duro, a proteção de sobrecarga entra em funcionamento e a ferramenta para. Neste caso, solte o gatilho do interruptor e desligue a ferramenta e, em seguida, puxe lentamente as lâminas da tesoura a direito para fora do ramo.

Utilizar o coldre

Passe o cinto pela abertura do coldre conforme apresentado na figura e, em seguida, coloque o coldre.

▶ Fig.20

Insira a ferramenta no coldre. Pode fixar a ferramenta

com a correia. Antes de inserir a ferramenta no coldre, feche a lâmina superior da tesoura puxando o gatilho do interruptor durante mais de 3 segundos e desligue a ferramenta.

▶ Fig.21

Operação de podar

▶ Fig.22

Mantenha-se sempre bem equilibrado e corte os ramos um a um. A espessura máxima dos ramos que podem ser cortados com a ferramenta é de aproximadamente 25 mm.

MANUTENÇÃO

APRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção.

APRECAUÇÃO: Use luvas de segurança quando manusear a lâmina da tesoura. Caso contrário, tal pode resultar em ferimentos pessoais.

OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras.

Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita.

OBSERVAÇÃO: Verifique o aperto da porca antes de cada utilização para evitar o desgaste prematuro da engrenagem.

Rode a porca para a esquerda e para a direita com os dedos. Se a porca rodar facilmente, está solta. Volte a apertar a porca consultando a secção relativa ao ajuste da tensão das lâminas da tesoura.

▶ Fig.23

Limpar a caixa de engrenagens

OBSERVAÇÃO: Limpe a engrenagem e a caixa de engrenagens após cada utilização.

Os restantes resíduos irão afetar o desempenho de corte, dando origem a avarias.

  1. Consultando a secção relativa à remoção ou instalação das lâminas da tesoura, remova a cobertura e as lâminas da tesoura.

  2. Limpe os resíduos, como as aparas de madeira, acumulados no suporte das lâminas, na engrenagem e na caixa de engrenagens.

▶ Fig.24: 1. Engrenagem 2. Suporte das lâminas

NOTA: Após a limpeza, aplique massa lubrificante na engrenagem.

  1. Consultando a secção relativa à remoção ou instalação das lâminas da tesoura, instale as lâminas da tesoura e a cobertura.

Manutenção das lâminas da tesoura

OBSERVAÇÃO: O incumprimento da manutenção das lâminas pode causar fricção excessiva das lâminas e diminuir o tempo de funcionamento por carga da bateria.

Antes da operação ou uma vez por hora durante a operação, aplique óleo de baixa viscosidade (óleo para máquinas ou óleo lubrificante de pulverizar) nas lâminas da tesoura.

▶ Fig.25

▶ Fig.26

Aplique óleo através do orifício de lubrificação pressionando o orifício com a ponta da garrafa de óleo.

▶ Fig.27: 1. Orifício de lubrificação

Após a operação, remova o pó das lâminas da tesoura com uma escova de fios, limpe-as com um pano e, em seguida, aplique óleo de baixa viscosidade (óleo para máquinas ou óleo lubrificante de pulverizar) nas lâminas da tesoura.

▶ Fig.28

Ajuste para a folga das lâminas da tesoura

OBSERVAÇÃO: Ajuste devidamente a folga das lâminas da tesoura. Uma folga demasiado frouxa pode resultar num corte rombo e uma folga das lâminas demasiado apertada pode resultar em sobrecarga para o motor e num tempo curto de funcionamento da ferramenta.

Ajuste a folga das lâminas da tesoura da seguinte forma:

  1. Solte o parafuso com a chave hexagonal e, em seguida, remova-o.

▶ Fig.29: 1. Parafuso

OBSERVAÇÃO: Não solte a porca antes de soltar o parafuso. Caso contrário, a porca pode ficar danificada.

  1. Solte a porca com a chave de caixa e, em seguida, aperte-a manualmente.

▶ Fig.30: 1. Porca

OBSERVAÇÃO: O binário de aperto recomendado é de aproximadamente 0,5 N•m.

  1. Prenda o parafuso na ferramenta e aperte-o com a chave hexagonal.

▶ Fig.31: 1. Parafuso

  1. Verifique se não existe qualquer folga entre a lâmina superior da tesoura e a lâmina inferior da tesoura.

▶ Fig.32

Verifique se a lâmina superior da tesoura se desloca aproximadamente 3 mm em direção à lâmina inferior da tesoura.

▶ Fig.33: 1. Lâmina superior da tesoura

Esmerilar as lâminas da tesoura

NOTA: Quando esmerilar as lâminas da tesoura, a adição de água à pedra de esmerilar irá tornar a esmerilagem mais suave. Após a esmerilagem, certifique-se de que limpa as lâminas da tesoura com um pano seco.

Desligue a ferramenta e remova a bateria, e retire as lâminas da tesoura da ferramenta.

Lâmina superior da tesoura

  1. Esmerile a lâmina superior da tesoura com a pedra de esmerilar conforme apresentado na figura.

▶ Fig.34: 1. Lâmina superior da tesoura 2. Pedra de esmerilar

  1. Remova as rebarbas da parte traseira da lâmina da tesoura aplicando ligeiramente a pedra de esmerilar na lâmina da tesoura.

▶ Fig.35: 1. Pedra de esmerilar

OBSERVAÇÃO: Quando afiar a parte traseira da lâmina da tesoura, aplique ligeiramente a pedra de esmerilar e não afie a lâmina da tesoura em demasia. Caso contrário, a folga pode ficar demasiado grande ou a vida da lâmina da tesoura pode ficar encurtada.

- Após instalar as lâminas da tesoura, ajuste a folga das lâminas da tesoura consultando a secção

relativa ao ajuste da folga das lâminas da tesoura.

  • Após instalar as lâminas da tesoura, aplique óleo nas lâminas da tesoura consultando a secção relativa à manutenção das lâminas da tesoura.
  • Após instalar as lâminas da tesoura, ajuste a profundidade de corte consultando a secção relativa ao ajuste da profundidade de corte.

Lâmina inferior da tesoura

  1. Esmerile a lâmina inferior da tesoura com a pedra de esmerilar na direção da seta conforme apresentado na figura.
    ▶ Fig.36: 1. Pedra de esmerilar 2. Lâmina inferior da tesoura
  2. Remova as rebarbas da parte traseira da lâmina da tesoura aplicando ligeiramente a pedra de esmerilar na lâmina da tesoura.
    ▶ Fig.37: 1. Pedra de esmerilar

OBSERVAÇÃO: Quando afiar a parte traseira da lâmina da tesoura, aplique ligeiramente a pedra de esmerilar e não afie a lâmina da tesoura em demasia. Caso contrário, a folga pode ficar demasiado grande ou a vida da lâmina da tesoura pode ficar encurtada.

  • Após instalar as lâminas da tesoura, ajuste a folga das lâminas da tesoura consultando a secção relativa ao ajuste da folga das lâminas da tesoura.
  • Após instalar as lâminas da tesoura, aplique óleo nas lâminas da tesoura consultando a secção relativa à manutenção das lâminas da tesoura.
  • Após instalar as lâminas da tesoura, ajuste a profundidade de corte consultando a secção relativa ao ajuste da profundidade de corte.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Antes de pedir uma reparação, realize primeiro a sua própria inspeção. Se encontrar um problema que não esteja explicado no manual, não tente desmontar a ferramenta. Em vez disso, peça as reparações nos centros de assistência técnica autorizados da Makita, usando sempre peças de substituição da Makita.

Estado da anomalia Causa provável(avaria) Correção
A lâmina da tesoura não se move mesmo depois de puxar o gatilho.A bateria está fraca. Carregue a bateria.
A ferramenta está desligada. Ligue a ferramenta.
Defeito no gatilho. Pare imediatamente a utilização da ferramenta e peça uma reparação ao centro local de assistência autorizado.
As lâminas da tesoura estão presas num ramo.O ramo é demasiado grosso ou dema-siado duro.Solte o gatilho do interruptor e desligue a ferra-menta. Em seguida, puxe lentamente as lâminas da tesoura a direito para fora do ramo.
O corte não é suave.As lâminas da tesoura estão rombas.Afie as lâminas da tesoura, ajuste a folga das lâminas e efetue o ajuste da profundidade de corte.
As lâminas da tesoura estão gastos. Substitua as lâminas da tesoura.

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

APRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados.

Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistência Makita.

• Lâmina superior da tesoura
• Lâmina inferior da tesoura
- Pedra de esmerilar
- Bateria e carregador genuínos da Makita

NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de país para país.

ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : UP100D

Categoria : Tesoura